Forskrift Om Endring Av Forskrift 9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Forskrift Om Endring Av Forskrift 9 Forskrift 2. november 2007 om endring av forskrift 9. mars 2006 nr. 299 om risiko- og observasjonssoner i forbindelse med bluetongue og betingelser for transport ut av og gjennom disse sonene. Fastsatt av Landbruks- og matdepartementet 2. november 2007 med hjemmel i lov 19. desember 2003 nr. 124 om matproduksjon og mattrygghet mv. (matloven) §§ 12,15 og 19 tredje ledd, jf. delegeringsvedtak 5. mai 2004 nr. 884. Jf. EØS-avtalen vedlegg I (vedtak 2006/268/EF, 2006/273/EF, 2006/572/EF, 2006/591/EF, 2006/633/EF. 2006/650/EF, 2006/693/EF, 2006/761/EF, 2006/858/EF, 2007/28/EF, vedtak 2007/101) I forskrift 9.mars 2006 nr. 299 om risiko- og observasjonssoner i forbindelse med bluetongue og betingelser for transport ut av og gjennom disse sonene gjøres følgende endringer: Ny § 3a Forbudet mot forflytting av dyr, samt sæd, egg og embryo fra disse, ut av en risiko- eller observasjonssone gjelder ikke for: a) dyr som forflyttes til et driftsenhet som ligger innenfor en radius på 20 km rundt en smittet driftsenhet, b) dyr som forflyttes direkte til et slakteri som ligger i sperresonen rundt avsenderdriftsenheten, c) dyr som transporteres til en driftsenhet som ligger innenfor sperresonen rundt avsenderdriftsenheten og utenfor en radius på 20 km fra en smittet driftsenhet forutsatt at, enten 1. kompetent myndighet på avsender og mottakerdriftsenheten har gitt forhåndsgodkjenning, og at de dyrehelsemessige krav ved spredning av bluetonguevirus og beskyttelse mot vektorangrep som er stilt av de kompetente myndigheter er oppfylt, eller 2. dyrene har testet negativt på en agensidentifikasjonstest i henhold til vedlegg II, del 1 bokstav c på en prøve tatt mindre enn 48 timer før forsendelse, og etter prøveuttak har vært kontinuerlig beskyttet mot vektorangrep fram til forsendelse. Dyret skal ikke forlate bestemmelsesstedet med unntak av forflytting direkte til slakteri eller det sendes i overensstemmelse med del 1 i vedlegg II. d) dyr som transporteres direkte til en driftsenhet eller til et slakteri som ligger utenfor sperresonen rundt avsenderdriftsenheten, også for samhandel eller eksport, forutsatt at: 1. kompetent myndighet på avsender og mottakerdriftsenheten har gitt forhåndsgodkjenning, og at dyrehelsemessige krav ved spredning av bluetonguevirus og beskyttelse mot vektorangrep som er stilt av de kompetente myndigheter er oppfylt, 2. betingelsene for forflyttingen er i samsvar med § 4 og § 5 i denne forskriften, og 3. det følger med et helsesertifikat som bekrefter at forsendelsen er i samsvar med kommisjonsvedtak 2005/393/EØF. For samhandel med dyr skal helsesertifikatmodellen fastsatt i Rådsdirektiv 64/432/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF anvendes. Tilsvarende gjelder ved eksport av dyr som følges av et helsesertifikat fastsatt i kommisjonsvedtak 93/444/EØF. §7 skal lyde: §7 Transitt av dyr gjennom risiko- og observasjonssoner Transitt av dyr fra en sperresone som transporteres til eller gjennom områder utenfor en sperrresone er tillatt dersom dyrene og transportmiddelet behandles med godkjente insekticider på pålastingsstedet, eller senest før de føres ut av sperresonen. Transitt av dyr som sendes fra et område utenfor en sperresone og gjennom en sperresone, er tillatt hvis dyrene og transportmiddelet behandles med et insekticid på pålastingsstedet eller senest før dyrene føres inn i sperresonen. Hvis det under transporten gjennom en sperresone er nødvendig med et opphold på en hvilestasjon, skal det foretas behandling med autorisert insekticid for å beskytte dyrene mot angrep fra vektorer. Ved handel innen EØS skal transitten være godkjent av myndigheten i transitt-og mottakermedlemsstaten. Ved samhandel med dyr skal forsendelsen følges av et helsesertifikatet fastsatt i direktiv 64/432/EØF, 91/68/EØF og 92/65/EØF med følgende tekst »Insekticidbehandling med (produktets navn) den (dato) kl. (tidspunkt) i overensstemmelse med vedtak 2005/393/EF. ” Tilsvarende gjelder ved eksport av dyr som følges av et helsesertifikat fastsatt i kommisjonsvedtak 93/444/EØF. Dersom det i et epidemiologisk relevant område i en sperresone er mer enn 40 dager siden vektoren opphørte å være aktiv, gjelder ikke første og annet ledd tilsvarende. Dette unntaket gjelder ikke dersom kompetent veterinærmyndighet gjennom et overvåkningsprogram som følger kravene i direktiv 2000/75/EF artikkel 9 punkt 1 påviser ny vektoraktivitet i sperresonen. Vedlegg I skal lyde: VEDLEGG I Risiko- og observasjonssoner: Geografiske områder hvor det er opprettet risiko- eller observasjonssoner ( jfr. 2005/393/EF vedlegg I) Sone A (serotype 2 og 9 samt i mindre grad 4 og 16) Italia Abruzzo: Chieti og alle kommuner som hører inn under den lokale helsemyndighet i Avezzano-Sulmona Basilicata: Matera og Potenza Calabria: Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria og Vibo Valentia Campania: Caserta, Benevento, Avellino, Napoli og Salerno Lazio: Frosinone og Latina Molise: Isernia og Campobasso Puglia: Foggia, Bari, Lecce, Taranto og Brindisi Sicilien: Agrigento, Catania, Caltanissetta, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Siracusa og Trapani Malta - Sone B (serotype 2) Italia Abruzzo: L'Aquila (med unntak av de kommuner som hører inn under den lokale helsemyndighet i Avezzano-Sulmona) Lazio: Viterbo, Roma og Rieti Toscana: Grosseto Umbria: Terni og Perugia Sone C (serotype 2 og 4 samt i mindre grad 16) Frankrike Corse-du-Sut og Haute-Corse Italia Sassari Sone D Kypros - Sone E (serotype 4) Spania — den selvstyrende region Extremadura: provinsene Cáceres og Badajoz, —den selvstyrende region Andalusia: provinsene Cádiz, Córdoba, Huelva, Jaén (distriktene (comarcas) Acalá la Real, Andújar, Huelma, Jaén Linares, Santiesteban del Puerto og Ubeda), Málaga og Sevilla —den selvstyrende region Castilla-La Mancha: provinsene Albacete(distriktet (comarcas) Alcaraz), Ciudad Real og Toledo —den selvstyrende region Castilla y León: provinsene Avila (distriktene Arenas de San Pedro, Candelada, Cebreros, El Barco De Avila, Las Navas del Marques, Navaluenga og Sotillo de la Adrada), og Salamanca (distriktene Bejar, Ciudad Rodrigo og Sequeros) — den selvstyrende region Madrid: provinsen Madrid (distriktene Alacalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero og San Martin de Valdeiglesias, Torrelaguna og Villarejo de Salvanés) Portugal — De regionale landbruksmyndigheter i Algarve: alle kommuner (concelhos) — De regionale landbruksmyndigheter i Alentejo: alle kommuner — De regionale landbruksmyndigheter i Ribatejo e Oeste: kommunene Almada, Barreiro, Moita, Seixal, Sesimbra, Montijo, Coruche, Setúbal, Palmela, Alcochete, Benavente, Salvaterra de Magos, Almeirim, Alpiarça, Chamusca, Constância, Abrantes og Sardoal. — Landbruksmyndighetenes regionalkontor i Beira Interior: kommunene Penamacor, Fundão,Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Rodao og Mação. Sone F (serotype 8) Belgia Hele landet Frankrike — departementet Aube: arrondissementet Bar-sur-Aube og kantonene Arcis-sur- Aube, Chapelle-Saint-Luc, Mery-sur-Seine, Piney, Ramerupt og Troyes (1., 2., 3., 4., 5. og 7. kanton) — departementet Ardennes — departementet Aisne — departementet Marne — departementet Haute-Marne: arrondissementet Saint-Dizier og kantonene Andelot-Blancheville, Bourmont, Chaumont-Nord, Chaumont-Sud, Clefmont, Juzennecourt, Saint-Blin og Vignory — departementet Meurthe-et-Moselle — departementet Meuse — departementet Moselle — departementet Nord — departementet Oise: arrondissementene Clermont og Compiègne og kantonene Beauvais-Nord-Est, Beauvais-Nord-Ouest, Beauvais-Sud-Ouest, Betz, Crépy-en-Valois, Crèvecoeur-le-Grand, Formerie, Grandvilliers, Marseilleen- Beauvaisis, Nanteuil-le-Haudouin, Nivillers og Pont Sainte Maxence — departementet Pas-de-Calais — departementet Bas-Rhin: arrondissementene Haguenau, Molsheim, Saverne, Strasbourg-campagne, Strasbourg-ville og Wissembourg og kantonen Obernai — departementet Seine-Maritime: kantonene Aumale, Blangy-sur-Bresle og Eu — departementet Seine-et-Marne: kantonene Ferté-sous-Jouarre, Lizy-sur-Ourcq og Rebais — departementet Somme — departementet Vosges: kantonene Bulgnéville, Charmes, Châtenois, Coussey, Mirecourt, Neufchâteau, Raon-l’étape, Senones og Vittel. Tyskland Baden-Württemberg Landkreis Böblingen Landkreis Calw Stadtkreis Baden-Baden Landkreis Enzkreis Landkreis Esslingen Landkreis Freudenstadt Landkreis Göppingen Stadtkreis Heidelberg Stadtkreis Heilbronn Landkreis Heilbronn Hohenlohekreis Landkreis Karlsruhe Stadtkreis Karlsruhe Landkreis Ludwigsburg Stadtkreis Mannheim Main-Tauber-Kreis Neckar-Odenwald-Kreis I Ortenaukreis: Achern, Appenweier,Bad Peterstal-Griesbach, Durbach, Kappelrodeck, Kehl, Lauf, Lautenbach, Neuried, Oberkirch, Offenburg,Oppenau, Ottenhöfen i Schwartswald, Renchen, Rheinau, Sasbach, Sasbachwalden, Schutterwald, Seebach og Willstätt I Ostalbkreis: Abtsgmünd, Adelmannsfelden, Durlangen, Eschach, Göggingen, Gschwend; Iggingen, Jagstzell, Leinzell, Lorch, Mutlangen, Obergrönningen, Rosenberg, Ruppertshofen, Schechingen, Schwäbisch Gmünd, Spraitbach, Täferrot, Waldstetten Stadtkreis Pforzheim Landkreis Rastatt Rems-Murr-Kreis Landkreis Reutlingen: Walddorfhäslach og Pliezhausen Rhein-Neckar-Kreis Lankreis Schwäbisch-Hall Statkreis Stuttgart Landkreis Tübingen Bayern I Landkreis Ansbach: Adelshofen, Buch am Wald,Diebach, Gebsattel, geslau, Insingen, Neusitz, Ohrenbach, Rothenburg ob der Tauber, Schillingsfürst, Schnelldorf, Steinsfeld, Wettringen, Windelsbach, Wörnitz Landkreis Aschaffenburg Landkreis Bad Kissingen I Landkreis Hassberge: Gädheim
Recommended publications
  • Gemeindebrief 1-2018
    Dezember 2017 - Februar 2018 GemeindeBrieBrieff Kirchengemeinden Gresse-Granzin & Zweedorf Für die Orte: Gresse, Badekow, Heidekrug, Greven, Lüttenmark, Granzin, Leisterförde, Hatzberg, Sternsruh, Beckendorf, Gallin, Hof Gallin, Nieklitz, Bennin, Schildfeld, Tüschow & Nostorf, Schwanheide, Zweedorf Gesegnte Weihnachtszeit 2 Gemeindebrief 1-2018 Liebe Leserinnen und Leser Jetzt werden sie wieder ausgepackt, die kleinen Lichter. Sterne, Kerzen und Lichterkeen werden aus dem Keller oder vom Dachboden geholt. Wenn wir das erste Licht auf unserem Adventskranz anzünden, dann geht dieser Brauch von Johann Hinrich Wichern auch zurück auf einen sehr alten Text des Propheten Jesaja. Es war dunkel bei den Menschen. Vielleicht war die Dunkelheit gar nicht jahreszeitlich bedingt. Die hebräische Sprache spricht in Bildern. Es war wohl dunkel in den Herzen der Menschen. Go spricht: Das Volk, das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht, und über denen, die da wohnen im nstern Lande, scheint es hell. (Jes 9,19) Die Leute ließen sich von diesem Licht sprichwörtlich bewegen. Sie machten sich auf den Weg, auf den Weg zum Licht. Man konnte dieses Licht berühren. Für manche Menschen war Jahre später die Geburt von Jesus dieses Licht. Wir entzünden in der Vorbereitung auf das Weihnachtsfest die Lichter auf unserem Adventskranz. Erst nur ein kleines Licht, dann jeden Sonntag mehr. Die Kerzen können für das stehen, was unser Leben hell macht. Die Kerzen sind Licht in der Dunkelheit – Ho2nungsschimmer. Manchmal versuche ich beim Entzünden einer Kerze in meinen Gedanken konkret zu werden: dieser Anruf macht mir Ho2nung, diese Nachricht erleichtert, dieses Lachen heute früh macht mich froh. Ein s5ller Dank beim Entzünden der Kerze. Go spricht: Das Volk, das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht, und über denen, die da wohnen im nstern Lande, scheint es hell.
    [Show full text]
  • Gesetz- Und Verordnungsblatt Für Mecklenburg-Vorpommern
    1425 A 11564 Gesetz- und Verordnungsblatt für Mecklenburg-Vorpommern Herausgeber: Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern 2020 Ausgegeben in Schwerin am 22. Dezember Nr. 86 Tag INHALT Seite 20.12.2020 Erste Landesverordnung zur Änderung der Düngelandesverordnung Ändert LVO vom 23. Juli 2019 GS Meckl.-Vorp. Gl.-Nr. B 7820 - 15 - 3 .......................................................................................................... 1426 1426 Gesetz- und Verordnungsblatt für Mecklenburg-Vorpommern 2020 Nr. 86 Erste Landesverordnung zur Änderung der Düngelandesverordnung* Vom 20. Dezember 2020 Aufgrund des § 3 Absatz 4 Satz 1, 2 Nummer 3, Absatz 5, § 15 Absatz 6 Satz 1 des Düngegesetzes vom 9. Januar 2009 (BGBl. I S. 54, 136), das zuletzt durch Artikel 277 der Verordnung vom 19. Juni 2020 (BGBl. I S. 1328, 1360) geändert worden ist, in Verbindung mit § 13a Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 bis 3 und Absatz 3 Satz 1 der Düngeverordnung vom 26. Mai 2017 (BGBl. I S. 1305), die durch Ar- tikel 1 der Verordnung vom 28. April 2020 (BGBl. I S. 846) geändert worden ist, verordnet die Landesregierung: Artikel 1 die gemäß den Anforderungen der AVV Gebietsaus- weisung an die Vorgehensweise bei der Ausweisung Die Düngelandesverordnung vom 23. Juli 2019 (GVOBl. M-V ermittelt wurden und“. S. 226) wird wie folgt geändert: b) In Nummer 2 werden die Wörter „§ 13 Absatz 2 Satz 4“ 1. § 1 wird wie folgt geändert: durch die Wörter „§ 13a Absatz 3 Satz 3“ ersetzt. a) Nummer 1 wird wie folgt gefasst: 2. § 2 Satz 1 wird wie folgt gefasst: „1. die Zuordnung der landwirtschaftlichen Flächen in „Belastete Gebiete sind alle über den Feldblock identifizierba- Mecklenburg-Vorpommern zu Gebieten ren, landwirtschaftlich nutzbaren Flächen, in denen mehr als 50 Prozent der Flächenanteile in Gebieten von Grundwasser- a) von Grundwasserkörpern im schlechten chemi- körpern nach § 1 Nummer 1 liegen.“ schen Zustand nach § 7 der Grundwasserverord- nung aufgrund einer Überschreitung des in An­­ 3.
    [Show full text]
  • 1986L0465 — Pt — 13.03.1997 — 003.001 — 1
    1986L0465 — PT — 13.03.1997 — 003.001 — 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições ►BDIRECTIVA DO CONSELHO de 14 de Julho de 1986 relativa à lista comunitária das zonas agrícolas desfavorecidas na acepção da Directiva 75/268/ /CEE (Alemanha) (86/465/CEE) (JO L 273 de 24.9.1986, p. 1) Alterada por: Jornal Oficial n.o página data ►M1 Directiva 89/586/CEE do Conselho de 23 de Outubro de 1989 L 330 1 15.11.1989 ►M2 Decisão 91/26/CEE da Comissão de 18 de Dezembro de 1990 L 16 27 22.1.1991 ►M3 Directiva 92/92/CEE do Conselho de 9 de Novembro de 1992 L 338 1 23.11.1992 ►M4 alterada pela Decisão 93/226/CEE da Comissão de 22 de Abril de L 99 1 26.4.1993 1993 ►M5 alterada pela Decisão 97/172/CE da Comissão de 10 de Fevereiro de L 72 1 13.3.1997 1997 ►M6 alterada pela Decisão 95/6/CE da Comissão de 13 de Janeiro de 1995 L 11 26 17.1.1995 1986L0465 — PT — 13.03.1997 — 003.001 — 2 ▼B DIRECTIVA DO CONSELHO de 14 de Julho de 1986 relativa à lista comunitária das zonas agrícolas desfavorecidas na acepção da Directiva 75/268/CEE (Alemanha) (86/465/CEE) O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Euro- peia, Tendo em conta a Directiva 75/268/CEE do Conselho, de 28 de Abril de 1975, sobre agricultura de montanha e de certas zonas desfavore- cidas (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n.o 797/85 do Conselho (2), e, nomeadamente, o n.o 2 do seu artigo 2.o, Tendo em conta a proposta da Comissão, Tendo em conta o parecer do Parlamento
    [Show full text]
  • Gemeinsame Amtliche Bekanntmachung Der Gemeinden Bengerstorf, Besitz, Brahlstorf, Dersenow, Gresse, Greven, Neu Gülze, Nostorf, Schwanheide, Teldau Und Tessin B
    Gemeinsame Amtliche Bekanntmachung der Gemeinden Bengerstorf, Besitz, Brahlstorf, Dersenow, Gresse, Greven, Neu Gülze, Nostorf, Schwanheide, Teldau und Tessin b. Boizenburg Öffentliche Bekanntmachung zur Festsetzung der Grundsteuer für das Kalenderjahr 2021 Nach § 27 Abs. 3 des Grundsteuergesetzes (GrStG) i. d. F. vom 07.08.1973 (BGBl. I S. 965), zuletzt geändert durch Artikel 1 des Gesetzes vom 30.11.2019 (BGBl. I S. 1875), kann für solche Steuerschuldner, die für das Kalenderjahr die gleiche Steuer (Grundsteuer) wie im Vorjahr zu entrichten haben, die Grundsteuer durch öffentliche Bekanntmachung festgesetzt werden. Diese öffentliche Bekanntmachung geschieht hierdurch und gilt für die Grundsteuer A und B sowie für die Grundsteuer-Ersatzbemessung für das Kalenderjahr 2021. Die Grundsteuerhebesätze bleiben vorbehaltlich der Beschlussfassung bzw. Genehmigung der Haushalts- satzungen 2021 gegenüber dem Vorjahr unverändert. Sie betragen: Hebesatz Hebesatz Grundsteuer A Grundsteuer B Gemeinde Bengerstorf 400 v. H. 400 v. H. Gemeinde Besitz 280 v. H. 350 v. H. Gemeinde Brahlstorf 264 v. H. 341 v. H. Gemeinde Dersenow 325 v. H. 390 v. H. Gemeinde Gresse 325 v. H. 390 v. H. Gemeinde Greven 310 v. H. 400 v. H. Gemeinde Neu Gülze 282 v. H. 354 v. H. Gemeinde Nostorf 200 v. H. 300 v. H. Gemeinde Schwanheide 307 v. H. 396 v. H. Gemeinde Teldau 270 v. H. 350 v. H. Gemeinde Tessin b. Boizenburg 327 v. H. 416 v. H. Gegenüber dem Kalenderjahr 2020 sind damit zurzeit keine Änderungen eingetreten, sodass auf die Erteilung von Bescheiden über Steuern für das Jahr 2021 für alle genannten Gemeinden verzichtet wird. Dieses gilt jedoch vorbehaltlich der Beschlussfassung bzw.
    [Show full text]
  • Gemeindeverzeichnis Mecklenburg-Vorpommern 11.02.2020 Gebietsstand : 31.12.2018
    Kassenärztliche Vereinigung Seite : 1 Mecklenburg-Vorpommern Gemeindeverzeichnis Mecklenburg-Vorpommern 11.02.2020 Gebietsstand : 31.12.2018 Amtlicher PLZ Gemeinde- Gemeinde Mittelbereich Kreis / Kreisregion Raumordnungsregion schlüssel 17033 13 071 107 Neubrandenburg, Stadt Neubrandenburg Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17034 13 071 107 Neubrandenburg, Stadt Neubrandenburg Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17036 13 071 107 Neubrandenburg, Stadt Neubrandenburg Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 009 Beseritz Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 010 Blankenhof Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 019 Brunn Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 104 Neddemin Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 108 Neuenkirchen Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 111 Neverin Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 140 Sponholz Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 141 Staven Neubrandenburg-Umland Neubrandenburg / Mecklenburg-Strelitz Mecklenburgische Seenplatte 17039 13 071 145 Trollenhagen Neubrandenburg-Umland
    [Show full text]
  • Ihr Anschluss an Das Erdgasnetz Ausführung Und Ansprechpartner
    1 Ihr Anschluss an das Erdgasnetz Ausführung und Ansprechpartner Netze für neue Energie 2 3 Ein sicheres Erdgasnetz für Mecklenburg-Vorpommern HanseGas betreibt in Mecklenburg- Um der Verantwortung für einen rei- Vorpommern und Teilen Brandenburgs bungslosen Gasnetzbetrieb gerecht zu rund 6.000 Kilometer Gasleitungen werden, haben wir ein umfangreiches (rund 4.500 Kilometer eigene Lei- Netzinformationssystem eingerichtet, tungen und rund 1.500 Kilometer in das alle Vorgänge, z. B. Baumaßnah- Betriebsführung). An 14 technischen men oder Störungen, aufnimmt. Das Standorten sind wir mit 80 Mitarbeite- sogenannte Dispatching überwacht rinnen und Mitarbeitern persönlicher und steuert den Transport und die Ansprechpartner vor Ort, wenn es um Verteilung von Erdgas rund um die Uhr. Wustrow Versorgungssicherheit, Netzausbau und Dadurch haben wir das Netz stets im Löbnitz Energiedienstleistungen geht. Viele Blick und können schnell auf Störun- Haushalte verlassen sich auf die zu- gen reagieren. Trassenheide Roggentin Greifswald verlässige Versorgung mit Erdgas. Eine Satow Aufgabe, die wir 365 Tage im Jahr gerne Gägelow Bützow übernehmen. Brüel Lützow Schwerin Wittenburg Spornitz Unser Gasnetz in Zahlen Lenzen • 63.550 Netzkunden • 1.060 km Hochdrucknetz HanseGas – • 1.350 km Mitteldrucknetz • 2.150 km Niederdrucknetz ein Teil der HanseWerk-Gruppe HanseGas ist Teil der HanseWerk-Gruppe. Mit neuen Energielösungen sowie der Erfahrung und Kompetenz aus vielen Jahrzehnten ist Hanse- Werk Partner der Energiewende für den Norden. Als regional veranker- ter Leistungsverbund sorgen unsere Netze für Gas und Strom als auch dezentrale Wärmeerzeugungsanlagen im Norden für Licht und Wärme. 4 5 Wir haben das Netz. Wer das Gas liefert, entscheiden Sie. Netzbetreiber und Lieferanten sind verschiedene Unternehmen, arbeiten aber eng zusammen.
    [Show full text]
  • Denkmalliste Des Landkreises Ludwigslust
    DENKMALLISTE DES LANDKREISES LUDWIGSLUST Stand: November 2008 (Übergabedatum vom Landesamt : 18.12.1996 ) I. Einzeldenkmale Albertinenhof Transformatorenhaus Albertinenhof Wittenburgerstraße 4 u. 5, Wohn- und Wirtschaftsgebäude Alt Brenz Kirche mit umgebender Trockenmauer Alt Brenz Meilenstein Alt Brenz Parchimer Straße 25/26, Schule Alt Brenz Parchimer Straße 27, Pfarrhaus Alt Brenz Parchimer Straße/Straße des Friedens, Gefallenendenkmal 1914/1918 Alt Brenz Straße des Friedens 25, Wohnhaus Alt Brenz Straße des Friedens 34, Wohnhaus Alt Jabel Friedensstraße 4, ehem.Schule Alt Jabel Friedensstraße 8, Hallenhaus Alt Jabel Friedensstraße 11, Wohnhaus Alt Jabel Friedensstraße 15, Pfarrgehöft mit Wohnhaus u.2 Scheunen Alt Jabel Friedensstraße/Ecke Straße des Aufbaus, Denkmal für 1813 Alt Jabel Friedhof, Friedhofskapelle Alt Jabel Kirche Alt Jabel Kirchenruine (Friedensstraße) Alt Jabel Langer Grund 1, Scheune Alt Jabel Platz der Freiheit 2, Wohnhaus Alt Jabel Platz der Freiheit, Mahnmal Alt Jabel Straße der Jugend 18, ehem. Bahnhof mit Güterschuppen Alt Jabel Straße des Aufbaus 1, Büdnerei Alt Jabel Straße des Aufbaus 2, Wohnhaus („Witwenhaus“mit Stall) Alt Jabel Straße des Aufbaus 4, Wohnhaus Alt Jabel Straße des Aufbaus 16, Wohnhaus Alt Jabel Straße des Aufbaus 18, Wohnhaus Alt Kaliß Gefallenendenkmal 1914/1918 (Karl-Marx-/Ecke Fritz-Reuter- Straße) Alt Kaliß Spritzenhaus Alt Karstädt Bahnhofsstraße 2, Bahnhof/Güterschuppen Alt Karstädt Bahnhofstraße 3, Bahnarbeiterhaus Alt Karstädt Friedhof, Kriegsgräber Alt Karstädt Hauptstraße 6, Bauernhaus
    [Show full text]
  • Landschaftsplanverzeichnis Mecklenburg-Vorpommerrn
    Landschaftsplanverzeichnis Mecklenburg-Vorpommern 21. Fassung Landesamt für Umwelt, Naturschutz und Geologie Landschaftsplanverzeichnis Mecklenburg - Vorpommern 21. Fassung: Landschaftsplanungen gemäß §§ 10 und 11 Bundesnaturschutzgesetz – BNatSchG sowie § 11 Absatz 1 und 2 Naturschutzausführungsgesetz - NatSchAG M-V (Gutachtliches Landschaftsprogramm, Gutachtliche Landschaftsrahmenpläne, Kommunale Landschaftspläne) Großschutzgebietspläne (Pläne für Nationalparke und Biosphärenreservate, Naturparkpläne gemäß § 3 Nr. 4 Naturschutzausführungsgesetz - NatSchAG M-V) Managementpläne für Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung nach Art. 6 Abs. 1 der Fauna-Flora-Habitat- Richtlinie Managementpläne für Europäische Vogelschutzgebiete gemäß Fachleitfaden „Managementplanung für Natura 2000-Gebiete in Mecklenburg-Vorpommern (April 2012)“ und Pflege- und Entwicklungspläne für Naturschutzgebiete, Landschaftsschutzgebiete, Geschützte Landschaftsbe- standteile und „Naturschutzgroßprojekte“ (Fördergebiete nach dem Programm "Errichtung und Sicherung schutz- würdiger Teile von Natur und Landschaft mit gesamtstaat- lich repräsentativer Bedeutung") die in Mecklenburg-Vorpommern erstellt wurden oder sich in Erstellung befinden - Landschaftsplanverzeichnis Mecklenburg-Vorpommern (21. Fassung) - Inhaltsverzeichnis und Kartenverzeichnis Inhaltsverzeichnis I Einleitung 1 II Teil A: Landschaftsplanungen gemäß Bundesnaturschutzgesetz - BNatSchG sowie Naturschutzausführungsgesetz - NatSchAG M-V II.1 Gutachtliches Landschaftsprogramm und Gutachtliche Landschafts-
    [Show full text]
  • Page 1 26. 4.93 Publikatieblad Van De Europese Gemeenschappen
    26 . 4 . 93 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr . L 99 / 1 II (Besluiten waarvan de publikatie niet voorwaarde is voor de toepassing) COMMISSIE BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 22 april 1993 tot wijziging van de grenzen van de Duitse probleemgebieden in de zin van Richtlijn 75 /268 / EEG van de Raad (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek ) ( 93 /226/ EEG ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Overwegende dat de door de Duitse Regering op grond van artikel 2 , lid 3 , van Richtlijn 75 / 268 / EEG gevraagde Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese wijzigingen niet leiden tot een verhoging van de totale Economische Gemeenschap , oppervlakte cultuurgrond in probleemgebieden en bijge­ volg het in dat artikel vastgestelde maximumpercentage ongemoeid laten; Gelet op Richtlijn 75 / 268 / EEG van de Raad van 28 april 1975 betreffende de landbouw in bergstreken en in som­ Overwegende dat het met het oog op de duidelijkheid mige probleemgebieden ('), laatstelijk gewijzigd bij Veror­ gewenst is , de complete lijst van probleemgebieden voor­ dening ( EEG ) nr . 797/ 85 ( 2 ), en met name op artikel 2, komend in de bijlage bij Richtlijn 92 / 92 / EEG opnieuw te lid 3 , laten publiceren ; Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatre­ Overwegende dat in Richtlijn 86 /465 / EEG van de gelen in overeenstemming zijn met het advies van het Raad ( J ) betreffende de lijst van agrarische probleemgebie­ Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikke­ den in de zin van Richtlijn 75 / 268 /EEG , laatstelijk
    [Show full text]
  • Gesetz- Und Verordnungsblatt Für Mecklenburg-Vorpommern
    865 A 11564 Gesetz- und Verordnungsblatt für Mecklenburg-Vorpommern Herausgeber: Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern 2020 Ausgegeben in Schwerin am 23. September Nr. 60 Tag INHALT Seite 14.9.2020 Dritte Verordnung zur Änderung der Landesverordnung zur Bildung von Ämtern und zur Bestimmung der amtsfreien Gemeinden Ändert LVO vom 25. April 2007 GS Meckl.-Vorp. Gl.-Nr. 2020 - 2 - 43 ................................................................................................................ 866 16.9.2020 Zweite Verordnung zur Änderung der Lehrerprüfungsverordnung Ändert VO vom 16. Juli 2012 GS Meckl.-Vorp. Gl.-Nr. 223 - 7 - 2 .................................................................................................................... 872 18.9.2020 Vierte Verordnung zur Änderung der Pflege und Soziales Corona VO (Vierte Pflege und Soziales Corona VO-Änderungsverordnung) Ändert VO vom 9. Mai 2020 GS Meckl.-Vorp. Gl.-Nr. B 2126 - 13 - 14 .......................................................................................................... 874 22.9.2020 Vierte Verordnung zur Anpassung der Anlagen der Corona-Lockerungs-LVO MV Ändert LVO vom 7. Juli 2020 GS Meckl.-Vorp. Gl.-Nr. B 2126 - 13 - 21 .......................................................................................................... 875 866 Gesetz- und Verordnungsblatt für Mecklenburg-Vorpommern 2020 Nr. 60 Dritte Verordnung zur Änderung der Landesverordnung zur Bildung von Ämtern und zur Bestimmung der amtsfreien Gemeinden* Vom 14. September 2020 Aufgrund des § 125 Absatz 6 Satz 2 der Kommunalverfassung vom 13. Juli 2011 (GVOBl. M-V S. 777), die zuletzt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 23. Juli 2019 (GVOBl. M-V S. 467) geändert worden ist, in Verbindung mit § 3 der Landesverordnung zur Bildung von Ämtern und zur Bestimmung der amtsfreien Gemeinden vom 25. April 2007 (GVOBl. M-V S. 197), die zuletzt durch die Verordnung vom 13. Mai 2014 (GVOBl. M-V S. 215) geändert und am 20. Mai 2014 (GVOBl.
    [Show full text]
  • Download Der Karte Als
    -- Umschlag GESAMT 2019.qxp_-- Umschlag S. 1 11.07.19 14:04 Seite 3 VentschowVentschow Blankenberg Zahrens-Zahrens- dodorfrf Weiße Krug b.b. BrüelBrüel Groß Penzin Groß FlessenowFlessenow Buch-Buch- RubowRubow Görnow NeuNeu Schlagsdorf Schlagsdorf holzholz HävenHäven Brüel Sternberger RetgendorfRetgendorf TessinTessin KeezKeez DorfDorf SültenSülten 849 Groß Raden b.b. KuhlenKuhlen 846846 Sagsdorf Loiz Ruchow RautenhofRautenhof 170170 ThurowThurow 175 Brahls-Brahls- NuttelnNutteln Zülow CambsCambs torftorf KuhlenKuhlen 844 Weiten- GustävelGustävel dorfdorf Stern- RampeRampe ZaschendorfZaschendorf Pastin Klee- KaarzKaarz Rothen Klee- HolzendorfHolzendorf berg ZittowZittow feldfeld PaulsdammPaulsdamm b.b. WendorfWendorf 843 Pans-Pans- LangenLangen Müssel-Müssel- JülchendorfJülchendorf Kobrow Wendorf Borkow torftorf BrützBrütz mowmow Dabel Woserin Kritzow DorfDorf LeezenLeezen Kritzow VenzkowVenzkow WeberinWeberin Stieten KrakowKrakow am am See See NeuNeu Wandrum Wandrum VorbeckVorbeck Kukuk 845845 Klein Pritz SpendinSpendin Bernstorf Demen Dessin Bernstorf WittenfördenWittenförden GörslowGörslow GnevenGneven BasthorstBasthorst 842 Dobbin 842 735735 Godern DobbertinDobbertin Schwerin Godern AugustenhofAugustenhof Hohen Ruest Schwerin Buer- Pritz Below LüschowLüschow Bossow Neuen-Neuen- Pinnow Pritz Bossow LassahnLassahn KleinKlein Rogahn Rogahn Pinnow KobandeKobande beck Groß kirchenkirchen GädebehnGädebehn Groß Zidderich Drönne-Drönne- WoezWoez GroßGroß Rogahn Rogahn Runow Niendorf Techentin witz Runow Goldberg witz Stralen- Raben b. Goldberg
    [Show full text]
  • Die Ludwigsluster Tüffeltour Inhalt
    Wege übers Land Die Ludwigsluster Tüffeltour Inhalt Gestatten Kartoffelfritz – Die beste Verbindung von Natur Ein Naturerlebnis – Die Lewitz Ihr Reise(ver)führer ............................................... 2 und Lebensart erleben Sie in der Die Banzkower Kartoffelmaus ......................... 44 Woher kommt die Kartoffel? .............................. 4 Griesen Gegend Kartoffelspezialitäten aus der Lewitz ............. 46 Herzlich Willkommen bei De Mäkelbörger un sine Tüffeln ........................ 6 den Mecklenburgern! ........................................ 24 Auf dem Sülter Kartoffelmarkt ........................ 47 Kartoffelsorten ...................................................... 8 Farbenfroh, gesellig und schmackhaft .......... 26 Wo Maränen zu Hause sind – Eine Region und ihre Landfrauen ................... 10 »Buer Hann« ......................................................... 28 die Schaalseeregion Natur erleben – Forsthof Glaisin ................................................... 30 Ein Markt für Leib und Seele ............................ 50 im Mecklenburgischen Elbetal »Sowat giwt in Meckelborg« ............................ 52 Auf den Spuren mecklenburgischer In Dömitz fahren die Schiffe Das Märchen vom Kartoffelkönig ................... 54 im Wasser und zu Land ...................................... 14 Herzöge - Die Stadt Ludwigslust Jagdsaal des Ludwigsluster Unser Bestseller – Kartoffeln im Brot! ............ 16 Dit & Dat ................................................................ 56 Barockschlosses .................................................
    [Show full text]