NUPTIAL MASS • Communion Antiphon Behold, Thus Shall Every Man Be Blessed That Feareth the Lord: and Mayest Thou See Thy Children’S Children: Peace Upon Israel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NUPTIAL MASS • Communion Antiphon Behold, thus shall every man be blessed that feareth the Lord: and mayest thou see thy children’s children: peace upon Israel. (Ps. 127: 4 and 6) Thousands of Gregorian chant scores, videos, and more await you: ccwatershed.org NUPTIAL MASS (1962) Communion Ps 127: 4, 6 Bbzvhvvvzzbbgvzzzzbfb,vvvb]bzvzbfvvzGYvbvhvvvbhvvbhvvvhvvzbhvvvvzzhbvvhvvbhvvzzhvvzhbvvzzHIvbvzgb,vvzz[vvzbfzzzbô VI BvzzfvbvDRvzvSEvbvvvwavvFTvzzfvvzbbGYvzbhb.vvb[zvzHIvvvvbzygvvzzzfÃvhgvzzzhb.vv{zbzzhvvbhÅIvzzygzíygzzbbô mus tu- æ; fí- li- i tu- i sic-ut novéllæ o-li-vá-rum in E Cce sic be-nedi-cétur * omnis ho- mo qui timet BvzzfvvzfbvvzÞfvzzbbbgvvzzzbzzbrÌsvbzzbzÞfbbzbzzbzbbgzbzbbbzzfb,vzzb}zôxxxxxxcvvbbbb BzbfvvzzFT6z%Þ$zgbvzztfbM<bbbbv]vzbfvvbbvFYmÅIzKOvbzzkvvbkb/vbzz[bvzKObvvkvzzzkvvbbvbijvvhvzbzzjâKOvzbbbkvvvvvhbvzbvFT6z%Þ$zgbbbbõ circú- i-tu mensæ tu- æ. Ecce. Dómi- num: et ví- de- as fí- li- os fi- li- ó- rum tu- ó- BbzzbFTbbvbbzztfbvbbbbzbGYzvzzzvzbhzzbvbhvvzgzzbb\vjvvbzhzvvzzzzzbbgzvzzzzbfb,vvvbb]bbzbvbbgzzzbzzbrÌsbbbzzbzfbbzvvbzzbzbbßgzbzbbbbzzfvvzzbfb,vzzbbb}zô 4. Ecce sic bene-di- cé-tur homo, qui timet Dómi-num. BvztfbM<vvz]vvzfzÌf5vzzgvb\vGY8bz^ß%zÄv7z^ß%vvfvvzFT6z%Þ$zgvbvtf<Mvvvb}vzbvzzbvvFTvzzzzfbvvFT6z%Þ$zgvvztfbM<vvb}zô Ecce. rum: pax su-per Isra- el. T.P. Alle-lú- ia. V. 1, 2, 3, 4, 5, 6 BbbzzbFTbzbbbvtfbzbbbbbzbGYzzvzbhzzbvzzzzhbvvzhvvbbvzhvzzvgvb\vjvvbzvzhzzvzzzzzbbgvbbzzbfb,vvvb]bvvbfvvvzzGYvvzzhvvzzhvvvvhzzbbö 5. Bene- dí-cat ti-bi Dómi- nus ex Si- on, et ví-de- as bo- BbzbzzbFTbbvvtfvbbbzbGYzvvzbhbbbzbzzzzbvzhbvzzvvzzzbbbzgvzzbb\vjvvbzhbvzzzbzzzzzbbgbbvbvfvvvfb,vvvbbb]bzzbvvhvvbvHIvvvvzgvvvÞfzzzzbbõ 1. Be- á- tus omnis, qui timet Dómi-num, qui ámbu-lat BvzzhbvvzbhvvzzHIvbvzbgbvvzfb,vvz[bbvzbfzvvvzzzfvzzbbvfvvvvfvvzÞfvzzbbgbbvzzzbzzbrÌszbbzzbzÞfbbzbzzbzbbgzbzbbbzzfb,vzzbzb}zôxcbb BvbgvvzvzbrÌsvzzzbzÞfbbzzbvzbgzbzbbbvfb,vbzzb}zôxxxxzzzxxxxcbb na Je-rú-sa-lem ómni-bus di- ébus vi- tæ tu- æ. Ecce. in vi- is e- jus. Ecce. BbbzbFTbzvzzbbbvtfbzbbbbbbzbGYzzvzbhzzbvzzbhbzzzbzhvzzbzhvzzvzhbvvgzzb\vjvvbbzhvzzvvvzhzzvzzbbgvzbbbzzbfb,vvvbz]bvzzzzbgvvvvrÌsvvzbfzzbbõ 6. Et ví- de- as fí-li- os fi- li- ó-rum tu- ó- rum. Pax su-per BbbzzbFTbbvbbvtfbvbbbzbGYzvzzzzzvzbhzzbvzhbvvzhvvvvvzhvzzvhbbzzzbbbzgvvvzzzbb\vjvvbzvzhzzzzzbbgvzzzzbfb,vvvbb]bzbvvhvvzzHIvvzbgvbbô 2. La-bó- res mánu- um tu- á-rum manducá-bis, be- á-tus Bzbzbbßgvvzfzbzbbbbzzfb,vzzbzb}zôxcvxxxxxxxxcvbb Isra- el! Ecce. BvzÞfvvvzbfbbvvvzfvzzbvbgvvzzzbrÌsvbzzbzÞfbbzzbzzbzbgzbzbbbvfb,vbzzb}zôxxxxxxcbb Behold, thus is the man blessed who fears the Lord; may you see your chil- es, et be-ne ti- bi e- rit. Ecce. dren’s children. Peace be upon Israel! 1. Blessed are all they that fear the Lord: that walk in his ways. 2. For thou shalt eat the labors of thy hands: blessed are thou, and it shall be well with thee. 3. Thy wife as a fruitful vine, on the sides of thy house; thy children as olive plants, round about thy table. 4. Behold, BbbzbFTbbvbbbvtfbvbbzzbzbGYzvzzbhzzzbvzhbvvbhvzvvzzbhvvbhvvvzzzzhvvzzhvvzhvvzhb.vvb[zvzhvvvzhvbvzhvvbhbzzzvgvvzb\vjzbzzö thus shall the man be blessed that feareth the Lord. 5. May the Lord bless thee out of Sion: and mayst thou see the good things of Jerusalem all the days of 3. U-xor tu- a sic-ut vi-tis fructí-fe-ra in la-té-ribus do- thy life. 6. And mayst thou see thy children’s children. Peace upon Israel. .