1. RESPONSIBLE SERVICE the Air Traffic Services Are Provided In

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1. RESPONSIBLE SERVICE the Air Traffic Services Are Provided In AIP GEN 3.3-1 ESPAÑA 23-JUN-16 SERVICIOS DE TRÁNSITO AÉREO / AIR TRAFFIC SERVICES 1. SERVICIO RESPONSABLE 1. RESPONSIBLE SERVICE Los Servicios de Tránsito Aéreo se proporcionan de acuerdo The Air Traffic Services are provided in accordance with the con las disposiciones contenidas en los siguientes docu- provisions contained in the following documents: mentos: - Anexo 2 - Reglamento del Aire. - Annex 2 - Rules of the Air. - Anexo 11 - Servicios de tránsito aéreo. - Annex 11 - Air Traffic Services. - Reglamento de Ejecución (UE) Nº 923/2012 de la Comi- - Commission Implementing Regulation (EU) sión, de 26 de septiembre de 2012. (Reglamento SERA). No 923/2012, of 26 September. (SERA IR Regulation). - DOC 4444 - Procedimientos para los Servicios de Nave- - DOC 4444 - Procedures for Air Navigation Services - Air gación Aérea - Gestión del Tránsito Aéreo (PANS-ATM). Traffic Management (PANSATM). - DOC 8168 - Procedimientos para los Servicios de Nave- - DOC 8168 - Procedures for Air Navigation Services - gación Aérea - Operación de Aeronaves (PANS-OPS). Aircraft Operations (PANS-OPS) - DOC 7030 - Procedimientos Suplementarios Regionales. - DOC 7030 - Regional Supplementary Procedures Las diferencias con estas disposiciones se detallan en la The differences from these provisions are detailed in sección GEN 1.7. section GEN 1.7. Autoridad ATS competente civil Appropriate civil ATS authority En el contexto de lo prescrito en el Reglamento de la Circu- In the context of what is prescribed in the Reglamento de la lación Aérea de conformidad con el Anexo 2 de OACI (Re- Circulación Aérea in compliance with ICAO Annex 2 (Rules glamento del Aire) el termino autoridad ATS competente no of the Air) the term appropriate ATS authority is not using está utilizando el termino autoridad en el sentido de autori- the term authority in the sense of public authority invested dad pública investida de potestades administrativas, sino de with administrative powers, but rather in compliance with conformidad con la Resolución de 13 de diciembre de 2011 Resolution of 13 December 2011 of the Dirección General de la Dirección General de Aviación Civil, es el Proveedor de de Aviación Civil, it is the air traffic Service Provider certified Servicios de tránsito aéreo certificado en los respectivos for the specific airspace blocks in accordance with bloques específicos de espacio aéreo de acuerdo con lo European regulations and designated to render these servi- previsto en los reglamentos europeos y designado para ces in that airspace, as is established in Article 1 of Law prestar tales servicios en dicho espacio aéreo, según lo es- 9/2010 of 14 April. tablecido en el Artículo 1 de la Ley 9/2010 de 14 de abril. Entidad pública prestataria de servicios de navegación Public entity provider of air navigation services aérea ENAIRE, ENTIDAD PÚBLICA EMPRESARIAL (ENAIRE) ENAIRE, ENTIDAD PÚBLICA EMPRESARIAL (ENAIRE) PROVEEDORA DE SERVICIOS DE NAVEGACIÓN AÉREA PROVIDER OF AIR NAVIGATION SERVICES ENAIRE (Entidad Pública Empresarial ENAIRE), nueva deno- ENAIRE (Entidad Pública Empresarial ENAIRE), the new cor- minación dispuesta en el Artículo 18 de la Ley 18/2014, de porate name as laid down in Article 18 of Law 18/2014, of 15 de octubre, continua existiendo con la misma naturaleza 15 October, continues to exist with the same nature and y régimen jurídico previsto para AENA en la Ley 4/1990, legal framework provided for its predecessor AENA in Law siendo la entidad designada para la prestación de los servi- 4/1990, being the entity designated for the provision of cios de control de tránsito aéreo de ruta y aproximación así en-route and terminal air traffic control services as well as at como en los aeropuertos para los que específicamente es- airports where it has been specifically designated, in tuviese designada, según Ley 9/2010, por la que se regula compliance with Law 9/2010, by which the provision of air la prestación de servicios de tránsito aéreo, se establecen traffic services isregulated, obligations of civil providers of las obligaciones de los proveedores civiles de dichos servi- these services are established and specific working condi- cios y se fijan determinadas condiciones laborales para los tions for civil air traffic controllers are laid down. controladores civiles de tránsito aéreo. ENAIRE, al continuar existiendo con la misma naturaleza y ENAIRE, while continuing to exist with the same nature and régimen jurídico citado, se regula por el estatuto, aprobado legal framework aforementioned, is regulated by its por Real Decreto 905/1991, y ordena, dirige, coordina, ex- statutes, approved by Real Decreto 905/1991, and plota, gestiona y administra los servicios de tránsito aéreo organizes, conducts, coordinates, operates, manages and para los que está designada. administers the air traffic services for which it is designated. Asimismo y a través de la Comisión Interministerial entre Likewise, through the Comisión Interministerial entre De- Defensa y Fomento (CIDEFO) asegura la coordinación en fensa y Fomento (CIDEFO) it ensures the coordination on materia de gestión del espacio aéreo (ASM) con los otros the subject of airspace management (ASM) with other de- proveedores designados de servicios de tránsito aéreo. signated providers of air traffic services. ENAIRE presta además, servicios de comunicaciones, nave- Additionally, ENAIRE renders communications, navigation gación y vigilancia (CNS). and surveillance services. Dirección postal: Postal address: DIRECCIÓN DE NAVEGACIÓN AÉREA DIRECCIÓN DE NAVEGACIÓN AÉREA Avenida de Aragón, 402 Avenida de Aragón, 402 Edificio LAMELA Edificio LAMELA 28022 Madrid (ESPAÑA) 28022 Madrid (ESPAÑA) TEL: +34-902 404 704 TEL: +34-902 404 704 AFTN:LEANYANX AFTN:LEANYANX AIS-ESPAÑA AMDT 277/16 GEN 3.3-2 AIP 23-JUN-16 ESPAÑA Otros prestadores de servicios de navegación aérea Other air navigation service providers Por otra parte, conforme al Reglamento (CE) nº 550/2004 On the other hand, pursuant to Regulation (EC) No del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 550/2004 of the European Parliament and of the Council, 2004, y al Reglamento de Ejecución (UE) nº 1035/2011 de la dated 10 March 2004, and Commission Implementing Comisión, de 17 de octubre de 2011, y de acuerdo a las Regulation (EU) No 1035/2011, dated 17 October 2011, and condiciones especificadas en el correspondiente certificado, in compliance with the conditions specified in the la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA) ha certificado, corresponding certificate, the Agencia Estatal de Seguridad además de a ENAIRE, a las siguientes organizaciones: Aérea (AESA) has certified, in addition to ENAIRE, the following organizations: INGENIERÍA Y ECONOMÍA DEL TRANSPORTE S.A. (INECO) INGENIERÍA Y ECONOMÍA DEL TRANSPORTE S.A. (INECO) Dirección postal: Postal address: INECO INECO DIRECCIÓN DE NEGOCIO NACIONAL AERONÁUTICO Y DIRECCIÓN DE NEGOCIO NACIONAL AERONÁUTICO Y NEGOCIO AMEA NEGOCIO AMEA Avenida del Partenón, 4-6, 4ª planta Avenida del Partenón, 4-6, 4ª planta 28042 Madrid (ESPAÑA) 28042 Madrid (ESPAÑA) TEL: +34-914 521 200 TEL: +34-914 521 200 FAX: +34-914 521 306 FAX: +34-914 521 306 En la actualidad INECO es proveedor del Servicio de Control INECO is currently provider of the Air Traffic Control de Tránsito Aéreo, en lo que respecta a la parte del Servicio Service, as far as the Aerodrome Control Service is de Control de Aeródromo, en el aeropuerto de El Hierro. concerned, at El Hierro airport. INECO is also provider of the Además, INECO es proveedora del Servicio de Información Aerodrome Flight Information Service (AFIS) at Burgos, de Vuelo de Aeródromo (AFIS) en los aeropuertos de El Hierro, Huesca/Pirineos and La Gomera airports. Burgos, El Hierro, Huesca/Pirineos y La Gomera. SERVICIOS AERONÁUTICOS CONTROL Y NAVEGACIÓN, SERVICIOS AERONÁUTICOS CONTROL Y NAVEGACIÓN, S.L. (SAERCO) S.L. (SAERCO) Dirección postal: Postal address: SAERCO SAERCO c/ Burgohondo, 4 c/ Burgohondo, 4 28023 Madrid (ESPAÑA) 28023 Madrid (ESPAÑA) TEL: +34-914 293 879 TEL: +34-914 293 879 FAX: +34-914 202 486 FAX: +34-914 202 486 SAERCO es proveedor del Servicio de Control de Tránsito SAERCO is provider of the Air Traffic Control Service, as Aéreo, en lo que respecta a la parte del Servicio de Control far as the Aerodrome Control Service is concerned, at de Aeródromo, en los aeropuertos de Castellón, Fuerteven- Castellón, Fuerteventura, La Palma and Lanzarote airports. tura, La Palma y Lanzarote. Por otra parte, SAERCO también proporciona servicio de Infor- In addition, SAERCO also provides the Aerodrome Flight mación de Vuelo de Aeródromo (AFIS) al aeropuerto de Ando- Information Service (AFIS) to Andorra-La Seu d'Urgell airport, rra-La Seu d'Urgell, durante su operación en uso público. during its operation in public use. FERRONATS AIR TRAFFIC SERVICES S.A. FERRONATS AIR TRAFFIC SERVICES S.A. Dirección postal: Postal address: FerroNATS Air Traffic Services S.A. FerroNATS Air Traffic Services S.A. c/ Albasanz, 14 c/ Albasanz, 14 Edificio Verona, 2ª Planta Edificio Verona, 2ª Planta 28037 Madrid (ESPAÑA) 28037 Madrid (ESPAÑA) TEL: +34-915 862 356 TEL: +34-915 862 356 FAX: +34-915 862 372 FAX: +34-915 862 372 FERRONATS es proveedor del Servicio de Control de Trán- FERRONATS is provider of the Air Traffic Control Service, as sito Aéreo, en lo que respecta a la parte del Servicio de far as the Aerodrome Control Service is concerned, at Control de Aeródromo, en los aeropuertos de A Coruña, A Coruña, Alicante-Elche, Ibiza, Jerez, Madrid/Cuatro Vientos, Alicante-Elche, Ibiza, Jerez, Madrid/Cuatro Vientos, Saba- Sabadell, Sevilla, Valencia and Vigo airports. dell, Sevilla, Valencia y Vigo. 2. ÁREA DE RESPONSABILIDAD 2. AREA OF RESPONSIBILITY El área de responsabilidad de los servicios de tránsito aéreo The Spanish air traffic services’ area of responsibility is españoles comprende las FIR/UIR de Madrid, Barcelona y Madrid, Barcelona and Canarias FIR/UIR. Canarias. 3. TIPOS DE SERVICIOS 3. TYPES OF SERVICES Se suministran los siguientes tipos de servicios: The following types of services are provided: a) Servicios de tránsito aéreo, que comprenden: a) Air traffic services, which comprise: - Servicio de control de tránsito aéreo.
Recommended publications
  • La Gomera Airport 2019 · 2020
    La Gomera Airport 2019 · 2020 / 26/2/2019 MAPA La Gomera Canary Islands Aena Spanish Airports (excluding MCV, QSA, SBO exclusive for GA) 1/1 26/2/2019 CONTENTS Contents La Gomera Highlights La Gomera Airport Traffic statistics Route map Passenger profile Operational data Infrastructures & facilities Quality, environment & awards Measures against COVID-19 Our commitment with sustainability Incentives & marketing support Annex: Traffic statistics 1/1 Highlights 2019 · 2020 La Gomera 2019 2020 78K 54K % Var. previous year % Var. previous year Pax 25,3 % -29,9 % 2,8K 2,2K % Var. previous year % Var. previous year Ops 6,4 % -24,1 % 1,9K 1,0K % Var. previous year % Var. previous year Cargo 4,2 % -45,0 % Source: Aena. Provisional non-audited data 2020 (round trip) / 24/2/2020 HIGHLIGHTS (II) Highlights 2019 La Gomera Avg. pax / week Avg. ops / week 1,5K 55 1 1 2 Domestic Destinations 2 * Countries * 2 Airlines * Routes 39% business · Residence · 64% GMZ apt. province 25% rest of Spain Pax profile 11% foreign Sources: * + 5,000 pax/year. Aena 2019 (round trip) Aena surveys 1/1 Traffic statistics La Gomera Annual traffic evolution Pax % Var. Pax 21% 25% 28% 27% 78K 20% 62K 9% 54K 49K 0% 38K 35K -20% -30% 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Monthly traffic evolution · 2019 11,5K 10K 9,4K 9,1K 6,1K 6,1K 5,2K 5,3K 5,4K 5,4K 4,9K 4,8K 4,5K 5K 0K 1 Ene 2 Feb 3 Mar 4 Abr 5 May 6 Jun 7 Jul 8 Ago 9 Sep 10 Oct 11 Nov 12 Dic 68 % Source: Summer season Aena.
    [Show full text]
  • [email protected] C/ Fruela, 6 Fax: +34 91 463 55 35 28011 Madrid (España) Foreword
    CICIAIAIACAC COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL Report A-016/2016 Accident involving a Robin DR-400-180 aircraft, registration F-GXBB, in the town of Arbizu, Navarre (Spain) on 19 May 2016 Report A-016/2016 Accident involving a Robin DR-400-180 aircraft, registration F-GXBB, in the town of Arbizu, Navarre (Spain) on 19 May 2016 SUBSECRETARÍA GOBIERNO MINISTERIO DE ESPAÑA DE FOMENTO COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL © Ministerio de Fomento Secretaría General Técnica Centro de Publicaciones NIPO Línea: 161-18-122-X NIPO Papel: 161-18-123-5 Depósito legal: M-16715-2018 Maquetación: David García Arcos Impresión: Centro de Publicaciones COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL Tel.: +34 91 597 89 63 E-mail: [email protected] C/ Fruela, 6 Fax: +34 91 463 55 35 http://www.ciaiac.es 28011 Madrid (España) Foreword This report is a technical document that reflects the point of view of the Civil Aviation Accident and Incident Investigation Commission (CIAIAC) regarding the circumstances of the accident object of the investigation, and its probable causes and consequences. In accordance with the provisions in Article 5.4.1 of Annex 13 of the International Civil Aviation Convention; and with articles 5.5 of Regulation (UE) nº 996/2010, of the European Parliament and the Council, of 20 October 2010; Article 15 of Law 21/2003 on Air Safety and articles 1., 4. and 21.2 of Regulation 389/1998, this investigation is exclusively of a technical nature, and its objective is the prevention of future civil aviation accidents and incidents by issuing, if necessary, safety recommendations to prevent from their reoccurrence.
    [Show full text]
  • Aena Magazine Rich.Indd 11 21/5/07 18:15:12 12 347332392383475498774709909029989935499
    An official report for the aviation community. 3 Contents P.4 Javier Marin Director of Spanish airports Madrid Barajas A national asset P.8 José Manuel Hesse The ‘architect’ of Plan Barajas Award-winning P.27 Architectural design Maria Dolores Izquierdo P.33 P.11 Retail – every case is different Plan Barcelona The engine of Catalonia Innovation in IT P.38 P.17 First-rate, in-house expertise The Malaga plan A benchmark for tourist airports A three-way partnership P.20 Air navigation, airlines and airports The Levante Plan P.41 Alicante and Valencia Security P.24First, last and always Canarias plan P.47 The lucky airports P.51 4 Madrid Barajas Spain’s window on the world Airport Business asked Aena’s director of Spanish airports Javier Marin to spell out the significance of Plan Barajas, including the award-winning Madrid Barajas Terminal 4. John Frank-Keyes reports. “ 5 adrid Barajas is absolutely vital for air transport in Spain because of its hub function. However, we faced significant capacity limitations, so these infrastructure developments were crucial – and not just for Madrid, but for Spain and indeed for Europe. We now have the capacity to move up from being Europe’s fifth-ranked airport, and indeed it is something we have been able to achieve as we are now fourth in the first quarter of 2007,” Marin replied. Previously, Barajas had hourly runway capacity of 78 movements per hour with passenger mgrowth of about 8% a year. “The full benefits of the new capacity have really been felt with the advent of the winter season when we have been able to offer 90 movements per hour.
    [Show full text]
  • 63 Special Issue
    revistaitransporte.com ineco.com itransporteTRANSPORT ENGINEERING & CONSULTANCY | | aniversario 63 SPECIAL ISSUE THE FIRST FIFTY YEARS THE JOURNEY HAS ONLY 50JUST BEGUN Ready to travel? contents EDITORIAL / PRESIDENTS 04 50 YEARS OF NEWS (1968-2018) 06 THE FIRST PROJECTS (1968-1982) 12 A GIANT LEAP FORWARD (1983-1992) 16 MAJOR INFRASTRUCTURE (1993-1999) 22 THE NEW MILLENNIUM (2000-2007) 28 Aena’s network of airports makes it easy CREATING BRAND SPAIN (2008-2018) 42 • The best selection of leisure, dining and shopping facilities • The widest selection of parking options, and the best price • Renovated VIP Lounges UNIQUE AND OUT OF THE ORDINARY 58 • Free Wi-Fi And all the services you need to start enjoying your trip even before you reach your destination. published by ineco Paseo de La Habana, 138 - 28036 Madrid – Tel. 91 452 12 56 – www.revistaitransporte.com Editor-in-Chief: BÁRBARA JIMÉNEZ-ALFARO – [email protected] Editorial Staff: LIDIA AMIGO – [email protected] Editorial Board: ISABEL ÁLVAREZ, MICHAEL ASHIABOR, NATALIA DÍAZ, JosÉ Gonzalez, JUAN R. HERNÁNDEZ, RAFAEL HERRERA, rafael MOLINA, SERGIO NAVARRO, Javier SANCHO, JARA valbuenA Design, layout, editing and web: ESTUDIO 2729 | juanjo JIMÉNEZ, almudena VALDECANTOS, TERESA COMPAIRÉ, YOLANDA MARTÍNEZ Printed by: NILO GRÁFICA Legal Deposit: M-26791-2007 ©Ineco. All rights reserved (2018). If you wish to reprint these articles or unsubscribe, please, contact the Editor-in-Chief. Follow us: itransporte — 3 P R E S I D E N T S and the story continues Carlos Roa Juan de Arespacochaga Emilio Magdalena Pelayo Martínez (TIFSA) editorial 1968 | 1971-1983 1968-1971 1983-1988 1983-1989 o celebrate Ineco’s 50th anniversary, this special issue of Itransporte is ❝Special thanks also go dedicated to looking back on the most important events of the company’s history as recounted by some of the key people who participated and wit- to all of those friends nessed it.
    [Show full text]
  • Regional Fact Sheets – Municipality of Burgos
    Regional fact sheets – Municipality of Burgos Deliverable D4.2 Burgos City Council José María Diez • Patricia Cecín September 2014 Contract N°: IEE/12/970/S12.670555 Table of contents 1 Spatial Analysis 3 1.1 Short overview of the Burgos area characteristics 3 1.2 The area geography and constraints 4 1.3 Transport and mobility infrastructure offered 6 2 Socioeconomic and demographic structure 7 3 Local public transport systems 8 4 References 12 D4.2: Regional fact sheets – Municipality of Burgos 2 1 Spatial Analysis 1.1 Short overview of the Burgos area characteristics Burgos is a city in northern Spain and the historic capital of Castile. It is situated in the middle of the roads Madrid-Bilbao and Barcelona-Santiago de Compostela, at the edge of the Iberian central plateau. It has about 180,000 inhabitants in the actual city and another 20,000 in the metropolitan area. It is the capital of the province of Burgos, in the autonomous community of Castile and León. Burgos was once the capital of the Crown of Castile. It has many historic landmarks, of particular importance; the Cathedral of Burgos (declared World Heritage Site by UNESCO in 1984), Las Huelgas Reales Monastery and Miraflores Charterhouse. A large number of churches, palaces and other buildings from the medieval age remain. The Pilgrims Way is crossing the City (parallel to the river Arlanzon) and the Prehistoric Site of Atapuerca is only 15 km far from the city. Both also have been declared World Heritage Site. Picture 1.1: The location of the Municipality of Burgos in Spain.
    [Show full text]
  • Consolidated Management Report for the Three-Month Period Ending on 31 March 2017
    Consolidated Management Report for the three-month period ending on 31 March 2017 Webcast / Conference-call: Telephones: Wednesday, 26 April 2017 Spain: +34 91 114 65 83 13:00 (Madrid time) United Kingdom: +44 (0) 203 427 1900 http://edge.media-server.com/m/p/d2fodtgi USA: +1646 254 3364 Access code: 1352753 WorldReginfo - 7fc93840-77ca-4a87-83ac-d5ab38a0202a Management Report Q1 2017 l Aena, S.A. 1. Executive summary The first quarter of 2017 saw a Likewise, traffic during the passengers in the Spanish airport continuation of Aena’s outstanding first quarter of the year network, although this growth was performance in 2016 and has been continued to show a notable impacted by the different base of characterised by the following increase in the majority of comparison since 2016 was a leap noteworthy aspects: airports managed by Aena, year and Easter was in March. although both the volumes of On 27 January 2017, the Council This increase is reflected both in traffic and the passenger mix of Ministers approved the Airport domestic traffic growing by 3.2% Regulation Document (DORA) were affected by the different (14.8 million passengers) and for the period 2017-2021, in base of comparison since international traffic which totalled which the minimum service 2016 was a leap year and 30.4 million passengers, an increase conditions that will be in force in Easter was in March. of 8.0%. The main airports continue airports in the AENA network are Passenger traffic (including to reflect this upswing: Adolfo set out the next five years, Luton airport) grew to 48.7 Suárez Madrid-Barajas (6.0%), providing a foreseeable million (+7.1%).
    [Show full text]
  • EU-Funded Airport Infrastructures: Poor Value for Money
    EN 2014 NO 21 Special Report EU-funded airport infrastructures: poor value for money EUROPEAN COURT OF AUDITORS EUROPEAN COURT OF AUDITORS 12, rue Alcide De Gasperi 1615 Luxembourg LUXEMBOURG Tel. +352 4398-1 E-mail: [email protected] Internet: http://eca.europa.eu Twitter: @EUAuditorsECA YouTube: EUAuditorsECA More information on the European Union is available on the Internet (http://europa.eu). Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2014 ISBN 978-92-872-1253-5 doi:10.2865/96815 © European Union, 2014 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Printed in Luxembourg EN 2014 NO 21 Special Report EU-funded airport infrastructures: poor value for money (pursuant to Article 287(4), second subparagraph, TFEU) Contents 02 Paragraph Glossary I–V Executive summary 1–15 Introduction 1–5 Main characteristics of air transport in Europe 6–8 EU air transport policy and funding of airport infrastructures 9–11 The management of investments in airport infrastructures under the ERDF and CF 12–15 Types of airport infrastructures examined 16–21 Audit scope and approach 22–67 Observations 22–26 Need for new or upgraded infrastructures demonstrated for half of the airports examined 27 Delays in constructions for most and cost overruns for half of the airports examined 28–35 More than half of the constructions were under-used 36–38 EU funding for investments which are not cost-effective 39–45 Seven of the 20 audited airports are not financially self-sustainable 46–48 Forecast of passenger numbers significantly over-optimistic
    [Show full text]
  • A Hybrid Optimal Control Approach to Fuel Efficient Aircraft Conflict Avoidance
    This is a postprint version of the following document: Soler, M., Kamgarpour, M., Lloret, J. y Lygeros, J. (2016). A Hybrid Optimal Control Approach to Fuel Efficient Aircraft Conflict Avoidance. IEEE Transactions on Intelligent Transportation Systems, 17(7), pp. 1826 - 1838. DOI: https://doi.org/10.1109/TITS.2015.2510824 © 2016 IEEE. Personal use of this material is permitted. Permission from IEEE must be obtained for all other uses, in any current or future media, including reprinting/ republishing this material for advertising or promotional purposes, creating new collective works, for resale or redistribution to servers or lists, or reuse of any copyrighted component of this work in other works. SUBMITTED TO IEEE TRANSACTION ON INTELLIGENT TRANSPORTATION SYSTEMS ON NOVEMBER 2014 1 A Hybrid Optimal Control Approach to Fuel Efficient Aircraft Conflict Avoidance Manuel Soler, Maryam Kamgarpour, Javier Lloret, and John Lygeros, Fellow, IEEE Abstract—We formulate fuel optimal conflict free aircraft the ATCOs would still be in the loop, and thus trajectories trajectory planning as a hybrid optimal control problem. The should also be cognitive friendly. This ensures high levels of discrete modes of the hybrid system capture the air traffic efficiency and safety via automation, yet accounts for human’s procedures for conflict resolution, e. g., speed and turn advisories. In order to solve problems of realistic dimensions arising from trust and acceptance. In this work, we propose an optimal air traffic sector planning, we formulate a numerically tractable control framework, consistent with the operational procedures approach to solve the hybrid optimal control problem. The of ATCOs, pilots and autopilots, for minimum fuel conflict approach is based on introducing binary functions for each mode, resolution in pre-tactical (20 minutes to one hour) trajectory relaxing the binary functions and including a penalty term on planning.
    [Show full text]
  • [email protected] C/ Fruela, 6 Fax: +34 91 463 55 35 28011 Madrid (España) Notice
    CICIAIAIACAC COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL Report IN-017/2017 Serious incident involving a Boeing B787-900, registration N825AA, and a Cessna 172-M, registration EC-IEO, in the Madrid TMA on 8 August 2017 Report IN-017/2017 Serious incident involving a Boeing B787-900, registration N825AA, and a Cessna 172-M, registration EC-IEO, in the Madrid TMA on 8 August 2017 SUBSECRETARÍA GOBIERNO MINISTERIO DE ESPAÑA DE FOMENTO COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL © Ministerio de Fomento Secretaría General Técnica Centro de Publicaciones NIPO Línea: 161-18-244-2 NIPO Papel: 161-18-247-9 Deposito Legal: M-36530-2018 Maquetación: ASAP Global Solution S.L. Impresión: Centro de Publicaciones COMISIÓN DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES DE AVIACIÓN CIVIL Tel.: +34 91 597 89 63 E-mail: [email protected] C/ Fruela, 6 Fax: +34 91 463 55 35 http://www.ciaiac.es 28011 Madrid (España) Notice This report is a technical document that reflects the point of view of the Civil Aviation Accident and Incident Investigation Commission (CIAIAC) regarding the circumstances of the accident object of the investigation, and its probable causes and consequences. In accordance with the provisions in Article 5.4.1 of Annex 13 of the International Civil Aviation Convention; and with articles 5.5 of Regulation (UE) nº 996/2010, of the European Parliament and the Council, of 20 October 2010; Article 15 of Law 21/2003 on Air Safety and articles 1., 4. and 21.2 of Regulation 389/1998, this investigation is exclusively of a technical nature, and its objective is the prevention of future civil aviation accidents and incidents by issuing, if necessary, safety recommendations to prevent from their reoccurrence.
    [Show full text]
  • Regional Public Support to Airlines and Airports: an Unsolved Puzzle
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by UCrea Regional public support to airlines and airports: an unsolved puzzle Ramón Núñez Sánchez January 20, 2015 Abstract This paper proposes a structural model to explain the motivation of regional public authorities to arrange marketing agreements for route and tra¢ c development. Furthermore, using data from Spanish airports, we empirically test this model obtaining the demand function according to the preferences of public authorities. The results show that the public budget, airport’s attributes or intermodal competition a¤ect to the demand for aircraft operations of regional public agencies. Finally, we propose an empirical method to determine the market power of airlines within these marketing agreements in a particular airport or route. 1 Introduction In recent years, some airports have experienced a signi…cant increase in air tra¢ c due to the liberalization in the air transport market. In some cases, this phenomenon has been related to the existence of new transport policy tools which aim to promote the use of airport infrastructure with idle capacity. In this way, an increasing number of regional airports have received the support of their regional governments through …nancial arrangements with air carriers in order to open new routes, as well as to provide advertising services linked to the permanence of the air carrier at a given airport. Indeed, airport managers have more incentives to negotiate long-term contracts with air carriers in order to reduce the risk of tra¢ c loss for their installations (Gillen, 2011).
    [Show full text]
  • European Hub Airports – Assessment of Constraints for Market Power in the Local Catchment and on the Transfer Market
    Technische Universität Dresden Fakultät Verkehrswissenschaften „Friedrich List” Institut für Wirtschaft und Verkehr DISSERTATION European Hub Airports – Assessment of Constraints for Market Power in the Local Catchment and on the Transfer Market zur Erlangung des akademischen Grades Doctor rerum politicarum (Dr. rer. pol.) im Rahmen des Promotionsverfahrens an der Fakultät Verkehrswissenschaften „Friedrich List“ der Technischen Universität Dresden vorgelegt von: Annika Paul, geb. Reinhold geb. am 30.09.1981 in Gifhorn Gutachter: Prof. Dr. rer. pol. habil. Bernhard Wieland Prof. Dr. rer. pol. Hans-Martin Niemeier Ort und Tage der Einreichung: Dresden, 23. Januar 2018 Ort und Tag der Verteidigung: Dresden, 04. Juni 2018 Abstract Airports have long been considered as an industry in which firms are able to exert significant market power. Nowadays, there is controversial discussion whether airports face a degree of competition which is sufficient to constrain potentially abusive behaviour resulting from this market power. The level of competition encountered by European airports has hence been evaluated by analysing the switching potential of both airlines and passengers between different airports, for example. The research within this thesis contributes to the field of airport competition by analysing the degree of potential competition 36 European hub airports face on their origin-destination market in their local catchments as well as on the transfer market within the period from 2000 to 2016. For this purpose, a two-step approach is applied for each market, with first analysing the degree of market concentration, using the Herfindahl Hirschman Index as a measure, for each destination offered at the hub airports and the respective development over time.
    [Show full text]
  • KODY LOTNISK ICAO Niniejsze Zestawienie Zawiera 8372 Kody Lotnisk
    KODY LOTNISK ICAO Niniejsze zestawienie zawiera 8372 kody lotnisk. Zestawienie uszeregowano: Kod ICAO = Nazwa portu lotniczego = Lokalizacja portu lotniczego AGAF=Afutara Airport=Afutara AGAR=Ulawa Airport=Arona, Ulawa Island AGAT=Uru Harbour=Atoifi, Malaita AGBA=Barakoma Airport=Barakoma AGBT=Batuna Airport=Batuna AGEV=Geva Airport=Geva AGGA=Auki Airport=Auki AGGB=Bellona/Anua Airport=Bellona/Anua AGGC=Choiseul Bay Airport=Choiseul Bay, Taro Island AGGD=Mbambanakira Airport=Mbambanakira AGGE=Balalae Airport=Shortland Island AGGF=Fera/Maringe Airport=Fera Island, Santa Isabel Island AGGG=Honiara FIR=Honiara, Guadalcanal AGGH=Honiara International Airport=Honiara, Guadalcanal AGGI=Babanakira Airport=Babanakira AGGJ=Avu Avu Airport=Avu Avu AGGK=Kirakira Airport=Kirakira AGGL=Santa Cruz/Graciosa Bay/Luova Airport=Santa Cruz/Graciosa Bay/Luova, Santa Cruz Island AGGM=Munda Airport=Munda, New Georgia Island AGGN=Nusatupe Airport=Gizo Island AGGO=Mono Airport=Mono Island AGGP=Marau Sound Airport=Marau Sound AGGQ=Ontong Java Airport=Ontong Java AGGR=Rennell/Tingoa Airport=Rennell/Tingoa, Rennell Island AGGS=Seghe Airport=Seghe AGGT=Santa Anna Airport=Santa Anna AGGU=Marau Airport=Marau AGGV=Suavanao Airport=Suavanao AGGY=Yandina Airport=Yandina AGIN=Isuna Heliport=Isuna AGKG=Kaghau Airport=Kaghau AGKU=Kukudu Airport=Kukudu AGOK=Gatokae Aerodrome=Gatokae AGRC=Ringi Cove Airport=Ringi Cove AGRM=Ramata Airport=Ramata ANYN=Nauru International Airport=Yaren (ICAO code formerly ANAU) AYBK=Buka Airport=Buka AYCH=Chimbu Airport=Kundiawa AYDU=Daru Airport=Daru
    [Show full text]