Atti XXXI Convegno Giappone.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Atti XXXI Convegno Giappone.Pdf Associazione Italiana per gli Studi Giapponesi AISTUGIA ATTI DEL XXXI CONVEGNO DI STUDI SUL GIAPPONE Venezia, 20-22 settembre 2007 a cura di Rosa Caroli Presidente: Adriana Boscaro Segretario Generale: Corrado Molteni Consiglieri: Giorgio Amitrano Graziana Canova Rosa Caroli Teresa Ciapparoni Silvana De Maio Maria Chiara Migliore Revisori dei Conti: Simone Dalla Chiesa Franco Manni Emilia Scalise Probiviri: Carlo Filippini Gianfranco Fusco Aldo Tollini Sedi del Convegno: Auditorium Santa Margherita Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale, Palazzo Vendramin dei Carmini Gli Atti sono stati curati da Rosa Caroli, che desidera esprimere un caloroso ringraziamento ad Adriana Boscaro per i preziosi consigli, a Ikuko Sagiyama per la revisione dei testi in giapponese e a Valerio L. Alberizzi per la parte tecnica. Gli scritti impegnano solo la responsabilità degli autori. Copertina: Hideyoshi in Laguna © Andreina Parpajola Scritta giapponese del maestro calligrafo e professore dell’Università di Kanazawa: Miyashita Takaharu Sito web dell’Associazione: http://venus.unive.it/aistug Finito di stampare nel mese di aprile 2008 dalla Tipografia Cartotecnica Veneziana srl La realizzazione del XXXI Convegno AISTUGIA e la pubblicazione degli Atti relativi sono state rese possibili dal contributo di: Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale, Università Ca’ Foscari di Venezia Regione del Veneto Toshiba International Foundation The Japan Foundation A questi enti dirigenti e soci dell’AISTUGIA esprimono la loro più viva gratitudine. Il XXXI Convegno AISTUGIA si è aperto il 20 settembre 2007 nella splendida cornice dell’Auditorium Santa Margherita, in campo Santa Margherita a Venezia. Erano presenti il Magnifico Rettore dell’Università Ca’ Foscari Pierfrancesco Ghetti, l’Ambasciatore del Giappone in Italia Nakamura Yūji, la Dirigente regionale Unità di Progetto Attività Culturali e Spettacolo Regione del Veneto Maria Teresa De Gregorio, la Preside della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Alide Cagidemetrio, il Direttore dell’Istituto Giapponese di Cultura in Roma (Japan Foundation) Takada Kazufumi, il Direttore del Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale Guido Samarani. Per l’AISTUGIA, la Presidente Adriana Boscaro, il Segretario Generale Corrado Molteni e l’organizzatrice locale Rosa Caroli. Il Rettore, dopo aver rivolto il suo saluto di benvenuto alle autorità e a tutti i partecipanti, ha sottolineato l’importanza che gli studi di nipponistica hanno acquisito nell’Ateneo e in Italia e ha formulato l’auspicio che l’Associazione prosegua al meglio nel suo compito di diffondere la conoscenza del Giappone nel nostro Paese. La Preside ha ricordato la rilevanza che, all’interno della Facoltà, ricoprono i corsi di studio relativi al Giappone, i quali risalgono al 1873 (anno in cui nell’allora Scuola Superiore di Commercio, divenuta poi Università Ca’ Foscari, fu istituito un corso di lingua giapponese) e vedono ogni anno un progressivo e marcato aumento del numero degli studenti iscritti; un particolare apprezzamento è stato poi rivolto al ruolo svolto dagli annuali incontri dell’AISTUGIA al fine di promuovere una sempre più puntuale conoscenza del Giappone in Italia. Il Direttore del Dipartimento di Studi sull’Asia Orientale si è detto compiaciuto per il fatto che Venezia sia stata scelta ancora una volta come sede di questo importante appuntamento annuale dell’Associazione – scelta che conferma il prestigio acquisito dagli studi sul Giappone dentro e fuori Ca’ Foscari – e ha rivolto un generoso apprezzamento “all’impegno costante e appassionato di tutti i colleghi di studi giapponesi del Dipartimento”. Gli interventi dell’Ambasciatore Nakamura, della Dott.ssa De Gregorio, e del Prof. Takada sono riportati nelle pagine che seguono. Ha preso quindi la parola Adriana Boscaro che, dopo aver ringraziato autorità e convenuti, ha ricordato la figura del socio Sante Spadavecchia, recentemente scomparso, sottolineandone la passione e l’impegno profusi nella diffusione della cultura giapponese. Ha inoltre messo al corrente i soci che l’iniziativa volta a 5 intitolare a Fosco Maraini una strada nella sua Firenze è vicino alla meta e che la zona prescelta dal Comune è il quartiere di Novoli dove sta sorgendo il nuovo polo universitario. La Presidente ha quindi richiamato l’attenzione dei presenti sull’immagine che compare su programma e locandine del Convegno di quest’anno – dovuta all’abile mano della socia Andreina Parpajola e raffigurante Toyotomi Hideyoshi su una gondola mentre spiega una missiva – illustrando le ragioni di tale scelta (una sintetica nota in merito è riportata alle pagine 13-18). Il Segretario Generale Corrado Molteni ha potuto ben illustrare – nella sua nuova veste di Attaché per gli Affari accademici e culturali presso l’Ambasciata d’Italia a Tōkyō – la percezione del Giappone in Italia, così come la conoscenza del nostro Paese lì diffusa. Nel ricordare il successo ottenuto dalla manifestazione “Primavera Italiana” (oltre trecento eventi coordinati dalla nostra Ambasciata si sono tenuti nell’arco di tre mesi in varie località del Giappone con il contributo determinante dei partner locali), ha sottolineato, da un lato, lo straordinario sviluppo nei rapporti politici, economici e culturali tra i due Paesi e, dall’altro, il marcato e sempre crescente interesse giapponese nei confronti dell’Italia, cui corrisponde una ritrovata attenzione verso il Giappone da parte italiana. Dopo gli anni della stagnazione economica e della focalizzazione sulla Cina – ha proseguito il Segretario Generale – il Giappone è tornato sotto i riflettori dei media e della politica (ben sette le visite ministeriali nel corso del 2007, a cominciare da quella del presidente del Consiglio Romano Prodi). In effetti, mentre il Giappone, le sue radici culturali, la sua modernità innovativa sono oggetto dell’attenzione da parte di un pubblico sempre più ampio ed eterogeneo nel nostro Paese, crescono anche i flussi turistici dall’Italia, agevolati peraltro da un rapporto di cambio decisamente favorevole all’euro. Un interesse e un’attenzione in crescente aumento, dunque, percepibili anche nelle nostre librerie così come nelle nostre aule, dove assistiamo non solo a una ‘tenuta’, ma a un costante e notevole incremento del numero di studenti iscritti a corsi di studio sul Giappone. Il Segretario Generale ha poi rimarcato la necessità di un maggiore coordinamento con la sinologia (in termini “non di competizione ma di crescita parallela e sincronica”), in quanto lo studio della Cina – e di altri Paesi asiatici – spinge a interessarsi all’intera regione e, di conseguenza, contribuisce ad avvicinare studiosi e giovani anche al Giappone. Infine, sempre dal suo osservatorio ‘privilegiato’, ha illustrato le linee generali della nuova azione che l’Ambasciata sta promuovendo per l’autunno 2009. Come già per la “Primavera Italiana”, sono previsti eventi culturali vari (mostre, concerti, festival del cinema, ecc.), manifestazioni di prodotti made in Italy, presentazioni della tecnologia italiana e dei risultati della collaborazione italo-giapponese in questo campo e, anche, una particolare attenzione al potenziamento delle relazioni accademiche tra i due Paesi attraverso un ciclo di lezioni tenute da docenti italiani, seminari, convegni e, si auspica, l’avvio di progetti di ricerca congiunti; iniziative, queste, alle quali ci si augura anche l’AISTUGIA prenda parte. 6 Dopo alcune brevi comunicazioni relative allo svolgimento dei lavori fornite dall’organizzatrice, si è passati alla consegna dei Premi Scalise. Al plurale, perché la munificenza della socia Emilia Scalise ha fatto sì che, oltre al “Premio Mario Scalise a un giovane ricercatore per un articolo pubblicato negli Atti” di 2.000 euro, giunto ormai alla quarta edizione, venisse istituito anche un “Premio biennale Guglielmo e Mario Scalise per una traduzione letteraria” di 5.000 euro, che sarà oggi conferito per la prima volta. Nei precedenti anni il “Premio Mario Scalise” è stato assegnato a: Marco Pompili, “La frammentazione e l’architettura. Osservazioni su aspetti ricorrenti nella rappresentazione e nello spazio architettonico” (2003), Gianluca Coci, “Lo sperimentalismo nel testamento letterario di Abe Kōbō” (2004), Toshio Miyake, “Seiyō (‘Occidente’) e Tōyō (‘Oriente’) in Giappone. Breve esplorazione di una geografia immaginaria” (2005). Vincitore per il 2006 è risultato Andrea De Antoni per il saggio “L’Uno contro l’uno. Processi di costruzione di identità e ideologia in Ōmotokyō”. Vincitrice della prima edizione del “Premio biennale Guglielmo e Mario Scalise per una traduzione letteraria” è risultata essere Carolina Negri, con le seguenti motivazioni riportate nel verbale: “La Commissione formata da Adriana Boscaro, Presidente, Maria Teresa Orsi e Ikuko Sagiyama, dopo aver constatato che sono giunte entro i termini stabiliti numero otto domande, e dopo aver preso in esame le opere pervenute, all’unanimità propone per il “Premio biennale Guglielmo e Mario Scalise per una traduzione letteraria, 2007”, di 5.000 euro, il nome di Carolina Negri per la traduzione di Le memorie della dama di Sarashina (Sarashina nikki, Marsilio) con la seguente motivazione. Il testo presenta al lettore italiano un’opera dell’XI secolo che permette di aggiungere un altro tassello al panorama di un genere, quello del nikki bungaku di epoca Heian, che è uno dei più importanti all’interno della letteratura classica giapponese. La traduzione, filologicamente ineccepibile, è accompagnata da un ampio corredo di note esplicative, da un accurato
Recommended publications
  • Direct-82.Pdf
    82 LE PROPOSTE DI J-POP & EDIZIONI BD SOMATO PAG 3 PAG SHADOWS HOUSE 5 il nuovo seinen dalle tinte violence action di Shin Sawada, gotiche degli autori di Kuro! Renji Asai SHADOW HOUSE © 2018 by Somato 2018/SHUEISHA Inc. | VIOLENCE ACTION ©2017 Renji ASAI, Shin SAWADA/SHOGAKUKAN. COPIA GRATUITA - VIETATA LA VENDITA DIRECT 82 DAISY JEALOUSY© 2020 Ogeretsu Tanaka/Libre Inc. 82 CHECKLIST! SPOTLIGHT ON DIRECT è una pubblicazione di Edizioni BD S.r.l. Viale Coni Zugna, 7 - 20144 - Milano tel +39 02 84800751 - fax +39 02 89545727 www.edizionibd.it www.j-pop.it Coordinamento Georgia Cocchi Pontalti Art Director Giovanni Marinovich Hanno collaborato Davide Bertaina, Jacopo Costa TITOLO ISBN PREZZO DATA DI USCITA Buranelli, Giorgio Cantù, Ilenia Cerillo, Francesco INDICATIVA Paolo Cusano, Matteo de Marzo, Andrea Ferrari, 86 - EIGHTY SIX 1 9788834906170 € 6,50 MAGGIO Valentina Ghidini, Fabio Graziano, Eleonora 86 - EIGHTY SIX 2 9788834906545 € 6,50 GIUGNO Moscarini, Lucia Palombi, Valentina Andrea Sala, Federico Salvan, Marco Schiavone, Fabrizio Sesana DAISY JEALOUSY 9788834906507 € 7,50 GIUGNO DANMACHI - SWORD ORATORIA 17 9788834906552 € 5,90 GIUGNO UFFICIO COMMERCIALE DEATH STRANDING 1 9788834915455 € 12,50 GIUGNO tel. +39 02 36530450 DEATH STRANDING BOX VOL. 1-2 9788834915448 € 25,00 GIUGNO [email protected] DUNGEON FOOD 9 9788834906569 € 6,90 GIUGNO [email protected] GOBLIN SLAYER 10 9788834906576 € 6,50 GIUGNO [email protected] GOLDEN KAMUI 23 9788834906583 € 6,90 GIUGNO DISTRIBUZIONE IN FUMETTERIE GUNDAM UNICORN 15 9788834906590 € 6,90 GIUGNO Manicomix Distribuzione HANAKO KUN 8 9788834906606 € 5,90 GIUGNO Via IV Novembre, 14 - 25010 - San Zeno Naviglio (BS) JUJIN OMEGAVERSE: REMNANT 2 9788834906682 € 6,90 GIUGNO www.manicomixdistribuzione.it KAKEGURUI 14 9788834906613 € 6,90 GIUGNO DISTRIBUZIONE IN LIBRERIE KASANE 7 9788834906620 € 6,90 GIUGNO A.L.I.
    [Show full text]
  • List of Certified Facilities (Cooking)
    List of certified facilities (Cooking) Prefectures Name of Facility Category Municipalities name Location name Kasumigaseki restaurant Tokyo Chiyoda-ku Second floor,Tokyo-club Building,3-2-6,Kasumigaseki,Chiyoda-ku Second floor,Sakura terrace,Iidabashi Grand Bloom,2-10- ALOHA TABLE iidabashi restaurant Tokyo Chiyoda-ku 2,Fujimi,Chiyoda-ku The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku banquet kitchen The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku 24th floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku Peter The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku Boutique & Café First basement, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku Second floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku Hei Fung Terrace The Peninsula Tokyo hotel Tokyo Chiyoda-ku First floor, The Peninsula Tokyo,1-8-1 Yurakucho, Chiyoda-ku The Lobby 1-1-1,Uchisaiwai-cho,Chiyoda-ku TORAYA Imperial Hotel Store restaurant Tokyo Chiyoda-ku (Imperial Hotel of Tokyo,Main Building,Basement floor) mihashi First basement, First Avenu Tokyo Station,1-9-1 marunouchi, restaurant Tokyo Chiyoda-ku (First Avenu Tokyo Station Store) Chiyoda-ku PALACE HOTEL TOKYO(Hot hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku Kitchen,Cold Kitchen) PALACE HOTEL TOKYO(Preparation) hotel Tokyo Chiyoda-ku 1-1-1 Marunouchi, Chiyoda-ku LE PORC DE VERSAILLES restaurant Tokyo Chiyoda-ku First~3rd floor, Florence Kudan, 1-2-7, Kudankita, Chiyoda-ku Kudanshita 8th floor, Yodobashi Akiba Building, 1-1, Kanda-hanaoka-cho, Grand Breton Café
    [Show full text]
  • 金融商品取引法令に基づく金融庁の登録・許認可を受けていない業者 ("Cold Calling" - Non-Registered And/Or Non-Authorized Entities)
    金融商品取引法令に基づく金融庁の登録・許認可を受けていない業者 ("Cold Calling" - Non-Registered and/or Non-Authorized Entities) 商号、名称又は氏名等 所在地又は住所 電話番号又はファックス番号 ウェブサイトURL 掲載時期 (Name) (Location) (Phone Number and/or Fax Number) (Website) (Publication) Miyakojima-ku, Higashinodamachi, 2020年6月 SwissTrade Exchange 4-chōme−7−4, 534-0024 Osaka, https://swisstrade.exchange/ (June 2020) Japan 2020年6月 Takahashi and partners (June 2020) Shiroyama Trust Tower 21F, 4-3-1 https://www.hamamatsumerg 2020年6月 Hamamatsu Merger Group Toranomon, Minato-ku, Tokyo 105- Tel: +81 505 213 0406 er.com/ (June 2020) 0001 Japan 28F Nakanoshima Festival Tower W. 2020年3月 Tokai Fuji Brokerage 3 Chome-2-4 Nakanoshima. (March 2020) Kita. Osaka. Japan Toshida Bldg 7F Miyamoto Asuka and 2020年3月 1-6-11 Ginza, Chuo- Tel:+81 (3) 45720321 Associates (March 2021) ku,Tokyo,Japan. 104-0061 Hibiya Kokusai Bldg, 7F 2-2-3 Uchisaiwaicho https://universalassetmgmt.c 2020年3月 Universal Asset Management Chiyoda-ku Tel:+81 3 4578 1998 om/ (March 2022) Tokyo 100-0011 Japan 9F Tokyu Yotsuya Building, 2020年3月 SHINBASHI VENTURES 6-6 Kojimachi, Chiyoda-ku (March 2023) Tokyo, Japan, 102-0083 9th Fl Onarimon Odakyu Building 3-23-11 Nishishinbashi 2019年12月 Rock Trading Inc Tel: +81-3-4579-0344 https://rocktradinginc.com/ Minato-ku (December 2019) Tokyo, 105-0003 Izumi Garden Tower, 1-6-1 https://thompsonmergers.co 2019年12月 Thompson Mergers Roppongi, Minato-ku, Tokyo, Tel: +81 (3) 4578 0657 m/ (December 2019) 106-6012 2019年12月 SBAV Group https://www.sbavgroup.com (December 2019) Sunshine60 Bldg. 42F 3-1-1, 2019年12月 Hikaro and Partners Higashi-ikebukuro Toshima-ku, (December 2019) Tokyo 170-6042, Japan 31F Osaka Kokusai Building, https://www.smhpartners.co 2019年12月 Sendai Mubuki Holdings 2-3-13 Azuchi-cho, Chuo-ku, Tel: +81-6-4560-4410 m/ (December 2019) Osaka, Japan.
    [Show full text]
  • TOKYO TRAIN & SUBWAY MAP JR Yamanote
    JR Yamanote Hibiya line TOKYO TRAIN & SUBWAY MAP Ginza line Chiyoda line © Tokyo Pocket Guide Tozai line JR Takasaka Kana JR Saikyo Line Koma line Marunouchi line mecho Otsuka Sugamo gome Hanzomon line Tabata Namboku line Ikebukuro Yurakucho line Shin- Hon- Mita Line line A Otsuka Koma Nishi-Nippori Oedo line Meijiro Sengoku gome Higashi Shinjuku line Takada Zoshigaya Ikebukuro Fukutoshin line nobaba Todai Hakusan Mae JR Joban Asakusa Nippori Line Waseda Sendagi Gokokuji Nishi Myogadani Iriya Tawara Shin Waseda Nezu machi Okubo Uguisu Seibu Kagurazaka dani Inaricho JR Shinjuku Edo- Hongo Chuo gawa San- Ueno bashi Kasuga chome Naka- Line Higashi Wakamatsu Okachimachi Shinjuku Kawada Ushigome Yushima Yanagicho Korakuen Shin-Okachi Ushigome machi Kagurazaka B Shinjuku Shinjuku Ueno Hirokoji Okachimachi San-chome Akebono- Keio bashi Line Iidabashi Suehirocho Suido- Shin Gyoen- Ocha Odakyu mae Bashi Ocha nomizu JR Line Yotsuya Ichigaya no AkihabaraSobu Sanchome mizu Line Sendagaya Kodemmacho Yoyogi Yotsuya Kojimachi Kudanshita Shinano- Ogawa machi Ogawa Kanda Hanzomon Jinbucho machi Kokuritsu Ningyo Kita Awajicho -cho Sando Kyogijo Naga Takebashi tacho Mitsu koshi Harajuku Mae Aoyama Imperial Otemachi C Meiji- Itchome Kokkai Jingumae Akasaka Gijido Palace Nihonbashi mae Inoka- Mitsuke Sakura Kaya Niju- bacho shira Gaien damon bashi bacho Tameike mae Tokyo Line mae Sanno Akasaka Kasumi Shibuya Hibiya gaseki Kyobashi Roppongi Yurakucho Omotesando Nogizaka Ichome Daikan Toranomon Takaracho yama Uchi- saiwai- Hachi Ebisu Hiroo Roppongi Kamiyacho
    [Show full text]
  • Futurism-Anthology.Pdf
    FUTURISM FUTURISM AN ANTHOLOGY Edited by Lawrence Rainey Christine Poggi Laura Wittman Yale University Press New Haven & London Disclaimer: Some images in the printed version of this book are not available for inclusion in the eBook. Published with assistance from the Kingsley Trust Association Publication Fund established by the Scroll and Key Society of Yale College. Frontispiece on page ii is a detail of fig. 35. Copyright © 2009 by Yale University. All rights reserved. This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the public press), without written permission from the publishers. Designed by Nancy Ovedovitz and set in Scala type by Tseng Information Systems, Inc. Printed in the United States of America by Sheridan Books. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Futurism : an anthology / edited by Lawrence Rainey, Christine Poggi, and Laura Wittman. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-300-08875-5 (cloth : alk. paper) 1. Futurism (Art) 2. Futurism (Literary movement) 3. Arts, Modern—20th century. I. Rainey, Lawrence S. II. Poggi, Christine, 1953– III. Wittman, Laura. NX456.5.F8F87 2009 700'.4114—dc22 2009007811 A catalogue record for this book is available from the British Library. This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48–1992 (Permanence of Paper). 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CONTENTS Acknowledgments xiii Introduction: F. T. Marinetti and the Development of Futurism Lawrence Rainey 1 Part One Manifestos and Theoretical Writings Introduction to Part One Lawrence Rainey 43 The Founding and Manifesto of Futurism (1909) F.
    [Show full text]
  • THE TOKYO RAILWAY and SUBWAY SYSTEM Publisher’S Enquires Accepted
    WELLER CARTOGRAPHIC SERVICES LTD. Is pleased to continue its efforts to provide map information on the internet for free but we are asking you for your support if you have the financial means to do so? If enough users can help us, we can update our existing material and create new maps. We have joined PayPal to provide the means for you to make a donation for these maps. We are asking for $5.00 per map used but would be happy with any support. Weller Cartographic is adding this page to all our map products. If you want this file without this request please return to our catalogue and use the html page to purchase the file for the amount requested. click here to return to the html page If you want a file that is print enabled return to the html page and purchase the file for the amount requested. click here to return to the html page We can sell you Adobe Illustrator files as well, on a map by map basis please contact us for details. click here to reach [email protected] If enough interest is generated by this request perhaps, I can get these maps back into print as many users have asked. Thank you for your support, Angus LEGEND WELLER CARTOGRAPHIC SERVICES LTD.’S Nashi- AKABANE Takashimadaira Takashimadaira Hasune Shimurasakaue Itabashi-Honcho GINZA LINE Tokyo’s Itabashi Kita-Ayase Shin- Nashidai Shimurasanchome Motohasunuma Kuyakushomae EIDAN No. 7 LINE Takashimadaira Iwabuchicho TOBU TOJO LINE TO SHINRINKOEN mass transit system Shin- Shimo WAKOSHI MARUNOUCHI LINE 128° 132° 136° 140° 144° Itabashi Nishi- Wakkanai SEA Kamiyabashi OF KOTAKE-MUKAIHARA
    [Show full text]
  • Tokyo Sightseeing Route
    Mitsubishi UUenoeno ZZoooo Naationaltional Muuseumseum ooff B1B1 R1R1 Marunouchiarunouchi Bldg. Weesternstern Arrtt Mitsubishiitsubishi Buildinguilding B1B1 R1R1 Marunouchi Assakusaakusa Bldg. Gyoko St. Gyoko R4R4 Haanakawadonakawado Tokyo station, a 6-minute walk from the bus Weekends and holidays only Sky Hop Bus stop, is a terminal station with a rich history KITTE of more than 100 years. The “Marunouchi R2R2 Uenoeno Stationtation Seenso-jinso-ji Ekisha” has been designated an Important ● Marunouchi South Exit Cultural Property, and was restored to its UenoUeno Sta.Sta. JR Tokyo Sta. Tokyo Sightseeing original grandeur in 2012. Kaaminarimonminarimon NakamiseSt. AASAHISAHI BBEEREER R3R3 TTOKYOOKYO SSKYTREEKYTREE Sttationation Ueenono Ammeyokoeyoko R2R2 Uenoeno Stationtation JR R2R2 Heeadad Ofccee Weekends and holidays only Ueno Sta. Route Map Showa St. R5R5 Ueenono MMatsuzakayaatsuzakaya There are many attractions at Ueno Park, ● Exit 8 *It is not a HOP BUS (Open deck Bus). including the Tokyo National Museum, as Yuushimashima Teenmangunmangu The shuttle bus services are available for the Sky Hop Bus ticket. well as the National Museum of Western Art. OkachimachiOkachimachi SSta.ta. Nearby is also the popular Yanesen area. It’s Akkihabaraihabara a great spot to walk around old streets while trying out various snacks. Marui Sooccerccer Muuseumseum Exit 4 ● R6R6 (Suuehirochoehirocho) Sumida River Ouurr Shhuttleuttle Buuss Seervicervice HibiyaLine Sta. Ueno Weekday 10:00-20:00 A Marunouchiarunouchi Shuttlehuttle Weekend/Holiday 8:00-20:00 ↑Mukojima R3R3 TOKYOTOKYO SSKYTREEKYTREE TOKYO SKYTREE Sta. Edo St. 4 Front Exit ● Metropolitan Expressway Stationtation TOKYO SKYTREE Kaandanda Shhrinerine 5 Akkihabaraihabara At Solamachi, which also serves as TOKYO Town Asakusa/TOKYO SKYTREE Course 1010 9 8 7 6 SKYTREE’s entrance, you can go shopping R3R3 1111 on the first floor’s Japanese-style “Station RedRed (1 trip 90 min./every 35 min.) Imperial coursecourse Theater Street.” Also don’t miss the fourth floor Weekday Asakusa St.
    [Show full text]
  • Number of Top-Level Facilities Certified in FY 2020
    March 25, 2021 PRESS RELEASE Tokyo Metropolitan Government Bureau of Environment TMG Certifies 30 “Top-Level Facilities” for Outstanding Global Warming Countermeasure Efforts Under the Tokyo Cap-and-Trade Program In FY 2010, the Tokyo Metropolitan Government (TMG) started the world’s first urban Cap- and-Trade Program for large facilities. Under this program, TMG annually certifies “Top-Level” and “Near-Top-Level” facilities that have demonstrated excellence in efforts to counter global warming. TMG certified 17 “Top-Level” facilities and 13 “Near-Top-Level” facilities in FY 2020. Number of Top-Level Facilities Certified in FY 2020 Certified Level Category I Category II Total Top-Level 14 3 17 Near-Top-Level 13 0 13 Total 27 3 30 Category Ⅰ: office facilities, commercial facilities, research facilities, district cooling and heating facilities, etc. Category Ⅱ: factories, water supply and sewage facilities, etc. Certified Facilities in FY 2020 Business Category Level Facility Name Location Facility Owner Category Chiyoda IINO BUILDING IINO Kaiun Kaisha, Ltd. Office facilities City IKEBUKURO DISTRICT IKEBUKURO DISTRICT District cooling Toshima HEATING AND COOLING HEATING AND COOLING and heating City CO., LTD. CO., LTD. facilities District cooling Heat Supply Center in Kanda- Chiyoda TOKYO TOSHI SERVICE and heating Surugadai District City COMPANY facilities Chuo GINZA MITSUI BUILDING Mitsui Fudosan Co., Ltd. Office facilities City Chiyoda Sapia Tower East Japan Railway Company Office facilities City Minato JR Shinagawa east Building East Japan Railway Company Office facilities City TOKYO GARDEN TERRACE Chiyoda SEIBU PROPERTIES INC. Office facilities KIOICHO City Top- Ⅰ Level TOBU RAILWAY CO.,LTD. Sumida Commercial TOKYO SKYTREE TOWN TOBU TOWER SKYTREE City facilities CO.,LTD.
    [Show full text]
  • The History of Nihonbashi Uogashi
    — Unearthing the Four-Hundred-Year History of a Wholesale Fish Market — The History of Nihonbashi Uogashi Part 2: The Popularity of Fish in Edo By Issei Tomioka A book titled, Edo Hanjoki, by Terakado Seiken (1796–1868) that described the manners and customs of the people of Edo near the end of the Edo period (1603–1867), notes that the people loved fish so much that they said their bones would fall apart if they went without fish for three days. Several tens of thousands of fish were consumed each day. This book also depicted, in a humorous man- ner, the dynamic way in which the Uogashi, or wholesale fish market, handled their sea of fish. Originally, the Uogashi began as a way to supply fish to the shogunate. As it developed, however, the fish-eating culture of Edo flourished. Let’s take a look at the fish-eating culture that bloomed in Edo through events that took place in the Uogashi. Tokugawa Ieyasu Loved have been, “Bring me good fish.” The establishment of the Fish Uogashi as a way to supply fish to the shogunate may have Shortly after Mori Magoemon’s been the result of Ieyasu’s fondness for fish. group of fishermen from Tsukuda Illustrations village, on the northern shore of The Uncompensated Supply of Fish to the Kazan Mori (Property of the Wholesales Osaka bay, started net fishing in the Shogunate Co-operative of Tokyo Fish Market) sea near Edo, they began catching a How was fish supplied to the shogunate? An old chronicle of small, thin fish with a hollyhock the Uogashi, Nihonbashi Uoichiba Enkaku Kiyo, states that in pattern on its body that they had response to an order, Uogashi wholesalers supplied 200 fresh never seen before.
    [Show full text]
  • Travel JAPAN
    TRAVEL JAPAN The heritage village of Tsumago was the 42nd (of 69) post towns on the Nakasendo Way. OPPOSITE Momosuke- bashi is a 247-metre footbridge over the Kiso River in Nagiso. 96 JULY 2019 WALKING JAPAN Come September, Japan will reverberate to the roar of crowds and the shrill of referees’ whistles. In the run-up to the Rugby World Cup, we visited the island nation to hike its back roads. Once an ancient highway through the Japanese Alps from Kyoto to Tokyo, the Nakasendo Way is today a forgotten byway made for slackpacking holidays WORDS & PHOTOGRAPHS BY JUSTIN FOX getaway.co.za 97 TRAVEL JAPAN 98 JULY 2019 had always wanted to visit Japan in cherry-blossom season. The chance eventually came when I was put in touch with Walk Japan, a company that offers tours ranging from easy city walks to tough alpine treks. I chose their Nakasendo Way, a route that follows a Ifeudal highway through Honshu Island. After 27 hours of flying and transit via Joburg and Hong Kong, I arrived in Kyoto, Japan’s ancient capital, shattered and jetlagged, but still determined to see the city’s essential sights. Fortunately, there was a day to spare before the hike. Armed with a map, rudimentary instructions and TOP Young women of Kyoto come to pray at the Shinto shrine of Fushimi Inari Taisha. Google Translate, I climbed on a bus and ABOVE Traditional umbrellas at the golden-pavilion temple of Kinkaju-ji, Kyoto. set off. OPPOSITE This beautiful bamboo forest lies on a hill behind Tenryū-ji Temple, Kyoto.
    [Show full text]
  • Catalogo Catalogue 2019.Pdf
    IN UN MONDO CHE CAMBIA, PUOI AMARE IL CINEMA FESTA DEL CINEMA DI ROMA DA UN’ALTRA PROSPETTIVA. 17-27 Ottobre 2019 PRODOTTO DA MAIN PARTNER Promosso da Partner Istituzionali Messaggio pubblicitario con finalità promozionale. WE LOVE CINEMA In collaborazione con BNL Main Partner della Festa del Cinema di Roma, dal 17 al 27 ottobre. Seguila da un altro punto di vista, su welovecinema.it e con la nostra app. by BNL - BNP PARIBAS welovecinema.it Sponsor Uffi ciali Auto Uffi ciale La banca per un mondo che cambia Partner Partner Tecnico Main Media Partner TV Uffi ciale Media Partner Sponsor FOOD PROMOTION & EVENTS MANAGEMENT Sponsor Tecnici PRODUZIONI E ALLESTIMENTI L'APP DELLA REGIONE LAZIO CON SCONTI E PROMOZIONI PER I GIOVANI DAI 14 AI 29 ANNI su cinema, eventi, libri, concerti, teatro, sport, turismo, pub e ristoranti SCARICA L’APP DAGLI STORE SCOPRI DI PIÙ NELLO SPAZIO DELLA REGIONE LAZIO ALLA FESTA AUDITORIUM PARCO DELLA MUSICA VIVILE STAGIONI DELLE ARTI CONCERTI FESTIVAL RASSEGNE VIALE PIETRO DE COUBERTIN • 00196 ROMA INFO: 06 8024 1281 • BIGLIETTERIA: 892 101 (SERVIZIO A PAGAMENTO) PROGRAMMAZIONE E BIGLIETTI SU AUDITORIUM.COM Siamo con il CINEMA ITALIANO ovunque voglia arrivare. cinecittaluce.it festadelcinema_165 X240 .indd 1 18/09/19 09:20 esecutivo-pagina-cinema.pdf 1 17/09/2019 09:47:37 C M Y CM MY CY CMY K Lavoriamo ogni giorno per valorizzare il set più bello del mondo. Mazda CX-30 Cat FestaCinema 165x240.indd 1 01/10/19 10:13 SIAE_per_FestaCinemaRoma_2019_165x240.pdf 1 10/09/19 11:47 SOGNI IDEE ARTE EeMOZIONI 14A EDIZIONE | 14TH EDITION
    [Show full text]
  • Bridge Architecture in Japan
    International Journal of the Physical Sciences Vol. 6(17), pp. 4302-4310, 2 September, 2011 Available online at http://www.academicjournals.org/IJPS DOI: 10.5897/IJPS11.072 ISSN 1992 - 1950 ©2011 Academic Journals Full Length Research Paper Bridge architecture in Japan Hamed Niroumand1*, M. F. M. Zain2 and Maslina Jamil1 1Department of Architecture, Faculty of Engineering, National University of Malaysia (UKM), Malaysia. 2Deputy Dean, Faculty of Engineering, National University of Malaysia (UKM), Malaysia. Accepted 27 June, 2011 A bridge is a structure built to span physical obstacle such as a body of water, city, or road, for the purpose of providing passage over the obstacle. Bridges are a unique offshoot of architecture and possess their own associated terms, components and styles. This paper presents the second part of Japanese bridges by investigating architectural aspects of its design. Limited usable land in heavily populated areas of Japan has often necessitated the design of unique bridge approaches. One of such design is the spiral viaduct bridge approach. When this design is used, care is taken to make the structures aesthetically appealing. An important reason for the bridge construction will lead into a critical study of bridge aesthetics and structural design. According to the configuration of frameworks, bridges may be described as arched, girdered and cable stayed or suspension. Refereeing to Japanese bridges, those most frequently provided cable stayed in the construction of bridges are important factor in architecture and bridges aesthetic. This paper presents a brief history of bridge design in Japan, and then discusses the influence of technical factors on Japan bridges design.
    [Show full text]