Misteret E Klarës Ellen Marie Wiseman

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Misteret E Klarës Ellen Marie Wiseman Misteret e Klarës Libra nga Ellen Marie Wiseman PEMA E KUMBULLËS MISTERET E KLARËS Botuar nga Kensington Publishing Corporation MISTERET E KLARËS ELLEN MARIE WISemAN PËRKTHEU: MANJOLA ÇRAGA Titulli i origjinalit: What she left behind Titulli i botimit në gjuhën shqipe: MISTERET E KLARËS Copyright 2016 Botimet Living Tiranë, 2016 Shtypur në Shqipëri ISBN: 978-9928-216-01-4 Botuese: Ridvana Dulaku Përktheu: Manjola Çraga Redaktoi: Pranvera Palushi, Edvina Sojati Kryeredaktore: Etleva Çepele Design & Layout: Dritan Lleshi Të gjitha të drejtat e këtij libri janë të rezervuara. Ndalohet kopjimi apo riprodhimi i pjesshëm apo i plotë me çdolloj mjeti e forme. Kompleksi “Don Bosko” Living online: Kulla 7, kati II, www.living.al Tiranë, Shqipëri facebook/Living Tel: +35544800008 instagram/Living_Albania Fax: +35544800001 youtube/TringDigital email: [email protected] twitter.com/TringDigital Kushtuar bashkëshortit tim, Billit, i cili ka pasur gjithnjë besim tek unë FALËNDERIME Me shumë kënaqësi dua të falënderoj edhe një herë të gjithë ata që më ndihmuan, më mbështetën dhe besuan tek unë, përgjatë këtij rrugëtimi të jashtëzakonshëm. Pikësëpari, ky roman nuk do të ishte përfunduar, po të mos isha bazuar në veprën “Jetët që lanë pas: Valixhet e një papafingoje spitali” të shkrimtarëve Darby Penney dhe Peter Stastny. Libri i tyre më frymëzoi dhe më hapi sytë për botën që rrethonte spitalet dhe të sëmurët mendorë në të shkuarën. I detyrohem shumë Darby Penney-t që pati kohë t’u përgjigjej pyetjeve të mia lidhur me spitalin “Uillard” dhe gjendjen e pacienteve femra në vitet 1930. Shpresoj të më falni për ndonjë pasaktësi historike dhe për mënyrën krijuese që mund të kem përdorur. Dua të falënderoj Deborah Jiang Stein-in, shkrimtaren dhe bashkëthemeluesen e projektit “unPrison” që iu përgjigj të gjitha pyetjeve të mia lidhur me gjendjen e femrave nëpër burgje. Gjithashtu, një falënderim shkon edhe për Andrew Thompson-in, që më përcolli të gjitha njohuritë dhe informacionet që kishte për oficerët e burgjeve. Dua të falënderoj të afërmit dhe miqtë e mi, të cilët më kanë mirëkuptuar përgjatë kohës që isha e zënë, që më kanë falur sa herë kam qenë e detyruar t’u thosha “jo” dhe që më lejuan të kisha kohën dhe hapësirën e nevojshme për të respektuar afatet kohore. Do t’ju jem ngaherë mirënjohëse që nuk e humbët kurrë besimin tek unë, për durimin dhe mirëkuptimin gjatë këtij rrugëtimi me shumë të përpjeta e të tatëpjeta dhe, mbi të gjitha, për dashurinë tuaj. Do ta nënvlerësoja, nëse nuk do të shprehja mirënjohjen time për grupin e leximit në BP. Nuk mund ta imagjinoja përjetimin e këtij rrugëtimi të shfrenuar dhe gjallërues pa miqësinë dhe këshillat tuaja të vyera. Ne po e pushtojmë botën së bashku, duke i nxjerrë librat me radhë! viii Falënderime Me shumë kënaqësi dua të shpreh dashurinë dhe mirënjohjen time të madhe për shoqen time, që e kam si motër, Barbara Titterington-in. Faleminderit që ishe një nga përkrahëset e mia më të mëdha dhe që lexove kopjen e parë të dorëshkrimit tim. Mendimi yt se unë shkëlqej përherë, më jep forcë për të ecur përpara. I jam përjetësisht mirënjohëse redaktorit tim të mrekullueshëm, John Scognamiglio-s, për besimin që pati tek unë dhe agjentit tim të duruar e mendjehollë, Michael Carr. Nuk mund t’ju falënderoj dot kurrë mjaftueshëm për mbështetjen tuaj të palëkundur, për këshillat e vlefshme dhe ndihmën tuaj për ta bërë këtë histori edhe më të veçantë. Dua të falënderoj gjithashtu edhe publicisten time, Vida Engstrand-in, që bëri reklamimin e romaneve të mia dhe Meryl Earl-in, drejtoren e të Drejtave, që arriti të siguronte të drejtat e librave të mi edhe jashtë vendit. Një falënderim shkon edhe për Kristine Mills-Noble-n, e cila realizoi skicat e mrekullueshme të kopertinës. Sërish, dua të falënderoj pa masë ekipin e Kensingtonit për punën e palodhshme që ka bërë në prapaskenë. Nuk mund të rri pa shprehur dhe përmendur mirënjohjen time për njerëzit që jetojnë në dhe pranë komunitetit tim. Dua të theksoj se inkurajimi dhe mendimet e bibliotekares që më ftoi të bëja një prezantim, të gazetarit që shkroi një artikull për mua, të anëtarit të klubit të librit që më ftoi në shtëpinë e tij, të përkrahësit të internetit apo të dikujt tjetër që e lexoi veprën time dhe më tha se i pëlqeu shumë, ishin shumë të rëndësishme për mua. Duke parë buzëqeshjen dhe fytyrat tuaja të emocionuara, m’u mbushën sytë me lot dhe zemra plot krenari. Këto kanë qenë gjërat më interesante të kësaj përvoje, që nuk kam për t’i harruar kurrë. Dua të falënderoj nga thellësia e zemrës nënën time të dashur, Sigridin, që ishte pikëmbështetja ime më e madhe, dhe nuk mund të mos falënderoj bashkëshortin tim, Billin, që më mirëkuptoi gjatë gjithë kësaj periudhe. Dhe në fund, por jo për nga rëndësia, dua të shpreh dashurinë dhe mirënjohjen time të madhe për fëmijët e mi, Benin, Xhesikën dhe Shanen, si dhe për nipërit e mi, Rajlin, Harperin dhe Linkolnin. Ju jeni arritja ime më e madhe dhe ju dua me gjithë shpirt. Vetëm ju i jepni kuptim jetës sime. KAPITULLI 1 Izabela Spitali i sëmundjeve mendore “Uillard” 1995 S’kishin kaluar veçse pak minuta që kur vuri këmbë në mjediset e spitalit “Uillard”, kur shtatëmbëdhjetëvjeçarja Izabela Stoun, e kuptoi se po gabonte. Kushdo që mund ta shihte duke qëndruar në rrugën kryesore, të prishur dhe plot puseta të kësaj prone të madhe të rrethuar me pemë, nuk do ta imagjinonte se ç’tmerr po përjetonte ajo në vetvete. Atë të shtunë me mjegull fundgushti, puhiza e ngrohtë sillte me vete aromën e kallamave dhe leshterikëve, dhe shkulmat e herëpashershëm të erës bënin që gjethet e korijeve me pisha, që gjendeshin në anën e majtë të oborrit të hapur, të fëshfërinin. Prej tokës së zhuritur nga dielli, ngrihej një afsh me avuj të nxehtë dhe në barin pranë pyllit gjinkallat zukatnin duke lëshuar tinguj që sa vinin e shtoheshin bashkë me temperaturën e lartë, që dukej se nuk kishte ndër mend të ndalej. Lëndinat e zbukuruara të Uillardit linin pas godinat kryesore, duke zbritur tatëpjetën drejt bregut shkëmbor të liqenit Seneka. Barkat me vela lundronin nëpër dallgë dhe një mol i gjatë përvijohej si për t’i ftuar të gjithë të hynin në ujin vezullues. Izabela, të cilën i ati e thërriste Izi, duhej të ishte duke shijuar rrezet e ngrohta të diellit dhe peizazhin e mrekullueshëm, por 2 Ellen Marie Wiseman në fakt, po skërmiste dhëmbët duke u përpjekur të fshinte nga kujtesa imazhin e një vrime në kafkën e të atit nga ku gjaku rridhte çurg. Ndihej si e zënë në kurthin e purgatorit. A do të gjente ndonjëherë paqe apo do të mbetej gjithnjë ajo shtatëvjeçarja që përjetonte pambarimisht natën e tmerrshme të vrasjes së të atit? Izi doli nga hija e Chapin Hall-it, godina kryesore e institucionit, dhe u gjend nën diellin e nxehtë, ku po qëndronte symbyllur dhe po përpiqej të ndrydhte të gjitha mendimet. Por kur u kthye dhe ngriti sytë nga godina trekatëshe me tulla e stilit viktorian, me dritare si të katedraleve, e zaptoi sërish makthi. Një kube gjigante dykatëshe me frëngji ngrihej mbi një mansardë të zezë mbi të cilën dukeshin ca dritare papafingoje, kullëza dhe oxhaqe. Porta gjigante e hyrjes kryesore mbrohej nga një portik i gurtë me kolona të krisura. Kangjellat e hekurta mbulonin dritaret e gjata me shumë panele, shumica e të cilave kishin edhe nga një shtresë kompensate brenda, përveç dritareve të papafingos dhe frëngjive të rrumbullakëta të kubesë. Kjo godinë dukej më tepër si një vend i përndjekur nga fantazmat, sesa si një vend që kishte për qëllim të ndihmonte njerëzit. Izi vriste mendjen se çfarë tmerresh mund të kishte parë kjo ndërtesë kaba. Çfarë kujtimesh të lemerishme mund të lidheshin me tullat, suvanë dhe xhamat e mjegullt, që kishin qenë përherë pjesë e kësaj strukture të ngritur e të vulosur me gjak dhe lot? Ashtu si dhembja dhe ankthi që do të ishin gjithmonë pjesë e saj, edhe kujtimet e mijëra shpirtrave të torturuar do të vazhdonin të jetonin në Chapin Hall dhe në godinat përreth të spitalit “Uillard”. Si ka mundësi që ky vend mund të ishte gjithçka, përveçse një kujtim i trishtuar i jetëve dhe i personave të dashur të humbur? Ajo u kapërdi e u kthye për nga liqeni dhe njërën dorë e vuri mbi sy, për t’u mbrojtur nga dielli. Vriste mendjen nëse lundërtarët i hidhnin ndonjëherë sytë nga spitali dhe mendonin se grumbulli i godinave me tulla dhe lëndinat i përkisnin ndonjë klubi apo kolegji, sepse, po t’i shikoje nga larg, gjithçka dukej e rregullt dhe elegante. Por ajo e dinte shumë mirë. Filloi të imagjinonte pacientët e dikurshëm në oborr, të ulur në karrige me rrota ose duke tërhequr këmbët zvarrë mbi barin e rritur, rrobat e spitalit Misteret e Klarës 3 që vareshin në parmakët e hollë dhe sy që zgurdulloheshin. Teksa sodiste liqenin blu, imagjinonte sikur ishte një prej tyre. A arrinin ta kuptonin këta pacientë se njerëzit që jetonin përtej gjirit, shëtisnin me barka, gatuanin, dashuroheshin dhe bënin fëmijë? A e pyesnin ndonjëherë veten ata nëse do të largoheshin nga spitali, nëse do t’i bashkoheshin botës “normale”? Apo ndoshta nuk e kishin aspak idenë për jetën që po humbnin? Izi ndjeu një boshllëk në stomak teksa një kujtim tjetër i regëtiu në mendje: e ëma, Xhoisi, duke u dergjur në një shtrat në spitalin psikiatrik “Elmira”, me flokë të shkalafitur e shikim të përhumbur, me një vështrim të zbrazët ngulur në tavan. Ajo qe një ditë mbytëse, njësoj si kjo e sotmja dhe Izi e mbante mend mirë rimelin dhe penelin e së ëmës, që rridhte mbi mollëzat e zbehta, si një kloun që shiu po e bënte qull.
Recommended publications
  • 1984 Festival Ofamerican Folklife
    1984 Festival ofAmerican Folklife S .m^i^%h ^IM (*f»i ** f/*A m F f Smithsonian Institution National Park Service The Eskimo blanket toss is a popular e\ent at such celebrations as the annual Eskimo Indian Olympics. This scene is only one ofthirt\-two in the repertoire of Eva Heffle, an Inupiaq Eskimo originally from Kolzebue. Her dolls have wooden faces with painted features, seed bead eyes and sheep skin or s>nthetic hair. Their bodies are of cloth; costumes are made from both animal skins and man made fabrics such as corduroy or calico. The blanket is from walrus hide. Photo Courtesy Alaska State Council on the Arts/Photo by Chris Arend A portion of Ethel Mohamed's embroidered tapestry of the 1976 Festival of American FoUdife. Ethel Mohamed is a traditional needleworker from Beb.oni, Mississippi. She learned the art of embroider^' from her motlier when she was a young girl. Her brightly cok)red embroideries recount tlie saga of her own family and commu nity. This particular work represents Mrs. Mohamed's memones C)f the 1976 Festival of American Folklife. Photo by Al Herold 1984 Festival of American Folklife Smithsonian Institution National Park Service June 27-Julyl, July 4-8 This Year at the Festival by Diana Parker and Peter Seitel Festival Co-Directors Each year brint^s talented new panicipants to the Festival ot American Foikiite. It is indeed foitunate for the Smithsonian, but even more fortu- nate f( )r I )Lir Nati( )n as a whc )le. that traditii )nal culture still sunives and e\ en thriv es in places, and that S( )nie ( )f its i-)ractiti< >ners are teener* )us and l~)ra\e en( lu.^h ti > ci )me t( > W'ashingtc )n \o demc )nstrate and perfc )rm their CLiltuial le,L;ac\ bel( )re nati( )nal audiences.
    [Show full text]
  • Papiruse Dashurie Azem Baliaj
    Papiruse dashurie Azem Baliaj Papiruse Dashurie Poezi 2 Azem Baliaj Papiruse dashurie Autor: Azem Baliaj Redaktor: Lulzim Logu, Gjon Neçaj Recensent: Besart Ramiz Tafaj Korrektore letrare: Elona Capo Design & Kopertina: Hekuran Koka Poezi © 2018 Azem Baliaj 3 Papiruse dashurie PAPIRUS ABSURD Azem Baliaj, gjithmonë i ka besuar spontanitetit dhe është dëfryer me lirinë e paskaj të ideve dhe mendimeve të tij, të cilat më pas është ngutur t’i ndajë me miqtë e tij më të mirë dhe t’ua rrëfejë të besuarve të zemrës. Ka besuar dhe ëndërruar te fuqia e artit, edhe atëherë kur kjo fjalë ka pasur tjetër kuptim. Shumicën e kohës së vet jetësore, fizikisht është marrë me diçka tjetër, ndërkohë që në mendje dhe shpirt luhej tjetër “lojë”, ajo e poezisë dhe e teatrit, dy ëndrrat e sirtarit, të cilat provoi t’i shtyjë dhe t’i jetësojë realisht, pavarësisht mundit dhe sakrificave. Poet i ndjeshëm, detajist i çuditshëm, romantik dhe me forcë të pashtershme motivesh dhe vrulli metaforik, ai me modesti, por me besim solid, ia ka arritur të dalë përtej çdo gardhi provincial dhe të befasojë me prurjet poetike, si dhe me prozën e shkurtër plot ngarkesë emocionale, por edhe me dramat e komeditë interesante. Aktor i lindur i humorit, në skena të improvizuara, por edhe në skena dinjitoze, edhe vetë jetën e tij e kalon çdo ditë në filtrin e humorit, duke i dhënë atij efekt çudibërës ndaj stresit modern dhe shpesh, harrimit të artistit në de- korin ndonjëherë mizor të sistemit ku jetojmë. Nostalgjia tek Baliaj nuk është rikthim pas, por një ele- ment që frymon në të sotmen e tij aktive.
    [Show full text]
  • DHJATA E RE Versioni
    DHJATA E RE Versioni CHC (2000) © Vladimir Dervishi MATEU 15 Eliudit i lindi Eleazari; Eleazarit i lindi Matani Mateu dhe Matanit i lindi Jakobi; 16 Jakobit i lindi Jozefi, i shoqi i Marisë, nga e cila lindi Jezusi, që quhet Krisht. Mateu - Kapitulli 1 17 Pra, nga Abrahami deri te Davidi ishin gjithsej 1 Libri i gjenealogjisë së Jezus Krishtit, bir i katërmbëdhjetë breza, nga Davidi deri te Davidit, bir i Abrahamit. syrgjynosja në Babiloni katërmbëdhjetë breza dhe nga syrgjynosja në Babiloni deri te Krishti 2 Abrahamit i lindi Isaku; Isakut i lindi Jakobi; katërmbëdhjetë breza. Jakobit i lindi Juda dhe vëllezërit e tij. 18 Lindja e Jezus Krishtit ndodhi kështu: kur 3 Judës i lindi Faresi dhe Zara me nënë Tamarën; nëna e Tij Maria u fejua me Jozefin, përpara se të Faresit i lindi Ezroni dhe Ezronit i lindi Arami; bashkoheshin, doli se ajo kishte mbetur shtatzënë prej Frymës së Shenjtë. 4 Aramit i lindi Amenadabi; Amenadabit i lindi Naasoni; Naasonit i lindi Salmoni; 19 Atëherë Jozefi, i shoqi i saj, që ishte njeri i drejtë dhe duke mos dashur ta poshtëronte 5 Salmonit i lindi Boozi me nënë Rahabën; përpara botës, mendoi ta ndante të shoqen Boozit i lindi Obedi me nënë Rutin; Obedit i fshehurazi. lindi Jeseu; 20 Dhe ja, ndërsa po mendonte këto gjëra, një 6 Jeseut i lindi mbreti David; Davidit i lindi engjëll i Zotit iu shfaq në ëndërr dhe i tha: "Jozef, Solomoni me gruan e Urias; bir i Davidit, mos u druaj ta marrësh Marinë për grua, sepse çka është ngjizur në të, është prej 7 Solomonit i lindi Roboami; Roboamit i lindi Frymës së Shenjtë.
    [Show full text]
  • Women Workers' History. INSTITUTION American Federation of Teachers, Washington, D.C.; United Electrical, Radio, and Machine Workers of America
    DOCUMENT RESUME ED 368 664 SO 023 871 AUTHOR Huck, Gary; Gilmore, Peter TITLE Women Workers' History. INSTITUTION American Federation of Teachers, Washington, D.C.; United Electrical, Radio, and Machine Workers of America. PUB DATE 93 NOTE 87p. PUB TYPE Historical Materials (060) EDRS PRICE MF01/PC04 Plus Postage. DESCRIPTORS Elementary Secondary Education; *Employed Women; History Instruction; Labor Demands; *Quality of Working Life; Sex Discrimination; *Social History; *Strikes; *Unions; Womens Studies IDENTIFIERS Flynn (Elizabeth Gurley); Kelley (Florence); 0 Sullivan (Mary Kenney); Perkins (Frances) ABSTRACT This document consists of one page chaptes:s each documenting women's roles in changing the conditions for U.S. workers during and after the industrial revolution. Each chapter is a series of period style drawings with captions detailing the story of that particular incident and cartoon balloons offering humorous comments from the participants. The document contains 83 chapters and covers the role of the woman worker from the first strike of factory workers in the United States, in 1824 at Pawtucket, Rhode Island, the site of the first successful water powered cotton mill, to the New Deal legislation of 1933. Some of the lessons are parts of a series. In this case the lesson is extended over several of the one page chapters. Each of these specifies that it is part of a longer series. One of these is a section on a strike by women, children, and immigrant workers in the international textile industry center of Lawrence, Massachusetts in 1912. Individuals such as labor organizers Mary Kenney O'Sullivan and Elizabeth Gurley Flynn are profiled.
    [Show full text]
  • The Daily Egyptian, November 28, 1984
    Southern Illinois University Carbondale OpenSIUC November 1984 Daily Egyptian 1984 11-28-1984 The aiD ly Egyptian, November 28, 1984 Daily Egyptian Staff Follow this and additional works at: https://opensiuc.lib.siu.edu/de_November1984 Volume 70, Issue 67 Recommended Citation , . "The aiD ly Egyptian, November 28, 1984." (Nov 1984). This Article is brought to you for free and open access by the Daily Egyptian 1984 at OpenSIUC. It has been accepted for inclusion in November 1984 by an authorized administrator of OpenSIUC. For more information, please contact [email protected]. Bar gets 2-day closure order for link with killing By Bob Tit. close the bar for two days ra' 'r 5 and into the early morning of however. that Patel has no served liquor frequenUy. She SUI II Writer than the seven days requested Nov. 6. An argument between previous violations of the liquor said the bartender did not by Assistant City Attorney the two men resulted in code and ~l"'ged the commission bother to ask Halliday .md The Carbondale Liquor Barbara Colvin. Reichert being shot dead by to treat the incident as other Reichert for age indentification Commission has ordered the The liquor license holder of Halliday. first offenses by i!;suing a because he said the two men Bleu Flambe bar to close for two the Bleu Flambe Pele Palel was Halliday "'as convicted of warning letter. were considered regula l" days in connection with a 1983 charged with a violation of the manslaugher and sentenced to "Your area of respoli...c:ibili ty customers.
    [Show full text]
  • BROWN ALUMNI MONTHLY • S Free Information from Advertisers Ries
    November 1996 1 L U M N I Mi') s^ ""' Old Believers in a " World m^ MaJurcJiM Ceirehi2AlAM^lwi^C&i^ C^ SM&L &9^ . CONNECT THEM. THE NEW ES 300, While Bott's Dots exist for safety reasons, we at Lexus offer an alternative usage: entertainment. Simply fire up the 200-horsepower V6 engine of the new Lexus ES300. Find a pristine stretch of asphalt. And then discover how. with more power, more luxury and more everything, the new ES300 can ultimately connect you to the pavement. The new ES300. The road is calling. Answer it. L.£>CL± The Relentless Pursuit OfPerfection, PRICED FROM ^29,900 DE ST I N AT I N CH A RG E $495 TOT AL M SRP $30,395 ® license, title ©1996 Lexui, A DwuHun of Toyota Motor Sale.'i, U.S.A., Inc. Lexiu reminds you to wear sealbeits and obey all speed laws. 1997 manufacturer's sugf^esled retail price. Excludes taxes, and optional equipment. Actual dealer price may vary. Forfurther information, log onto www. lexus.com or call 800-USA-LEXUS (800-872-5398). BROWN A L U M N MONTHLY Under the Elms io The Campaign ends with a laser Old Believers 20 blast . unearthing the history Far from their spiritual homeland m Siberia, a group of religious of the spice trade ... a student . expatriates celebrates . Providence . inflation finds itself at a crossroads in Oregon. Text by Eileen M. beats sex . the Great Chicago Kane 'p./, photography by Manuel Cuotemoc Malle '94 Fire on the Web . presidential mockery. Since Last Time .
    [Show full text]
  • Hawks' Herald -- March 2, 2007 Roger Williams University
    Roger Williams University DOCS@RWU Hawk's Herald Student Publications 3-2-2007 Hawks' Herald -- March 2, 2007 Roger Williams University Follow this and additional works at: http://docs.rwu.edu/hawk_herald Part of the Education Commons Recommended Citation Roger Williams University, "Hawks' Herald -- March 2, 2007" (2007). Hawk's Herald. Paper 69. http://docs.rwu.edu/hawk_herald/69 This News Article is brought to you for free and open access by the Student Publications at DOCS@RWU. It has been accepted for inclusion in Hawk's Herald by an authorized administrator of DOCS@RWU. For more information, please contact [email protected]. I t I I Housing process enters new millenium H(JUlinl finally eauKbt up 1O',h", tlllWhne Ile'Vffworked. W",l1MlVCfrom thiRr" euier. M""tefulK'O hid "it ill Housing lotto 21" OOlllury in that Iho Ollhro ..,1<lC. major pro)«\ to "nolh... 1<1 anQlhor, v",y llre.lfill to l.unch " progr.m liun ~1VC:t!t8 wlll he oondlletl.~l ""line but wu finally lpolllt lh.. money and;\ )'<lU don"l even k""w will work," moves online thi. )'C$' thruua:h 11 now IJl'OIr';tn. i.e Yfflrking: If IIw 0lI;;"(I pl"<lltm'm "rull... Or sartJlt~ "We'"" ~n re8earthln, thi$ fur Montefusco ulc\ h~ (till, major fail. to be ,,",ely in time. tM lmclr.up v Editor about four yean now. DlrtClw or CQllCIII'm .. Io5inl pcnGII&I touch "';th mllnual J>I'OC'tU ia.1l ...,.ely I(> ~. II~Tony Montd"...-o ..id. "We ..... ~ ",., idea. at cond""'.....Iection Pf~l The pboou ....
    [Show full text]
  • Seeking Independence: Making Nation, Memory, and Manhood in Kosova
    SEEKING INDEPENDENCE: MAKING NATION, MEMORY, AND MANHOOD IN KOSOVA by Nita Luci A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in the University of Michigan 2014 Doctoral Committee: Associate Professor Kelly M. Askew, Chair Professor Emerita Gillian Feeley-Harnik Associate Professor Damani James Partridge Professor Emerita Carroll Smith-Rosenberg Professor Katherine M. Verdery, CUNY Graduate Center Map of Kosovo with current municipal and administrative regions. Map developed by the Kosova Statistical Agency. Map of Kosovo showing ethnic composition, post 1999, and neighboring states. Map developed by Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and US Instittue of Peace © Nita Luci 2014 DEDICATION To my parents, Lumturije Gashi-Luci and Kemajl Luci ii ACKNOWLEDGMENTS Acknowledgments, as I understand them, are about showing your gratitude. In Albanian you would say faleminderit, meaning that you bow to the honor given to you. There are certainly many people to whom I wish to show such a gesture. There are two families, however, to whom I owe the most. On the one hand are my parents and sisters, and on the other are the remarkable members of my dissertation committee. It is without doubt that the merits of this dissertation belong to Kelly Askew, Katherine Verdery, Gillian Feeley-Harnik, Carroll Smith-Rosenberg, Damani Partridge, and surely Janet Hart who left the University of Michigan before I could complete the dissertation. In the company of these incredible teachers and scholars one cannot but feel inspired and humbled. Certainly, all the omissions and shortcomings in this dissertation are entirely mine.
    [Show full text]
  • Ts ,14 44, MANUFACTURED to AIIM STANDARDS 61) T by APPLIED IMAGE, INC
    M ...,, c) 9,- AIIM \c) *'°....- ''-' Association for Information and Image Management - vs, -,'- v t\cb. 1100 Wayne Aven. e. Suite 1100 Silver Spnag. Maryland 20910 3011587-8202 Centimeter 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m m 2 4 5 Inches 02.5 02.2 12.0 II LI HEgggE. 112. 11.25 N1.4 1.6 111 o> 4:1c) e ,^ e /1 tS ,14 44, MANUFACTURED TO AIIM STANDARDS 61) t BY APPLIED IMAGE, INC. 17;1" <41) Cf.(' DOCUMENT RESUME ED 326 316 PS 019 253 AUTHOR Curry, Nancy E.; Johnson, Carl N. TTTLv Beyond Self-Esteem: Developing a Genuine Sense of Human Value. Research Monograph, Volume 4. INSTITUTION National Association for the Edacation of Young Children, Washington, D.C. REPORT NO ISBN-0-935989-39-0 PUB DATE 90 NOTE 184p.; Photographs may not reproduce clearly. AVAILABLE FR1MNational Association for the Education of Young Children, 1834 Connecticut Avenue, N.W., Washington, DC 20009-57E6 (Publication No. 143, $8.00). PUB TYPr Guides Classroom Use Guides (For Teachers) (052) EDRS PRICE MF01 Plus Postage. PC Not Available from ErJ2S. DESCRIPTORS *Cognitive Development; *Developmental Stages; Early Childhood Education; Elementary School Students; Guidelines; Infants; Findergarten Children; Moral Development; *Personality Development; Preschool Children; *Self Esteem; *Social Development; Teacher Role; Toddlers; *Young Children ABSTRACT This guidebook rejects a simplistic view of children's development of self-esteem in favor of a perspective that locates the concept in the larger contexts of children's social, cognitive, moral, and personality development. Part I concerns ways in which young children develop a sense of value.
    [Show full text]
  • Postmigrantische Balkanbilder
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2018 Postmigrantische Balkanbilder. Ästhetische Praxis und digitale Kommunikation im jugendkulturellen Alltag Ritter, Christian Abstract: Im Social Web inszenieren Jugendliche eine gemeinsame Herkunft aus den westlichen Balka- nstaaten auf vielfältige Art. Dabei entstehen Fotografien und Collagenbilder, über welche stereotype Vorstellungen des «Balkanischen» verhandelt werden. Das Buch gibt Einblick in die Medienwelten post- migrantischer Jugendkulturen im deutschsprachigen Europa, vor allem in der Schweiz. Anhand zahlre- icher Beispiele wird gezeigt, wie Vorstellungen von Ethnizität und Herkunft im Umgang mit digitaler Fotografie und Online-Kommunikation angeeignet, aber auch reproduziert werden. Im Zentrum ste- hen die intermedialen Praktiken, durch welche Symbole und Narrative aus Jugend- und Populärkultur sowie aus nationalen Diskursen zu neuen Erzählungen des «Balkanisch-Seins» verwoben werden. Dabei geht es immer auch um die Ambivalenz von kreativer Anrufung und sozialer Ermächtigung in Prozessen gesellschaftlicher Ästhetisierung. DOI: https://doi.org/10.33057/chronos.1416 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-183823 Monograph Published Version Originally published at: Ritter, Christian (2018). Postmigrantische Balkanbilder. Ästhetische Praxis und digitale Kommunikation im jugendkulturellen Alltag. Zürich: Chronos. DOI: https://doi.org/10.33057/chronos.1416
    [Show full text]
  • Rodent Opposes Home Invasion Scotch Plains Might Consider Move to Curtail Teenage Drinking Cy It Posed
    Vol. 17, No. 17 s Friday, April 26, 2002 50 cents Rodent opposes home invasion Scotch Plains might consider move to curtail teenage drinking cy it posed. "I don't think you are Terry explained that his opinion Terry said. with the same concerns. "Parents THK KKt'ORD-PRESS going to solve a problem by creat- had nothing to do with underage "I do believe I have some sanc- should take more responsibility ing another." drinking. tity to my property and my homo," for their children," she said. SCOTCH PLAINS — Residents Mayor Martin Marks said that "I know it is a problem, and we said Terry, who added ho did not Terry also brought up a situa- tire speaking out about the town- this issue was brought up, but are not going to correct it by mak- want cops judging if nlcohol is or is tion in which an officer wrongly ship's possible decision to regulate never officially introduced by the ing municipal laws, he said. not in use in n home. entered a home where he thought underage drinking in homes. council. "I am fully certain this will "1 think you are going to cieate Councilwomnn I'milette there was underaged drinking. Resident Elmer Terry was con- be introduced ... and I suspect that a problem in on ethnic community Coromtto said tlmt sho lias gotten The mayor did not address that cerned about the invasion of priva- it will be debated." that hns long made its own wine," feedback from other residents case. Bidding process Records fall like dominoes Breathtaking for 2 Ray Williams tries to catch his breath after setting a record for the ballfields 400-meter split, running a 45.8 on the second leg of the distance medley relay.
    [Show full text]