DC-3 DAKOTA for DAKOTA Inhoud Sommaire

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DC-3 DAKOTA for DAKOTA Inhoud Sommaire Apr N° 53 - 2011 Avr DC-3 DAKOTA for DAKOTA Inhoud Sommaire Blz 3 : Editoriaal P 3 : Editorial Blz 4 : Dakota fl ash P 4 : Dakota fl ash Blz 6 : Een DC-3 Dakota P 6 : Un DC-3 Dakota voor de VZW Dakota! pour l’ASBL Dakota! Blz 18 : The Grizzly story 3: P 18 : The Grizzly story 3: Airbus A-400M Airbus A-400M Blz 21 : Dakota News sprak P 21 : Dakota News c’est met Cdt Antoine entretenu avec le Cdt Antoine Blz 26 : 15 Wing vandaag P 26: 15 Wing aujourd’hui Periodiek tijdschrift, uitgegeven door de VZW Revue périodique, éditée par l’ASBL DAKOTA, DAKOTA, Documentatiecentrum van de 15 Wing Centre de Documentation du 15 Wing Redactie : Rédaction : Axel Vermeesch, René Hoeben, Jos Ackermans, An- Axel Vermeesch, René Hoeben, Jos Ackermans, André dré Janssens Janssens Layout : André Janssens Layout : André Janssens Vertaling : Christophe Waterkeyn; Jacques de Brouwer, Traduction : Christophe Waterkeyn, Jacques de Isabelle en Léon Hadermann, Marie-Christine en Paul Brouwer, Isabelle et Léon Hadermann, Marie-Christine Buyse, Gilbert Desmet, J. Thewissen et Paul Buyse, Gilbert Desmet, J. Thewissen Foto’s : Fotosectie 15 Wing Photos : Section photo 15 Wing Druk : Boone-Roosens, Lot Imprimerie : Boone-Roosens, Lot Verantwoordelijke Uitgever : Axel Vermeesch Editeur responsable : Axel Vermeesch Adres : Dakota - 15 Wing Luchttransport Adresse: Dakota - 15 Wing Transport Aérien Haachtsesteenweg 138 1820 Melsbroek Haachtsesteenweg 138 1820 Melsbroek Tel : (02) 752 46 50 Fax : (02) 752 46 51 Tél : (02) 752 46 50 Fax : (02) 752 46 51 e-mail : [email protected] e-mail : [email protected] Openingsuren: maandag & woensdag, van 14 tot 18 uur Heures d’ouverture: lundi & mercredi, de 14 à 18 hrs Jaarlijkse bijdrage als lid “Dakota” : 15 Euro te storten Cotisation annuelle de membre “Dakota” : 15 Euro à op rekening nr. IBAN BE11 4381 0641 2148 van de verser sur le compte IBAN BE11 4381 0641 2148 au VZW nom de l’ASBL Website : www.dakota15wing.be Website : www.dakota15wing.be Webmaster : J.P. Van Doorselaer Webmaster : J.P. Van Doorselaer 2 Sommaire Editoriaal Editorial n ons laatste nummer kondigden wij aan dat ons tijdschrift ans notre dernière édition, nous annoncions qu’à Dakota News vanaf 2011 slechts drie keer per jaar zou partir de 2011 notre magazine Dakota News ne Igepubliceerd worden, maar wel op 32 bladzijden. Dit is Dparaitrait plus que trois fois par an mais que, par ons eerste nummer nieuwe stijl. Het is voornamelijk gewijd contre, le nombre de pages augmenterait à 32. Voici donc aan het verhaal van de zoektocht naar, en het overbrengen le premier numéro de ce nouveau cru. Il est principalement van een DC-3 naar Melsbroek. Het heeft inderdaad lang consacré à l’histoire de la recherche d’un DC-3 et de son geduurd om onze droom waar te maken: een afgedankte transfert à Melsbroek. Cela a effectivement pris beaucoup DC-3 te bemachtigen en hem, na restauratie, bijvoegen aan de temps pour réaliser notre rêve: nous procurer un ancien ons vliegtuigpark. In dit DC-3, le restaurer et le joindre nummer leest u er alles à notre parc d’avions. Vous over. In het volgend trouverez tous les détails de cette nummer geven we u aventure dans ce numéro. Dans een gedetailleerde le prochain numéro, nous vous historiek van dit in 1943 livrerons l’historique détaillé de gebouwde vliegtuig. cet avion construit en 1943. Verder in deze editie En outre, vous trouverez dans vindt u de klassieke cette édition les rubriques rubrieken, waaronder habituelles, parmi lesquelles la een tamelijk uitgebreide rubrique «15 Wing aujourd’hui» “15 Wing vandaag” tient une large place en relatant die de belangrijkste les activités les plus importantes activiteiten van de de ces quatre derniers mois. voorbije vier maanden Notre collaborateur Mike Arren overloopt. Onze suit pour nous les progrès de medewerker Mike l’A400M.’A400M. Dans le «Grizzly story», Arren volgt de vooruitgang van de A400M, wat er gebeurde il nous fait partager les étapes de ces derniers mois. in de laatste maanden leest u in de “Grizzly story”. L’Airbus A-330 est maintenant en service au 15 Wing depuis De Airbus A-330 is nu een jaar in dienst bij de 15 Wing. un an. Ses premiers vols connurent divers problèmes, ce Zijn eerste vluchten verliepen niet zonder problemen en qui attira l’attention soutenue des media. Le commandant kregen daardoor veel aandacht in de media. Commandant Philippe Antoine, présent depuis le début de cette mise en Phillipe Antoine was er bij van het begin en vertelt u over service, nous livre son expérience personnelle à ce sujet. zijn persoonlijke ervaringen. Vous vous souvenez sans doute qu’à notre grand U herinnert zich dat we, tot onze grote spijt, verplicht regret, nous nous étions vus forcés d’annuler le repas geweest zijn het breugelfeest 2010 af te schaffen. We breughelien 2010. Nous avions espéré pouvoir organiser hadden gehoopt iets voor onze leden te kunnen organiseren quelque chose pour nos membres au printemps 2011 in de lente van 2011, maar helaas is dit nog steeds niet mais cela n’est toujours pas possible. Cependant, nous mogelijk. Wij kunnen u echter aankondigen dat we op 14 sommes en mesure de vous annoncer que nous nous oktober 2011 terug verzameling blazen in de mess van de réunirons à nouveau le 14 octobre 2011 dans le mess du 15 Wing voor een groots breugelfeest. U krijgt meer details 15 Wing pour une grande fête breughelienne. Les détails in ons volgend nummer, maar noteer deze datum nu reeds complémentaires vous seront communiqués dans notre in uw agenda. prochaine édition mais vous pouvez d’ores et déjà noter cette date dans vos agendas. Het jaar 2011 werd uitgeroepen tot het “Europees jaar van de vrijwilliger”. Ook onze vereniging Dakota wordt al 20 jaar L’année 2011 a été déclarée «Année européenne du in stand gehouden door een beperkt aantal vrijwilligers. volontariat». Depuis 20 ans, notre association Dakota est Bij deze gelegenheid richten wij ook een oproep tot het maintenue par un nombre limité de volontaires. Je profi te personeel en de anciens van de 15 Wing en alle luchtvaart- de l’occasion présente pour lancer un appel au personnel enthousiasten om onze ploeg te versterken en om de et anciens du 15 Wing ainsi qu’à tous les «fanas» de continuïteit in ons werk te verzekeren! l’aviation afi n qu’ils viennent renforcer notre équipe et garantissent la continuité de notre travail! Tenslotte willen wij u meedelen dat ons Dakota Pour terminer, je vous signale qu’à partir du mois de Documentatiecentrum van de 15 Wing vanaf mei mai 2011, le Centre de Documentation Dakota du 15 2011 niet meer open zal zijn op woensdagnamiddag, Wing ne sera plus ouvert le mercredi après-midi, mais maar wij verwelkomen u wel nog op maandag- en vous accueillera le lundi ainsi que le jeudi après- donderdagnamiddag midi. René Hoeben René Hoeben Voorzitter Président. 3 Dakota Flash Door J. Ackermans en A. Vermeesch Par J. Ackermans et A. Vermeesch Bezoeken en aktiviteiten Visites et activités Januari: Janvier: 17/1: Vlaams Verbond voor Gepensioneerden (VVVG) 17/1: Vlaams Verbond voor Gepensioneerden (VVVG) de Afdeling Kortenberg - 28/1: Voor de derde keer ledenfeest Kortenberg - 28/1: La fête des membres du Davidsfonds van het Davidsfonds Elewijt (P. Van Boxstael). Elewijt se passe pour la troisième fois chez nous. Februari: Février: 9/2: De 9/2: Wommelgemse Tuinvrienden - 16/2: Une délégation du WWommelgemseommelgemse musée «Stampe & Vertongen” d’Anvers. A cette occasion T u i n v r i e n d e n un beau reportage photo de l’asbl Dakota a été réalisé et - 16/2: Een est sur la toile www.lunak.be - 28/2: “Koperen Passer” d’ delegatie van Overijse. het “Stampe Mars: & VVertongenertongen 3/7: Membres du cadre des Services Publiques - 8/3 2h Museum” uit du matin: arrivée de “notre DC-3” d’Ostende - 16/3: Les Antwerpen. Er amis de Paul Adca - 26/3:Assemblée Générale de la werd een mooie “Belgian Air Force Amateur Radio Association” (BAFARA) f o t o r e p o r t a g e - 28/3: Assemblée Générale annuelle de notre asbl Dakota over onze vzw Dakota gemaakt die op hun website www. - 30/3: les anciens CSOR des UDA (Unité de Défense lunak.be kan bekeken worden - 23/2: De Koperen Passer d’Aérodrome). uit Overijse Avril: Maart: 6/4: Retraités CGER du Brabant fl amand - 11/4: Amicale 7/3: Kaderleden van de Openbare Diensten - 8/3 om 2 uur De Lijn de la Flandre orientale - 18/4: Anciens de la police 's morgens: aankomst van “onze DC-3” uit Oostende - 16/3: militaire du 15 Wing - 20/4: L’amicale “KBC Suikerstreek” - Vrienden van Paul Adca - 26/3: “Belgian Air Force Amateur 23/4: dîner annuel au “Hof ten As” à Melsbroek des membres Radio Association” (BAFARA) Algemene Vergadering - effectifs et honoraires du Dakota - 26/4: Assemblée 28/3: Algemene Vergadering van onze vzw Dakota - 30/3: Générale annuelle du Cercle sportif de la Force Aérienne Gewezen KROO’s van de Vliegveldverdedigingseenheid AVIA 27/4: Délégation de “Onze Luchtmacht” de Twente (VVE). (Pays-Bas) - 29/4: La Chambre fl amande des ingénieurs April: de Malines - 30/4: Les «Kampeervrienden», guidée par le 6/4: Gepensioneerden van ASLK Vlaams Brabant - “Heemkundige Kring” de Steenokkerzeel. 11/4: Vriendenkring van De Lijn Oost-Vlaanderen - 18/4: VTM fait un reportage TV dans nos locaux Groep ex-leden van de militaire politie 15 Wing - 20/4: Le lundi 20 décembre 2010, Mieke Struyve et son équipe de Vriendenkring “KBC Suikerstreek” - 23/4: Jaarlijkse maaltijd télévision VTM, enregistre dans nos locaux le programme voor de effectieve en ereleden van Dakota in “Hof ten As” Telefacts du mercredi 21 Décembre.
Recommended publications
  • 0Mb Catal Haut 2
    Jean Dries (1905-1973) De Bar-le-Duc à Honfleur novembre 2013 > mars 2014 MUSÉE BARROIS BAR-LE-DUC Les Enfants dans l’atelier, Photographie de Jean Dries dans son atelier, huile sur toile, 1955, 54 x 75 cm années 1960 (collection particulière) (collection particulière) DRIES ET L'ART résenter le travail et les conceptions artistiques P de Jean Dries est pour moi un défi délicat à re- lever : fils unique de l'artiste, j'ai sans doute été un témoin privilégié de son travail et de ses propos sur l'art... Mais ce témoignage personnel ne saurait por- ter que sur une petite moitié de sa carrière. En ou- tre, je n'ai ni la froide objectivité du critique, ni la rigueur scientifique de l'historien d'art, même si mon père m'a parfois (ra- rement hélas) donné quelques leçons en ce domaine. Enfin, Dries était un homme secret, qui n'aimait guère se livrer et il a fort peu écrit sur son art, si j'excepte un « cahier bleu » rédigé vers 1950 et couvrant les années an- térieures. Comment Dries travaillait-il ? Pour m'en tenir à mes souvenirs personnels, je le revois dessinant, ou tra- vaillant à l'aquarelle, sur les bords du Ruisseau de montagne à Allevard. Je l'entends raconter des anecdotes sur ses « contacts » avec les habitants lorsqu'il travaillait dans « la Zone » à Paris. J'entends son pas lorsque pei- gnant mon portrait, il prenait du recul pour équilibrer une composition ou corriger une touche de couleur. Car pour Dries, le travail à l'extérieur, simple prise de notes, « sans aucun souci », écrivait-il en 1920-21, « d'en faire des tableaux » n'était qu'un préa- lable ; l'essentiel du travail du peintre, pensait-il, était celui de l'atelier, où il cherchait à concilier deux exigences contradictoires : exprimer l'émo- tion ressentie devant son « sujet » (qu'il soit nu, paysage, ou nature- morte) ; raisonner cette émotion, par une technique aussi maîtrisée que possible pour pouvoir la faire partager.
    [Show full text]
  • Jean-Eric Ullern, L'art De L'impermanence
    Jean-Eric Ullern, l’art de l’impermanence. Jean-Eric Ullern est né à Honfleur, en Normandie, en 1930. Dans sa famille aux origines norvégiennes, la littérature et la musique, la peinture et la photographie tenaient une place importante. Son père, collectionneur passionné et bon peintre amateur, fréquentait plusieurs artistes renommés de Honfleur dont Jean Dries et surtout Paul-Elie Gernez. Leur peinture, à l’instar de celle d’Eugène Boudin, a particulièrement inspiré la thématique de Jean-Eric Ullern et son sens pictural. Après des études aux Beaux-Arts de Paris, dans la section architecture et des études en photographie, il fit sa carrière dans l’édition. Tout au long de sa vie professionnelle, il pratiqua le dessin et la photographie. Lorsqu’il prit sa retraite, aux environs de sa soixantième année, il se mit au pastel, son médium de prédilection, principalement tourné vers la traduction des ciels, des paysages marins ou des grands horizons d’Ile-de-France. Jean-Eric Ullern habite à Rambouillet depuis de longues années mais fait de très fréquents séjours sur le littoral normand. Autodidacte discret et peignant pour son plaisir, il n’a participé à sa première exposition qu’en 1991, à Paris, où il connut un succès encourageant. Ensuite, il exposa à Barbizon, à la galerie La Grange (où il restera jusqu’en 1996), puis dans plusieurs salons, en France et à l’étranger. On retiendra le Salon national des arts et le Salon du petit format de Rambouillet ; les salons de Dourdan, Barbizon, Chevreuse et d’Etampes, durant plusieurs années. En 1994, il est invité à participer au salon de Normandie, à New-York, pour le 50° anniversaire du débarquement ; il y restera en galerie jusqu’en 1996.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse Expo Peinture Ete 2017.Pdf
    1/32 Une idée originale de la Ville de Ouistreham Riva-Bella Dans le cadre des 150 ans de Riva-Bella, la Ville organise une exposition de peintures sur le thème de « Ouistreham Riva-Bella à travers la peinture 1850-1950 ». Elle sera présentée du 15 juillet au 17 septembre 2017, à la Grange aux Dîmes de Ouistreham Riva-Bella. Cette exposition, encadrée par l’expert-commissaire Éric Lefèvre, a pour ambition de proposer soixante-dix œuvres issues de collections publiques et privées du monde entier, représentant Ouistreham Riva-Bella à cette période. La prestigieuse œuvre de Louis Valtat « Ouistreham – Le port » côtoiera des œuvres tout aussi remarquables des peintres André Lemaître, Victor Tesnière, Louis-Édouard Garrido ou encore Gaston Sebire. C’est en prenant contact fin 2015 avec Éric Lefèvre, expert-commissaire et spécialiste en art, que la Direction de la Culture de la Ville a eu connaissance d’une liste d’œuvres de la période 1850-1950 représentant Ouistreham Riva-Bella. Elle a spontanément souhaité en faire une exposition s’inscrivant dans les festivités des 150 ans de la station qui pris son essor à la même période (1866, première villa Belle Époque à Ouistreham Riva-Bella). Les œuvres concernées et qui seront présentées sont issues de collections publiques et privées. Certaines sont actuellement accrochées à la Chambre de Commerce et d’Industrie (CCI) de Caen, à l’Hôtel de Ville de Ouistreham Riva-Bella ou dans d’autres lieux publics de la région. Les autres seront prêtées par les familles des peintres, enfants et petits-enfants. Un appel a été lancé à l’hiver 2017 et au printemps pour inviter le public et les Ouistrehamais à prêter les œuvres qu’ils pourraient détenir afin de venir enrichir encore l’exposition : peintures, dessins, esquisses ou affiches.
    [Show full text]
  • Z O OM Comédies Musicales H 18H M Eglise Saint Nazaire VENDREDI 19 JUILLET E Participation Libre
    Du 13/07/19 au 20/07/19 Evasions Lyriques : Concert Z O OM Comédies Musicales H 18h M Eglise Saint Nazaire VENDREDI 19 JUILLET E Participation libre. Bédoin Dialogue entre trois artistes passionnés, Patricia Ponselle, mezzo-coloratur de l'Opéra Randonnée lever de soleil au Mont de Paris, Valentine Vénézia, comédienne et Ventoux Yves Lavigne, pianiste. Tous unis par un même objectif : l'Art à la portée de tous ! T 06 12 45 02 13 Bal du 13 juillet H 19h30-0h M Cours Jean Jaurès et Place de la Fontaine E Accès libre. Le village de Beaumes-de-Venise fête le 13 juillet à partir de 19h30, feu d'artifice à la nuit tombée et nombreuses possibilités de restauration sur place. T 04 90 62 94 34 - 04 90 62 94 39 Atelier culinaire : sorbet abricot romarin façon trou normand H De 10h à 13h et de 15h à 18h. M Rhonéa - Vignerons de Beaumes-de-Venise H 23h M 1 Route de Malaucène E Entrée libre. E Tarif unique : 20 € Une confection inédite à base d'abricot et romarin en sorbet, L'ascension du Mont Ventoux de nuit, voilà une expérience façon trou normand à la Muscatine. Une démonstration unique ! Guidée par un accompagnateur de montagne jusqu'au culinaire à refaire sans tarder à la maison ! sommet, votre randonnée est récompensée par le lever du soleil T 04 90 12 41 15 sur la ligne d’horizon. Réservation obligatoire. http://oenotourisme.rhonea.fr/ T 04 90 65 63 95 www.ventouxprovence.fr Beaumont-du-Ventoux Motos anciennes à Beaumont-du-Ventoux Samedi 13 Juillet E Accès libre.
    [Show full text]
  • ISCTM 9Th Annual Meeting
    th ISCTM 9 Annual Meeting 19-21 February 2013 The Fairmont, Washington DC Poster Abstracts Classification: Methodological: 1-12; 20-28 Clinical: 13-19 1 A Review of 175 Trials Identifying Cognition Enhancement Using a Single Computerised System Designed Specifically for Clinical Neuroscience Keith A. Wesnes, BSc, PhD, FSS, CPsychol, FBPsS Practice Leader, Bracket Global, Goring-on-Thames, RG8 0EN, UK Visiting Professor, Division of Psychology, Northumbria University, Newcastle, UK Adjunct Professor, Centre for Human Psychopharmacology, Swinburne University, Melbourne, Australia Methodological Question Being Addressed: Could a single test system be used in a wide variety of clinical indications and different study designs and yet successfully and consistently identify cognition enhancement? Introduction: As human longevity steadily grows in more fortunate world regions; cognition enhancement has become a ‘hot topic’ and is currently arousing intense public and scientific debate. While definitions vary, cognition enhancement can be defined as improved ability to perform tasks involving mental ability; either by counteracting impairment, or by producing improvement above existing levels. The principal and arguably only direct and obJective measure of cognitive ability involves the use of tasks that demand mental efficiency. This paper concerns a computerised test system designed by the author which had its roots in a PhD proJect at Reading University (UK) which began in 1972 to determine whether the brain reticular cholinergic systems were involved in the control of human attention. It rapidly became evident that to detect subtle cognitive improvements in healthy students, automated procedures that captured cognitive reaction times as well as accuracy were essential. The early laboratory computers of the 1970s offered the first solutions, while portable laboratory microcomputers allowed cognitive testing to migrate from the laboratory to diverse clinical settings and even patients home in the early 1980s.
    [Show full text]
  • Séquence 2 Arts Plastiques Dries
    Séquence 2 arts plastiques Exposition Jean Dries (1905-1973) De Bar-le-Duc à Honfleur Jean Dries, Autoportrait au chapeau noir , 1923 Huile sur carton (collection particulière) © Sébastien Driesbach Cette seconde proposition de séquence d’arts plastiques à partir des œuvres de Jean Dries porte davantage sur la matière en peinture. Dans les textes officiels d’arts plastiques, il est précisé que : « La peinture est couleur et matière. Elle intervient directement comme moyen d’expression ou en articulation avec un tracé graphique. La couleur est substance et lumière, matérielle et immatérielle. […] Comme étendue et substance, la couleur introduit à des notions d’épaisseur, d’opacité et de translucidité, de peint et de non- peint. Elle constitue un matériau physique par lequel on peut représenter un monde, mais c’est aussi un milieu dans lequel des gestes et traces du peintre sont inscrites. » La précédente séquence propose un travail de distanciation entre réel et réalité dans l’emploi de couleurs en peinture. Elle s’appuie sur une citation d’Henri Matisse qui affirmait « Quand je mets un vert, ça ne veut pas dire de l’herbe, quand je mets du bleu, ça ne veut pas dire du ciel ». On incite ainsi les élèves à sortir des représentations qu’ils ont de l’emploi de couleurs. Cette nouvelle séquence conforte les idées de Matisse sur la couleur qui taillait à même cette dernière grâce aux découpages de papiers : « […] Au lieu de dessiner le contour et d’y installer la couleur - l’un modifiant l’autre - je dessine directement dans la couleur […] » est le point de départ de réflexion et de pratique des élèves en classe.
    [Show full text]
  • Télécharger Dossier De Presse Jean Dries
    NP-JD122014 Mairie de Condé-sur-Noireau L’Atelier Exposition Jean Dries (1905-1973) Itinéraires d’un coloriste Grand nu, 1960 - huile sur toile - collection particulière du 13 décembre 2014 au 1er mars 2015 NOTE DE PRESSE ------------------------- Musée Charles Léandre 9/11, rue Saint Martin - 14110 Condé-sur-Noireau Tél : 02 31 69 41 16 accès gratuit à l’espace musée Charles Léandre www.musee-charles-leandre.fr 1 NP-JD122014 Jean Dries L’exposition Commissaires de l’exposition Sébastien et Martine Driesbach, Caen [email protected] Coordination Marie-Pierre Lefèvre – 0231694116 [email protected] Béatrice Olivier – 0231591555 [email protected] avec le concours des services administratifs, culturels et techniques de la Mairie de Condé-sur-Noireau, dont, plus particulièrement, les équipes de l’espace musée Charles Léandre. Propos Depuis son ouverture en 2007, le musée Charles Léandre de Condé-sur-Noireau ne cesse d’affirmer sa notoriété par l’organisation d’hommages liés à l’œuvre des artistes normands ou attachés à la Normandie. Pour cet hiver 2014-2015, le programme prévoit une rétrospective dédiée à Jean Dries (1905-1973). Né en 1905 à Bar-le-Duc, et après des études à l’Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts à Paris (1925- 1930), Jean Dries voyage beaucoup. Il en retient notamment des lumières éclatantes. En 1942, de retour en France, il s’installe à Paris et à Honfleur, d’où ce lien avec la Normandie. Issues de collections privées et publiques, l’exposition présente l’ensemble et la diversité de son travail, des premières peintures marquées par les enseignements reçus jusqu’aux œuvres où « l’artiste fait chanter sa palette », puis où il se détache des détails.
    [Show full text]
  • Artistes En Normandie Porte Un Regard À 360° Sur Les Représentations De La Normandie, Tant En Peinture Qu’En Photographie, De 1830 À Nos Jours
    1 2 3 UNE EXPOSITION EXCEPTIONNELLE DU 8 JUILLET AU 16 SEPTEMBRE AU POINT DE VUE À DEAUVILLE L’exposition Artistes en Normandie porte un regard à 360° sur les représentations de la Normandie, tant en peinture qu’en photographie, de 1830 à nos jours. Chaque été, la Ville de Deauville lève le voile sur Les Franciscaines, futur lieu de vie et de foisonnement culturel, qui ouvrira ses portes en 2020. Cette année, Les Franciscaines mettent à l’honneur l’Artiste : son regard bienveillant, incisif, ému et vivant face aux paysages maritimes et ruraux de Normandie. Près de deux siècles de chefs-d’œuvre issus de la Collection du Musée des Franciscaines et de la Collection Peindre en Normandie sont pour la première fois réunies, rassemblant notamment Delacroix, Monet, Daubigny, Renoir, Vuillard, Bonnard, Vlaminck, Dufy, Malet, Hambourg, Doisneau, Massimo Vitali… L’exposition est réalisée sous le double commissariat d’Alain Tapié, Directeur Artistique de la Collection Peindre en Normandie et de Lynda Frenois, Directrice du Musée des Franciscaines de Deauville. 1- Delacroix, Eugène, Falaises à Dieppe, C. 1834 ; 2- Renoir, Auguste, Coucher de soleil, C.1893 ; 3 - Bonnard, Pierre, Le bassin des yachts à Deauville, C.1910 Coll. Peindre en Normandie - ©Région Normandie/Inventaire général/Patrick Merret 1 2 3 4 La COLLECTION PEINDRE EN NORMANDIe Le Conseil régional de Basse-Normandie a décidé, en 1992, la création d'une collection, "Peindre en Normandie", couvrant la période de 1750 à 1950. Cette collection rassemble aujourd'hui de façon unique 185 tableaux d'artistes français et étrangers autour de la représentation de la Normandie, de ses plages, ses paysages, ses natures mortes et ses habitants.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    COUV_Tm_24_10_2014_OK_Mise en page 1 09/10/14 10:10 Page1 BLANCHET& Associés BLANCHET & ASSOCIÉS • ART MODERNE & CONTEMPORAIN • 24 OCTOBRE 2014 2, boulevard Montmartre - 75009 PARIS Tél. : (33)1 53 34 14 44 - Fax : (33)1 53 34 00 50 [email protected] www.blanchet-associes.com BLANCHET Société de ventes volontaires Agrément N°2002-212 & Associés 24 octobre 2014 &BLANCHET Associés DROUOT-RICHELIEU - Salle 7 9, rue Drouot - 75009 Paris - Tél. : (33)1 48 00 20 20 - Fax : (33)1 48 00 20 33 VENDREDI 24 OCTOBRE 2014 - 14 H ESTAMPES MODERNES DESSINS, TABLEAUX & SCULPTURES XIXE, XXE & CONTEMPORAINS EXPOSITIONS PUBLIQUES À DROUOT-RICHELIEU - Salle 7 Jeudi 23 octobre 2014 l 11 h 00 à 18 h 00 Vendredi 24 octobre 2014 l 11 h 00 à 12 h 00 Téléphone pendant l’exposition et la vente : 01 48 00 20 07 Catalogue en ligne : www.blanchet-associes.com - www.gazette-drouot.com PIERRE BLANCHET & PATRICK DAYEN - COMMISSAIRES-PRISEURS ASSOCIÉS FRANCE LENAIN - DIRECTEUR ASSOCIÉ 2, boulevard Montmartre - 75009 PARIS Tél. : (33)1 53 34 14 44 - Fax : (33)1 53 34 00 50 www.blanchet-associes.com [email protected] Société de ventes volontaires Agrément N°2002-212 En couverture lot n° 287 INDEX ESTAMPES MODERNES BUI.......................................................207 LAVEZZARI ............................................84 ADAM ......................................................1 BURBANK .............................................63 LEICKERT ..............................................75 ALLENBACH............................................2
    [Show full text]
  • École De Paris Tableaux Modernes Et Contemporains
    PARIS - NICE - NICE PARIS AUCTION HOUSE AUCTION ÉCOLE DE PARIS TABLEAUX MODERNES ET CONTEMPORAINS DROUOT JEUDI 15 NOVEMBRE 2018 Prochaine vente École de Paris Peintres d’Europe de l’Est Peintres Étrangers Tableaux Modernes et Contemporains Mars 2019 experts Tableaux Modernes et Contemporains École de Paris, Peintres de l’Europe de l’Est Tableaux Modernes Peintres Étrangers et Contemporains Piotr KASZNIA Marc BRIAT Arnaud BRUMENT 2 rue de Provence 22 rue de Miromesnil 16 rue Guénégaud 75009 Paris 75008 Paris 75006 Paris tél. : +33[0]6 03 34 36 24 tél. : +33[0]6 20 61 75 97 tél. : +33[0]6 64 97 98 64 [email protected] [email protected] [email protected] Lots : 1 à 78 et 101 à 266 Lots : 79 à 90, 98 et 99 Lot : 100 École de Paris - Peintres de l’Europe de l’Est - Peintres Étrangers Tableaux Modernes et Contemporains jeudi 15 novembre 2018 à 14 h 30 drouot - salle 16 9 rue Drouot - 75009 Paris tél. : +33(0)1 48 00 20 16 expositions publiques : mercredi 14 novembre 2018 de 11 h à 18 h jeudi 15 novembre 2018 de 11 h à 12 h Commissaires-Priseurs habilités : Isabelle Boisgirard et Pierre-Dominique Antonini 1 rue de la Grange-Batelière - 75009 Paris - tél. : +33(0)1 47 70 81 36 - fax : +33(0)1 42 47 05 84 - mail : [email protected] www.boisgirard.com SVV Boisgirard et Associés - N° agrément 2001-022 - RCS B 441 779 196 Index ABERDAM A. 230 GAUTHIER O. 260 OGUISS T. 232 ADLEN M.
    [Show full text]
  • Archives Des Musées Nationaux Services Particuliers De La Direction Des Musées De France Et Du Louvre (Série Ee)
    Archives des musées nationaux Services particuliers de la direction des musées de France et du Louvre (série ee) Répertoire numérique n° 20150163 Hélène Brossier et Guillaume Monnot, archivistes sous la direction de la mission des archives du ministère de la Culture et de la communication à partir des inventaires rédigés par les agents des Archives des musées nationaux Première édition électronique Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 2015 1 Mention de note éventuelle https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_054025 Cet instrument de recherche a été rédigé avec un logiciel de traitement de texte. Ce document est écrit en ilestenfrançais.. Conforme à la norme ISAD(G) et aux règles d'application de la DTD EAD (version 2002) aux Archives nationales, il a reçu le visa du Service interministériel des Archives de France le ..... 2 Archives nationales (France) Sommaire Archives des musées nationaux - Services particuliers de la Direction des musées 4 de France et du Louvre Service des relations extérieures de la Direction des musées de France 6 (D.M.F./R.E.) Revue du Louvre 14 Restauration des peintures (service du musée du Louvre, puis rattaché à la DMF) 28 Cantine du musée du Louvre 31 3 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence 20150163/1-20150163/66 Niveau de description série organique Intitulé Archives des musées nationaux - Services particuliers de la Direction des musées de France et du Louvre Date(s) extrême(s) 1913-1991 Nom du producteur • Direction des musées de France (1945-2010) Importance
    [Show full text]
  • Éditions OUEST-FRANCE Jacques-Sylvain KLEIN Philippe
    Jacques-Sylvain KLEIN Philippe PIGUET LES PEINTRES DE LA NORMANDIE Éditions OUEST-FRANCE PeintresdelaNormandie_001A352_OK.indd 3 20/09/2019 14:14 SOMMAIRE INTRODUCTION : LE PRÉ-IMPRESSIONNISME ............................ 85 DE NICOLAS POUSSIN À NOS JOURS .............8 Jacques-Sylvain Klein Daubigny en résidence d’été à Villerville-sur-Mer .............................................86 DU CLASSICISME AU ROMANTISME .............11 Jacques-Sylvain Klein Boudin entre Le Havre et Honfleur : une quête éperdue de lumière ............................................90 L’âge classique ................................................... 12 Monet, l’enfant terrible du Havre ......................98 Nicolas Poussin Jongkind en convalescence sur la côte ........... 102 Les Jouvenet à Rouen, les Restout à Caen Les rencontres de Saint-Siméon ...................... 108 Création à Rouen de l’École régionale Deux artistes honfleurais ................................. 114 des Beaux-Arts Alexandre Dubourg Le paysage documentaire Adolph-Félix Cals Georges Michel Bogolioubov et la colonie russe Géricault, le dynamiteur du néo-classicisme ..... 20 de Veules-les-Roses .........................................118 Les paysagistes anglais débarquent Lépine entre Normandie et Île-de-France .......120 en Normandie .................................................... 28 Le rôle des aquarellistes John Sell Cotman L’IMPRESSIONNISME .....................................125 Richard Parkes Bonington Jacques-Sylvain Klein William Turner Monet à l’avant-garde du mouvement
    [Show full text]