Across an Open Field Stories and Artwork by Children from Ireland and Northern Ireland About the Decade of Commemorations 1912 – 1922

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Across an Open Field Stories and Artwork by Children from Ireland and Northern Ireland About the Decade of Commemorations 1912 – 1922 Across an Open Field Stories and artwork by children from Ireland and Northern Ireland about the Decade of Commemorations 1912 – 1922 Contents Across an Open Field: Stories and artwork about the Decade of Commemorations, 1912 - 1922 by children from Ireland and Northern Ireland © Kids’ Own Publishing Partnership Ltd. 2016 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form without prior written authorisation. 9 1912: Shipyards and Unions ISBN 978-19024330732 Published by: 15 1913: The Lockout Kids’ Own Publishing Partnership Ltd. Carrigeens, Ballinful, Co. Sligo, Ireland. 23 Social History (+353)719124945 http://kidsown.ie 39 1914 – 1918: World War 1 http://www.100yearhistory.com Charity number: 20639 55 1916: The Easter Rising Kids’ Own Editorial team: Orla Kenny, Jo Holmwood, Emma Kavanagh 67 International Stories Design: 75 1919 – 1921: The War of Independence Martin Corr 85 1921: Partition and Civil War Text & images: All text and images by participating children 88 1922: The Anglo-Irish Treaty Project writer: 89 1912 – 1922: Suffragettes Mary Branley 96 List of participating schools and children Project artist: Ann Donnelly 99 Our reflections on this work Acknowledgements: Kids’ Own would like to thank the following for their support and involvement in the 100 Year History Project: Fionnuala Callanan, Director, and Liguori Cooney of the Reconciliation Fund (Department of Foreign Affairs); Paul Fields, Director, Kilkenny Education Centre and Marie O’Donoghue, Education Authority, Northern Ireland; Carmel O’Doherty, Director of Limerick Education Centre; Bernard Kirk, Director of Galway Education Centre; Jimmy McGough, Director of Monaghan Education Centre; Pat Seaver, Director of Blackrock Education Centre; and Gerard McHugh, Director of Dublin West Education Centre. We would like to thank all the children, teachers and schools involved in the project. Cover image: A second class house, Belfast. Gaelscoil na bhFál, Belfast. The Lusitania is torpedoed & sinks Amy & Craig, Lisnafunchin, N.S., Foreword Castlecomer, Co. Kilkenny This book is the product of a collaborative initiative A phone call received at my desk in Belfast: a seed of an between ten schools in Ireland and Northern Ireland. What idea planted by Orla Kenny, Creative Director of Kids’ is particularly striking and exciting about the publication Own, and a couple of years later, a new creative exchange is that the work has all been carried out by primary has taken place connecting communities across Ireland school children. In the telling of history from a child’s and Northern Ireland. The success of this does not perspective there are many historical treasures and pieces happen by accident. The development of this network of historical information that illuminate the book. The is a testament to Kids’ Own’s ability to act as a catalyst children’s writings bring us to the mills and shipyards of between artists,writers, teachers and children. Their Belfast and show us the very young age of some of their pioneering methods forge a rich environment where workers. We see the numbers of children in a junior infant creativity is nurtured and developed. In a society that class in a school in Dublin and how they had two days off is becoming more virtual, surreal and isolating it is during the Easter Rising. We develop an understanding heartening to see the energy and fun created when people of the large number of children in families at that time are connected. It is the partnership, dialogue and platform and develop an insight into what life was like living in a for the exchange of ideas, that creates the adrenalin for tenement dwelling. We hear about the currency used and this type of approach. There is no concrete, preconceived the Dublin Lockout. We the see the impact of the invention path set out at the beginning. People are the raw material of the engine, where the taxi man of the early 1900s and it is when they come together to explore, question, moves away from driving a horse and cart. We see the challenge, support and have fun, that the process begins. arrival of mechanically propelled tanks in World War One The magic ingredient as always are our children. When and develop an understanding of what life was like for a they are placed in this type of environment they never soldier in the trenches on international duty. We also hear cease to amaze us. They shine with their ability to think about animals on the front line. We see a flying machine for themselves, to solve problems and to notice something land in Wexford on its way to Kilkenny from Wales, and that we would never think of. The depth and breadth of the we hear about refugees, suffragettes, votes for women, learning that the children are experiencing is tangible. and the 1911 census. This publication demonstrates the Central to everything is the development of the process; commonality, humanity and concerns of our nation, all this gives the educators the opportunity to break away written and drawn by children. It offers a platform for from constraints. Experiences such as these not only give historical discussion about our nation, our people, and the children a sense of value but a much needed outlet for how our children understand its evolution, development, their creative expression. Kids’ Own excels in establishing emergence and identity. It is a rich tapestry of history, and developing successful partnerships that create new written from the eyes, ears, imagination and hands of spaces for our children to explore. This is education at its children. best. Paul Fields Marie O’Donoghue, Director, Kilkenny Education Centre Education Authority, Northern Ireland 4 Across an Open Field Lucy Stone Luis emerged, that was both broad and specific; representative Hazelwood I.P.S., Newtownabbey, Co. Down Introduction of both the macro – global and national happenings, and the micro – local events and family stories. The work contained within this book is by no means representative of all that occurred within the decade, 1912-22, but it captures the children’s fascinations across a range of themes and events: some were drawn This book is the outcome of a two-year collaboration to social change and economic development; others were involving over 300 children from ten schools across intrigued by the minutiae behind great global events; Ireland and Northern Ireland. The project, which was others learned about their own family histories and the generously supported by the Department of Foreign contributions or sacrifices of individuals who were blood Affairs Reconciliation Fund, offered an opportunity for relations; others were captured by a single story, which children to have active participation in the Decade of they chose to explore collectively in more detail. Kids’ Commemorations and to meaningfully contribute to Own publishes children’s work to give credence and status the commemorative experience, through their own self- to children’s voices and lived experiences. We strive to directed research. counter the perception that publishing and arts practice are the reserve of an elite few and to present childhood In year one, participating teachers – in collaboration with within an egalitarian context. This book draws attention artist, Ann Donnelly and writer, Mary Branley – were to the incredible turbulence of this period in our history, encouraged to lead the children through an enquiry-based but also the sense of hope and possibility, and the spirit of exploration of the Decade of Commemorations, focusing innovation that was alive at that time. It also demonstrates on events and stories that they found interesting and that children have a powerful voice – collectively and wanted to pursue further. Kids’ Own values individuality individually – within our historical and cultural narratives. and ambitious approaches towards co-creation. We prize While the children highlight the stark differences between children’s authentic voices and experiences and we trust life a hundred years ago and life today, it is also striking in the process. With this in mind, the project was allowed to see a resonance with contemporary concerns, such as to unfold with each school taking a different direction the transnational mobility of migrants and refugees. The and the children finding their own areas of interest and long-term nature of this project really provided the space exploration. and scope for the children to go deep with their research; to look beyond the received myths and perceptions around In year two, the artists worked with the children to draw historical events. together their findings from the research and to go deeper. Stories and historical events were rewritten by the What does the child’s voice contribute to our literature children or recounted to the writer and transcribed. The and our culture? The publication of children’s work sends children were also introduced to imagery and artwork a message about the value we give to children and their from the decade and, guided by the artist, developed their participation in our society. Do children have a right to own paintings and imagery. An exciting body of work equal participation and inclusion or not? Are their voices Across an Open Field 7 important to us as a society, or not? If they are, we should We are also indebted to the Department of Foreign Affairs consider giving children a bigger platform for their work Reconciliation Fund for supporting this project over three to be seen, read, heard and understood. years. We would
Recommended publications
  • Organisation Name Primary Sporting Activity Antrim and Newtownabbey
    Primary Sporting Organisation Name Activity Antrim And Newtownabbey Borough Council 22nd Old Boys FC Association Football 4th Newtownabbey Football Club Association Football Antrim Amateur Boxing Club Boxing Antrim Jets American Football Club American Football Antrim Rovers Association Football Ballyclare Colts Football Club Association Football Ballyclare Comrades Football Club Association Football Ballyclare Golf Club Golf Ballyclare Ladies Hockey Club Hockey Ballyearl Squash Rackets & Social Club Squash Ballynure Old Boys FC Association Football Belfast Athletic Football Club Association Football Belfast Star Basketball Club Basketball Burnside Ulster-Scots Society Association Football Cargin Camogie Club Camogie Chimney Corner Football Club Association Football Cliftonville Academy Cricket Club Cricket Crumlin United FC Association Football Crumlin United Mini Soccer Association Football East Antrim Harriers AC Athletics Elite Gym Academy CIC Gymnastics Erins Own Gaelic Football Club Cargin Gaelic Sports Evolution Boxing Club Boxing Fitmoms & Kids Multisport Glengormley Amateur Boxing Club Boxing Golift Weightlifting Club Weightlifting Mallusk Harriers Athletics Massereene Golf Club Golf Monkstown Amateur Boxing Club Boxing Mossley Ladies Hockey Club Hockey Muckamore Cricket and Lawn Tennis Club Multisport Naomh Eanna CLG Gaelic Sports Northern Telecom Football Club (Nortel FC) Association Football Old Bleach Bowling Club Bowling Ophir RFC Rugby Union Owls Ladies Hockey Club Hockey Parasport NI Athletics Club Disability Sport Parkview
    [Show full text]
  • People and Communities Committee
    PEOPLE AND COMMUNITIES COMMITTEE Subject: GAA Strategy for Belfast Date: 10 April 2018 Reporting Officer: Nigel Grimshaw, Director City & Neighbourhood Services Department Rose Crozier, Assistant Director City & Neighbourhood Services Contact Officer: Department Restricted Reports Is this report restricted? Yes No X If Yes, when will the report become unrestricted? After Committee Decision After Council Decision Some time in the future Never Call-in Is the decision eligible for Call-in? Yes X No 1.0 Purpose of Report or Summary of main Issues 1.1 Ulster Branch Gaelic Athletic Association (GAA) and County Antrim Board have developed a strategy for Belfast following extensive consultation across their members and other stakeholders. A five year action plan for development of the sport in Belfast has been developed and costed at approximately £319,000 per annum, this model is based on funding from four key stakeholders and GAA have asked Belfast City Council to be a supporting partner in delivery of the action plan. 2.0 Recommendations 2.1 That Committee is asked to give approval in principle to; 1. permit officers to work with GAA to deliver and fund the Belfast Action Plan through the Belfast Community Benefits Initiative partnership agreement 2. develop appropriate arrangements for management of GAA bookings to streamline processes and improve sporting outcomes 3.0 Main report Key Issues 3.1 GAA has a good record of working in partnership with Council, having invested significantly in development of a range of sites with the installation of 3G pitches to improve accessibility to training and competition opportunities within the City.
    [Show full text]
  • The Irish Soccer Split: a Reflection of the Politics of Ireland? Cormac
    1 The Irish Soccer Split: A Reflection of the Politics of Ireland? Cormac Moore, BCOMM., MA Thesis for the Degree of Ph.D. De Montfort University Leicester July 2020 2 Table of Contents Acknowledgements P. 4 County Map of Ireland Outlining Irish Football Association (IFA) Divisional Associations P. 5 Glossary of Abbreviations P. 6 Abstract P. 8 Introduction P. 10 Chapter One – The Partition of Ireland (1885-1925) P. 25 Chapter Two – The Growth of Soccer in Ireland (1875-1912) P. 53 Chapter Three – Ireland in Conflict (1912-1921) P. 83 Chapter Four – The Split and its Aftermath (1921-32) P. 111 Chapter Five – The Effects of Partition on Other Sports (1920-30) P. 149 Chapter Six – The Effects of Partition on Society (1920-25) P. 170 Chapter Seven – International Sporting Divisions (1918-2020) P. 191 Conclusion P. 208 Endnotes P. 216 Sources and Bibliography P. 246 3 Appendices P. 277 4 Acknowledgements Firstly, I would like to thank my two supervisors Professor Martin Polley and Professor Mike Cronin. Both were of huge assistance throughout the whole process. Martin was of great help in advising on international sporting splits, and inputting on the focus, outputs, structure and style of the thesis. Mike’s vast knowledge of Irish history and sporting history, and his ability to see history through many different perspectives were instrumental in shaping the thesis as far more than a sports history one. It was through conversations with Mike that the concept of looking at partition from many different viewpoints arose. I would like to thank Professor Oliver Rafferty SJ from Boston College for sharing his research on the Catholic Church, Dr Dónal McAnallen for sharing his research on the GAA and Dr Tom Hunt for sharing his research on athletics and cycling.
    [Show full text]
  • 106. Lusitanian 1857
    106. Lusitanian 1857 Morandi, Alessandro 1982 Epigrafia italica. Rome: Bretschneider. Pisani, Vittore 1953 Sulla lingua dei siculi. Bollettino del Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani 1: 5−18. Prosdocimi, Aldo Luigi 1978 Una nuova iscrizione anellenica da Montagna di Marzo. Kōkalos 24: 16−40. De Simone, Carlo 1999 L’epigrafia sicana e sicula. Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Serie IV, Quaderni 2: 499−507. De Simone, Carlo 2006 Ancora su Siculo e Sicano. In: Chiara Michelini (ed.), Guerra e pace in Sicilia e nel Mediterraneo antico (VIII−III sec. a.C.). Arte, prassi e teoria della pace e della guerra. Vol. II. Pisa: Scuola Normale Superiore, 689−692. Watkins, Calvert 1995 Greece in Italy outside Rome. Harvard Studies in Classical Philology 97: 35−50. Whatmough, Joshua 1933 The Prae-Italic Dialects of Italy. Vol. II. Part III. Cambridge, MA: Harvard University Press. Zamboni, Alberto 1978 Il siculo. In: Aldo Luigi Prosdocimi (ed.), Lingue e dialetti dell’Italia antica. (Popoli e civiltà dell’Italia antica 6). Rome: Biblioteca di Storia Patria. 949−1012. Markus Hartmann, Erfurt (Germany) 106. Lusitanian 1. Documentation 5. Lexicon 2. Phonology 6. The position of Lusitanian within 3. Morphology Indo-European 4. Syntax 1. Documentation Lusitanian (Lus.), also Lusitano-Galician, is the modern exonym for a fragmentarily attested IE language in the West of the Iberian Peninsula, extending from the Atlantic Coast to the western borders of Castilia and from the Douro in the north to the Guadiana and the lower Tajo in the south. The name is derived from the ancient Lusitani in whose area the inscriptions were found.
    [Show full text]
  • Internal Classification of Indo-European Languages: Survey
    Václav Blažek (Masaryk University of Brno, Czech Republic) On the internal classification of Indo-European languages: Survey The purpose of the present study is to confront most representative models of the internal classification of Indo-European languages and their daughter branches. 0. Indo-European 0.1. In the 19th century the tree-diagram of A. Schleicher (1860) was very popular: Germanic Lithuanian Slavo-Lithuaian Slavic Celtic Indo-European Italo-Celtic Italic Graeco-Italo- -Celtic Albanian Aryo-Graeco- Greek Italo-Celtic Iranian Aryan Indo-Aryan After the discovery of the Indo-European affiliation of the Tocharian A & B languages and the languages of ancient Asia Minor, it is necessary to take them in account. The models of the recent time accept the Anatolian vs. non-Anatolian (‘Indo-European’ in the narrower sense) dichotomy, which was first formulated by E. Sturtevant (1942). Naturally, it is difficult to include the relic languages into the model of any classification, if they are known only from several inscriptions, glosses or even only from proper names. That is why there are so big differences in classification between these scantily recorded languages. For this reason some scholars omit them at all. 0.2. Gamkrelidze & Ivanov (1984, 415) developed the traditional ideas: Greek Armenian Indo- Iranian Balto- -Slavic Germanic Italic Celtic Tocharian Anatolian 0.3. Vladimir Georgiev (1981, 363) included in his Indo-European classification some of the relic languages, plus the languages with a doubtful IE affiliation at all: Tocharian Northern Balto-Slavic Germanic Celtic Ligurian Italic & Venetic Western Illyrian Messapic Siculian Greek & Macedonian Indo-European Central Phrygian Armenian Daco-Mysian & Albanian Eastern Indo-Iranian Thracian Southern = Aegean Pelasgian Palaic Southeast = Hittite; Lydian; Etruscan-Rhaetic; Elymian = Anatolian Luwian; Lycian; Carian; Eteocretan 0.4.
    [Show full text]
  • Download the Programme for the Xvith International Congress of Celtic Studies
    Logo a chynllun y clawr Cynlluniwyd logo’r XVIeg Gyngres gan Tom Pollock, ac mae’n seiliedig ar Frigwrn Capel Garmon (tua 50CC-OC50) a ddarganfuwyd ym 1852 ger fferm Carreg Goedog, Capel Garmon, ger Llanrwst, Conwy. Ceir rhagor o wybodaeth ar wefan Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru: https://amgueddfa.cymru/oes_haearn_athrawon/gwrthrychau/brigwrn_capel_garmon/?_ga=2.228244894.201309 1070.1562827471-35887991.1562827471 Cynlluniwyd y clawr gan Meilyr Lynch ar sail delweddau o Lawysgrif Bangor 1 (Archifau a Chasgliadau Arbennig Prifysgol Bangor) a luniwyd yn y cyfnod 1425−75. Mae’r testun yn nelwedd y clawr blaen yn cynnwys rhan agoriadol Pwyll y Pader o Ddull Hu Sant, cyfieithiad Cymraeg o De Quinque Septenis seu Septenariis Opusculum, gan Hu Sant (Hugo o St. Victor). Rhan o ramadeg barddol a geir ar y clawr ôl. Logo and cover design The XVIth Congress logo was designed by Tom Pollock and is based on the Capel Garmon Firedog (c. 50BC-AD50) which was discovered in 1852 near Carreg Goedog farm, Capel Garmon, near Llanrwst, Conwy. Further information will be found on the St Fagans National Museum of History wesite: https://museum.wales/iron_age_teachers/artefacts/capel_garmon_firedog/?_ga=2.228244894.2013091070.156282 7471-35887991.1562827471 The cover design, by Meilyr Lynch, is based on images from Bangor 1 Manuscript (Bangor University Archives and Special Collections) which was copied 1425−75. The text on the front cover is the opening part of Pwyll y Pader o Ddull Hu Sant, a Welsh translation of De Quinque Septenis seu Septenariis Opusculum (Hugo of St. Victor). The back-cover text comes from the Bangor 1 bardic grammar.
    [Show full text]
  • Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 447 692 FL 026 310 AUTHOR Breathnech, Diarmaid, Ed. TITLE Contact Bulletin, 1990-1999. INSTITUTION European Bureau for Lesser Used Languages, Dublin (Ireland). SPONS AGENCY Commission of the European Communities, Brussels (Belgium). PUB DATE 1999-00-00 NOTE 398p.; Published triannually. Volume 13, Number 2 and Volume 14, Number 2 are available from ERIC only in French. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE English, French JOURNAL CIT Contact Bulletin; v7-15 Spr 1990-May 1999 EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Ethnic Groups; Irish; *Language Attitudes; *Language Maintenance; *Language Minorities; Second Language Instruction; Second Language Learning; Serbocroatian; *Uncommonly Taught Languages; Welsh IDENTIFIERS Austria; Belgium; Catalan; Czech Republic;-Denmark; *European Union; France; Germany; Greece; Hungary; Iceland; Ireland; Italy; *Language Policy; Luxembourg; Malta; Netherlands; Norway; Portugal; Romania; Slovakia; Spain; Sweden; Ukraine; United Kingdom ABSTRACT This document contains 26 issues (the entire output for the 1990s) of this publication deaicated to the study and preservation of Europe's less spoken languages. Some issues are only in French, and a number are in both French and English. Each issue has articles dealing with minority languages and groups in Europe, with a focus on those in Western, Central, and Southern Europe. (KFT) Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. N The European Bureau for Lesser Used Languages CONTACT BULLETIN This publication is funded by the Commission of the European Communities Volumes 7-15 1990-1999 REPRODUCE AND PERMISSION TO U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION MATERIAL HAS Office of Educational Research DISSEMINATE THIS and Improvement BEEN GRANTEDBY EDUCATIONAL RESOURCESINFORMATION CENTER (ERIC) This document has beenreproduced as received from the personor organization Xoriginating it.
    [Show full text]
  • Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre-Roman Times," E-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol
    e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies Volume 6 The Celts in the Iberian Peninsula Article 10 8-10-2005 Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre- Roman times Marco V. Garcia Quintela Laboratorio de Patrimonio, Paleoambiente y Paisaje, Instituto de Investigacións Tecnolóxicas, Universidade de Santiago de Compostela, associated unit of the Instituto de Estudios Gallegos Padre Sarmiento, Centro Superior de Investigaciones Científicas, Xunta de Galicia Follow this and additional works at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi Recommended Citation Quintela, Marco V. Garcia (2005) "Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre-Roman times," e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies: Vol. 6 , Article 10. Available at: https://dc.uwm.edu/ekeltoi/vol6/iss1/10 This Article is brought to you for free and open access by UWM Digital Commons. It has been accepted for inclusion in e-Keltoi: Journal of Interdisciplinary Celtic Studies by an authorized administrator of UWM Digital Commons. For more information, please contact open- [email protected]. Celtic Elements in Northwestern Spain in Pre-Roman times Marco V. García Quintela Laboratorio de Patrimonio, Paleoambiente y Paisaje, Instituto de Investigacións Tecnolóxicas, Universidade de Santiago de Compostela, associated unit of the Instituto de Estudios Gallegos Padre Sarmiento, Centro Superior de Investigaciones Científicas, Xunta de Galicia Abstract The aim of this article is to present a synthetic overview of the state of knowledge regarding the Celtic cultures in the northwestern Iberian Peninsula. It reviews the difficulties linked to the fact that linguists and archaeologists do not agree on this subject, and that the hegemonic view rejects the possibility that these populations can be considered Celtic.
    [Show full text]
  • Lusitanian Personal Names with the Equine Motivation
    2009 LINGUA POSNANIENSIS LI DOI: 10.2478/v10122-009-0010-1 LUSITANIAN PERSONAL NAMES WITH THE EQUINE MOTIVATION KRZYSZTOF TOMASZ WITCZAK ABSTRACT. Krzysztof Tomasz Witczak. Lusitanian Personal Names with the Equine Motivation. Lin- gua Posnaniensis, vol. LI/2009. The Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences. PL ISSN 0079-4740, ISBN 978-83-7654-080-1, pp. 155–163 The aim of this article is to fi nd an equine motivation for several personal names attested in the territory of the Roman Lusitania. New or better Indo-European reconstructions (e.g. *melyos and *ku-melyos ‘horse; stallion’; IE. *kǝnkilos and *kǝnkanos ‘horse’, as well as the root *kǝnk-) in reference to the animal terminology are suggested. The distribution of the refl exes of IE. *ek̂ wos ‘horse’ and *kǝnkilos / *kǝnkanos ‘id.’ in the area of the Hispanic Peninsula is carefully explained. Finally it is concluded that the horse and bull were the most esteemed animals in the culture of the ancient Lusitanians. Krzysztof Tomasz Witczak, Department of Linguistics and Indo-European Studies, Philological Faculty, University of Łódź, ul. Lipowa 81, PL – 90-568 Łódź Two important publications devoted to remains of the Lusitanian language appeared in 2005. The fi rst one contains studies in the language and religion of the ancient Lusitania, dealing with, though not exclusively, interpretation of the preserved Lusitanian inscriptions and reconstructing the Lusitanian phonology and vocabulary (WITCZAK 2005). The second is a monumental elaboration of the ancient anthroponymy registered in the Lusitanian area with numerous references to the onomastics of the adjacent regions of the Hispanic Penin- sula (VALLEJO RUIZ 2005).
    [Show full text]
  • On the Debate Over the Classification of the Language of the South-Western (SW) Inscriptions, Also Known As Tartessian
    On the Debate over the Classification of the Language of the South-Western (SW) Inscriptions, also known as Tartessian John T. Koch University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies I. Three and a half theories §1. Many linguists will be interested in Eric Hamp’s 2012 revision of his 1989 Indo-European family tree (both in Hamp 2013). For the present subject, the node called Northwest Indo-European1 is most relevant. The older and newer versions of this branch are redrawn below.2 1 Hamp’s names and descriptive terms for languages are indicated here with bold type rather than quotation marks, as quotation marks are used meaningfully on his trees. 2 Outside of the Italo-Celtic node I have simplified some of the details and omitted some of the bracketed annotations. [ 1 ] §2. The biggest change in this section of the tree is that what had been Northwest Indo-European in 1989 has become two sibling branches in 2012: (I) Northwest Indo-European and (II) Northern Indo-European (“mixture with non-Indo-European”). The latter branch (not included above) comprises: (1) “GERMANO-PREHELLENIC” (whence the siblings Germanic and Prehellenic (substrate geography)3); (2) Thracian, Dacian (as a single node); (3) Cimmerian; (4) Tocharian; and (5) “ADRIATIC- BALTO-SLAVIC” (whence the siblings (a) Balto-Slavic and (b) “ADRIATIC INDO-EUROPEAN” (the latter being the parent of (i) Albanian and (ii) “MESSAPO-ILLYRIAN”).4 Thus, one way in which the 2012 tree is different is that Phrygian alone is now seen as forming a subgroup with Italo-Celtic, whereas the 1989 tree had Italo-Celtic, Tocharian, Phrygian, Messapic, “Illyrian”, and Germanic, all as first-generation descendants of Northwest Indo-European, together with an “EASTERN NODE” (as a sibling in the same generation as Italo-Celtic and so on).
    [Show full text]
  • Monday 5 Jan 2015 Minister/Minister of State Time Event & Location
    PUBLIC ENGAGEMENTS Tuesday 23 Dec 2014 - Monday 5 Jan 2015 Minister/Minister of State Time Event & Location Tuesday 23 Dec 2014 Minister of State at the Department of Finance 13:00 Address to Matheson Lunch, Four Seasons Hotel, Ballsbridge, Dublin 4. & Department of Public Expenditure & Reform & Department of the Taoiseach with special responsibility for OPW, Public Procurement & International Banking Simon Harris Minister for Transport, Tourism and Sport 08:30 Visit the National Sports Campus, Abbotstown, Dublin 15 Paschal Donohoe Tuesday 30 Dec 2014 Minister for Transport, Tourism and Sport 16:30 Turn on the lights at the Luminosity Event, Wolfe Tone Square, Smithfield, Paschal Donohoe Dublin 7. 1 PUBLIC ENGAGEMENTS Tuesday 6 Jan - Monday 12 Jan 2015 Minister/Minister of State Time Event & Location Wednesday 7 Jan 2015 Minister of State at the Department of 15:00 Attend BT Young Scientist and Technology Exhibition 2015, RDS, Dublin. Transport, Tourism & Sport with special responsibility for Tourism & Sport Michael Ring Friday 9 Jan 2015 Minister of State at the Department of Finance 10:00 Attend BT Young Scientist Exhibition, RDS. & Department of Public Expenditure & Reform & Department of the Taoiseach with special responsibility for OPW, Public Procurement & International Banking Simon Harris Minister of State at the Department of Foreign 11:00 Address at the Crawford College of Art & Design., Cork Institute of Affairs & Trade with special responsibility for Technology, O'Sullivan's Quay, Cork.. ODA, Trade Promotion & North South Cooperation Sean Sherlock Minister of State at the Department of Foreign 18:00 Present the Science for Development Award at the BT Young Scientist Affairs & Trade with special responsibility for Exhibition., RDS, Dublin 4.
    [Show full text]
  • 1 the Celts and Their Languages
    1 The Celts and their languages The Celts: an overall name for a large group of Indo-European tribes that populated western, central and eastern Europe throughout the Iron and Medieval ages and spoke Celtic languages. They can be identified with a particular archeological Hallstatt culture (8. – 5. cent. B. C) (The area between Danube, Rhine and Rhône). During the La Tène culture era, 5.-1. cent. BC, the Celtic tribes spread into the eastern Europe as well as into the Balkans and Asia Minor. In the 1. cent. BC, the areas inhabited by the Celtic tribes were considerably diminished due to the Roman colonization and the raids of Germanic tribes. At the end of the “great European migration period” (6. cent. AD), the Celts were pushed all the way to the British Isles, where the Celtic languages survived until the present day. The oldest roots of the Celtic languages can be traced back into the first half of the 2. millennium BC. This rich ethnic group was probably created by a few pre-existing cultures merging together. The Celts shared a common language, culture and beliefs, but they never created a unified state. The first time the Celts were mentioned in the classical Greek text was in the 6th cent. BC, in the text called Ora maritima written by Hecateo of Mileto (c. 550 BC – c. 476 BC). He placed the main Celtic settlements into the area of the spring of the river Danube and further west. The ethnic name Kelto… (Herodotus), Kšltai (Strabo), Celtae (Caesar), KeltŇj (Callimachus), is usually etymologically explainedwith the ie.
    [Show full text]