SONNET 33 PARAPHRASE ANALYSIS Flatter...Sovereign Eye. (2): the Sun Here Is Compared to a King Or Queen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SONNET 33 PARAPHRASE ANALYSIS Flatter...Sovereign Eye. (2): the Sun Here Is Compared to a King Or Queen SONNET 33 PARAPHRASE Full many a glorious morning have Many times I have seen a glorious I seen morning Flatter the mountain-tops with Light up the mountain tops, sovereign eye, Kissing with golden face the Bathe the green meadows in meadows green, golden rays of sunshine, Gilding pale streams with heavenly Color the streams with its heavenly alchemy; magic; Anon permit the basest clouds to And then [the morning] allows the ride darkest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, In a mass across the sun's face, And from the forlorn world his And from this sorrowful world the visage hide, sun hides, Stealing unseen to west with this Fleeing to the west unseen while disgrace*: the sky remains overcast; Even so my sun one early morn did Like this, my own sun one morning shine did shine With all triumphant splendor on my With glorious splendour on my brow; face; But out, alack! he was but one hour But, alas, my sun was mine for only mine; an hour; The region cloud hath mask'd him The concealing clouds have from me now. masked him from me now. Yet him for this my love no whit Yet love thinks no less of him for disdaineth; this; Suns of the world may stain when If the sun in heaven can be heaven's sun staineth. overcast, so can the suns in the world below. ANALYSIS Flatter...sovereign eye. (2): The sun here is compared to a king or queen - a monarch's eye is said to "flatter whatever it rests upon" (Dover Wilson, 134). ugly rack (6): i.e., the thick mass of clouds blocking the sun's rays. this disgrace (8): again referring to the cloud mass. _____________ Between the time Shakespeare wrote Sonnet 32 and 33, the poet's entire attitude toward his relationship with his young friend had changed. While he had been focused on his own mortality throughout Sonnets 27-32, now the poet has a new and more pressing dilemma to jar him from his previous obsession. In Sonnets 33-35 the poet makes it clear that he has been deeply hurt by his young friend, who many believe to be the historical Earl of Southampton, Shakespeare's patron. We cannot say what specific wrong-doing prompted such displeasure, although we can assume that the young man had many interests other than the poet, and he may have surrounded himself with other friends (and possibly other lovers), leaving the poet feeling isolated and unwanted. The poet's dislike of his friend's actions are clear from the overall reading, but also from his choice of words: "ugly", "disgrace", "basest", "disdaineth", and "staineth." Moreover, the sun permits the clouds to cover his face as he cowers off to the west, and the direct comparison is made between the sun and the poet's friend in the third stanza. Even though he denies it in the concluding couplet, the poet seems to resent the friend for causing a rift in their relationship. As mentioned, the sonnet does end on a positive note with the poet ready to forgive his friend, content to accept that disappointment in this life is wholly natural. "Two Renaissance commonplaces, the sun-king comparison and the sun-son word play, are put to such good use in the friend's behalf that 'out alack', the emphatic but conventional phrase denoting the speaker's regret, seems no more than a polite formula. The excuse offered in the couplet may be unconvincing in the view of the next two Sonnets, but it is so plausible within the limits of this one that the quatrains seem to exist mainly to provide grounds for it" (Landry, 58). J.D. Wilson argues that you can trace the story of the young man's transgressions by reading the sonnets in this order: 48, 57, 58, 61; 40, 41, 41; 33, 34, 35; 92, 93, 94. ______ References Holden, Anthony. William Shakespeare: His Life and Work. Boston: Little, Brown, 2002. Landry, Hilton. Interpretations in Shakespeare's Sonnets. Berkeley: U of CP, 1964. Lee, Sidney, Sir. A Life of Shakespeare. New York: Macmillan, 1916. Shakespeare, William. Shakespeare's Sonnets. Ed. A.L. Rowse. London: Macmillan, 1964. Shakespeare, William. Shakespeare's Sonnets. Ed. Tucker Brooke. London: Oxford UP: 1936. Shakespeare, William. The Works of Shakespeare. Ed. John Dover Wilson. Cambridge: Cambridge UP, 1969. Smith, Hallett. The Tension of the Lyre. San Marino: Huntington Library, 1981. Spender, Stephen. The Riddle of Shakespeare's Sonnets. New York: Basic Books, 1962. Tucker, T.G. The Sonnets of Shakespeare. Cambridge: UP, 1924. Wright, George Thaddeus. Shakespeare's Metrical Art. Berkeley: University of California Press, 1988. How to Cite this Article http://www.shakespeare-online.com/sonnets/33detail.html Mabillard, Amanda. An Analysis of Shakespeare's Sonnet 33. Shakespeare Online. 2000. (day/month/year you accessed the information) < http://www.shakespeare- online.com/sonnets/33detail.html >. ________ Related Articles Introduction to Shakespeare's Sonnets Shakespearean Sonnet Basics Shakespeare's Sonnets: Q & A Are Shakespeare's Sonnets Autobiographical? Shakespeare's Greatest Love Poem The Order of the Sonnets The Date of the Sonnets Who was Mr. W. H.? Are all the Sonnets addressed to two Persons? Who was The Rival Poet? Shakespearean Wedding Readings Shakespeare on Love Words Shakespeare Invented Reasons Behind Shakespeare's Influence Shakespeare's Blank Verse Daily Life in Shakespeare's London What did Shakespeare drink? What did Shakespeare look like? Shakespeare's Language 2----http://www.cummingsstudyguides.net/xsonnetanalysis.html#33 This sonnet is a metaphor that compares the young man to the sun. In the morning the sun turns its “sovereign eye” (light) on the mountaintops, then on the green meadows and streams. (In other words, when all is well between the poet and the young man, everything is cheerful and bright.) However, dark clouds come between the sun and the earth (just as a barrier–perhaps a disagreement–has apparently come between the two men). Then, obscured by the clouds, the sun continues on its daily journey across the sky. Nevertheless, the poet says, he will not diminish his love and admiration for the young man. After all, the last two lines say, human relationships cloud over from time to time just as the sky does. The implication here is that the clouds will eventually move on and the sun will shine again. .......The word flatter in the second line could indicate that the poet–despite the forgiving attitude he mentions in Line 13–may be a bit peeved. In most dictionaries, one of the definitions for flattery is insincere praise. Thus, it could be that Shakespeare is chiding the young man for giving perfunctory, artificial praise, then returning to his “celestial orbit” and remaining there. .......In the fifth line, basest clouds appears to refer to despicable persons or regrettable circumstances that estranged the two men. 3-http://www.gradesaver.com/shakespeares-sonnets/study- guide/section27/ Sonnet 33 - "Full many a glorious morning have I seen" What's he saying? "Full many a glorious morning have I seen / Flatter the mountain tops with sovereign eye," I have seen many beautiful mornings make the mountains look more beautiful than they are, "Kissing with golden face the meadows green, / Gilding pale streams with heavenly alchemy;" Making the green meadows and the pale streams appear gold; "Anon permit the basest clouds to ride / With ugly rack on his celestial face," But soon ugly clouds overtake the sky, "And from the forlorn world his visage hide, / Stealing unseen to west with this disgrace:" Hiding the sky as morning becomes night: "Even so my sun one early morn did shine, / With all triumphant splendour on my brow;" In this way, the fair lord used to bless me with his presence; "But out, alack, he was but one hour mine, / The region cloud hath mask'd him from me now." But that was only for a short time, and now he is gone. "Yet him for this my love no whit disdaineth; / Suns of the world may stain when heaven's sun staineth." But that does not weaken my love for him one bit, since if the sun in the sky can sometimes be overcast, so can my beloved. Why is he saying it? While the poet has been focused on his own mortality in Sonnets 27-32, in Sonnet 33 it is clear that his attitude toward the fair lord has changed drastically. The fair lord has rejected the speaker, and the speaker's negative attitude is conveyed through his choice of diction. He uses the words "ugly" and "basest," in stark contrast to the beautiful, heavenly character he has created of the fair lord in previous sonnets. This focus on being hurt by the fair lord is extended through Sonnets 34 and 35, as well. The morning is personified as a king in the first four lines of Sonnet 33. The use of the word "sovereign" calls a ruler to mind, as well as the term "flatter;" however, if the sun is the king and the mountains his courtiers, the role of flattery has been reversed. The morning and the sun become the same character through the term "sovereign eye;" the sun is like the eye of the sky, and through the idea of "kissing," which the sun seems to do to the meadows. Imagery of alchemy pervades this sonnet; alchemy was perceived to be part science, part magic, and involved turning base metals into gold. It involved trickery, and thus is fitting for describing the betrayal by the fair lord that the poet feels he has suffered.
Recommended publications
  • Download Booklet
    ILJA REIJNGOUD QUARTET featuring Fay Claassen The Shakespeare Album Ilja Reijngoud – trombone, compositions Fay Claassen – vocals Martijn van Iterson – guitar Marius Beets – bass Marcel Serierse – drums Special Guest Paul Heller – tenor saxophone* 1. Sonnet 32. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (5:19) If thou survive my well-contented day… 2. Sonnet 89. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (6:33) Say that thou didst forsake me for some fault… 3. Sonnet 22. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (7:59) My glass shall not persuade me I am old… (*) 4. Sonnet 106. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (6:24) When in the chronicle of wasted time… 5. Introduction (0:49) 6. Sonnet 36. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (7:34) Let me confess that we two must be twain… 7. Sonnet 18. William Shakespeare. Composition Ilja Reijngoud (6.41) Shall I compare thee to a summer’s day?... 8. English heart. Composition Ilja Reijngoud (6:43) 9. Helas. Oscar Wilde. Composition Ilja Reijngoud (6:42) 10. Canzonet. Oscar Wilde. Composition Ilja Reijngoud (5:14) 11. Never Alone. Composition Ilja Reijngoud (7:15) Fay(Total time 67:30) Ilja Reijngoud – trombone, compositions Fay Claassen – vocals Ilja Martijn van Iterson – guitar Marius Beets – bass Marcel Serierse – drums Special Guest Paul Heller – tenor saxophone* This album is a live recording of a concert given by the Ilja Reijngoud Quartet with Fay Claassen, in which the texts of William Shakespeare take center stage. The best-known and best-loved sonnets of Shakespeare have been set to music by Ilja with much devotion and care. Inspired by two marvelous poems from the pen of Oscar Wilde, Ilja composed two additional songs to complete this album.
    [Show full text]
  • The Distrust of Speech in George Meredith's Modern Love
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University English Theses Department of English Summer 8-18-2010 “How Silence Best Can Speak”: The Distrust of Speech in George Meredith's Modern Love Ellen J. Murray Georgia State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/english_theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Murray, Ellen J., "“How Silence Best Can Speak”: The Distrust of Speech in George Meredith's Modern Love." Thesis, Georgia State University, 2010. https://scholarworks.gsu.edu/english_theses/94 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of English at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in English Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. “HOW SILENCE BEST CAN SPEAK”: THE DISTRUST OF SPEECH IN GEORGE MEREDITH’S MODERN LOVE by ELLEN JUSTINE MURRAY Under the Direction of Paul H. Schmidt ABSTRACT The scarcity of speech in George Meredith’s Modern Love creates a deeply psychological narrative, reflecting a distrust of speech and the effectiveness of language in general. The narrator of the poem exists in a space of ambiguity, both blaming and yearning for speech; in his confusion, he remains largely silent. His silence does not only emphasize the distance between husband and wife but also between language and meaning. Furthermore, the narrator’s distrust of language ultimately exposes
    [Show full text]
  • Shakespeare's Sonnets in Russian
    Shakespeare’s Sonnets in Russian: The Challenge of Translation Elena Rassokhina Umeå Studies in Language and Literature 37 Department of Language Studies Umeå University 2017 Department of Language Studies Umeå University SE-901 87 Umeå http://www.sprak.umu.se This work is protected by the Swedish Copyright Legislation (Act 1960:729) © 2017 Elena Rassokhina ISBN: 978-91-7601-681-7 Front cover illustration: Elena Rassokhina, Aleksei Zakharov, Anja Rassokhina Electronic version accessible via http://umu.diva-portal.org/ Umeå Studies in Language and Literature 37 Printed by: Print & media, Umeå University Distributed by: eddy.se ab, Visby Umeå, Sweden 2017 To study Shakespeare in translation is just another way to find him. Ton Hoenselaars The translation of verse is impossible. Every time is an exception. Samuil Marshak Table of Contents Table of Contents i Abstract iii List of Articles v Acknowledgements vii A note on transliteration and translation ix Preface 1 1. Introduction 3 1.1. Shakespeare’s sonnets as a Russian literary phenomenon 3 1.2. Objectives of the research and methodology 5 1.3. Disposition of the thesis 6 1.4. Sources and limitations 7 1.5. Critical studies of the sonnets and their translations into Russian 8 1.6. Theoretical background 11 1.6.1. Translation and norms 11 1.6.2. Translation as rewriting 12 1.6.3. Translations and retranslations 13 1.6.4. Translatability and poetic translation 17 2. The context of Shakespeare’s sonnets 25 2.1. The sonnets and translation competence 25 2.2. Date of composition and the author’s intentions 26 2.3.
    [Show full text]
  • The Tragic Vision in the Fair Youth Group in Shakespeare's Sonnets
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 4, No. 5, pp. 941-948, May 2014 © 2014 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.4.5.941-948 The Tragic Vision in the Fair Youth Group in Shakespeare’s Sonnets Fenghua Ma School of Foreign Languages, Jiangsu University, 212013, Zhenjiang, China Abstract—The present paper explores the tragic vision reflected in the poet’s relationship with the fair young man in the Fair Youth group in Shakespeare’s Sonnets. It investigates into the cult of friendship in the Renaissance, and further analyzes Shakespeare’s attitude towards the true friendship. On the basis of the poet’s artistic criteria and his purpose of living, it also examines the causes of the poet’s change in his attitudes, namely, from confidence to melancholy, if not despair. Index Terms—tragic vision, friendship, Fair Youth, Shakespeare’s Sonnets I. INTRODUCTION Although William Shakespeare dedicated his genius chiefly to the stage, he ranks with the foremost English poets of his age for his narrative and lyric verse. In the year of 1609, when a quarto containing 154 poems, entitled Shakespeare’s Sonnets, was issued by Thomas Thorpe, a publisher, perhaps without authorization from the poet, nobody could imagine that this little volume would arouse so much attention from both readers and scholars. Let there be furious debate on identity, date, and order concerning these sonnets, critics tend to agree that “the direction of address of these poems can be established with certainty: the first 126 sonnets refer to and are generally addressed to the Fair Friend, while the succeeding ones concern the Dark Lady” (Dubrow, 1998, p.238).
    [Show full text]
  • Charlotte Smith and the Sonnet
    1 Charlotte Smith and the Sonnet Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Bethan Lloyd Roberts August 2014 2 For George Condliffe (1925-2014) i Acknowledgements Thank you, very much, to Paul Baines for supervising this thesis, and for all that has involved. Thank you to Kelvin Everest for reading and commenting on the draft. I would also like to thank the staff and postgraduate community in the School of English at the University of Liverpool – as well as in the university more widely – for their support and encouragement. For financial help, I am grateful to the University of Liverpool; Funds for Women Graduates; BARS, for a Stephen Copley Postgraduate Research Award; and am especially grateful to Barbara Statham and for the help I have received from the Price Memorial Scholarship Fund. Thank you to my family and friends for their support, especially my parents Jill and Lloyd; and to Huw, Emma and Simon. Special thanks to my Grandpa George: I would like to dedicate this thesis to him. Parts of chapters two and three have appeared as ‘From River to Sea: Literary Past and Present in Charlotte Smith’s Elegiac Sonnets’ in SEL Studies in English Literature, 54.3 (2014). ii Contents Acknowledgements i List of Illustrations iii Abstract iv Introduction 1 Thesis Structure 16 Chapter One: The Eighteenth-Century Sonnet 18 Elegiac Sonnets 46 Chapter Two: Tradition 52 Woodlands 52 Streams 65 River Arun 73 Other Poetic Landscapes 96 Chapter Three: Innovation 102 The Sea 102 ‘All the charms of novelty’ 106 Breaking ‘the silent Sabbath of the grave’: Sonnet XLIV 114 Between Sea and Churchyard 130 Giddy Brinks and Lucid Lines 140 Chapter Four: Wider Prospect of the Sonnet Revival 149 Illegitimate Sonnet 155 ‘Other Song’: 1789 and Beyond 161 Hotwells and Penshurst 170 Chapter Five: Botany to Beachy Head 185 The Goddess of Botany 188 Economies of Vegetation 194 Gossamer 201 Coda: Beachy Head 206 Bibliography 217 iii List of Illustrations 1.
    [Show full text]
  • Forms of Consolation in Early Modern English Poetry by Leila Ruth
    Forms of Consolation in Early Modern English Poetry by Leila Ruth Watkins A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (English Language and Literature) in the University of Michigan 2014 Doctoral Committee: Professor Michael Schoenfeldt, Chair Professor Linda Gregerson Professor Webb Keane Professor Theresa Tinkle Associate Professor Douglas Trevor Acknowledgements I could not have written this particular dissertation without the unique insight and skillful guidance of my committee members. Among their many contributions, Linda Gregerson’s uncanny ability to interpret and rephrase some of my more cumbersome thoughts lent this manuscript what elegance it possesses. Doug Trevor’s encyclopedic knowledge of Milton, early modern theology, and political theory encouraged me to keep the project grounded in its historical and cultural contexts. Theresa Tinkle’s careful reading, insistence on clarity, and experience in medieval studies aided me in making the project legible to a broader range of readers, and Webb Keane’s anthropological expertise helped me to think about its interdisciplinary implications. I would like to thank especially my wonderful chair, Mike Schoenfeldt, for six years of enthusiastic support, candid advice, and extensive conversation about early modern poetry and emotion. This dissertation is deeply informed by his scholarly work, but it is also profoundly influenced by his intellectual generosity and kind personality. I am grateful to the Rackham graduate school, the University of Michigan English department, the University of Michigan department of Medieval and Early Modern Studies, the Mellon Academy for Advanced Studies in the Renaissance, the Newberry Library, and the D’Arms Graduate Student Research Fellowship for contributing crucial financial assistance that made it possible to complete this project, conduct relevant archival research, and present portions of the dissertation at national conferences.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Sonnets the Complete Guide
    Shakespeare's Sonnets The Complete Guide PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Wed, 12 Jan 2011 15:37:45 UTC Contents Articles Shakespeare's sonnets 1 Introduction 9 Petrarch's and Shakespeare's Sonnets 9 Dedication and Characters 15 Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton 15 Sexuality of William Shakespeare 21 Emilia Lanier 25 Mary Fitton 31 Rival Poet 33 The Sonnets 35 Procreation sonnets 35 Sonnet 1 35 Sonnet 2 37 Sonnet 3 38 Sonnet 4 39 Sonnet 5 41 Sonnet 6 42 Sonnet 7 43 Sonnet 8 47 Sonnet 9 48 Sonnet 10 50 Sonnet 11 51 Sonnet 12 52 Sonnet 13 54 Sonnet 14 55 Sonnet 15 57 Sonnet 16 58 Sonnet 17 60 Sonnet 18 62 Sonnet 19 65 Sonnet 20 67 Sonnet 21 70 Sonnet 22 72 Sonnet 23 74 Sonnet 24 76 Sonnet 25 78 Sonnet 26 80 Sonnet 27 82 Sonnet 28 83 Sonnet 29 84 Sonnet 30 89 Sonnet 31 92 Sonnet 32 93 Sonnet 33 94 Sonnet 34 96 Sonnet 35 98 Sonnet 36 102 Sonnet 37 106 Sonnet 38 107 Sonnet 39 108 Sonnet 40 109 Sonnet 41 111 Sonnet 42 112 Sonnet 43 114 Sonnet 44 116 Sonnet 45 117 Sonnet 46 118 Sonnet 47 121 Sonnet 48 122 Sonnet 49 123 Sonnet 50 124 Sonnet 51 125 Sonnet 52 126 Sonnet 53 127 Sonnet 54 130 Sonnet 55 134 Sonnet 56 136 Sonnet 57 137 Sonnet 58 138 Sonnet 59 140 Sonnet 60 146 Sonnet 61 150 Sonnet 62 151 Sonnet 63 153 Sonnet 64 154 Sonnet 65 159 Sonnet 66 162 Sonnet 67 163 Sonnet 68 164 Sonnet 69 165 Sonnet 70 166 Sonnet 71 167 Sonnet 72 168 Sonnet 73 169 Sonnet 74 173 Sonnet 75 174 Sonnet 76 175 Sonnet 77 176 Sonnet 78 177 Sonnet 79 178 Sonnet 80 179
    [Show full text]
  • "The Conceit of This Inconstant Stay": Shakespeare's Philosophical Conquest of Time Through Personification
    University of New Orleans ScholarWorks@UNO University of New Orleans Theses and Dissertations Dissertations and Theses 8-5-2010 "The conceit of this inconstant stay": Shakespeare's Philosophical Conquest of Time Through Personification Triche Roberson University of New Orleans Follow this and additional works at: https://scholarworks.uno.edu/td Recommended Citation Roberson, Triche, ""The conceit of this inconstant stay": Shakespeare's Philosophical Conquest of Time Through Personification" (2010). University of New Orleans Theses and Dissertations. 1203. https://scholarworks.uno.edu/td/1203 This Thesis is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by ScholarWorks@UNO with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Thesis in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights- holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Thesis has been accepted for inclusion in University of New Orleans Theses and Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UNO. For more information, please contact [email protected]. “The conceit of this inconstant stay”: Shakespeare‟s Philosophical Conquest of Time Through Personification A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the University of New Orleans in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English by Triche Maria Roberson B.A. Loyola University New Orleans, 2003 August 2010 Acknowledgment I would like to thank Mr. John Gery, Dr.
    [Show full text]
  • Sonnet 127 Beauty’S Successive Heir 8 February 1601
    THE DARK LADY: ELIZABETH REBELLION & IMPRISONMENT Sonnet 127 Beauty’s Successive Heir 8 February 1601 This opening sonnet to and about Queen Elizabeth is the start of the separate Dark Lady series, running in parallel with the Fair Youth series from 1601 to 1603. Two verses of this series, Sonnets 138 and 144, were first published in 1599; but Oxford has inserted them with slight but significant revisions into this sequence. The result is a series of twenty-six sonnets (127-152) matching the twenty-six sonnets of the opening series (1-26), each flanking the series of exactly one hundred verses (Sonnets 27-126) forming the center of the one hundred and fifty-two sonnet structure. Sonnet 127 corresponds in time to Sonnet 27 – the night of Southampton’s revolt and imprisonment on February 8, 1601 – both introducing “black” into their respective sequences. In the past the royal son was “fair” but now he is “black” with disgrace, although he remains the Queen’s “successive heir” to the throne. Elizabeth’s imperial viewpoint determines everything. At a glance, she can turn him from "fair" (royal) to "black" (disgraced). She continues to slander her own "beauty" or royal blood, which is possessed by her son, by viewing him with “a bastard shame” or consigning him to the status of a royal bastard. Sonnet 127 Translation In the old age black was not counted fair, At first our disgraced son was not deemed royal, Or if it were it bore not beauty’s name: Or if he was, he had not Elizabeth’s name: But now is black beauty’s successive heir, But now he’s the Queen’s blood successor, And Beauty slandered by a bastard shame, And blood is disgraced as a royal bastard.
    [Show full text]
  • Read by David Tennant Juliet Stevenson Anton Lesser Maxine Peake Stella Gonet Et Al
    POETRY THE BEST OF THE SONNETS Read by David Tennant Juliet Stevenson Anton Lesser Maxine Peake Stella Gonet et al. Devised and directed by David Timson NA195612D 1 Sonnet 2: When forty winters shall besiege thy brow 1:01 Read by David Tennant 2 Sonnet 6: Then let not winter’s ragged hand deface 0:55 Read by Bertie Carvel 3 Sonnet 7: Lo! in the orient when the gracious light 0:53 Read by David Tennant 4 Sonnet 8: Music to hear, why hear’st thou music sadly? 1:01 Read by Bertie Carvel 5 Sonnet 9: Is it for fear to wet a widow’s eye 0:52 Read by David Tennant 6 Sonnet 10: For shame! deny that thou bear’st love to any 0:56 Read by Bertie Carvel 7 Sonnet 11: As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st 1:00 Read by David Tennant 8 Sonnet 12: When I do count the clock that tells the time 0:57 Read by Bertie Carvel 9 Sonnet 14: Not from the stars do I my judgement pluck 0:55 Read by David Tennant 10 Sonnet 17: Who will believe my verse in time to come 1:00 Read by David Tennant 2 11 Sonnet 18: Shall I compare thee to a summer’s day? 0:58 Read by David Tennant 12 Sonnet 19: Devouring Time, blunt thou the lion’s paws 0:58 Read by Anne-Marie Piazza 13 Sonnet 20: A woman’s face with nature’s own hand painted 1:04 Read by Hugh Ross 14 Sonnet 21: So is it not with me as with that Muse 1:00 Read by Hugh Ross 15 Sonnet 22: My glass shall not persuade me I am old 0:58 Read by Hugh Ross 16 Sonnet 23: As an unperfect actor on the stage 0:59 Read by Anne-Marie Piazza 17 Sonnet 25: Let those who are in favour with their stars 0:54 Read by David Timson
    [Show full text]
  • Antithesis, Chiasmus, and Symmetry in Shakespeare's Sonnet
    Antithesis, Chiasmus, and Symmetry in Shakespeare’s Sonnet 105 by Kevin J. M. Keane October, 2015 © 2015 Kevin J M Keane All rights reserved. Antithesis, Chiasmus, and Symmetry in Shakespeare’s Sonnet 105 Abstract In this article, I argue that Shakespeare might just as well have written sonnet 105 from its centre using a chiastic blueprint as a guide. Such a blueprint presupposes that the writing of a sonnet start with its line eight to then unfold line by line alternately about it. As to evidence, I first reconstruct sonnet 105 by way of its antithetical arguments and the chiasmi that articulate them. From this reconstruction, I then deduce a chiastic model that describes the emergence of equivalents of the Shakespearean sonnet’s formal characteristics and the aesthetic and near-congruent symmetries that underlie and relate them. Informed by these findings, I offer a short, speculative, chiastic-orientated narrative analysis of sonnet 105 as a complement and supplement to traditional linear readings. Antithesis, Chiasmus, and Symmetry in Shakespeare’s Sonnet 105 by Kevin J M Keane A reconstruction of Shakespeare’s sonnet 105 from the final line of its octet reveals an underlying pattern of textual relationships that by its coherency is unlikely to be due to chance. In this article, I explore the idea that this pattern is due to a recursive gesture, to the writing of a chiastic line of verse that presupposes the creation of the rest of the sonnet from the rhetorical and thematic elements of which it itself was constituted. Taking this idea as my point of departure, I present a detailed description of how sonnet 105 can be reconstructed from the constituent parts of its line 8, a description that includes as a corollary the development of the sonnet’s formal characteristics.
    [Show full text]
  • The Program for Fourteen Lines For
    Wake Forest University Theatre presents Shakespeare’s Sonnets Reimagined 14 Lines for Now March 1-31, 2021 Director Brook Davis Production Assistant Social Media Manager Cassidy Noble* Gaby Gonzalez Production Manager Gwyneth Lonergan*§ (‘21) SONNET 97 Performer...................................................................................................................................................Kevin Frazier Performer’s inspiration: This winter has been especially cold and bitter. This feeling has been amplified by the pandemic raging around us, and how the cold and the virus cut us off from the ones we love. This sonnet compares absence from the one(s) we love to the bitterness of winter, and I thought that beginning the sonnet series in the winter and letting it end in the spring gave sonnet 97 a chance to shine in this position. In my performance, I wanted to capture the extremes of the weather, and how the intense energy of the weather compares to the intense energy of love. SONNET 15 Performer..........................................................................................................................................Marilla Morrison* Performer’s inspiration: I selected this sonnet because I was struck by its first two lines: "When I consider everything that grows / Holds in perfection but a little moment." The contraction and expansion of time constantly intrigues me. Similarly, the vastness and timeless timeliness of Nature. How wonderful it is that an eon can encompass many moments, yet a single moment can contain an eon! Forests exist within time the same way as each leaf of each tree. All of it - ALL of it, including me and you- holds elusive Perfection. For just a little moment - one of the quick ones in a long eon - but still ALL of it holds Perfection.
    [Show full text]