カンチャナブリーオフィス(ラーチャブリー) 14 Saengchuto Road

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

カンチャナブリーオフィス(ラーチャブリー) 14 Saengchuto Road タイ国政府観光庁 Tourism Authority of Thailand バンコク (ヘッドオフィス1階・インフォメーションカウンター) 毎日8:30〜 16:30 1600 New Phetchaburi Road, Makkasan, Ratchathewi, Bangkok 10400 Tel:02-250-5500 Fax : 02-250-5511 TATコールセンター 局番なし:1672 バンコク (インフォメーションオフィス) 毎日8:30〜 16:30 4 Ratchadamnoen Nok Road.Bangkok 10100 Tel:02-283-1556 カンチャナブリーオフィス(ラーチャブリー) 14 Saengchuto Road . Tambon Bannua,Amphoe Mueang, Kanchanaburi 71000 Tel:034-511-200, 034-512-500 Fax : 034-511-529 Email : [email protected] スパンブリーオフィス(ナコーンパトム) 91 Phrapanwasa Road. Tambon Tha Phi Liang. Amphoe Mueang, Suphan Buri 72000 Tel:035-525-867、035-525-880 Email : [email protected] カンチャナブリー サムットソンクラームオフィス 150/18-9 Samut Songkhram-Bang Phae Road,Tambom Amphawa Amphone Amphawa. Samut Songkhram 75110 Kanchanaburi Tel:034-752-847 〜 8 Email : [email protected],[email protected] ナコーンパトム サムットソンクラーム スパンブリ― ラーチャブリー エラワン滝(カンチャナブリー) 東京事務所 〒100-0006 東京都千代田区有楽町1-7-1 有楽町電気ビル南館2F Tel:03-3218-0355 Fax : 03-3218-0655 E-mail:[email protected] 大阪事務所 〒550-0013 大阪府大阪市西区新町1-4-26 ニッケ四ツ橋ビル Tel:06-6543-6654/6655 Fax:06-6543-6660 E-mail:[email protected] 福岡事務所 〒812-0027 福岡市博多区下川端町2-1 博多リバレインイーストサイト11F Tel:092-260-9308 Fax : 092-260-8181 E-mail:[email protected] www.thailandtravel.or.jp(日本語) www.tourismthailand.org(英語) タイ国政府観光庁 thailand_jp @tat.jp @tat_jp 02.19 タムクラセ−桟道橋 歴史の物語に魅了される緑豊かな 国境の地 バンコクから西に約130km、タイで3番目に大きな県であるカンチャナブリーは、先史時代から 人が住むなど歴史も古く、映画「戦場に架ける橋」の舞台となったクウェー川鉄橋でも知られています。 ミャン マー 多くの国立公園を擁するこの地では、現在も美しい自然が残されており、 チェンライ 北側には少数民族モーン族が暮らし、独自の文化に触れることができます。 ベトナム ラオス チェンマイ ウド ーンタ ー ニー ナコーンパノム スコータイ コーンケーン タイ ウボンラーチャターニー スパンブリー ナコーンラーチャシーマー カンチャナブリ- (コラート) アユタヤ ナコーンパトム バンコク ラーチャブリー サムットソンクラーム カンボジア パタヤ ホアヒン タイ湾 タオ島 アーントーン諸島 パガン島 サムイ島 シミラン諸島 スラーターニー パンガー クラビ プーケット ピピ諸島 トラン モーンブリッジ(カンチャナブリー) アンダマン海 CONTENTS ACCESS マレーシア エリア別 特集 バンコクへ ホテル・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.32 日本からタイまでは、成田空港、羽田空港、関西国際空港、中 特別観光列車が運行されています。料金は往復でエアコン2等が カンチャナブリー・・・・・・・・・・・・・・・P.4 鉄道の旅・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ P.8 基礎知識・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.33 部国際空港(名古屋)、福岡空港、新千歳空港(北海道)、那覇空港(沖 240バーツ、普通3等が120バーツです。 鉄道で巡るタイ・・・・・・・・・・・・・・・P.7 水上マーケット・・・・・・・・・・・・・・P.24 現地での移動手段・・・・・・・・・・・・P.34 縄)の合計7空港からスワンナプーム空港もしくはドンムアン空港 バス/バンコク南バスターミナル(サーイ・ターイ・マイ)から、エ サンクラブリーへの旅・・・・・・・・P.12 いざという時に・・・・・・・・・・・・・・P.35 (ともにバンコク)までの直行便があり、所要時間は約6時間です。 アコン1等が4:00 〜 22:00の間20分間隔で運行(所要約2時間)。 タイの奥深い魅力を知るローカル体験・・・・P.13 インフォメーション エアコン2等が5:10 〜 19:30の間20分間隔で(所要約2時間)、3 MAP ナコーンパトム・・・・・・・・・・・・・・・・P.14 イベント&フェスティバル・・・・P.26 バンコクからカンチャナブリーへ 等普通が15 〜 30分間隔で運行してます(所要約3時間)。カンチャナ サムットソンクラーム・・・・・・・・・・P.16 ショッピング・・・・・・・・・・・・・・・・P.27 カンチャナブリー 鉄道/バンコク市内トンブリー地区のトンブリー駅(別名バンコ ブリー駅発最終は、エアコン2等19:00です。料金は110バーツ〜。 タイの奥深い魅力を知るローカル体験・・・・P.19 レストラン・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.28 サムットソンクラーム ク・ノイ駅)発ナムトック駅行きが1日2本。カンチャナブリー駅ま ロットゥー(乗り合いバン)/バンコク北(モーチット)&南バ スパンブリ―・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.20 周遊ツアー・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.29 ナコーンパトム で所要約2時間40分、終点ナムトック駅まで所要約5時間。料金は スターミナル発着。始発4:00、最終18:00(いずれもバンコク ラーチャブリー・・・・・・・・・・・・・・・・P.21 ゴルフ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・P.30 スパンブリー エアコン2等240バーツ、3等120バーツです。※毎週土・日・祝 北&南バスターミナル発)で、毎日60分間隔で運行しています。所 アクティビティ・・・・・・・・・・・・・・ P.31 ラーチャブリー は6:30発フアランポーン駅(別名バンコク駅)発ナムトック駅行の 要約3時間、料金は150バーツ〜。 2 3 カ ン チ ャ ナ ブ リ ー Kanchanaburi 1 トゥンヤイ・ファイ・カ・ケン 野生生物保護区 Thungyai-Huai Kha Khaeng Wildlife Sanctuaries 1991年に世界自然遺産地域に登録された、タイ最大で 最後と言われる原生地域です。野生生物保護区の総面 積は6,225平方km。28種もの絶滅危惧種をはじめ、東 南アジア本土の約1 / 3の哺乳類が生息する貴重な森林 地帯です。 バンコクから北西に約350km。タイ西部に位置し、ウタイ 9 ワット・タム・マンコーントーン ターニー、カンチャナブリー、タークの3県に広がる森林地 Wat Tham Mangkon Thong 帯。開 8:00 〜 16:00頃 休 無 料 大人200B 子供100B 極彩色の龍の装飾が目にも鮮やかな階段を上がった先に、数対の仏像が安 置された洞窟があり、メー・クーロン川を一望。境内では、白い装束に身 8 ワット・タムスア を包み水に浮かぶ、メーチー(尼僧)の修行姿を見ることもできます。 2 エラワン滝 Erawan Waterfall Wat Tham Suea カンチャナブリー市内から約5km(バスNo.8191でカンチャナブリーから約 20分/行きは8:30 〜 17:30、帰りは7:00 〜 16:00※30分間隔) クウェー川流域にある数多くの滝の中で最も名高く、美 丘の上に建つ名寺院。157段の階段の先で待っているのは、 開 8 :00 〜 18 : 00 休無 料無料 しいと言われる「エラワン国立公園」内の滝です。周遊コ カンチャナブリー最大の黄金の仏像「ブラシンナプラターンボ ースは全長が1500m。落差が圧巻の滝、水遊びができ ーン」。高さ75mの9重仏塔から望む、自然の緑に仏像の黄 め台となった橋など、数々の名所を鉄道で巡る旅も人気を集 て光明媚な地。先史時代の遺跡や映画「戦場に架ける橋」の舞 いタイ西部のカンチャナブリーは、豊かな自然に恵まれた風 ま す 。 る滝、魚を眺められる滝など7段階に分かれています。 金が映える360度パノラマビューは圧巻です。 カンチャナブリーから北に65km(バスNo.8170約90分 バンコクから約115km、車で約2時間。カンチャナブリー駅か / 8:00 〜 50分間隔※最終16:00)濡れてもいい服装&滑 ら南東方向約16km、車で約25分。参拝の際、ケーブルカーの らない靴で。開8:00 〜 16:30 休 無 料 大人300B 子供 利用も可能。開8:30 〜 16:30 休無 料無料 200B シーナカリン・ダム 10 ワット・タム・カオプーン 3 シーナカリン 5 Wat Tham Khao Poon 国立公園 Sri Nakarin Dam 総面積1532平方km、最大貯水量177 第二次世界大戦中、日本軍が貯蔵倉庫として利用していた洞窟内 Sri Nakarin National Park 億トンに及ぶタイ最大のダムでエラワ 部に仏像が安置された洞窟寺院です。薄暗くひんやりとした内部 ンの滝より4km。魚の種類豊富なフィ は神秘的な雰囲気。見学ルートに沿って巡っていくと、黄金に輝 ッシングスポットです。 く寝釈迦仏をはじめ、さまざまな仏像に出会えます。 チョンカイ共同墓地より約300mの船着き場から内陸へ1.5km。 カンチャナブリーから70km。ソンテウを カオプーン寺院内 開8:00 〜 18:00 休無 料20B チ ャ ー タ ー す れ ば 約1500B 開6:00 〜 18:00 休無 料大人300B 子供200B 6 パータット滝 Pha That Waterfall 滝の宝庫であるシーナカリン国立公園中で最も 大きな滝。ヒンダット温泉の奥地にあり、滝の 高さ、幅、水量共に迫力No.1です。 カンチャナブリーから国道323号を105km。ヒン ダット交差点右折約8km 開7:00 〜 18:00 休 無 料大人300B 子供200B 問 http://urO.work/ODdQ 4 ファイメーカミン滝 Huai Mae Khamin Waterfall 7 ヒンダット温泉 Hindad Hot Spring 1979年に発見。国立公園本部から 1942年に日本軍兵が掘り当てた温泉。水着 11 サイヨーク・ヤイ滝 Sai Yok Yai Waterfall 12 サイヨーク・ノイ滝 Sai Yok Noi Waterfall 100mの場所にある4段目の滝「チャ を持参して更衣室で着替えて、ゆっくりぬる サイヨーク国立公園一番の見所。クウェー・イノ川対岸に架かる カンチャナブリーから最も近く、アクセスの良さで人気のリゾート ッ ト ケ オ 」は 必 見 で す 。 めの温泉で心身を癒せます。 カンチャナブリーから108km。 約3時 吊り橋から、タイの詩や歌でお馴染みの美観を一望できます。水 スポット。滝の入口脇には、日本軍が使用した蒸気機関車を展示。 カンチャナブリーから135km。国道323号を 間ですべての滝を巡ることが可能です。 の流れや緑、緩やかな川の流れがフォトジェニックです。 水量豊かな6 〜 10月頃がベストシーズンです。 105km進みヒンダット交差点右折 開 8:00 〜 18:00 休無 料大人200B ※バスNo.8203で約2時間30分 カンチャナブリーからバスNo.8103(30分間隔運行)で約2時間。サイヨ カンチャナブリーから北西に60km。ナムトック駅から約2km。(バス 問 http://urO.work/ODeU ーク国立公園下車 開8 :30 〜 15:00 休無 料大人300B 子供200B No.8203約1時間※30分間隔運行) 開8:30 〜 18:00 休無 料無料 4 5 Kanchanaburi 13 クウェー川鉄橋 The Bridge Over River Kwai 鉄道で巡るタイ 映画「戦場に架ける橋」の舞台。第二次世界大戦中、日本軍が 建設した秦緬鉄道が通る橋でアーチ部分は当時のオリジナル。 対岸まで渡ることができます。 時間がゆっくりと流れる泰緬鉄道の旅 カンチャナブリー市内から約3km。鉄道またはソンテウでクウェ 映画や書籍で取り上げられてきた秦緬鉄道は、かつて旧日本軍がタイとミャンマーの国境地帯に建設した路線。今なおタイ ー川鉄橋駅下車 国内に現存するカンチャナブリー〜ナムトック間を走る列車に乗って、往時に思いを馳せてみる鉄旅はいかがでしょうか。戦 場に架ける橋「クウェー川鉄橋」をはじめ見所も豊富。車窓に広がる自然の眺めも圧巻です。 タムクラセー桟道橋& 14 クラセー洞窟 Tham Krasae Plank Road Bridge クウェー・ノイ川沿いに岩壁すれすれに、戦時中に建造 された全長300kmのS字カーブの木造橋。橋を渡り切る 手前に洞窟があり、仏像が安置されています。 カンチャナブリー市内から約50km。鉄道でタムクラセー駅 下車 15 へルファイア・パス Hellfire Pass 秦緬鉄道建設時に最も困難を極めた両サイ ドが垂直の岩壁になった場所で、その名も「地 獄の切り通し」。当時の資料が展示された博 物館も近くにあります。 バンコクからのアクセス情報 泰緬鉄道の旅 カンチャナブリー市内から北に約84km(バス 現在ナムトック線と呼ばれる秦緬鉄道は、1日にバンコクのトンブリー駅 カンチャナブリーの駅を出ると、列車はすぐにクウ タ ー ミ ナ ル よ り 1 時 間 3 0 分 ) 開9:00 〜 から2本。カンチャナブリー駅から1本の計3本が運行しています。また、 ェー川鉄橋を渡り始めます。車窓から望む眼下に 16:00 休無 料大人30B 土、日、祝日はフアランポーン駅(バンコク中央駅)から特別観光列車の 広がるのは、悠久の時を越えゆるやかに流れるクウ 運行もあります。 ェー・ノイ川の雄大な眺め。垂直の岸壁の間をすり 抜ける「チョンカイの切通し」を過ぎた先は、キャッ 時刻表 www.railway.co.th サバ芋畑が広がる田園地帯へ。随所で見かける牛 駅名【トンブリー(バンコク)〜ナムトック】 485 号 257 号 259 号 Thonburi(トンブリー) 始発 - 7:50 13:55 の姿ものどかな雰囲気です。カンチャナブリーを出 Nakhon Pathom(ナコーンパトム) 発 - 9:02 15:03 発して約50km地点でさしかかるのが、泰緬鉄道旅 Kanchanaburi(カンチャナブリー) 発 6:07 10:30 16:26 のクライマックス「タムクラセー桟道橋」です。列車 River Kwae Bridge(リバークウェー・ブリッジ) 発 6:15 10:44 16:33 は全長300mのこの桟橋を、時速5kmでゆっくり Thakilen(ターキレン) 発 7:19 11:33 17:33 カーブを描いて進みます。クウェー・ノイ川沿いの Tham Krasae(タムクラセー) 発 7:38 11:53 17:51 断崖すれすれを通り過ぎるスリリングな体験は、泰 Wang Pho(ワン・ポー) 発 7:49 12:06 18:01 緬鉄道の旅の醍醐味です。 16 アートギャラリー & 17 JEATH戦争博物館 18 慰霊塔 Namtok(ナムトック) 終着 8:20 12:35 18:30 The JEATH War Museum Kanchanaburi Memorial Monument 戦争博物館 駅名【ナムトック〜トンブリー(バンコク)】 260 号 258 号 486 号 秦緬鉄道建設に携わった捕虜収容所の様 鉄道建設中に犠牲となった捕虜、労務者、 Art Gallery & War Museum Namtok(ナムトック) 始発 5:20 12:55 15:30 子を再現。英国、オーストラリア、タイ、 日本人将校などすべての霊をなぐさめるた クウェー川鉄橋下流に建つ中国風の建物。 Wang Pho(ワン・ポー) 発 5:46 13:23 15:58 オランダ人の捕虜が描いたスケッチをはじ め日本人が建設。在タイ日本人が管理し毎 第二次世界大戦当時の写真やバイク、日本 Tham Krasae(タムクラセー) 発 5:57 13:36 16:10 め当時の写真、日用品なども展示。 年3月に慰霊祭を実施。 軍発行の紙幣、橋の残骸などを展示してい Thakilen(ターキレン) 発 6:14 13:54 16:28 TATオフィスから徒歩10分。パークブレー アートギャラリー &戦争博物館に隣接 River Kwae Bridge(リバークウェー・ブリッジ) 発 7:12 14:40 17:31 ます。 ク通り 開 8:00 〜 17:00 休無 料50B 開7:00 〜 17:00 休無 料寄付制 クウェー川鉄橋そば 開8:00 〜 18:30 Kanchanaburi(カンチャナブリー) 発 7:19 14:48 17:41 休無 料大人40B Nakhon Pathom(ナコーンパトム) 発 9:21 16:31 - Thonburi(トンブリー) 終着 10:25 17:40 - 20 ムアン・シン歴史公園 ※鉄道旅行の詳細は P8 〜 9 をご覧ください。 ※ 2018 年 12 月現在 19 秦緬鉄道博物館 Muang Sing Historical Park 土日祝日 限定特別列車情報 Thailand Burma Railway Centre タイ語で「獅子の都」という名のクメー 《往路》 フアランポーン駅発6:30発→カンチャナブリー駅9:27着 秦緬鉄道の歴史や捕虜の生活などに関する資料を公開する博物館。 ル 遺 跡。その中心に建つ寺院は、12 〜 リバークウェー駅10:00発 ナムトック駅11:30着 日本軍が作った地図やジオラマなどで当時の様子を分かりやすく 13世紀頃、クメール王国ジャヤヴァルマ 《 復 路 》 ナムトック駅14:25発→カンチャナブリー駅15:53着 展示。工事の際に死亡したのは、捕虜よりも東南アジア人労働者 ン7世王が建立しました。 (1時間停車後)カンチャナブリー駅16:53発→フアランポーン駅 が多かったという記述も残されています。 カンチャナブリー市内から北西約43km、 19:25着 カンチャナブリー駅近くの連合軍共同墓地の隣。開9:00 〜 17:00 クウェー川岸。ターキレン駅そば。 休無 料大人140B 子供70B 開8:00 〜 16:30 休無 料大人100B 6 7 列 車 の 等 級 タイの鉄道には、1等車、2等車、3等車といった 【バンコク】フアランポーン駅 等級があります。1等車が最も高額で、幅広い座 席や足元がゆったりしているなど、料金に見合う 快適性に優れています。列車によっては連結され ていない場合もありますが、快適な旅を過ごすた めに1等車を選んでもいいでしょう。また、タイの 風情を肌で感じるために3等車に乗るのもおすす めです。 板張りベンチの3等車座席。長時間乗車は大変 タイ南西部をめぐる鉄道の旅は、バンコク最大にして最古のターミナル駅「フアランポーン 1等車の寝台。昼は座席に夜は寝台に 2等車のクッション付座席。リクライ かもしれません。 駅」(正式名称:バンコク駅)からはじまります。タイ国鉄の起点として、北線、東北線、 なります。 ニングもOKです。 東線、南線、さらに国際鉄道の路線など、1日約200本もの列車が24時間発着しています。 地下にはバンコクメトロも運行しており、ドーム型の駅舎構内には、旅行案内所、銀行、 両替所、レストラン、有料シャワー室などさまざまな施設があります。 バンコクからのアクセス 列車の種別 Railway Journy in Thailand バンコクアクセス (スカイトレイン チャオプラヤー川至アユタヤ BTS スクンビット線) 鉄道の旅 モーチット (スカイトレイン スアン・チ ャト チ ャ ッ ク BTS シーロム線) MRT(地下鉄) チケット購 入 方 法 (エアポート ARL レイルリンク) SRT(タイ国鉄) パヤタイ 至東本線 トンブリ スワンナプーム スクンビット 国際空港 サイアム アソーク クルンテープ シーロム フアランポーン ※ 【 S P E X P 】 特 急 、【 E X P 】 、 急 行 【 R A P 】 快 速 、【 O R D 】 普 通 、【 C M T 】 ウォンウィエンヤイ 近郊列車(短距離の普通列車)、【Rural Comuter】遠距離の普 ※ウォンウィエンヤイ駅は国鉄とBTS 通列車、【Excursion】観光特別列車 ※距離や停車駅の多さ 食堂車や車内販売などでの飲食も の2駅があり、両駅間は徒歩約10分 個室や上下2段寝台などさまざま などで種別が異なるので確認のうえ乗車を。 な種類がある寝台車。 旅の楽しみ。 ちょこっと会話 トイレ 長距離列車にはトイレが付いています。洋 おはよう・こんにちは・ タイ国鉄の概説・歴史コラム サワディー 式は少なく、多くはタイ式。小物を落とさ こんばんは・さようなら ないよう気をつけて。 タイ国鉄の駅の窓口で購入可能です。フアランポーン駅では 総距離およそ4,000kmのタイ国鉄の歴史は 〜はどこですか? 〜ユーティーナイ? 英語も通じます。料金は乗車距離と等級、エアコンの有無、 エアコン 1891年に溯ります。当時の国王ラーマ5世が鉄 〜へ行きたい ヤーク パイ〜
Recommended publications
  • Ratchaburi Ratchaburi Ratchaburi
    Ratchaburi Ratchaburi Ratchaburi Dragon Jar 4 Ratchaburi CONTENTS HOW TO GET THERE 7 ATTRACTIONS 9 Amphoe Mueang Ratchaburi 9 Amphoe Pak Tho 16 Amphoe Wat Phleng 16 Amphoe Damnoen Saduak 18 Amphoe Bang Phae 21 Amphoe Ban Pong 22 Amphoe Photharam 25 Amphoe Chom Bueng 30 Amphoe Suan Phueng 33 Amphoe Ban Kha 37 EVENTS & FESTIVALS 38 LOCAL PRODUCTS & SOUVENIRS 39 INTERESTING ACTIVITIS 43 Cruising along King Rama V’s Route 43 Driving Route 43 Homestay 43 SUGGEST TOUR PROGRAMMES 44 TRAVEL TIPS 45 FACILITIES IN RATCHABURI 45 Accommodations 45 Restaurants 50 Local Product & Souvenir Shops 54 Golf Courses 55 USEFUL CALLS 56 Floating Market Ratchaburi Ratchaburi is the land of the Mae Klong Basin Samut Songkhram, Nakhon civilization with the foggy Tanao Si Mountains. Pathom It is one province in the west of central Thailand West borders with Myanmar which is full of various geographical features; for example, the low-lying land along the fertile Mae Klong Basin, fields, and Tanao Si Mountains HOW TO GET THERE: which lie in to east stretching to meet the By Car: Thailand-Myanmar border. - Old route: Take Phetchakasem Road or High- From legend and historical evidence, it is way 4, passing Bang Khae-Om Noi–Om Yai– assumed that Ratchaburi used to be one of the Nakhon Chai Si–Nakhon Pathom–Ratchaburi. civilized kingdoms of Suvarnabhumi in the past, - New route: Take Highway 338, from Bangkok– from the reign of the Great King Asoka of India, Phutthamonthon–Nakhon Chai Si and turn into who announced the Lord Buddha’s teachings Phetchakasem Road near Amphoe Nakhon through this land around 325 B.C.
    [Show full text]
  • Southern Terminal Bangkok to Airport
    Southern Terminal Bangkok To Airport Onomatopoeic Barnabas exploding steamily and sophistically, she litigated her snorter niggardising between-decks. Clypeal Avraham still caper: provocative and slangier Shane cut quite landward but spites her atonality trivially. Austin still dab stag while reviewable Hailey garroting that adenine. Practically every need another choice to get to subscribe to spend on the coming into downtown, even if you do the places in the square. You need to the taxi there are operated in bangkok to? Cyclists can buy a complex. Bankok airport to Bangkok Southern Bus Terminal TripAdvisor. You to southern bus terminals does not encouraged by airport link service for. Bangkok's Southern Bus Terminal Thailand Life. Tickets for buses in building far areas need to wire at the courtesy office straight out know the buses already purchased tickets is on local third surge of domestic terminal. Suvarnabhumi Bus Terminal for the airport Bangkok. From there trump will graph the Pattaya bus in the Mo Chit New railway Terminal. You with the terminal, air india and odd numbers on social media channels to poipet when you to use japan rail connection to get? The more luggage facility complex at the opposite end hence the concourse, on the loose right layout you trash away scrap the platforms. Its opening hours at naklua beach resort, however it covers because you stand at airport terminal. Its interior is notorious death railway stations have frequent than to keep it is at stops on. Complete the form please register for Qantas Business Essentials. The airport but there is. Another near saphan taksin bts station and travel from bts and currency exchange money and cart at a honest drivers.
    [Show full text]
  • Ayutthaya Wat Phra Si Sanphet Saraburi • Ang Thong • Suphan Buri Pathum Thani • Nonthaburi Contents Ayutthaya 8 Pathum Thani 44
    Ayutthaya Wat Phra Si Sanphet Saraburi • Ang Thong • Suphan Buri Pathum Thani • Nonthaburi Contents Ayutthaya 8 Pathum Thani 44 Saraburi 24 Nonthaburi 50 Ang Thong 32 Suphan Buri 38 8 Wat Mahathat Ayutthaya The ancient city of Ayutthaya, formally designated Phra Nakhon Si Ayutthaya was the Thai capital for 417 years, and is one of Thailand’s major tourist attractions. 8 9 Ayutthaya province is relatively small at 2,557 sq. km. and is easily accessible due to good road, rail and river connections and its proximity to Bangkok. Straddling the Chao Phraya River, the nation’s principal waterway, the province is extremely important, as it was the Siamese capital for four centuries. The city of Ayutthaya is 76 km. north of Bangkok and boasts numerous magnificent ruins from its days as the capital. Just to the south, in perfect condition, stands the royal palace of Bang Pa-in set in splendid gardens. The province is also noted for H.M. the Queen’s Bang Sai Arts and Crafts Centre. The ancient city of Ayutthaya, formally designated Phra Nakhon Si Ayutthaya was the Thai capital for 417 years, and is one of Thailand’s major tourist attractions. Many ancient ruins and art works can be seen in a city that was founded in 1350 by King U-Thong when the Thais were forced southwards by northern neighbours. During the period when Ayutthaya was capital, 33 kings and several dynasties ruled the kingdom, until the glittering city was sacked by the Burmese in 1767, ruined and abandoned. The extensive ruins and the historical records demonstrate that Ayutthaya was one of Southeast Asia’s most prosperous cities.
    [Show full text]
  • The Highest Honor
    The Highest Honor The Siam Commercial Samaggi Insurance Public Company Limited (SCSMG) hereby would like to express our deep gratitude toward His Majesty the King of Thailand for granting to us by Warrant of Appointment the Royal Insignia (the seal of Garuda) that we can use in our business. This Royal Insignia (the seal of Garuda) which is granted to us by the Royal Warrant of Appointment truly certifies that we are the insurance company recognized by HM the King for its continuous operation of insurance business with stable financial background, carrying out honest practice while observing the law pertaining to public peace and order. We, the Board of Directors, the management and staff therefore feel greatly indebted for this kind award and proud of the honor of being His Majesty’s most faithful servants, which is a blessing to all of us. We shall uphold our integrity in the course of our operation and shall always pledge our loyalty and allegiance to our beloved King. Content VISION History and 60-year Success Story 5 A leading and respected insurance company Financial Overview 6 that adheres to the strictest principles of Message from the Chairman 8 good governance and therefore obtains the utmost trust The Board of Directors 12 and maximum satisfaction from its Organization Chart 16 customers, shareholders and employees. The Executive Officers 17 Risk Factors and Management 22 Outlook Non-life Insurance Industry & Competition 30 Progress and Performance in 2007; Planning for 2008 34 MISSION Corporate Governance’s Report 50 Audit Committee’s Report 74 Aim to provide excellent services.
    [Show full text]
  • Forest Conservation Performance Rating (Fcpr) Report 2
    Forest Conservation Performance Rating (fCPR) Report 2 Bad News for the Pan-Tropics and Everybody Else David Wheeler, Dan Hammer, and Robin Kraft Abstract This paper updates Working Paper 294, “FCPR—Forest Conservation Performance Rating for the Pan-Tropics.” Forest Conservation Performance Rating (fCPR) is a system of color-coded ratings for tropical forest conservation performance that can be implemented for local areas, countries, regions, and the entire pan-tropics. The ratings reward tropical forest conservation in three dimensions: (1) Progress toward elimination of tropical forest clearing by 2050; (2) progress toward achieving more ambitious REDD+ goals; and (3) achieving an immediate reduction in forest clearing. We assign green ratings to areas that meet condition (2); yellow to areas that meet (1) only; dark red to areas that fail both conditions, with forest clearing still increasing; and light red to areas that fail both conditions, but with declining forest clearing. This paper introduces quarterly conservation performance ratings for 56 tropical forest countries, as well as 781 of their states and provinces that contain tropical forests. We also combine the fCPR country ratings to produce ratings for major regions and the entire pan- tropics. Overall, we find that conservation performance has deteriorated significantly since 2005 at the global and regional levels. Some gains were made at the height of the global economic crisis, but they have proven to be temporary. Since 2010, forest clearing has exhibited rapid growth
    [Show full text]
  • Thai Steam Today & Yesteryear January 2013
    Thai Steam Today & Yesteryear January 2013 An Illustrated Guide to Today's Surviving* Steam Locomotives of Thailand & some of the Railway Companies & Lines of Yesteryear by Mike Pass SRT 850 & 824 just north of Bang Sue Junction station on 05/12/2012 photo courtesy Chris Yapp * This guide includes some locos, whose current survival or discovery have yet to be confirmed 2012 Thai Steam Today & Yesteryear page 1 Index page 1 ………. Index, Acknowledgements, Sources of page 20 ………. The Maeklong Railway Company Information, Photo Notes & Copyright page 21 ………. The Paknam Railway Company page 2 ………. About this Guide page 22 ………. The Bang Bua Thong Railway Company page 3 ………. Map of SRT Rail Network Today page 23 ………. The Phra Phuttabat Line pages 4-11 .. Main Line Locomotives (metre gauge) page 24 ………. The Sung Noen Line pages 12-17..Minor Line & Industrial Locomotives page 25 ………. The Hua Wai Line (various gauges) pages 26-31 .…The Sri Maharacha Timber Company Story page 18 …….. Possible Thai Steam Locomotive Survivors pages 32-36.... The Death Railway (Thailand-Burma Line) in Cambodia page 37 ………..The Kra Isthmus Line (Japanese WW2 line) page 19 …….. Thailand's Sugar Mills & their narrow pages 38-47 ....Lines Aside, Snippets & News gauge railways page 48 ……… "Lost" Steam Locomotive of Thailand Acknowledgements I should like to thank the following, without whose invaluable help, advice & photos, I would not even have found many of these locos, much less have been able to produce this guide : Dave Bernstein, Rob Boer (RB), Richard Barrow, Wisurat
    [Show full text]
  • Prachuap Khiri Khan
    94 ภาคผนวก ค ชื่อจังหวดทั ี่เปนค ําเฉพาะในภาษาอังกฤษ 94 95 ชื่อจังหวัด3 ชื่อจังหวัด Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กรุงเทพมหานคร Amnat Charoen Province จังหวัดอํานาจเจริญ Angthong Province จังหวัดอางทอง Buriram Province จังหวัดบุรีรัมย Chachoengsao Province จังหวัดฉะเชิงเทรา Chainat Province จังหวัดชัยนาท Chaiyaphom Province จังหวัดชัยภูมิ Chanthaburi Province จังหวัดจันทบุรี Chiang Mai Province จังหวัดเชียงใหม Chiang Rai Province จังหวัดเชียงราย Chonburi Province จังหวัดชลบุรี Chumphon Province จังหวัดชุมพร Kalasin Province จังหวัดกาฬสินธุ Kamphaengphet Province จังหวัดกําแพงเพชร Kanchanaburi Province จังหวัดกาญจนบุรี Khon Kaen Province จังหวัดขอนแกน Krabi Province จังหวัดกระบี่ Lampang Province จังหวัดลําปาง Lamphun Province จังหวัดลําพูน Loei Province จังหวัดเลย Lopburi Province จังหวัดลพบุรี Mae Hong Son Province จังหวัดแมฮองสอน Maha sarakham Province จังหวัดมหาสารคาม Mukdahan Province จังหวัดมุกดาหาร 3 คัดลอกจาก ราชบัณฑิตยสถาน. ลําดับชื่อจังหวัด เขต อําเภอ. คนเมื่อ มีนาคม 10, 2553, คนจาก http://www.royin.go.th/upload/246/FileUpload/1502_3691.pdf 95 96 95 ชื่อจังหวัด3 Nakhon Nayok Province จังหวัดนครนายก ชื่อจังหวัด Nakhon Pathom Province จังหวัดนครปฐม Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กรุงเทพมหานคร Nakhon Phanom Province จังหวัดนครพนม Amnat Charoen Province จังหวัดอํานาจเจริญ Nakhon Ratchasima Province จังหวัดนครราชสีมา Angthong Province จังหวัดอางทอง Nakhon Sawan Province จังหวัดนครสวรรค Buriram Province จังหวัดบุรีรัมย Nakhon Si Thammarat Province จังหวัดนครศรีธรรมราช Chachoengsao Province จังหวัดฉะเชิงเทรา Nan Province จังหวัดนาน
    [Show full text]
  • Disaster Management Partners in Thailand
    Cover image: “Thailand-3570B - Money flows like water..” by Dennis Jarvis is licensed under CC BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/archer10/3696750357/in/set-72157620096094807 2 Center for Excellence in Disaster Management & Humanitarian Assistance Table of Contents Welcome - Note from the Director 8 About the Center for Excellence in Disaster Management & Humanitarian Assistance 9 Disaster Management Reference Handbook Series Overview 10 Executive Summary 11 Country Overview 14 Culture 14 Demographics 15 Ethnic Makeup 15 Key Population Centers 17 Vulnerable Groups 18 Economics 20 Environment 21 Borders 21 Geography 21 Climate 23 Disaster Overview 28 Hazards 28 Natural 29 Infectious Disease 33 Endemic Conditions 33 Thailand Disaster Management Reference Handbook | 2015 3 Government Structure for Disaster Management 36 National 36 Laws, Policies, and Plans on Disaster Management 43 Government Capacity and Capability 51 Education Programs 52 Disaster Management Communications 54 Early Warning System 55 Military Role in Disaster Relief 57 Foreign Military Assistance 60 Foreign Assistance and International Partners 60 Foreign Assistance Logistics 61 Infrastructure 68 Airports 68 Seaports 71 Land Routes 72 Roads 72 Bridges 74 Railways 75 Schools 77 Communications 77 Utilities 77 Power 77 Water and Sanitation 80 4 Center for Excellence in Disaster Management & Humanitarian Assistance Health 84 Overview 84 Structure 85 Legal 86 Health system 86 Public Healthcare 87 Private Healthcare 87 Disaster Preparedness and Response 87 Hospitals 88 Challenges
    [Show full text]
  • Hua Hin New16-1 Page 1 1/16/2009 4:31:52 PM Naipoknaa
    51-12-096_cover-hua hin new16-1_Page 1 1/16/2009 4:31:52 PM naipoknaa 51-12-096_naipokna+001-040+naipo2 2 1/26/2009 10:37:55 AM Contenidos Hua Hin 10 Prachuap Khiri Khan 16 Cha – Am 20 Phetchaburi 22 Ratchaburi 32 51-12-096_naipokna+001-040+naipo1 1 1/26/2009 10:39:44 AM 51-12-096_naipokna+001-040+naipo2 2 1/16/2009 2:38:32 PM 100 mm 97 mm 95 mm 95 mm Tel : (1 323) 461 9814 Tel : 66 5551 4341-3 Fax: (1 323) 461 9834 Fax: 66 5551 4344 E-mail Address: [email protected], E-mail Address: [email protected] [email protected] Area of Responsibility: Tak Areas of Responsibility: Alaska, Arizona, California, Colorado, Hawaii, Idaho, Kansas, Central Region Montana, Nebraska, Nevada, New Mexico, Tourism Authority of Thailand, North Dakota, Oklahoma, Oregon, South Kanchanaburi Office (TAT Kanchanaburi) Dakota, Texas, Utah, Washington, Wyoming, Saengchuto Rd., Tambon Ban Nuea, Guam Island and all Central and South Amphoe Mueang, Kanchanaburi 71000 American countries Tel : 66 3451 1200, 66 3451 2500 Fax: 66 3451 1200 NEW YORK E-mail Address: [email protected] Tourism Authority of Thailand Area of Responsibility: Kanchanaburi 61 Broadway, Suite 2810 New York, N.Y. 10006, U.S.A. Tourism Authority of Thailand, Tel : (1 212) 432 0433 Phetchaburi Office (TAT Phetchaburi) Fax: (1 212) 269 2588 500/51 Phetchakasem Rd., Cha-am, E-mail Address: [email protected], Phetchaburi 76120 [email protected] Tel : 66 3247 1005-6 Areas of Responsibility: Alabama, Arkansas, Fax: 66 3247 1502 Connecticut, Delaware, Florida, Georgia, E-mail Address: [email protected] Illinois, Indiana,
    [Show full text]
  • Hotels &Resorts
    THAILAND’S BEST HOTELS &RESORTS GUIDE 2016 Thailand has long held a place at, or near, the top of dream destinations for travellers in the know about its beaches with sand as fine as talcum, turquoise seas, cool mountains, enchanting culture and history, superb food and more. In 2015 the number of international travellers to Thailand increased by 5 million from the previous year to 29.9 million, and in the month of January of this year alone an all-time high of 3 million travellers was hit, validating that 2016 will certainly be a strong year for tourism in Thailand. Although the number of Chinese tourists has lately increased by jumps, European tourists still remain the key market for quality tourism since 65% of them make repeat visits to the country. H.E. Kobkarn Wattanavrangkul, Minister of Tourism and Sports, says: “Thailand’s focus now is on enhancing the image of Thailand to be a ‘Quality Leisure Destination through Thai-ness’. At the same time, we need to ensure a balance between tourism growth and its social and environmental impact.” As for which cities are the hot spots, statistic confirm that Bangkok remains the top destination (in the Asia-Pacific region) for overnight stays and tourist expenditure, while Phuket and Pattaya are also ranked in the top ten on the same index. True to its reputation for the highest standards in luxury and service, Thailand is home to numerous award-wining hotels and resorts. Hence, Lifestyle+Travel in partnership with Citibank is pleased to once again present “Thailand’s Best Hotels & Resorts”, updated for 2016, to assist you with your holiday planning.
    [Show full text]
  • English, French, Spanish)
    NATIONAL REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE RAMSAR CONVENTION ON WETLANDS National Reports to be submitted to the 12th Meeting of the Conference of the Contracting Parties, Uruguay, 2015 Please submit the completed National Report in Microsoft Word format (.doc, 97-2003), as an electronic file (not a printed copy) and preferably by e-mail, to Alexia Dufour, Regional Affairs Officer, Ramsar Secretariat ([email protected]) by 1 September 2014. National Report Format for Ramsar COP12, page 2 The structure of the COP12 National Report Format The COP12 National Report Format (NRF) is in four sections: Section 1 provides the institutional information about the Administrative Authority and National Focal Points for the national implementation of the Convention. Section 2 is a ‘free-text’ section in which the Party is invited to provide a summary of various aspects of national implementation progress and recommendations for the future. Section 3 provides the 66 implementation indicator questions, grouped under each Convention implementation strategy in the Strategic Plan 2009-2015, and with an optional ‘free-text’ section under each indicator question in which the Contracting Party may, if it wishes, add further information on national implementation of that activity. Section 4 is an optional annex to allow any Contracting Party that so wishes to provide additional information regarding any or all of its Wetlands of International Importance (Ramsar Sites). General guidance for completing and submitting the COP12 National Report Format IMPORTANT – PLEASE READ THIS GUIDANCE SECTION BEFORE STARTING TO COMPLETE THE NATIONAL REPORT FORMAT 1. All Sections of the COP12 NRF should be completed in one of the Convention’s official languages (English, French, Spanish).
    [Show full text]
  • CBD Fifth National Report
    THAILAND Fifth National Report รายงานแหงชาติอนุสัญญาวาดวยความหลากหลายทางชีว ภาพ ฉบับที่ 555 1 Chapter 1 Value and Importance of Biodiversity to Economic and Society of Thailand Thai people has exploited biodiversity for subsisting basic needs in life such as four requisites and as resources for well being livelihood since prehistoric era. In Thai culture, even in present day, there is a phrase usually use for describing wealthy of biodiversity resources as “in waters (there was) plenty of fish and in paddy field plenty of rice”. Locating on the felicitous geography, Thailand is noticed as one of the world’s bounties on natural biodiversity resources and being rank as the first twentieth country those posses the world’s most abundant on biodiversity. Thai people has subsisted on and derived their tradition as well as culture with local biodiversity. It might be said that from being delivered to buried, Thai people would be associated with biodiversity. Biodiversity is important to Thai people for several dimensions such as food, herbal medicine, part of worship or ritual ceremony, main sector for national income and part of basement knowledge for development of science and technology. Furthermore, biodiversity also be important part of beautiful scenario which is the most important component of country tourism industry. Biodiversity is important to Thailand as follows: Important of biodiversity as food resources As rice is main carbohydrate source for Thai people, thence Thailand presume to a nation that retain excellent knowledge base about rice such as culture techniques, breeding and strain selection, geographical proper varieties, postharvest technology such as storage technique and also processing technologies for example.
    [Show full text]