Mull and Iona

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mull and Iona Public transport guide to Mull and Iona © pennyghael2 (see page 2) © Alan Jack © M J Richardson (see page 2) Travel from 4 April until 26 October 2014 ISSUE 9 Welcome to Travel times This handbook is one of a series of comprehensive guides to Public Transport to, from and within the Argyll and Bute area. It provides all the latest information about bus, train, ferry and coach times and routes giving you the opportunity to see the options available for work, shopping and leisure travel. Whom to contact… Buses and Coaches Anderson Coaches 01546 870354 Awe Service Station 01866 822612 First Glasgow 0141 423 6600 Garelochhead Minibuses and Coaches Ltd 01436 810050 Islay Coaches 01496 840273 D.A. and A.J. Maclean 01496 220342 McColl's Coaches 01389 754321 McGills Bus Service Ltd. 01475 711122 Royal Mail 08457 740 740 Scottish Citylink Coaches 0871 266 33 33 Tighnabruaich Service Station 01700 811425 West Coast Motors 01586 552319 Wilson's of Rhu Ltd 01436 820300 Ferries Argyll and Bute Council Ferries (Lorn) 01631 562125 Caledonian MacBrayne 01475 650100 Clydelink Ltd. 0871 705 0888 Highland Council 01855 841243 Inversnaid Hotel 01877 386223 Jura Ferry (ASP Ship Management Ltd) 01496 840681 Nicol MacKinnon (Jura Fast Ferry) 07768 450000 Duncan McEachan (Kerrera Ferry) 01631 563665 Donald Munro (Ulva Ferry) 01688 500226 Rowardennan Hotel 01360 870273 Sound of Mull Transport Group 01688 302331 Western Ferries 01369 704452 Front Cover Photographs These photographs can be viewed at www.geograph.org.uk and are licensed for reuse under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA. Changes to Timetables and Bus Stops You may notice numbers to the left of stop descriptions in several timetables. These numbers are specific stop codes for use in apps such as the traveline app and the nextbus.mobi app on your smartphone. We are currently replacing bus stops and will include the stop code on each flag as and when they are replaced. 2 Index Destination Service No. Pages Ardlui (Àird Laoigh) Rail 16,17 Arle (Airle) 495 8,9 Aros Bridge (Drochaid Àrais) 495 8,9 Arrochar and Tarbet (An t-Àrar Rail 16,17 or An Tairbeart ) Bunessan (Bun Easain) 496 12,13 Calgary (Calgairidh) 494 12,13 Campbeltown (Ceann Loch 926 16,17 Chille Chiarain) Connel (A’ Choingheal) Rail 16,17 Craignure (Creag an Iubhair) 495, 496, Ferry, 6-9,12,13, Creagan Park (Pàirc a’ 494 12,13 Chreagain) Crianlarich (A’ Chrìon-Làraich) Rail 16,17 Dalmally (Dail Mhàilidh) Rail 16,17 Dervaig (Dearbhaig) 494 12,13 Drimnin (Na Druiminnean) 507, Ferry 14,15,18,19 Dunoon (Dùn Omhain) 486 16,17 Edinburgh (Dùn Èideann) Rail 16,17 Falls of Cruachan Rail 16,17 Fionnphort (Fionnphort) 496, Ferry 12-15 Fishnish (Finnsinis) 495, Ferry 6-9 Garelochhead (Ceann a' Rail 16,17 Gheàrrloch) Garmony (An Garbh-Mhonadh) 495 8,9 Glasgow (Glaschu) 926, 976, Rail 16,17 Glen Iosal (An Gleann Ìosal) 494 12,13 Gruline (Grulainn) 495 8,9 Helensburgh (Baile Eilidh) Rail 16,17 Inveraray (Inbhir Aora) 486, 926, 976 16,17 Iona (Eilean Ì) Ferry 14,15 Kilchoan (Cille Chòmhain) 500, 506,Ferry 6,7,18,19 Kinloch Crossroads (Crois- 496 12,13 rathaid Cheann an Loch) Laga (Làga) Ferry 14,15 Lochawe (Loch Obha) Rail 16,17 Lochaline (Loch Àlainn) 507, Ferry 6,7,18,19 Lochbuie Crossroads (Crois- 495, 496 8,9,12,13 rathaid an Locha Bhuidhe) Lochdonhead (Ceann LochDon) 495, 496 8,9,12,13 Lochgilphead (Ceann Loch Gilb) 423, 923, 926 16,17 Newdale Campsite (Làrach 494 12,13 Campachaidh Newdale) Oban (An t-Òban) 423, 923, 976, Ferry, Rail 6,7,16,17 Pennyghael (Peighinn a’ 496 12,13 Ghàidheil) Salen (An Sàilean) 495 8,9 Taynuilt (Taigh an Uillt) Rail 16,17 Tobermory (Tobar Mhoire) 494, 495, Ferry 6-9,12-15 Tyndrum (Taigh an Droma) Rail 16,17 Ulva (Ulbha) Ferry 14,15 3 Holidays affecting Public Transport Bus services will not operate on 25, 26 Dec and 1,2 Jan. For other services on these dates please check with operators. For other general holidays please check. School Holidays are as follows: 7-21 Apr 2014; 15 & 19 May 2014; 30 June - 13 Aug 2014; 13-24 Oct 2014; 14 Nov 2014; 22 Dec 2014 - 2 Jan 2015; 13-17 Feb 2015; 3-17 Apr 2015; 4 & 18 May 2015. Highland Railcard The Highland Railcard is available to anyone aged 16 or over permanently resident within the following Argyll and Bute postcodes: PA20-38, PA41-49, PA60-78 and G83. A Highland Railcard costs £7.50 and allows 50% off most rail fares when you travel on the West Highland, North Highland and Kyle Lines. Also up to 2 children, accompanied by a Highland Railcard holder, can travel for a flat fare of £2 return each. For information on how to apply ( 01463 239026. Scottish Citylink On Scottish Citylink services priority is given to boarding those passengers who have a reserved ticket. In the case of Concession Card holders they may reserve their journeys in advance of travel at a charge of 50p per journey which then entitles them to the same priority as any other class of reserved ticket holder. Thereafter the driver will take passengers on board in queue order subject to there being any remaining seats available. Seat reservations may be made in advance of travel by telephoning 08705 50 50 50, by visiting www.citylink.co.uk on the web or by visiting any Scottish Citylink Travel Centre or agent. NextBuses is an innovative, new service from Traveline that gives you the next bus times anywhere in the UK via mobile internet. Only pay your normal charges for internet data and receive a response within seconds. How does it work? 1. Log-on to www.nextbuses.mobi on your smart phone 2. Enter a postcode, street name and town, or bus stop code 3. On the map, click on the bus stop you want to use 4. View departure times for that stop on your mobile. It’s that easy! Scheduled bus times are shown if live times are not available. Normal data charges of your mobile operator apply. Speed and access to service is subject to your network connection. 4 Passenger Information For all local and national public transport timetables and journey planning information, call Traveline Scotland on 0871 200 22 33, or visit www.travelinescotland.com. Lines are open 24 hours a day, seven days a week. Calls cost 10p per minute from BT Landlines. Charges from mobiles or other providers may vary. Concessionary Travel On 1 April 2006 the Scottish Executive's national transport agency, Transport Scotland, launched a scheme which gives older people and people with disabilities free bus travel anywhere in Scotland. People who live in the area covered by The Strathclyde Concessionary Travel Scheme will also be able to use the card to get cheaper fares on First ScotRail trains and the Glasgow Subway. For more information or to apply for a new entitlement card, please call 0845 601 6499 or email general queries to [email protected]. Highlands and Islands Patient Travel Scheme This scheme was originally set up in recognition of the difficulties and expense involved in travelling to and from hospital for people resident in remote communities. The scheme operates for people who live within Argyll and Bute, part of the NHS Highland area. If you are a patient travelling by public transport to a UK hospital for NHS treatment or appointments you may be able to reclaim part of your travelling expenses under this scheme. For further information, contact NHS Highland on 01546 605653. Comments on services Whilst every effort is made to ensure the information contained in this booklet is accurate, the Council will not be responsible for any losses incurred by any party placing reliance on the information contained herein. Timetables may be changed at short notice and if your journey is important please confirm with the operator(s). If you have any comments about the services provided, please send them to: Director (Customer Services), Argyll and Bute Council, Kilmory, Argyll PA31 8RT. 5 Oban - Craignure Mondays to Fridays - Operated by Caledonian MacBrayne 01680 812343 From 4 April to 26 October 2014. Beyond these dates please check with operator. Mondays Codes: Oban 0700 0950 1155 1400 1600 1800 Craignure 0746 1036 1241 1446 1646 1846 Codes: Craignure 0800 1055 1300 1500 1700 1900 Oban 0846 1141 1346 1546 1746 1946 Fridays Codes: Oban 0745 0950 1155 1400 1600 1800 2230 Craignure 0831 1036 1241 1446 1646 1846 2316 Codes: Craignure 0845 1055 1300 1500 1700 1900 Oban 0931 1141 1346 1546 1746 1946 Sundays Codes: d Oban 0950 1155 1400 1600 1800 Craignure 1036 1241 1446 1646 1846 Codes: d Craignure 0845 1055 1300 1500 1700 1900 Oban 0931 1141 1346 1546 1746 1946 Lochaline - Fishnish Mondays to Saturdays - Operated by Caledonian MacBrayne 01680 812343 From 4 April to 26 October 2014. Beyond these dates please check with operator. Codes: a Lochaline 0700 0745 0845 0940 1025 1110 1155 1245 Fishnish 0718 0803 0903 0958 1043 1128 1213 1303 Codes: a Fishnish 0725 0810 0910 1000 1045 1130 1215 1310 Lochaline 0743 0828 0928 1018 1103 1148 1233 1328 Sundays Codes: Lochaline 0845 1000 1045 1245 1345 1445 1600 1645 Fishnish 0903 1018 1103 1303 1403 1503 1618 1703 Codes: Fishnish 0910 1025 1110 1310 1410 1510 1625 1710 Lochaline 0928 1043 1128 1328 1428 1528 1643 1728 Tobermory - Kilchoan Mondays to Saturdays - Operated by Caledonian MacBrayne 01680 812343 From 4 April to 26 October 2014.
Recommended publications
  • Food-For-Thought.Pdf
    Food for Thought Food boxes | Ready meals | General groceries | Takeaways | Desserts | Local Produce With the changes brought about by recent events, we thought visitors to the island this year might be interested in some of the wonderful produce available on the island, which in many cases can be delivered to your door this year, or picked up from a collection point, minimising contact with others. Tobermory Bakery: Tuesday - Friday 10-2 deliveries available. Please order the day before collection – call 01688 302225 or 07592 630655 or message via the Bakery’s Facebook page (Tobermory Bakery) where there is a list of what is on offer, including general grocery items; ready meals; cakes and bread and fruit and veg boxes. Tobermory Fish Company: Tobermory Fish Company can deliver For Free (island wide) or you can collect from the shop in Tobermory at Baliscate. Contact Sally via her Facebook page or 01688 302120. They have a BreakFast Box for £20; a Tobermory Smokehouse Box and an Island SeaFood Box - options of £20 (small), £35 (med) and £50 (large) for both of those. The BreakFast Box: Local Bacon; Island Pork Sausages; Black Pudding; Bread; Tomatoes; Mushrooms; Baked Beans; 500ml Milk; 1/2 DoZ Eggs. The Smokehouse Box: A mix oF Smoked salmon, smoked haddock, smoked mussels, Fish pate or Fish pie and the Island SeaFood Box: A mix oF Langoustines, Oysters, Mussels, Scallops, Crab or Lobster. Tobermory Stores A range oF groceries available For delivery on a weekly basis (Fridays) as Far as Craignure/Lochdon (Dervaig and Salen covered too). An extensive deli selection; local island meats and dairy produce on oFFer From this independent store.
    [Show full text]
  • Anne R Johnston Phd Thesis
    ;<>?3 ?3@@8393;@ 6; @53 6;;3> 530>623? 1/# *%%"&(%%- B6@5 ?=316/8 >343>3;13 @< @53 6?8/;2? <4 9A88! 1<88 /;2 @6>33 /OOG ># 7PJOSTPO / @JGSKS ?UDNKTTGF HPR TJG 2GIRGG PH =J2 CT TJG AOKVGRSKTY PH ?T# /OFRGWS &++& 4UMM NGTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO >GSGCREJ.?T/OFRGWS,4UMM@GXT CT, JTTQ,$$RGSGCREJ"RGQPSKTPRY#ST"COFRGWS#CE#UL$ =MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN, JTTQ,$$JFM#JCOFMG#OGT$&%%'($'+)% @JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCM EPQYRKIJT Norse settlement in the Inner Hebrides ca 800-1300 with special reference to the islands of Mull, Coll and Tiree A thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy Anne R Johnston Department of Mediaeval History University of St Andrews November 1990 IVDR E A" ACKNOWLEDGEMENTS None of this work would have been possible without the award of a studentship from the University of &Andrews. I am also grateful to the British Council for granting me a scholarship which enabled me to study at the Institute of History, University of Oslo and to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs for financing an additional 3 months fieldwork in the Sunnmore Islands. My sincere thanks also go to Prof Ragni Piene who employed me on a part time basis thereby allowing me to spend an additional year in Oslo when I was without funding. In Norway I would like to thank Dr P S Anderson who acted as my supervisor. Thanks are likewise due to Dr H Kongsrud of the Norwegian State Archives and to Dr T Scmidt of the Place Name Institute, both of whom were generous with their time.
    [Show full text]
  • Whyte, Alasdair C. (2017) Settlement-Names and Society: Analysis of the Medieval Districts of Forsa and Moloros in the Parish of Torosay, Mull
    Whyte, Alasdair C. (2017) Settlement-names and society: analysis of the medieval districts of Forsa and Moloros in the parish of Torosay, Mull. PhD thesis. http://theses.gla.ac.uk/8224/ Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten:Theses http://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Settlement-Names and Society: analysis of the medieval districts of Forsa and Moloros in the parish of Torosay, Mull. Alasdair C. Whyte MA MRes Submitted in fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy. Celtic and Gaelic | Ceiltis is Gàidhlig School of Humanities | Sgoil nan Daonnachdan College of Arts | Colaiste nan Ealain University of Glasgow | Oilthigh Ghlaschu May 2017 © Alasdair C. Whyte 2017 2 ABSTRACT This is a study of settlement and society in the parish of Torosay on the Inner Hebridean island of Mull, through the earliest known settlement-names of two of its medieval districts: Forsa and Moloros.1 The earliest settlement-names, 35 in total, were coined in two languages: Gaelic and Old Norse (hereafter abbreviated to ON) (see Abbreviations, below).
    [Show full text]
  • Mull and Iona
    Public transport guide to Mull and Iona © Copyright Jonathan Wilkins (see page 2) © Copyright Tom Richardson (see page 2) © Copyright Stuart Wilding (see page 2) from 30 March until 20 October 2012 ISSUE 5 Welcome to Travel times Index This handbook is one of a series of comprehensive guides to Destination Service No. Pages Public Transport to, from and within the Argyll and Bute area. Ardlui (Àird Laoigh) Rail 16,17 Arle (Airle) 495 8,9 It provides all the latest information about bus, train, ferry and Aros Bridge (Drochaid Àrais) 495 8,9 coach times and routes giving you the opportunity to see the Arrochar and Tarbet (An t-Àrar Rail 16,17 options available for work, shopping and leisure travel. or An Tairbeart ) Bunessan (Bun Easain) 496 12,13 Calgary (Calgairidh) 494 12,13 Whom to contact… Campbeltown (Ceann Loch 926 14, 15 Chille Chiarain) Buses and Coaches Connel (A’ Choingheal) Rail 16,17 Anderson Coaches 01546 870354 Craignure (Creag an Iubhair) 495, 496, Ferry, 6-9,12,13, Awe Service Station 01866 822612 Creagan Park (Pàirc a’ 494 12,13 Bowmans Coaches 01680 812313 Chreagain) First Glasgow 0141 4236600 Crianlarich (A’ Chrìon-Làraich) Rail 16,17 Garelochhead Minibuses and Coaches Ltd 01436 810050 Dalmally (Dail Mhàilidh) Rail 16,17 Islay Coaches 01496 840273 Dervaig (Dearbhaig) 494 12,13 Charles MacLean 01496 820314 Drimnin (Na Druiminnean) 507 18,19 D.A. and A.J. Maclean 01496 220342 Dunoon (Dùn Omhain) 486 14, 15 McColl's Coaches 01389 754321 Edinburgh (Dùn Èideann) Rail 16,17 McGills Bus Service Ltd.
    [Show full text]
  • MINUTES of MEETING of OBAN LORN & the ISLES AREA
    MINUTES of MEETING of OBAN LORN & THE ISLES AREA COMMITTEE held in the CRAIGNURE VILLAGE HALL, MULL on WEDNESDAY, 12 JUNE 2013 Present: Councillor Roddy McCuish (Chair) Councillor Mary-Jean Devon Councillor Louise Glen-Lee Councillor Fred Hall Councillor Duncan MacIntyre Councillor Iain Angus MacDonald Councillor Elaine Robertson Councillor Alistair MacDougall Attending: Malcolm MacFadyen, Head of Facility Services Peter Bain, Head Teacher of Oban High School Craig Biddick, Head Teacher of Tobermory High School & 4 Pupils Shirley MacLeod, Area Governance Manager Linda Houston, Oban CHORD Project Manager Shaun Paul Davidson, Area Manager – Adult Care Alan Millar, Performance Manager – Waste Don McAllister, Quality Improvement Officer Margaret Burnip, Monitoring Officer Laura MacDonald, Community Development Officer 1. APOLOGIES No apologies for absence were intimated. 2. DECLARATIONS OF INTEREST Councillor Louise Glen-Lee declared a non financial interest in relation to the Third Sector Grant Application for Oban Phoenix Cinema which was dealt with at item 17 of this Minute, because she is a Director on the Board. She left the room and took no part in the discussion of this item. 3. MINUTES (a) MINUTES OF THE PREVIOUS MEETING OF THE OBAN LORN AND THE ISLES AREA COMMITTEE - 10 APRIL 2013 The Minutes of the meeting of 10 th April 2013 were approved as a correct record. (b) MINUTES OF THE PREVIOUS MEETING OF THE SPECIAL OBAN COMMON GOOD FUND - 26 APRIL 2013 (FOR NOTING) The Minutes of the meeting held on 26 th April 2013 were noted. (c) MINUTES OF THE PREVIOUS MEETING OF THE OBAN LORN AND THE ISLES COMMUNITY SAFETY FORUM - 8 MAY 2013 (FOR NOTING) The Minutes of the meeting held on 8 th May 2013 were noted.
    [Show full text]
  • Otters and Sea Eagles the Isle of Mull
    MIKE JONES Otters and Sea Eagles The Isle of Mull The factor that brings me back to Mull are the moments of sheer ecstasy The 300-mile coastline and the tidal lochs are attractive to many waders when the weather and the light combine to illuminate this gem of an and the birds of passage which stop to feed en route to their summer island and wondrous diversity of wildlife that visit and inhabit the area. and winter feeding grounds. All three divers (great northern, black throated and red throated can be seen at different times of the year and My passion for the highlands of Scotland has lasted since my childhood, Slavonian grebe can be seen on the sea lochs in the winter. but my love affair with the islands is like the siren that beckons you on to the rocks. All the sea lochs on Mull hold otters and, with the coastal roads, the otters are relatively easy to spot. In real terms Mull is the fourth largest island off the coast of Great Britain, with a coastline of 300 miles and a population of just 2,200. The island The Treshnish Isles are a short boat journey from the harbour at Ulva is accessed by three ferries, with the most popular being the Oban and in the summer you can get close to the nesting birds, puffin, shag, to Craignure ferry (45-minute passage) and the Lochaline to Fishnish kittiwake, guillemot and razorbill. In the autumn the atlantic grey seals (15-minute passage). come ashore to breed and give unrivalled views of the new-born, white seal pups.
    [Show full text]
  • Argyll Bird Report with Sstematic List for the Year
    ARGYLL BIRD REPORT with Systematic List for the year 1998 Volume 15 (1999) PUBLISHED BY THE ARGYLL BIRD CLUB Cover picture: Barnacle Geese by Margaret Staley The Fifteenth ARGYLL BIRD REPORT with Systematic List for the year 1998 Edited by J.C.A. Craik Assisted by P.C. Daw Systematic List by P.C. Daw Published by the Argyll Bird Club (Scottish Charity Number SC008782) October 1999 Copyright: Argyll Bird Club Printed by Printworks Oban - ABOUT THE ARGYLL BIRD CLUB The Argyll Bird Club was formed in 19x5. Its main purpose is to play an active part in the promotion of ornithology in Argyll. It is recognised by the Inland Revenue as a charity in Scotland. The Club holds two one-day meetings each year, in spring and autumn. The venue of the spring meeting is rotated between different towns, including Dunoon, Oban. LochgilpheadandTarbert.Thc autumn meeting and AGM are usually held in Invenny or another conveniently central location. The Club organises field trips for members. It also publishes the annual Argyll Bird Report and a quarterly members’ newsletter, The Eider, which includes details of club activities, reports from meetings and field trips, and feature articles by members and others, Each year the subscription entitles you to the ArgyZl Bird Report, four issues of The Eider, and free admission to the two annual meetings. There are four kinds of membership: current rates (at 1 October 1999) are: Ordinary E10; Junior (under 17) E3; Family €15; Corporate E25 Subscriptions (by cheque or standing order) are due on 1 January. Anyonejoining after 1 Octoberis covered until the end of the following year.
    [Show full text]
  • Salen Show Programme 2019
    MULL & MORVERN AGRICULTURAL SOCIETY ANNUAL SHOW (Founded 1832) GLENAROS - MULL THURSDAY 8TH AUGUST 2019 Souvenir Programme Price £1.50 Proud to support the Salen Show Wishing everyone a successful and enjoyable show day! HEAD OFFICE Craignure 01680 812475 A Note from the Show President As I write this we have had a wonderful spring and early summer, and let us hope for good weather on the day. I would like to welcome you all to the 2019 Salen Show, which will be my last as President. I would like to thank the members of the committee for their support, but particularly Jo Weston our secretary and Sue Morley our treasurer for their tireless work. Sadly we are losing Jo, who is leaving the island soon after this year’s show. Our show will have something to offer for everyone - livestock, produce and horticulture, and there will be many attractions and trade stands to keep you busy and entertained. Don’t miss the ever popular horse show which is held on the top field. I hope you will enjoy this year’s event. Good Luck to All Colum Everyone is welcome to join us for a ‘Blether and B-B-Q’ after the main prizegiving Public Address courtesy of Rob MacDonald ETF SOUND SYSTEMS - 3 - OFFICIALS PRESIDENT: Mr C Scott, Glenaros VICE PRESIDENT: Mr R MacDougall, Tobermory HON. VICE PRESIDENTS:Mr D J MacGillivray, Pennygown Mr H M MacPhail, Callachally Mr J Corbett, Lochbuie Mr H Hickford, Tobermory Ms F Boa, Antuim Mr G Reade, Sgriob-ruadh CONVENER: Mr J Corbett, Lochbuie SECRETARY: Ms J Weston, Dervaig TREASURER: Mrs S Morley, Aros MANAGEMENT COMMITTEE: Mr M Cherry, Mrs F Corbett, Mr J Corbett, Mrs E Jack, Mr R MacDougall, Mr D J MacGillivray, Mrs C MacIver, Mr G MacKinnon, Mr D MacLean, Mr J MacLean, Mrs S Morley, Mr C Scott, Ms J Weston.
    [Show full text]
  • Calmac Winter Reliability Mull & Iona Ferry Committee Version 3, 05/05/2019
    CalMac winter reliability Mull & Iona Ferry Committee Version 3, 05/05/2019 First presented to CalMac MD Robbie Drummond on 18/02/19. This version contains cancellation and wind data through to the end of the winter 18/19 timetable period. What the users think Mull & Iona Ferry Committee are undertaking an online users’ survey, that at the time of writing is still open. These are preliminary results after more than 700 responses. We are including some selected results here that are pertinent to the reliability issue. Here you can see clearly that the most important attribute of our ferry services is reliability. What the users think Not only is reliability the most important attribute, it is also overwhelmingly perceived to be worsening. What the users think What is your over-all level of satisfaction with the service? Oban - Craignure There is huge disparity of satisfaction between Oban – Craignure and Lochaline – Fishnish. Why? Lochaline - Fishnish Reliability One of the main differences between the two services is reliability. Here you can see the cancellation rate of the two routes over the last 20 winter timetable periods. There is a strong upward trend on the Oban – Craignure service, whereas Lochaline – Fishnish does not seem to be showing such a deterioration. Throughout this long period, the main winter Oban – Craignure vessel has not changed. Reliability The problem does not seen to be restricted to Oban – Craignure. Here you can see how it compares with some other major-vessel routes. Reliability Infact, the entire CalMac network is showing a decline in reliability. Note that these figures are all showing weather- related cancellations only, and have been calculated as a percentage of scheduled services.
    [Show full text]
  • To Mull, Iona & Ulva
    Business Plan January 2013 January 2013 A Business Improvement District for Mull, Iona & Ulva Business Plan 28th March 2013 - 27th March 2018 Led by local businesses for the benefit of local business Together let’s make our islands the best destination in Scotland www.mi-bid.co.uk Business Plan - January 2013 Page No: 1 Business Plan January 2013 Contents Topic PAGE Welcome 3 What exactly is a BID 4 Do BIDs work? 4 Why do our islands need a BID? 5 What benefits would a BID offer? 6 How do we know this is what you want? 6 What you said a BID should focus on 8 What you said a BID should do 8 What our visitors, your customers, think 9 MI BID vision, aims, objectives, and core values 10 The BID Area 11 Who will pay the levy and how much will it cost? 11 What will I get for my money? 13 What will it cost to deliver these projects? 18 What will the investment levy raise? 20 The BID ballot process 20 How will the BID operate? 20 Who will collect the investment levy? 21 Making sure the BID adds value 21 Mull, Iona & Ulva BID Steering Group 22 What happens next? 23 What else you might be thinking 23 Contact details 23 Appendices 23 Acknowledgements We would like to thank the following for their assistance in the production of this plan: Aglarond Design for design and layout of the plan and and also for providing a number of the photographs. Alan Parker for his provision of additional photographs.
    [Show full text]
  • Ross of Mull & Iona Community Plan
    Ross of Mull & Iona Community Plan 2011 In 2010 the Ross of Mull (including Pennyghael and Tiroran) and Iona were identified by Highlands and Islands Enterprise as being an area which could receive support through their Growth at the Edge (GatE) programme. This involved supporting an anchor organisation, in this case Mull and Iona Community Trust, to facilitate community growth through the employment of a Local Development Officer and the creation of a Community Plan based on consultation with the local community and a socio-economic analysis. The project is funded by Highlands and Islands Enterprise & LEADER. The document will always be open to suggestions and changes from the community and should not be regarded as being inflexible. Pennyghael village, A. MacCallum 2 Contents Introduction 4 How the plan was created 5 Our vision 6 Our Outcomes 6 Section 1 Population 7 Section 2 Physical Infrastructure 8 Section 3 Business, Employment & Economy 11 Section 4 Culture and Heritage 14 Section 5 Community Facilities & Social Infrastructure 16 How does the plan fit with European, national and local priorities 18 Timeline 20 Kilvickeon Beach 3 Introduction “It is a beautiful place to be brought up and you get to know everyone really well.” Oban High School Pupil About the plan In creating this plan, we aim to define our scope of activities over the next 5-10 years and give you an insight into how wide our ambitions are to be a sustainable community and where we, as a community, intend to go. The plan is an opportunity for our communities to control our development and implement projects, which will be of direct benefit to the Ross of Mull and Iona.
    [Show full text]
  • Assistant Warden Oronsay/Colonsay RSPB Scotland Living and Working in Oronsay the Assistant Warden Role What's It Like Living
    Assistant Warden Oronsay/Colonsay RSPB Scotland Living and Working in Oronsay The Island of Oronsay, connected to Colonsay by a tidal strand, is just under 600 hectares in size, leased by the RSPB from its owner. Oronsay is a beguiling mix of rugged hill, rolling sand dunes, grassland and machair. Its special nature is reflected in the designations applied to it; SSSI, SPA and SAC with many archaeological sites and scheduled ancient monuments – including an ancient priory. The SSSI and SPA designations mostly apply to chough and corncrake, both of which species depend on positive agricultural management. To manage these requirements, the RSPB runs an in-hand farming operation, with a current herd of 47 native Luing suckler cows and flocks of Scottish black-face & Hebridean sheep (total 600). The 47ha of in-bye grasslands, arable, marsh & enclosed machair provide the winter keep for the cattle & sheep. These late cut grasslands produce an abundant food source for a wide range of species, as well as a wealth of botanical diversity. The extensive grazing regime supports a mosaic of habitats important for a different suite of flora & fauna. Throughout the Hebrides, the tradition of a mixed farming practice is being lost, leading to a loss of biodiversity. It is therefore very important that Oronsay continues to deliver rich mosaic of habitats to support biodiversity through its farming practices. The Assistant Warden role We need you to help manage this complex site. This is an ideal developmental role with an unusual mix of hands-on agricultural work in close partnership with high-end conservation delivery and biodiversity monitoring.
    [Show full text]