Fan Remake Films: Active Engagement with Popular Texts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fan Remake Films: Active Engagement with Popular Texts FAN REMAKE FILMS: ACTIVE ENGAGEMENT WITH POPULAR TEXTS Emma Lynn A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2021 Committee: Jeffery Brown, Advisor Becca Cragin Radhika Gajjala © 2021 Emma Lynn All Rights Reserved iii ABSTRACT Jeffery Brown, Advisor In a small town in Mississippi in 1982, eleven-year-old Chris Strompolos commissioned his friends Eric Zala and Jayson Lamb to remake his favorite film, Raiders of the Lost Ark (1981). This remake would dominate their summer vacations for the next seven years. Over thirty years later in January 2020, brothers Mason and Morgan McGrew completed their shot- for-shot live action remake of Toy Story 3 (2010). This project took them eight years. Fan remake films such as Raiders of the Lost Ark: The Adaptation (1989) and Toy Story 3 in Real Life (2020) represent something unique in fan studies. Fan studies scholars, such as Henry Jenkins, have considered the many ways fans are an example of an active audience, appropriating texts for their own creative use. While these considerations have proven useful at identifying the participatory culture fans engage in, they neglect to consider fans that do not alter and change the original text in any purposeful way. Sitting at the intersection of fan and adaptation studies, I argue that these fan remake films provide useful insights into the original films, the fans’ personal lives, and fan culture at large. Through the consideration of fan remake films as a textual object, a process of creation, and a consumable media product, I look at how Raiders of the Lost Ark: The Adaptation and Toy Story 3 in Real Life reinforce the fans’ interpretations of the original films in a concrete way in their own lives and in the lives of those who watch. iv TABLE OF CONTENTS Page INTRODUCTION ................................................................................................................... 1 My Background ........................................................................................................... 3 Choice of Texts ............................................................................................................ 4 Previous Research ........................................................................................................ 5 Methodology ................................................................................................................ 8 Chapter Outline ............................................................................................................ 9 CHAPTER ONE: FAN REMAKE FILMS AS TEXT ............................................................ 11 Introduction .................................................................................................................. 11 A Unique Aura ............................................................................................................. 12 Classification of Text ................................................................................................... 13 Remake ........................................................................................................................ 14 Adaptation .................................................................................................................... 17 Fan Films ..................................................................................................................... 19 Swede ........................................................................................................................... 21 Parody vs. Pastiche ...................................................................................................... 23 What is the Difference? ............................................................................................... 27 Lexicon ........................................................................................................................ 28 Syntax .......................................................................................................................... 36 Style ............................................................................................................................. 37 Extratextual Elements .................................................................................................. 40 Conclusion ................................................................................................................... 41 CHAPTER TWO: FAN REMAKE FILMS AS PROCESS .................................................... 42 v Introduction .................................................................................................................. 42 Dissolving the Audience/Author Binary ..................................................................... 43 Why Remake? .............................................................................................................. 47 Maintaining a High Standard ....................................................................................... 53 Creativity ...................................................................................................................... 56 Escape and Performance .............................................................................................. 60 Conclusion ................................................................................................................... 62 CHAPTER THREE: AUDIENCE RECEPTION OF FAN REMAKE FILMS ...................... 63 Introduction .................................................................................................................. 63 Receiving Raiders of the Lost Ark: The Adaptation and Toy Story 3 in Real Life ...... 64 Previous Knowledge Required .................................................................................... 67 Fans .............................................................................................................................. 70 Critics ........................................................................................................................... 76 Creators ........................................................................................................................ 78 Copyright Owners ........................................................................................................ 80 Movement and Impact ................................................................................................. 82 Conclusion ................................................................................................................... 84 CONCLUSION ....................................................................................................................... 86 Fan Remakes as Pedagogy .......................................................................................... 89 The Future of Fan Remakes ......................................................................................... 91 Final Thoughts ............................................................................................................. 93 WORKS CITED ...................................................................................................................... 95 vi LIST OF FIGURES Figure Page 1 Screenshot of Toy Story 3 (2010) taken by author ...................................................... 30 2 Screenshot of Toy Story 3 in Real Life (2020) taken by author ................................... 30 3 Screenshot of Toy Story 3 (2010) taken by author ...................................................... 31 4 Screenshot of Toy Story 3 in Real Life (2020) taken by author ................................... 31 5 Screenshot of Raiders of the Lost Ark: The Adaptation (1989) taken by author ......... 33 6 Screenshot of Raiders of the Lost Ark: The Adaptation (1989) taken by author ......... 34 7 Screenshot of Raiders of the Lost Ark: The Adaptation (1989) taken by author ......... 59 8 Screenshot of Raiders of the Lost Ark: The Adaptation (1989) taken by author .......... 59 1 INTRODUCTION Imagine a remake of a popular blockbuster film featuring a cast made up of entirely children and teenagers, homemade sets and costumes, and filmed on non-professional equipment. Would it be worth watching? Fan remake films not only exist but are continually being created. This fan practice relates to two distinct features of our current popular culture landscape. First, media production is evolving into something almost anyone can do. Second, media content is becoming increasingly recycled, reused, and remade. In the age of the Internet where most smartphones feature video capabilities, people are able to create their own media content and post it online with relative ease. In professional film industries, films are rarely exclusively original, with large companies producing feature films based on previously established properties, as evident in the recent influx of Disney’s live action remakes of their animated catalogue, including Cinderella (2015), Beauty and the Beast (2017), and Mulan (2020). Naysayers in line with the Frankfurt School agree with the criticism that “culture today is infecting everything with sameness” (Adorno and Horkheimer 96), mourning the lack of creative and unique content. Despite these criticisms, fan remake films stand as a unique phenomenon that emerges from these two features of our popular culture landscape. The DIY nature of this practice allows anyone
Recommended publications
  • See It Big! Action Features More Than 30 Action Movie Favorites on the Big
    FOR IMMEDIATE RELEASE ‘SEE IT BIG! ACTION’ FEATURES MORE THAN 30 ACTION MOVIE FAVORITES ON THE BIG SCREEN April 19–July 7, 2019 Astoria, New York, April 16, 2019—Museum of the Moving Image presents See It Big! Action, a major screening series featuring more than 30 action films, from April 19 through July 7, 2019. Programmed by Curator of Film Eric Hynes and Reverse Shot editors Jeff Reichert and Michael Koresky, the series opens with cinematic swashbucklers and continues with movies from around the world featuring white- knuckle chase sequences and thrilling stuntwork. It highlights work from some of the form's greatest practitioners, including John Woo, Michael Mann, Steven Spielberg, Akira Kurosawa, Kathryn Bigelow, Jackie Chan, and much more. As the curators note, “In a sense, all movies are ’action’ movies; cinema is movement and light, after all. Since nearly the very beginning, spectacle and stunt work have been essential parts of the form. There is nothing quite like watching physical feats, pulse-pounding drama, and epic confrontations on a large screen alongside other astonished moviegoers. See It Big! Action offers up some of our favorites of the genre.” In all, 32 films will be shown, many of them in 35mm prints. Among the highlights are two classic Technicolor swashbucklers, Michael Curtiz’s The Adventures of Robin Hood and Jacques Tourneur’s Anne of the Indies (April 20); Kurosawa’s Seven Samurai (April 21); back-to-back screenings of Mad Max: Fury Road and Aliens on Mother’s Day (May 12); all six Mission: Impossible films
    [Show full text]
  • The Art of Adaptation
    Ritgerð til M.A.-prófs Bókmenntir, Menning og Miðlun The Art of Adaptation The move from page to stage/screen, as seen through three films Margrét Ann Thors 301287-3139 Leiðbeinandi: Guðrún Björk Guðsteinsdóttir Janúar 2020 2 Big TAKK to ÓBS, “Óskar Helps,” for being IMDB and the (very) best 3 Abstract This paper looks at the art of adaptation, specifically the move from page to screen/stage, through the lens of three films from the early aughts: Spike Jonze’s Adaptation, Alejandro González Iñárritu’s Birdman, or The Unexpected Virtue of Ignorance, and Joel and Ethan Coen’s O Brother, Where Art Thou? The analysis identifies three main adaptation-related themes woven throughout each of these films, namely, duality/the double, artistic madness/genius, and meta- commentary on the art of adaptation. Ultimately, the paper seeks to argue that contrary to common opinion, adaptations need not be viewed as derivatives of or secondary to their source text; rather, just as in nature species shift, change, and evolve over time to better suit their environment, so too do (and should) narratives change to suit new media, cultural mores, and modes of storytelling. The analysis begins with a theoretical framing that draws on T.S. Eliot’s, Linda Hutcheon’s, Kamilla Elliott’s, and Julie Sanders’s thoughts about the art of adaptation. The framing then extends to notions of duality/the double and artistic madness/genius, both of which feature prominently in the films discussed herein. Finally, the framing concludes with a discussion of postmodernism, and the basis on which these films can be situated within the postmodern artistic landscape.
    [Show full text]
  • 3) Indiana Jones Proof
    CHAPTER EIGHT Hollywood vs. History In my frst semester of graduate school, every student in my program was required to choose a research topic. It had to be related in some way to modern Chinese history, our chosen course of study. I didn’t know much about China back then, but I did know this: if I chose a boring topic, my life would be miserable. So I came up with a plan. I would try to think of the most exciting thing in the world, then look for its historical counterpart in China. My little brainstorm lasted less than thirty seconds, for the answer was obvious: Indiana Jones. To a white, twenty-something-year-old male from American sub- urbia, few things were more exciting in life than the thought of the man with the bullwhip. To watch the flms was to expe- rience a rush of boyish adrenaline every time. Somehow, I was determined to carry that adrenaline over into my research. On the assumption that there were no Chinese counterparts to Indiana Jones, I posed the only question that seemed likely to yield an answer: How did the Chinese react to the foreign archaeologists who took antiquities from their lands? Te answer to that question proved far more complex than I ever could have imagined. I was so stunned by what I discov- ered in China that I decided to read everything I could about Western expeditions in the rest of the world, in order to see how they compared to the situation in China. Tis book is the result.
    [Show full text]
  • Film Adaptation As an Act of Communication: Adopting a Translation-Oriented Approach to the Analysis of Adaptation Shifts Katerina Perdikaki
    Document generated on 09/30/2021 1:10 p.m. Meta Journal des traducteurs Translators’ Journal Film Adaptation as an Act of Communication: Adopting a Translation-oriented Approach to the Analysis of Adaptation Shifts Katerina Perdikaki Volume 62, Number 1, April 2017 Article abstract Contemporary theoretical trends in Adaptation Studies and Translation Studies URI: https://id.erudit.org/iderudit/1040464ar (Aragay 2005; Catrysse 2014; Milton 2009; Venuti 2007) envisage synergies DOI: https://doi.org/10.7202/1040464ar between the two areas that can contribute to the sociocultural and artistic value of adaptations. This suggests the application of theoretical insights See table of contents derived from Translation Studies to the adaptation of novels for the screen (i.e., film adaptations). It is argued that the process of transposing a novel into a filmic product entails an act of bidirectional communication between the book, Publisher(s) the novel and the involved contexts of production and reception. Particular emphasis is placed on the role that context plays in this communication. Les Presses de l’Université de Montréal Context here is taken to include paratextual material pertinent to the adapted text and to the film. Such paratext may lead to fruitful analyses of adaptations ISSN and, thus, surpass the myopic criterion of fidelity which has traditionally dominated Adaptation Studies. The analysis uses examples of adaptation shifts 0026-0452 (print) (i.e., changes between the source novel and the film adaptation) from the film 1492-1421 (digital) P.S. I Love You (LaGravenese 2007), which are examined against interviews of the author, the director and the cast, the film trailer and one film review.
    [Show full text]
  • How Lego Constructs a Cross-Promotional Franchise with Video Games David Robert Wooten University of Wisconsin-Milwaukee
    University of Wisconsin Milwaukee UWM Digital Commons Theses and Dissertations August 2013 How Lego Constructs a Cross-promotional Franchise with Video Games David Robert Wooten University of Wisconsin-Milwaukee Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/etd Part of the Mass Communication Commons Recommended Citation Wooten, David Robert, "How Lego Constructs a Cross-promotional Franchise with Video Games" (2013). Theses and Dissertations. 273. https://dc.uwm.edu/etd/273 This Thesis is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. HOW LEGO CONSTRUCTS A CROSS-PROMOTIONAL FRANCHISE WITH VIDEO GAMES by David Wooten A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Media Studies at The University of Wisconsin-Milwaukee August 2013 ABSTRACT HOW LEGO CONSTRUCTS A CROSS-PROMOTIONAL FRANCHISE WITH VIDEO GAMES by David Wooten The University of Wisconsin-Milwaukee, 2013 Under the Supervision of Professor Michael Newman The purpose of this project is to examine how the cross-promotional Lego video game series functions as the site of a complex relationship between a major toy manufacturer and several media conglomerates simultaneously to create this series of licensed texts. The Lego video game series is financially successful outselling traditionally produced licensed video games. The Lego series also receives critical acclaim from both gaming magazine reviews and user reviews. By conducting both an industrial and audience address study, this project displays how texts that begin as promotional products for Hollywood movies and a toy line can grow into their own franchise of releases that stills bolster the original work.
    [Show full text]
  • Audiences, Gender and Community in Fan Vidding Katharina M
    University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection University of Wollongong Thesis Collections 2011 "Veni, Vidi, Vids!" audiences, gender and community in Fan Vidding Katharina M. Freund University of Wollongong, [email protected] Recommended Citation Freund, Katharina M., "Veni, Vidi, Vids!" audiences, gender and community in Fan Vidding, Doctor of Philosophy thesis, School of Social Sciences, Media and Communications, Faculty of Arts, University of Wollongong, 2011. http://ro.uow.edu.au/theses/3447 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] “Veni, Vidi, Vids!”: Audiences, Gender and Community in Fan Vidding A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the award of the degree Doctor of Philosophy From University of Wollongong by Katharina Freund (BA Hons) School of Social Sciences, Media and Communications 2011 CERTIFICATION I, Katharina Freund, declare that this thesis, submitted in fulfilment of the requirements for the award of Doctor of Philosophy, in the Arts Faculty, University of Wollongong, is wholly my own work unless otherwise referenced or acknowledged. The document has not been submitted for qualifications at any other academic institution. Katharina Freund 30 September, 2011 i ABSTRACT This thesis documents and analyses the contemporary community of (mostly) female fan video editors, known as vidders, through a triangulated, ethnographic study. It provides historical and contextual background for the development of the vidding community, and explores the role of agency among this specialised audience community. Utilising semiotic theory, it offers a theoretical language for understanding the structure and function of remix videos.
    [Show full text]
  • Crossmedia Adaptation and the Development of Continuity in the Dc Animated Universe
    “INFINITE EARTHS”: CROSSMEDIA ADAPTATION AND THE DEVELOPMENT OF CONTINUITY IN THE DC ANIMATED UNIVERSE Alex Nader A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2015 Committee: Jeff Brown, Advisor Becca Cragin © 2015 Alexander Nader All Rights Reserved iii ABSTRACT Jeff Brown, Advisor This thesis examines the process of adapting comic book properties into other visual media. I focus on the DC Animated Universe, the popular adaptation of DC Comics characters and concepts into all-ages programming. This adapted universe started with Batman: The Animated Series and comprised several shows on multiple networks, all of which fit into a shared universe based on their comic book counterparts. The adaptation of these properties is heavily reliant to intertextuality across DC Comics media. The shared universe developed within the television medium acted as an early example of comic book media adapting the idea of shared universes, a process that has been replicated with extreme financial success by DC and Marvel (in various stages of fruition). I address the process of adapting DC Comics properties in television, dividing it into “strict” or “loose” adaptations, as well as derivative adaptations that add new material to the comic book canon. This process was initially slow, exploding after the first series (Batman: The Animated Series) changed networks and Saturday morning cartoons flourished, allowing for more opportunities for producers to create content. References, crossover episodes, and the later series Justice League Unlimited allowed producers to utilize this shared universe to develop otherwise impossible adaptations that often became lasting additions to DC Comics publishing.
    [Show full text]
  • (30 January 2014) [Copyright Taylor &Am
    1 This is an Author's Accepted Manuscript of an article published in Translation Studies (30 January 2014) [copyright Taylor & Francis], available online at: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14781700.2013.877208 The version of record can be found at this address and should be used for citation purposes as pagination differs. There are also minor proofreading differences. Film remakes, the black sheep of translation Jonathan Evans* School of Languages and Area Studies, University of Portsmouth, UK *Email: [email protected] Film remakes have often been neglected by translation studies in favour of other forms of audio-visual translation such as subtitling and dubbing. Yet, as this article will argue, remakes are also a form of cinematic translation. Beginning with a survey of previous, ambivalent approaches to the status of remakes, it proposes that remakes are multimodal, adaptive translations: they translate the many modes of the film being remade and offer a reworking of that source text. The multimodal nature of remakes is explored through a reading of Breathless, Jim McBride’s 1983 remake of Jean-Luc Godard’s À bout de souffle (1959), which shows how remade films may repeat the narrative of, but differ on multiple levels from, their source films. Due to the collaborative nature of film production, remakes involve multiple agents of 2 translation. As such, remakes offer an expanded understanding of audiovisual translation. Keywords: film remakes; multimodal translation; Breathless; textual networks; corporate authorship; À bout de souffle Film remakes across languages are referred to as a form of translation by some critics, particularly in film and media studies (e.g.
    [Show full text]
  • Half Fanatics August 2014 Newsletter
    HALF FANATICS AUGUST 2014 NEWSLETTER Angela #8730 NEWSLETTER CONTENTS Race Photos ...…………….. 1 Featured Fanatic…………... 2 Expo Schedule………………3 Fanatic Poll…………………..3 Sporty Diva Half Marathon Upcoming Races…………… 5 HF Membership Criteria…... 7 Jamila #3959, Loan #4026, Alicia, and BustA Groove #3935 Half Fanatic Pace Team…. ..7 Meghan #7202 New HF Gear……………….. .8 New Moons………………….. 8 Welcome to the Asylum…... 9 Shaun #7485 & Cathy #1756 Meliessa #8722 1 http://www.halffanatics.com 1 HALF FANATICS AUGUST 2014 NEWSLETTER Featured Fanatic Yvette Todd, Half Fanatic #5517 “50 in 50” and Embracing the Sun The idea of my challenge was borne in June 2011. I met a fellow camper/runner at the Colworth Marathon Challenge running event - 3 races, 3 days, 26.2 miles. The runner was extremely pleased to be there as he was able to bag 3 races in one weekend for what he called his “50 in 50 challenge” - 50 running events in his 50th year. Inspired, I decided to cele- brate this landmark age by doing 50 half marathons as a 50 year old - my own version of the “50 in 50” and planned to start the challenge right after I ran a mara- thon on my 50th birthday! Two challenges? Well the last one, I have been dreaming about for a few years, in fact, ever since I did the New York Marathon back in 2006 where I met a fellow lady runner staying in the same hotel as me. She was ecstatic the whole weekend as she was running the New York marathon on her actual 50th birthday.
    [Show full text]
  • The Not-So-Reality Television Show: Consumerism in MTV’S Sorority Life
    The Not-So-Reality Television Show: Consumerism in MTV’s Sorority Life Kyle Dunst Writer’s comment: I originally wrote this piece for an American Studies seminar. The class was about consumption, and it focused on how Americans define themselves through the products they purchase. My professor, Carolyn de la Pena, really encouraged me to pursue my interest in advertising. If it were not for her, UC Davis would have very little in regards to studying marketing. —Kyle Dunst Instructor’s comment:Kyle wrote this paper for my American Studies senior seminar on consumer culture. I encouraged him to combine his interests in marketing with his personal fearlessness in order to put together a somewhat covert final project: to infiltrate the UC Davis- based Sorority Life reality show and discover the role that consumer objects played in creating its “reality.” His findings help us de-code the role of product placement in the genre by revealing the dual nature of branded objects on reality shows. On the one hand, they offset costs through advertising revenues. On the other, they create a materially based drama within the show that ensures conflict and piques viewer interest. The ideas and legwork here were all Kyle; the motivational speeches and background reading were mine. —Carolyn de la Pena, American Studies PRIZED WRITING - 61 KYLE DUNST HAT DO THE OSBOURNES, Road Rules, WWF Making It!, Jack Ass, Cribs, and 12 seasons of Real World have in common? They Ware all examples of reality-MTV. This study analyzes prod- uct placement and advertising in an MTV reality show familiar to many of the students at the University of California, Davis, Sorority Life.
    [Show full text]
  • Fictious Flattery: Fair Use, Fan Fiction, and the Business of Imitation
    Intellectual Property Brief Volume 8 Issue 2 Article 1 2016 Fictious Flattery: Fair Use, Fan Fiction, and the Business of Imitation Mynda Rae Krato George Washington University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.wcl.american.edu/ipbrief Part of the Intellectual Property Law Commons Recommended Citation Krato, Mynda Rae (2016) "Fictious Flattery: Fair Use, Fan Fiction, and the Business of Imitation," Intellectual Property Brief: Vol. 8 : Iss. 2 , Article 1. Available at: https://digitalcommons.wcl.american.edu/ipbrief/vol8/iss2/1 This Article is brought to you for free and open access by the Washington College of Law Journals & Law Reviews at Digital Commons @ American University Washington College of Law. It has been accepted for inclusion in Intellectual Property Brief by an authorized editor of Digital Commons @ American University Washington College of Law. For more information, please contact [email protected]. Fictious Flattery: Fair Use, Fan Fiction, and the Business of Imitation This article is available in Intellectual Property Brief: https://digitalcommons.wcl.american.edu/ipbrief/vol8/iss2/1 FICTITIOUS FLATTERY: FAIR USE, FANFICTION, AND THE BUSINESS OF IMITATION Mynda Rae Krato INTRODUCTION ............. 92 L Background............................................................. 94 A. Foundational Statutory and Case Law..................................94 B. Fanfiction Case Law..............................................96 C. Popular Culture and the Power of Fandoms .............................
    [Show full text]
  • Favorite Movies
    Favorites as of June 2011 Favorite Movies - 00s The Boondock Saints Kiss Kiss, Bang Bang Lord of War The Machinist The Prestige The Punisher Harold and Kumar Go to White Castle The Butterfly Effect Confessions of a Dangerous Mind The Ring We Were Soldiers Ghost World Snatch Memento Serendipity Shoot „Em Up Taken Rules of Attraction Resident Evil & (Apocalypse) American Psycho Favorite Movies - 90s Fight Club PI Election The Usual Suspects Reservoir Dogs The Player Gattaca True Romance Freeway Dogfight ----------------------------- Free Enterprise Groundhog Day Goodwill Hunting The Inner Circle Dark City From Dusk till Dawn Reality Bites Sixth Sense Chasing Amy Fear and Loathing in Las Vegas Avalon/Liberty Heights American Beauty Go Something About Mary Office Space Oleanna Forrest Gump Wild Things Pulp Fiction Scream 1 & 2 Lock, Stock, & Two Smoking Barrels Favorites as of June 2011 Favorite Movies - 80s The Sure Thing Valley Girl Real Genius Terminator Baby Its You Breakfast Club 48 Hours Amadeus A Fish Called Wanda Jacob's Ladder -------------------- Repo Man Into the Night Die Hard Insignificance Field of Dreams Sixteen Candles One Crazy Summer Better Off Dead Weird Science The Empire Strikes Back Aliens Raiders of the Lost Ark/Temple of Doom Robocop The Hitcher The Manhattan Project Heartbreak Ridge Peggy Sue Got Married Favorites as of June 2011 Favorite Movies - Previous Citizen Kane (1941) Casablanca (1943) Dead of Night (1945) Its a Wonderful Life (1946) Curse of the Demon (1957) Touch of Evil (1958) Psycho (1960) David and Lisa
    [Show full text]