<<

HAIR HAIR Laissons entrer le soleil Let the sunshine Julien CLERC

We starve-look On se guette, At one another Traqués, à bout de souffle Marchant Short of breath Pétrifiés dans nos manteaux D'hiver Walking proudly in our winter coats Refoulés aux frontières du mensonge Wearing smells from laboratories Des nations qui crèvent. Facing a dying nation Of moving paper fantasy Tués par des rêves chimériques Listening for the new told lies Ecrasés de certitudes With supreme visions of lonely tunes Dans un monde glacé de solitude

Somewhere Savoir Si quelque part il y a L'espoir Inside something there is a rush of D'être un jour les enfants Du hasard Greatness Je vois ma vie projeter Who knows what stands in front of Son futur dans l'espace Our lives I fashion my future on films in space Et le silence me répond, En secret Silence (parlé) Parker, j'ai l'impression de mourir. Tells me secretly Everything England England Everything Manchester England England

Manchester England England Au bout de l'atlantique, Manchester England England je suis un génie, génie [Eyes look your last] Et je crois en Dieu, et je crois que Dieu Across the Atlantic Sea En Claude a foi [Arms take your last embrace] Et Claude, c'est moi, c'est moi

And I'm a genius genius Choeur : [And lips oh you the doors of breath] On se guette, Traqués, à bout de souffle Marchant I believe in God Pétrifiés dans nos manteaux D'hiver [Seal with a righteous kiss] Refoulés aux frontières du mensonge Des nations qui crèvent. And I believe that God believes in Claude [Seal with a righteous kiss] Tués par des rêves chimériques Ecrasés de certitudes That's me, that's me, that's me Dans un monde glacé de solitude [The rest is silence Chantons The rest is silence Nos rêves d'espoir sur un sitar The rest is silence] Sitar

De toi le roi est né Singing Et chantons Our space songs on a spider web sitar La vie qui est en nous et autour Life is around you and in you De nous Answer for , dearie

Laissons, laissons, entrer le soleil Let the sunshine Laissons, laissons, entrer le soleil Let the sunshine in Laissez, laissez entrer le soleil The sunshine in Laissez, laissez entrer le soleil Let the sunshine

Let the sunshine in Let the sun shine The sunshine in Let the sun shine in Let the sunshine Let the sun shine in Let the sunshine in The sun shine in... Let the sun shine ....