Skeleton Grammar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Skeleton Grammar HINDI SKELETON GRAMMAR Rupert Snell HINDI URDU FLAGSHIP, UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN [email protected] The essential grammatical ‘rule’ and/or paradigm from each main section of Teach Yourself Hindi (units 1–14) is set out in very briefly here in note form. 1.1 PERSONAL PRONOUNS & THE VERB ‘TO BE’ [hona] mE# hUÅ ma∞ h I am hm hE# ham ha∞ we are tU hE tË hai you are tum ho tum ho you are yh hE yah hai he/she/it/this is åap hE# åp ha∞ you are vh hE yah hai he/she/it/that is ye hE# ye ha∞ he/she/these/they are ve hE# ve ha∞ he/she/those/they are 1.2 QUESTIONS & ANSWERS Questions that expect a ‘yes/no’ answer are formed by prefixing ˚ya kyå to a statement: vh ram hE ≥ vah Råm hai. He is Råm. ˚ya vh ram hE ? kyå vah Råm hai? Is he Råm? 1.3 NOUNS Masculine nouns ending in -å change to -e in the plural: kamrå > kamre. Other masculine nouns, and råjå, pitå, cåcå, netå, do not change in the plural. Feminine nouns ending in -i or -¥ change to -iy∆ in the plural: be†¥ > be†iy∆. Other feminine nouns add -¢ in the plural: mez > mez¢. 1.4 ADJECTIVES Adjectives ending in -å change to -e in the masculine plural: ba®å > ba®e; and to -¥ in the feminine (singular and plural): ba®¥. Adjectives not ending in -å (e.g. såf, kh ål¥ ) do not change with number or gender. 1 HINDI SKELETON GRAMMAR 1.5 THE SIMPLE SENTENCE Standard word-order follows the patterns shown: yh mkan Coqa (nhI#) hE ≥ yah makån cho†å (nahÇ) hai. This house is (not) small. yh Coqa mkan (nhI#) hE ≥ yah cho†å makån (nahÇ) hai. This is (not) a small house. 2.1 INTERROGATIVE WORDS ˚ya kyå what? kOn kaun who? kEsa/kEse/kEsI kaiså/kaise/kais¥ what kind of? what like? iktna/iktne/iktnI kitnå/kitne/kitn¥ how much, how many? The function of kyå here is different from that shown in 1.2 above. 2.2 AGREEMENT OF ADJECTIVES WITH MIXED GENDERS When referring to a mixed group of males and females, adjectives show masculine gender: ye lÂ\kw åOr lÂ\ikyaÅ lµbe hE# ≥ ye la®ke aur la®kiy∆ lambe ha∞. These boys and girls are tall. When referring to mixed inanimate objects, adjectives take the gender of the nearest noun: ye jUte åOr cπple# sßtI hE# ≥ ye jËte aur cappal¢ sast¥ ha∞. These shoes and sandals are cheap. 2.3 SOME CONVERSATIONAL FEATURES The Hindi politeness code uses the åp/tum/tË system to express degrees of familiarity (see 2.4). The honorific j¥ can be added to titles and names: paˆ∂it j¥, Íarmå j¥, Kamlå j¥. The word namaste is an all-purpose greeting and leave-taking; namaskår is a synonym. The word bh¥ ‘also’ comes immediately after the word it emphasises. 2.4 MORE ON ADJECTIVES AND NOUNS The ‘honorific’ system of Hindi shows a progression of formality or politeness in the pronoun sequence tË (intimate) tum (familiar) åp (formal). Both tum and åp are grammatically plural. The use of an honorific plural is maintained in the third person also: thus tum, åp, ve and ye can all refer either to an individual or to a group. Adjectives, verbs and masculine nouns agree accordingly; but feminine nouns do not show an honorific plural. 2 HINDI SKELETON GRAMMAR ve ih~dußtanI hE# ≥ ve hindustån¥ ha∞. He/she is Indian / They are Indian. åap kEse hE# ? åp kaise ha∞? How are you? tum åçCe beqe ho ≥ tum acche be†e ho. You are a good son / good sons. ve lMbI mihla kOn hE# ? ve lamb¥ mahilå kaun ha∞? Who is that tall lady? 3.1 SIMPLE POSTPOSITIONS Postpositions are equivalent to English prepositions: m¢ ‘in’, par ‘on’, tak ‘up to’, se ‘by/with/from’, ko ‘to/at’. But being postpositions, they follow the words they govern. 3.2 NOUNS WITH POSTPOSITIONS A noun changes from direct to oblique case when governed by a postposition. Masculine nouns ending in -å change to -e in the oblique singular, and to -õ in the oblique plural: kamrå > kamre m¢, kamrõ m¢. Other masculine nouns, and all feminine nouns, are unchanged in the oblique singular, but have -õ in the oblique plural: makån > makån m¢, makånõ m¢. Nouns ending Ë shorten this to u in the oblique plural: hindË > hinduõ. Nouns ending ¥ change this to iy in the oblique plural: ådm¥ > ådmiyõ. 3.3 ADJECTIVES IN THE OBLIQUE CASE The grammatical case (i.e. direct or oblique) of an adjective agrees with the noun it qualifies. But the only adjectives to show this change are masculine adjectives in -å; these change to -e in the oblique, whether singular or plural: ba®å > ba®e. 3.4 PRONOUNS IN THE OBLIQUE CASE Pronouns also have oblique forms: yah > is; vah > us; ye > in; ve > un. yh bÂ\a mkan yah ba®å makån this big house > ^s bÂ\e mkan me# is ba®e makån m¢ in this big house ve bUÂ|e log ve bË®he log those old people > ¨n bUÂ|e logo# ko un bË®he logõ ko to those old people 3 HINDI SKELETON GRAMMAR 4.1 ‘WAS’ & ‘WERE’ The past tense of the verb hona honå ‘to be’: masculine singular Ta thå masculine plural Te the feminine singular TI th¥ feminine plural TI# thÇ 4.2 to to; ‘SO’, ‘AS FOR’ Firstly, to is a conjunction meaning ‘so’: to åap åÅÄe¿j hE# ? to åp ãgrez ha∞? ‘So you’re English?’ In a second meaning, to highlights one thing as contrasted with an implied alternative: kmra to QIk hE ≥ kamrå to †h¥k hai. The room’s OK [but the food’s terrible]. kmra QIk to hE ≥ kamrå †h¥k to hai. The room’s OK [but it’s not that great]. 4.3 COMPARISON OF ADJECTIVES Comparisons are made by using ordinary adjectives (there are no ‘-er, -est’ forms), together with the postposition se se ‘than’. The object of comparison takes se se : ram sIta se lMba hE ≥ Råm S¥tå se lambå hai. Råm is taller than Sitå. sIta ram se CoqI hE ≥ S¥tå Råm se cho†¥ hai. Sita is smaller (shorter) than Råm. Superlatives are expressed with sabse: ram sbse lMba hE ≥ Råm sabse lambå hai. Råm is (the) tallest. Other expressions: aur (or zyådå) ‘more’, kam ‘less’: yh iktab åOr/¿∆yada mhÅgI hE ≥ Yah kitåb aur/zyådå mahãg¥ hai. This book is more expensive. yh iktab km mhÅgI hE ≥ Yah kitåb kam mahãg¥ hai. This book is less expensive. 4.4 SOME CONSTRUCTIONS WITH ko ko Whereas English has the ‘self’ as subject in sentences such as ‘I like Hindi’, ‘I have a cold’, in Hindi the ‘thing possessed or experienced’ often becomes the grammatical subject, and the ‘experiencer’ takes ko ko: ¨sko ¿jukam hE ≥ usko zukåm hai ‘To him/her a cold is’ = He/she has a cold. hmko malUm hE ≥ hamko målËm hai ‘To us it is known’ = We know. muJko ih~dI psMd hE ≥ mujhko hind¥ pasand hai ‘To me Hindi is pleasing’ = I like Hindi. 4 HINDI SKELETON GRAMMAR 4.5 THE VOCATIVE CASE The vocative (the case for addressing someone) is the same as the oblique, except that the plural ending is not nasalised (-o not -õ ): be†e ‘son!’; dosto ‘friends!’. 5.1 THE INFINITIVE VERB The infinitive verb (e.g. ‘to speak’ in English) consists of stem + infinitive ending -na : bolna ‘to speak’ has stem bol + ending -na. 5.2 COMMANDS AND REQUESTS Infinitive tU tum åap bEQna bEQ bEQo bEiQ´ jana ja jaåo ja^´ krna kr kro kIij´ dena de do dIij´ Important irregular verbs include krna, dena, lena, pIna — see p. 64. Negative commands (i.e. ‘do not…’) use n or mt — vhaÅ n bEiQ´, å˜Äe¿jI mt bolo. An infinitive used as an imperative often relates to a future occasion — ram se nmßte khna. 5.3 POSSESSION WITH ka The postposition ka/kI/kw acts like the English “apostophe s”, standing between the possessor and the possessed: ram ka nam ‘Ram’s name’, or ‘the name of Ram’. ka is a postposition, so requires preceding oblique case (l¿\kw); it also agrees as an adjective with the thing possessed: l¿\kw kI bihn the boy’s sister mere BaÈ kI cabI my brother’s key merI bihn ka nam my sister’s name étap kw doßt Pratap’s friends 5 HINDI SKELETON GRAMMAR 5.4 ko WITH THE INDIRECT AND DIRECT OBJECT a) with indirect objects: ram ko pEsa dIij´ (‘ram’ indirect object; ‘pEsa’ direct object). b) with direct objects perceived as ‘specific’, especially a person: ram ko bulaåo ‘call Ram’; ^s cabI ko riK´ ‘keep this key’. In many contexts, ko is optional: yh p§ p¿|o, or ^s p§ ko p¿|o. 5.5 ALTERNATIVE FORMS OF THE OBLIQUE PRONOUNS + ko. These are straightforward alternatives with no further grammatical implications: muJe = muJko etc. Learn the list, p. 68. 6.1 THE IMPERFECTIVE PRESENT TENSE The tense for habitual or regular action, ‘I speak’ (as opposed to continuous ‘I am speaking’, which comes in Unit 8.) It consists of imperfective participle (stem + ta, e.g. bol + ta = bolta) plus auxiliary (hUÅ, hE etc.). mE# ih~dI bolta hUÅ I speak Hindi. lÂ\ikyaÅ ßk&l jatI hE# The girls go to school. hm Bart me# rhte Te We lived (used to live) in India. Masculine gender prevails in a mixed group of people — ram åOr sIta BI vhaÅ rhte Te.
Recommended publications
  • Possessive Constructions in Modern Low Saxon
    POSSESSIVE CONSTRUCTIONS IN MODERN LOW SAXON a thesis submitted to the department of linguistics of stanford university in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of arts Jan Strunk June 2004 °c Copyright by Jan Strunk 2004 All Rights Reserved ii I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Joan Bresnan (Principal Adviser) I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Tom Wasow I certify that I have read this thesis and that, in my opinion, it is fully adequate in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts. Dan Jurafsky iii iv Abstract This thesis is a study of nominal possessive constructions in modern Low Saxon, a West Germanic language which is closely related to Dutch, Frisian, and German. After identifying the possessive constructions in current use in modern Low Saxon, I give a formal syntactic analysis of the four most common possessive constructions within the framework of Lexical Functional Grammar in the ¯rst part of this thesis. The four constructions that I will analyze in detail include a pronominal possessive construction with a possessive pronoun used as a determiner of the head noun, another prenominal construction that resembles the English s-possessive, a linker construction in which a possessive pronoun occurs as a possessive marker in between a prenominal possessor phrase and the head noun, and a postnominal construction that involves the preposition van/von/vun and is largely parallel to the English of -possessive.
    [Show full text]
  • From Latin to Romance: Case Loss and Preservation in Pronominal Systems
    FLORE Repository istituzionale dell'Università degli Studi di Firenze From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems Questa è la Versione finale referata (Post print/Accepted manuscript) della seguente pubblicazione: Original Citation: From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems / Manzini, MARIA RITA; Savoia, LEONARDO MARIA. - In: PROBUS. - ISSN 1613-4079. - STAMPA. - 26, 2(2014), pp. 217-248. Availability: This version is available at: 2158/891750 since: 2016-01-20T16:23:29Z Terms of use: Open Access La pubblicazione è resa disponibile sotto le norme e i termini della licenza di deposito, secondo quanto stabilito dalla Policy per l'accesso aperto dell'Università degli Studi di Firenze (https://www.sba.unifi.it/upload/policy-oa-2016-1.pdf) Publisher copyright claim: (Article begins on next page) 27 September 2021 Probus 2014; 26(2): 217 – 248 M. Rita Manzini* and Leonardo M. Savoia From Latin to Romance: case loss and preservation in pronominal systems Abstract: The evolution from Latin into Romance is marked by the loss of case in nominal declensions. In most Romance varieties, however, pronouns, specifi- cally in the 1st/2nd person singular, keep case differentiations. In some varieties 1st/2nd singular pronouns present a three-way case split, essentially the same re- constructed for proto-Romance (De Dardel and Gaeng 1992, Zamboni 1998). We document and analyze the current situation of Romance in the first part of the article (section 1). In the second part of the article we argue that the Dative Shifted distribution of loro in modern Italian, accounted for by means of the category of weak pronoun in Cardinaletti and Starke (1999), is best construed as a survival of oblique case in the 3rd person system (section 2).
    [Show full text]
  • On the Argument Structure of Causatives
    Alex Alsina On the Argument Structure of Causatives Morphologicallyderived causatives are composed of a causative morphemeand a base verb. It is generally accepted that the causative morpheme is a two-place predicate expressing a relation between a causer and a caused event. This has suggested to some researchersthat morphologicalcausatives have essentially the same syntactic represen- tation at D-Structure as English periphrasticcausatives involving verbs like make or cause, which are also semanticallytwo-place predicates. This line of research is most clearly representedby theories that derive causatives through syntactic incorporation, particularlythose of Baker (1988) and Li (1990). In this study I will show that in certainlanguages the causative morphemeis a three- place predicate, involving a patient in addition to a causer and a caused event. This assumption will not only provide a simple account of the basic generalizationsabout causatives, but also explain a whole set of facts that are completely mysterious for the Incorporationtheories. I will argue that the three-place causative predicate yields an argumentthat bears a semantic relation to both the causative predicate and the base predicate. This semanticallycomposite argumentcannot be derived throughmovement in the syntax, since it would violate the 0-Criterion(Chomsky (1981; 1982)).It must be formed elsewhere (i.e., in the argument structure)and assigned fully formed to one syntactic position. A consequence of this is that morphologicalcausatives cannot be formed by a syntactic derivation,contrary to the claim made by the Incorporationthe- ories. 1. The Basic Facts In this section we will establish the basic facts about causatives in Chichewa, a language that has figured centrally in previous theories of causatives (e.g., Baker (1988) and Li (1990)).
    [Show full text]
  • Possessive Pronouns As Oblique Dps: Linkers and Affix Stacking
    19.3 (2018): 393-425 UDC 81’367.626.2=111 Original scientific article Received on 16.02. 2018 Accepted for publication on 05.11. 2018 M. Rita Manzini Università degli Studi di Firenze Possessive pronouns as oblique DPs: Linkers and affix stacking In many familiar European languages, e.g. German or Italian, possessive pro- nouns agree in φ-features with their head noun. We argue that they are geni- tive pronouns, endowed with an extra φ-features set. As such, they are part of a range of phenomena including case stacking and linkers unified under the historical-typological label of Suffixaufnahme. We express the formal basis for this unification as the Stacking Generalization (Section 1). We then apply our analysis to the narrower domain of facts involving possessive pronouns, specifically in Balkan and Romance languages. We further find that 1/2P pro- nouns present a richer stacking structure than their 3P counterparts (Section 2). We examine this latter fact in the context of a more general phenomenon, whereby the 1/2P vs 3P Person split not only tends to correlate with different case and agreement alignments – but seems to govern the morphological ex- pression of case and agreement itself, in terms of richer vs poorer content (Section 3). Key words: oblique case; genitive; possessives; pronouns; linkers; agree- ment; person. 1. Linkers and affix stacking This section aims at establishing the framework for the discussion of agreeing pos- sessive pronouns to be pursued in later sections. According to a well established historical-typological view (Plank 1995), modifier structures involving both free standing heads (linkers) and stacked affixation (case stacking), are to be unified on the basis of functional considerations.
    [Show full text]
  • Remarks on the History of the Indo-European Infinitive Dorothy Disterheft University of South Carolina - Columbia, [email protected]
    University of South Carolina Scholar Commons Faculty Publications Linguistics, Program of 1981 Remarks on the History of the Indo-European Infinitive Dorothy Disterheft University of South Carolina - Columbia, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ling_facpub Part of the Linguistics Commons Publication Info Published in Folia Linguistica Historica, Volume 2, Issue 1, 1981, pages 3-34. Disterheft, D. (1981). Remarks on the History of the Indo-European Infinitive. Folia Linguistica Historica, 2(1), 3-34. DOI: 10.1515/ flih.1981.2.1.3 © 1981 Societas Linguistica Europaea. This Article is brought to you by the Linguistics, Program of at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Foli.lAfl//ui.tfcoFolia Linguistica HfltorlcGHistorica II/III/l 'P'P.pp. 8-U3—Z4 © 800£etruSocietae lAngu,.ticaLinguistica Etlropaea.Evropaea, 1981lt)8l REMARKSBEMARKS ONON THETHE HISTORYHISTOKY OFOF THETHE INDO-EUROPEANINDO-EUROPEAN INFINITIVEINFINITIVE i DOROTHYDOROTHY DISTERHEFTDISTERHEFT I 1.1. INTRODUCTIONINTRODUCTION WithWith thethe exceptfonexception ofof Indo-IranianIndo-Iranian (Ur)(Hr) andand CelticCeltic allall historicalhistorical Indo-EuropeanIndo-European (IE)(IE) subgroupssubgroups havehave a morphologicalIymorphologically distinctdistinct II infinitive.Infinitive. However,However, nono singlesingle proto-formproto-form cancan bebe reconstructedreconstructed
    [Show full text]
  • Russian Case Morphology and the Syntactic Categories David Pesetsky (MIT)1 • Terminology: I Will Use the Abbreviations NGEN, DNOM, VACC, PDAT, Etc
    Russian case morphology and the syntactic categories David Pesetsky (MIT)1 • Terminology: I will use the abbreviations NGEN, DNOM, VACC, PDAT, etc. to remind us of the traditional names for the cases whose actual nature is simply N, D, V, and 1. Introduction (types of) P. The case-name suffixes to these designations are thus present merely for our convenience. • Case morphology: Russian nouns, adjectives, numerals and demonstratives bear case Genitive: The most unusual aspect of the proposal will be the treatment of genitive as suffixes. The shape of a given case suffix is determined by two factors: N -- with which I will begin the discussion in the next section. 1. its morphological environment (properties of the stem to which the suffix attaches; e.g. declension class, gender, animacy, number) ; and • Syntax: The treatment of case as in (1) will depend on two ideas that are novel in the context of a syntax based on external and internal Merge, but are also revivals of well- 2. its syntactic environment. known older proposals, as well as a third important concept: The traditional cross-classification of case suffixes by declension-class and by case- name (nominative, genitive, etc.) reflects these two factors. 1. Morphology assignment: When [or a projection of ] merges with and assigns an affix, the affix is copied α α β α • Specialness of the standard case names: Traditionally, the cases are called by onto β and realized on the (accessible) lexical items dominated by β. special names (nominative, genitive, etc.) not used outside the description of case- systems. The specialness of case terminology reflects what looks like a complex This proposal revives the notion of case assignment (Vergnaud (2006); Rouveret & relation between syntactic environment and choice of case suffix.
    [Show full text]
  • New Latin Grammar
    NEW LATIN GRAMMAR BY CHARLES E. BENNETT Goldwin Smith Professor of Latin in Cornell University Quicquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta Percipiant animi dociles teneantque fideles: Omne supervacuum pleno de pectore manat. —HORACE, Ars Poetica. COPYRIGHT, 1895; 1908; 1918 BY CHARLES E. BENNETT PREFACE. The present work is a revision of that published in 1908. No radical alterations have been introduced, although a number of minor changes will be noted. I have added an Introduction on the origin and development of the Latin language, which it is hoped will prove interesting and instructive to the more ambitious pupil. At the end of the book will be found an Index to the Sources of the Illustrative Examples cited in the Syntax. C.E.B. ITHACA, NEW YORK, May 4, 1918 PREFACE TO THE SECOND EDITION. The present book is a revision of my Latin Grammar originally published in 1895. Wherever greater accuracy or precision of statement seemed possible, I have endeavored to secure this. The rules for syllable division have been changed and made to conform to the prevailing practice of the Romans themselves. In the Perfect Subjunctive Active, the endings -īs, -īmus, -ītis are now marked long. The theory of vowel length before the suffixes -gnus, -gna, -gnum, and also before j, has been discarded. In the Syntax I have recognized a special category of Ablative of Association, and have abandoned the original doctrine as to the force of tenses in the Prohibitive. Apart from the foregoing, only minor and unessential modifications have been introduced. In its main lines the work remains unchanged.
    [Show full text]
  • Comparison of Pashto and Dari Noun Cases
    RESEARCH ARTICLE NORTH AMERICAN ACADEMIC RESEARCH (NAAR) JOURNAL 2021, VOLUME 4, ISSUE 1, PAGES 191-199 https://doi.org/10.5281/zenodo.4468199 Comparison of Pashto and Dari Noun Cases Ahmadullah kargar1* 1Department of Pashto, University of Paktia, Afghanistan ABSTRACT Comparison of Pashto and Dari noun cases is syntactical issue Accepted Jan 21,2021 which is just belong to Pashto and Dari official languages of Published Jan 26,2021 Afghanistan. The study used qualitative descriptive method to *Corresponding Author: find out similarities and difference in noun cases of Pashto and Ahmadullah kargar Dari languages. The result of this study showed that both [email protected] languages has differences in noun cases. In addition, the result DOI :https://doi.org/10.5281/z also elucidated that in Pashto language nominative, vocative enodo.4468199 and little bit accusative case are alive which are real oblique Pages: 191-199 cases and the other cases are appearing by the support of some Funding: N/A preposition and postposition. On the other hand, without Distributed under vocative case, Dari language also appear noun cases by the aid Creative Commons CC BY 4.0 of some preposition and postposition. Copyright: © The Author(s) Keywords: Case marks, Direct form, Noun case, Oblique form How to cite this article (APA): Ahmadullah kargar (2021). Comparison of Pashto and Dari Noun Cases. North American Academic Research, 4(1), 191- 199.doi:https://doi.org/10.5281/ zenodo.4468199 Conflicts of Interest There are no conflicts to declare. Introduction Pashto and Dari are Members of Indo-European language family, which are belong to Indo-Aryan branch and Aryan Group.
    [Show full text]
  • Adpositional Case
    Adpositional Case S.A.M . Lestrade Adpositional Case Sander Lestrade PIONIER Project Case Cross-Linguistically Department of Linguistics Radboud University Nijmegen P.O. Box 9103 6500 HD Nijmegen The Netherlands www.ru.nl/pionier S.Lestrade@ let.ru.nl Adpositional Case M A Thesis Linguistics Department Radboud University Nijmegen May 2006 Sander Lestrade 0100854 First supervisor: Dr. Helen de Hoop Second supervisors: Dr. Ad Foolen and Dr. Joost Zwarts Acknowledgments I would like to thank Lotte Hogeweg and the members of the PIONIER project Case Cross-Linguistically for the nice cooperation and for providing a very stimulating working environment during the past year. Many thanks go to Geertje van Bergen for fruitful discussion and support during the process of writing. I would like to thank Ad Foolen and Joost Zwarts for their willingness to be my second supervisors and their useful comments on an earlier version; special thanks to Joost Zwarts for very useful and crucial discussion. Also, I gratefully acknowledge the Netherlands Organisation of Scientific Research (NWO) for financial support, grant 220-70-003, principal investigator Helen de Hoop (PIONIER-project “Case cross-linguistically”). Most of all, I would like to thank Helen de Hoop for her fantastic supervising without which I probably would not even have started, but certainly not have finished my thesis already. Moreover, I would like to thank her for the great opportunities she offered me to develop my skills in Linguistics. v Contents Acknowledgments v Contents vii Abbreviations
    [Show full text]
  • Structural Case in Finnish
    Structural Case in Finnish Paul Kiparsky Stanford University 1 Introduction 1.1 Morphological case and abstract case The fundamental fact that any theory of case must address is that morphological form and syntactic function do not stand in a one-to-one correspondence, yet are systematically related.1 Theories of case differ in whether they define case categories at a single structural level of representation, or at two or more levels of representation. For theories of the first type, the mismatches raise a dilemma when morphological form and syntactic function diverge. Which one should the classification be based on? Generally, such single-level approaches determine the case inventory on the basis of morphology using paradigmatic contrast as the basic criterion, and propose rules or constraints that map the resulting cases to grammatical relations. Multi-level case theories deal with the mismatch between morphological form and syntactic function by distinguishing morphological case on the basis of form and abstract case on the basis of function. Approaches that distinguish between abstract case and morphological case in this way typically envisage an interface called “spellout” that determines the relationship between them. In practice, this outlook has served to legitimize a neglect of inflectional morphol- ogy. The neglect is understandable, for syntacticians’ interest in morphological case is naturally less as a system in its own right than as a diagnostic for ab- stract case and grammatical relations. But it is not entirely benign: compare the abundance of explicit proposals about how abstract cases are assigned with the minimal attention paid to how they are morphologically realized.
    [Show full text]
  • Noun Inflection and Pronouns
    Chapter 3 Noun inflection and pronouns The starting point for an investigation of Meskwaki morphology and syntax is agreement and case marking, the morphological expressions of syntactic relations. Meskwaki verbs are inflected for subject and object, nouns are inflected for possessors, and case marking is required on some oblique arguments and objects of adpositions. The present chapter describes the inflectional categories and their realization on NPs; verb inflection is covered in chapters 4 and 5.1 The categories of number and person are discussed in 3.1, gender in 3.2, and obviation, the discourse- based opposition of proximate and obviative third persons, in 3.3. Gender and obviation are treated at length since each has been the subject of controversy. Gender in Algonquian is usually described by linguists as an arbitrary system, but this perspective has been criticized by some anthropologists, who claim instead that the division of nouns into animate and inanimate gender is culturally significant. The position taken here is that gender is to some degree semantically motivated, but it is not predictable. As for obviation, Algonquianists disagree over the extent to which obviation is a syntactic phenomenon. It is shown in 3.3. that the domain within which obviation is obligatory may be defined in syntactic terms, but within that domain, the choice of which third person is proximate and which obviative depends almost entirely upon discourse factors, not upon syntactic factors. The categories of number, person, and obviation also play a role in the inflection of nouns for possessor, which is described in 3.4.
    [Show full text]
  • Repor I Resumes
    REPOR IRESUMES ED 015 469 48 AL 000 894 A BRIEF :1INDI REFERENCE GRAMMAR. PRELIMINARY VERSION. BY- GUMPERZ, JOHN J. MISRA, VIDYA NI WAS CALIFORNIA UNIV., BERKELEY REPORT NUMBER NDEA-VI-.215 PUB DATE. 63 CONTRACT OEC-SAE-8825 EDRS PRICEMF-$9.25 HC-$2.36 57P. DESCRIPTORS- *GRAMMAR, *HINDI, *REFERENCE MATERIALS, SECOND LANGUAGE LEARNING, DESCRIPTIVE LINGUISTICS, *STRUCTURAL ANALYSIS, DISTINCTIVE FEATURES, NOMINALS, ADJECTIVES, VERBS, FORM CLASSES (LANGUAGES), SENTENCE STRUCTURE, PHRASE STRUCTURE, PHONOLOGY, THIS BRIEF OUTLINE OF HINDI PHONOLOGY AND GRAMMAR IS INTENDED FOR FIRST AND SECOND YEAR STUDENTS OF HINDI WHO HAVE SOME PREVIOUS KNOWLEDGE OF THE ORAL AND WRITTEN LANGUAGE BUT WHO MAY HAVE HAD NO PREVIOUS TRAINING IN LINGUISTIC TERMINOLOGY. THE AUTHORS HAVE THEREFORE EMPHASIZED SIMPLICITY AND READABILITY RATHER THAN EXHAUSTIVENESS OR ORIGINALITY OF ANALYSIS. ALTHOUGH NOT A LANGUAGE TEXTBOOK, THIS GRAMMAR MAY BE USED TO SUPPLEMENT A CLASSROOM TEXT AS A REFERENCE GUIDE FOR INDIVIDUAL READING OR FOR GRAMMAR REVIEW. THE BRIEF INTRODUCTION TRACES THE HISTORY AND CURRENT USE OF HINDI-URDU IN MODERN INDIA. FOLLOWING CHAPTERS INCLUDE A DESCRIPTION OF THE PHONOLOGY, GENERAL SENTENCE STRUCTURE, PHRASES, FORM CLASSES, AND VERBS AND VERB CONSTRUCTIONS. A ROMAN TRANSLITERATION OF THE DEVANAGARI SCRIPT IS USED THROUGHOUT. (JD) f/4f/7 if-ultexuA.-,o, Contract SAE-8825 os LrN 1.4 A BRIEF HINDI REFERENCE GRAMMAR C) Wry veFsion7)-- by John J. Gumperz and Vidya Niwas Misra The University of California Berkeley 1963 The research reported herein was performed pursuent to a contract with the U. So Office of Education, Department of Health, Education, and Welfare under provisions of Section 602, Title VI, of the National Defense Education Act HEALTH, EDUCATION &WELFARE U.S.
    [Show full text]