Funeral Blues Notes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Funeral Blues Notes Funeral Blues By W.H. Auden Introduction This poem, which is now presented as a straight-forward and heart-rending expression of grief for a dead lover, was originally written as a song in a mildly satirical play which Auden co-wrote with Christopher Isherwood. It was later adapted as a poem, and included in a collection of poetry published in 1936. It was first published with the inspiring title of ‘Poem number IX’ but in 1937 it appeared under the name ‘Funeral Blues’ in the anthology ‘Collected Poems’. In spite of its slightly frivolous origins, however, it is a deeply moving and beautiful poem. About the poet Wystan Hugh Auden was born in York, England, in 1907. He studied at Oxford University, where he began a degree in Science and Engineering before changing to an English major. He published a number of poetry anthologies which established his reputation as a poet, although he was also an author and playwright. In his youth he travelled extensively. His visits to countries such as Spain, during the Civil War of 1934-1939, influenced his poetry, Although he was a homosexual, he married a German woman named Erika Mann (daughter of a prominent German writer) so that she could become a British citizen and leave Nazi Germany safely. In 1939 Auden moved to the United States, where he lived for many years. Here he met his long-term partner, Chester Kallman, and eventually became an American citizen. Towards the end of his life, with his health deteriorating, Auden moved to Austria. He died there in 1973. Auden was acknowledged as one of the leading poets of his generation. He received many awards for his work, including the Pulitzer prize in 1948. Summary In the first stanza, the speaker lists the things he wants done to make his mourning clear. These are based on the old-fashioned rituals of mourning (see below). These are the kinds of things that a family would do in preparation for a funeral, to show their personal grief. In the second stanza the speaker shows his desire for the mourning process to be more public – he wants an aeroplane to advertise the sad event in the sky, and for the traffic policemen to wear black gloves and the city doves to have black bows around their necks. These demands are obviously not made literally, but they show how the speaker cannot bear the fact that for most people, life goes on as usual – he wants everyone to acknowledge this dreadful loss and share the grief of it. The third stanza describes how much the deceased meant to the speaker; how he ‘completed’ his life, and how he had presumed they would be together forever. It ends with a simple yet heart-breaking sentence – ‘I was wrong.’ Concluding the poem, the speaker proposes to obliterate and dismantle the entire universe, as a sign that without his loved one, he can find no meaning or joy in life. These extravagant instructions (‘Pour away the ocean’) demonstrate how the world has become a broken and useless place to him – promising good things but ultimately a hollow sham. Structure The poem consists of four stanzas of four lines each. Each has a rhyme scheme of aa, bb etc. The number of syllables in each line varies but there are about four beats in each line. The poem is a ‘dirge’ or lament for the dead and uses the solemn language and style of a traditional elegy; mixed in with this, however, are references to everyday modern items such as ‘traffic policemen’ and ‘telephones’. Diction and imagery The first stanza contains a number of instructions, each beginning with a short verb – ‘stop’, ‘silence’, ‘cut off’, ‘prevent’. These are all negative words, showing that the speaker wants a clear break from the everyday events of normal life. The only ‘positive’ verbs are to do with the funeral arrangements – ‘Bring out the coffin’ and ‘let the mourners come’. These lines give us a clear image of a house (and a life) silenced and immobilized by grief. The only actions which can be taken are the symbolic actions of mourning. Normal life is ended, and the ceremonial rituals take over. In stanza 2 the images become more extravagant, almost preposterous. The speaker would like a plane to circle overhead to advertise this terrible loss; he wants all the city pigeons to have black bows around their necks, and the policemen to wear ‘black cotton’ gloves. These are not realistic demands, but rather they illustrate the speaker’s need for his lover’s death to be widely acknowledged, and for everyone to share his grief. He uses the word ‘moaning’ to describe the noise of the plane, which mirrors the moaning of a grieving person. The message is ‘scribbled’ on the sky, as if written by a shaky, desperate hand; and the message is a simple ‘He is Dead’ – no need for a name, everyone must know who ‘He’ is. The use of a capital letter for ‘Dead’ emphasizes the overwhelming finality of what has happened. The description of the ‘white necks’ of the doves creates a picture of vulnerable fragility, imprisoned by the black bonds of mourning. The policemen’s black gloves are made of ‘cotton’, which emphasizes that they are not working gloves, but symbols of sadness and respect. In the third stanza, lines 9 – 11 give us a vivid picture of the importance of the dead person in the speaker’s life. He compares him to all four points of the compass, and to every day of the week. The words ‘noon’ and ‘midnight’ indicate all the hours of the day (this is synecdoche, when parts of the whole are used to represent the whole). He also represented everything joyful in life – ‘my talk, my song’. This touching tribute is followed by a simple statement – ‘I thought that love would last forever; I was wrong’ which gives a stark image of someone struggling to come to terms with a devastating loss which he had never anticipated. The imagery in the final stanza is dramatic, almost melodramatic – the speaker expresses his desire to ‘put out the stars’ and ‘dismantle the sun’ – all the traditional images associated with poetry, especially love poetry, are now merely insulting shams. These images give us a picture of someone ‘cleaning up’ after an event is over- the speaker uses words like ‘put out’, ‘sweep up’, ‘pack away’, ‘pour out’, as if the cleaning staff have arrived to clear up all the ‘props’ or decorations which were used to give the illusion of a pleasant scene, but which are now shown to be shoddy and fake. Tone You will not be surprised to hear that the tone of the poem is bleak, grief- stricken and despairing. The first stanza is sombre, as the speaker barks out instructions; in the second the tone becomes almost a little wild, as he wishes for extravagant – and impossible- displays of public mourning. In the third, a tender note creeps in as the speaker describes the all- encompassing nature of their love – ‘He was everything to me’ is a common cliché, but here the speaker takes this sentiment out of the realms of cliché with a vivid and touching series of images. The last line of this stanza shows the bitter depths of his grief in a simple statement – ‘I thought that love would last forever; I was wrong’. He clearly had such faith in the strength of their love that the idea of physical death taking it away did not occur to him. The dramatic tone returns slightly in the final stanza as the speaker describes how he would like to dismantle, pack up and put away all the elements of the universe which are ‘no longer needed’ now, and have lost their meaning for him. The extravagance of this description is prevented from becoming melodramatic, however, by the bleak desolation that is communicated by his simple words and images; and the final line sums up this feeling perfectly – ‘For nothing now can ever come to any good.’ Rituals of mourning Throughout history different societies have developed various methods of showing their grief at the loss of a loved one. In Europe and America these customs reached their height during the very formal and ceremonial Victorian era, during the 19th century. They have fallen away somewhat during the modern era but would still have been a familiar feature of life during Auden’s lifetime. It was far more common for people to die at home than it is today, and during a serious illness sawdust would be spread on the streets outside the house to muffle the clatter of horses’ hooves. Clocks in the house would be stopped at the moment of death, and while the body was in the house everyone would be as quiet as possible – hence the ‘juicy bone’ to stop the dog from barking. Mirrors and shiny objects would be covered with black cloth, and window and doors draped with black cloth and ribbons or wreaths. No music would be played, and after the arrival of the telephone this too would be silenced. The immediate family would wear black clothing (even underwear!) and the funeral procession would also use black draping. If a family was wealthy enough to afford an elaborate procession, the drummers who followed the coffin would wrap cloths around their drumsticks so that the solemn noise of the drums was ‘muffled’. The death of prominent figures such as national heroes (for example the Duke of Wellington, winner of the Battle of Waterloo against Napoleon) or members of the royal family would be followed by public displays of mourning in which state employees – and anyone else who wanted to show their sadness at the public loss – would wear black mourning clothes.
Recommended publications
  • W.H. AUDEN Auden Was Born 21 February 1907, in York, the Son of a Physician. at First Interested in Science, He Soon Turned to Poetry
    W.H. AUDEN Auden was born 21 February 1907, in York, the son of a physician. At first interested in science, he soon turned to poetry. In 1925 he entered Christ Church College, University of Oxford, where he became the centre of a group of literary intellectuals that included Stephen Spender, Christopher Isherwood, C. Day Lewis, And Louis MacNeice. After graduation he was schoolmaster in Scotland and England for five years. In London, in the early 1930s, Auden belonged to a circle of promising young poets who were strongly leftist. His book Poems , which helped to establish his reputation, focused on the breakdown of English capitalist society but also showed a deep concern with psychological problems. He subsequently wrote three verse plays with Isherwood: The Dog Beneath the Skin , The Ascent of F-6, and On the Frontier . In 1937 he drove an ambulance for the Loyalists in the Spanish civil war. In the same year he was awarded the King's Gold Medal for Poetry, a major honour. Trips to Iceland and China - the first with MacNeice, the second with Isherwood - resulted in two jointly written books, Letter from Iceland , and Journey to a War . In 1939 Auden moved to the US, where he became a citizen and was active as a poet, reviewer, lecturer and editor. His Double Man and For the Times Being reflect an increasing concern with religion, which, he discovered, offered a better solution to his problems than communism. The Age of Anxiety , a "baroque eclogue" that takes place in a New York City bar, won him the 1948 Pulitzer Prize for poetry and provided an apt and convenient name for his era.
    [Show full text]
  • “And the Angel Will Not Come”: W. H. Auden and the Paradox of Poetic Language “And the Angel Will Not Come”: W. H. Auden
    Nueva Revista del Pacífico 2020, N° 73 (pp. 186-209). ISSN (e) 0719-5176 186 “AND THE ANGEL WILL NOT COME”: W. H. AUDEN AND THE PARADOX OF POETIC LANGUAGE “AND THE ANGEL WILL NOT COME”: W. H. AUDEN Y LA PARADOJA DEL LENGUAJE POÉTICO Paula Baldwin Lind Universidad de los Andes [email protected] Resumen: El objetivo de este artículo es analizar las nociones de poesía y de lenguaje poético que propone W. H. Auden (1907-1973) desde su perspectiva de crisis de la cultura moderna, en una selección de ensayos y poemas, con especial énfasis en “Autumn Song” (1936). En esta obra, el ángel que no llega a la Tierra, la parálisis de los seres vivos y el silencio dominante muestran las limitaciones del lenguaje humano al intentar dar cuenta de la realidad y de las experiencias personales. Aunque la figura del espíritu celeste, la estación de otoño en que se enmarca el poema y las imágenes de desencanto resultan claves para su interpretación, es fundamental considerar las ideas religiosas y filosóficas que Auden desarrolló durante su carrera, las que permiten comprender mejor su poética. Paradójicamente, a la vez que el poeta angloamericano reconoce la limitación de las palabras, encuentra en el lenguaje poético un camino posible para conocer y explorar lo que significa ser humano con todo su misterio. Palabras clave: W. H. Auden, lenguaje poético, silencio, desencanto, conocimiento. Abstract: The aim of this article is to analyze the notions of poetry and poetic language proposed by W. H. Auden (1907-1973) from his perspective of crisis of modern culture, in a selection of essays and poems, with special emphasis on “Autumn Song” (1936).
    [Show full text]
  • WHITMAN, AUDEN, and MULDOON in ELEGIAC AMERICA by EMILY
    “GREAT POEMS OF DEATH”: WHITMAN, AUDEN, AND MULDOON IN ELEGIAC AMERICA by EMILY ANN KANE (Under the Direction of Aidan Wasley) ABSTRACT In the middle of Walt Whitman’s “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d,” his elegiac masterpiece on the death of Abraham Lincoln, the speaker listens intently to the song of a bird and asks, “O how shall I warble myself for the dead one there I loved?” (10.1). He wonders not only how to mourn but more importantly how to translate grief into verse. This study examines the poetry that results from such contemplation by Whitman, W. H. Auden, and Paul Muldoon, three poets whose American careers led to a flood of elegiac verse. It examines Whitman’s assertion of the power, place, and potential of poets in America beside the poetry of Auden and Muldoon, an Englishman and Irishman who moved to the U. S. and eventually were naturalized as American citizens. All three published elegies, but the poems were not only occasioned temporally. Indeed, elegy, a poetic form historically occasioned by a happening – the death of someone or something – in America becomes conditioned by the very space in which its writers find themselves. While both Auden and Muldoon responded to contemporary deaths such as those of W. B. Yeats, Ernst Toller, Michael Heffernan, Mary Farl Powers, and Paddy Muldoon, they also turned their elegiac focus to long-dead figures from Henry James and Sigmund Freud to Brigid Muldoon and a host of artists who had lived in Brooklyn. Whitman, Auden, and Muldoon look backward in time to the dead or the abandoned to help shape their future in America, for their work finds its landscape, though vast and open, nonetheless haunted.
    [Show full text]
  • Benjamin Britten: Text Setting As Cultural Custodian in Art Song
    Benjamin Britten: Text Setting as Cultural Custodian in Art Song Paul Higgins Thesis Submitted to the National University of Ireland Maynooth for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Music National University of Ireland Maynooth Maynooth, Co. Kildare October 2010 Head of Department: Professor Fiona M. Palmer Supervisor: Doctor Lorraine Byrne Bodley For Rita ABSTRACT Benjamin Britten: Text Setting as Cultural Custodian in Art Song Proposing the thesis that, for Benjamin Britten, text-setting analysis is analogous to song analysis; this dissertation cautions that non-engagement in text-setting is to approach song as if it were instrumental music; likewise, to consider inadequately the wide-ranging musical implications of music-text relations is to limit the interpretive possibilities of song. This research approaches the analysis of song through an engagement with songs composed by Britten in the 1930s from texts by W. H. Auden. Blending insights from literary and linguistic studies with rhythmic analysis, this necessarily interdisciplinary research places song analysis in cultural context; text (poetic and musical) requires social context. Setting out with this rationale and these aims, this dissertation offers new perspectives for song interpretation, song classification and the social function of song. Poetic analysis is presented as central to an understanding of Britten’s song text setting. The mimetic possibility of song to present word and mood painting receives widespread support. This dissertation goes beyond this often considered diminutive fundamental capacity of song to represent text, and recognises a more complete representation of poetic form, the effect of individual words and word units and poetic meaning, in song.
    [Show full text]
  • Newsletter 23
    The W. H. Auden Society Newsletter Number 23 ● December 2002 Contents Caroline Knox: Vernacular Diction Is Tossed into a Group of Elegant Neighbors 5 John Smart: An Unpublished Letter 8 Liesl M. Olson: Wallace and Wystan: Antimythological Meetings 12 Sarah Hannah: A Night of Auden‟s Poetry 23 Paola Marchetti Rognoni: Auden and Italy 25 Rainer Emig: Teaching Auden in Britain 32 Recent and Forthcoming Events 38 Bibliographical Note: The Interview That Wasn‟t 38 Source Note: “We Are All on Earth to Help Others” 38 Editor‟s Notes 40 Memberships and Subscriptions 40 ISSN 0995-6095 The W. H. Auden Society Incorporated is a not-for-profit organization Vernacular Diction Is Tossed into a Group of Elegant Neighbors I started reading Auden at Putney School in 1953 and I‟ve never stopped. Because most of the poems are tours-de-force, it‟s hard not to want to use his maneuvers yourself, as you read along. It always seemed that Auden‟s poems had their high quality very early, in- cluding their notes of humor and wit, which only intensified in time. I found I wanted to learn three Auden techniques: diction level switches, syntax experimentation, and complex forms. 1. Diction: Auden‟s use of a great variety of diction levels first struck me in “Lullaby”(1937), where political hacks‟ cries are “pedan- tic” and “boring.” I was thrilled that anyone could link an SAT word like “pedantic” with the couch-potato word “boring” and create a scene of soap-box oratory. I‟ve always admired Auden‟s deliberate choice of “low” diction—”George, you old matador,” “schlemozzled” (For the Time Being, 1942); “a nice/ Marsh-mallow salad” (“Under Which Lyre,” 1946), “creepy-crawlies” (“Thanksgiving for a Habitat,” 1963), “squiggling” (“Nocturne,” 1972?), “jargling” (“Unpredictable but Providential,” 1972).
    [Show full text]
  • W. H. Auden and Opera: Studies of the Libretto As Literary Form
    W. H. AUDEN AND OPERA: STUDIES OF THE LIBRETTO AS LITERARY FORM Matthew Paul Carlson A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2012 Approved by: George S. Lensing Erin G. Carlston Tim Carter Allan R. Life Eliza Richards !2012 Matthew Paul Carlson ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT MATTHEW PAUL CARLSON: W. H. Auden and Opera: Studies of the Libretto as Literary Form (Under the direction of George S. Lensing) From 1939 to 1973, the poet W. H. Auden devoted significant energy to writing for the musical stage, partnering with co-librettist Chester Kallman and collaborating with some of the most successful opera composers of the twentieth century, including Benjamin Britten, Igor Stravinsky, and Hans Werner Henze. This dissertation examines Auden’s librettos in the context of his larger career, relating them to his other poetry and to the aesthetic, philosophical, and theological positions set forth in his prose. I argue that opera offered Auden a formal alternative to his own early attempts at spoken verse drama as well as those of his contemporaries. Furthermore, I contend that he was drawn to the role of librettist as a means of counteracting romantic notions of the inspired solitary genius and the sanctity of the written word. Through a series of chronologically ordered analyses, the dissertation shows how Auden’s developing views on the unique capacities of opera as a medium are manifested in the librettos’ plots.
    [Show full text]
  • The Cambridge Companion to W. H
    Cambridge University Press 0521829623 - The Cambridge Companion to W. H. Auden Edited by Stan Smith Index More information INDEX Auden’s works are subdivided below into Poetry (volumes and individual poems), Plays (includ- ing libretti, radio and film scripts) and Prose (volumes, essays, chapters). The latter includes prose passages from ‘mixed’ volumes of verse and prose, where such extracts have individual titles and are discussed separately in the text, and anthologies edited by Auden, whether of prose or verse. Poetry and prose collections and critical and biographical sources are indexed only when they are discussed in their own right, but not when identifying references. Where there are alternative titles both are indicated. The poet himself is not indexed. Abyssinia 28, 157 Ashbery, John 4, 22, 227, 230 Ackerley, J. R. 178 Some Trees 230 My Father and Myself 178 Asperger’s Syndome 16 Adams, Anna Atwell, Mabel Lucie 135 A Reply to Intercepted Mail 236 Auden, Bernard xiv Adams, Henry 45 Auden, Constance Rosalie (nee)´ Bicknell xiv, Aeschylus 85 16, 154 Agape 18, 31, 32, 33, 37, 113, 157, Auden, George Augustus xiv–xv, 4, 16 175 Auden, John xiv, 17 Aguledo, Juan Sebastian and Murguıa,´ Auden Society Newsletter 234, 246 Guillermo Aguledo 214 Auden, W. H.: poetry The Sentient Universe 214 About the House (book) xix, 23, 64, 66, ‘Auden’s Question, Gould’s 222 Answer’ 214 Academic Graffiti xxi, 104 Allison, Drummond 230 ‘Address to the Beasts’ 223–4 Amis, Kingsley ‘Adolescence’ 203 ‘Socialism and the Intellectuals’ 231–2 ‘After Reading a Child’s Guide to Modern Amundsen, Roald 88 Physics’ 214 Anderson, Hedli 131 The Age of Anxiety , xix, 5, 7, 10, 21, Andreirsson, Kristian 74–5 46–7, 49–50, 88, 94, 112, 128, 133, 134, Anglo-German Naval Agreement 28 146, 206, 207, 235 Anselm, St 189 ‘The Aliens’ 66 Ansen, Alan 50 ‘Amor Loci’ 65, 211 The Table Talk of W.
    [Show full text]
  • Myth, Mediation, Marvel a Wikibook to Accompany Our Study of “Musée Des Beaux Arts” Contents
    Myth, Mediation, Marvel A Wikibook to accompany our study of “Musée des Beaux Arts” Contents 1 Myth 1 1.1 Daedalus ................................................ 1 1.1.1 Family ............................................. 1 1.1.2 The Labyrinth ......................................... 1 1.1.3 Daedalus and Icarus ...................................... 2 1.1.4 Sicily ............................................. 2 1.1.5 Daedalus and Perdix ..................................... 3 1.1.6 Innovator ........................................... 3 1.1.7 Gallery ............................................ 3 1.1.8 See also ............................................ 3 1.1.9 References .......................................... 3 1.1.10 External links ......................................... 4 2 Myth, reconsidered and framed: Bruegel 5 2.1 Pieter Bruegel the Elder ........................................ 5 2.1.1 Life .............................................. 5 2.1.2 Historical background ..................................... 5 2.1.3 Subjects ............................................ 5 2.1.4 Family ............................................. 7 2.1.5 Work referenced in others’ work ............................... 7 2.1.6 Works ............................................. 8 2.1.7 Selected works ........................................ 9 2.1.8 References .......................................... 10 2.1.9 External links ......................................... 10 2.2 Landscape with the Fall of Icarus ..................................
    [Show full text]
  • Introduction
    Cambridge University Press 0521829623 - The Cambridge Companion to W. H. Auden Edited by Stan Smith Excerpt More information 1 STAN SMITH Introduction ‘Of the many definitions of poetry, the simplest is still the best: “memorable speech”’, W. H. Auden wrote in the Introduction to his 1935 anthology, The Poet’s Tongue (Poet’s Tongue, p. v). Auden is one of the few modern poets whose words inhabit the popular memory. Long before the recitation of ‘Funeral Blues’ in the film Four Weddings and a Funeral, many of his phrases had passed into common use. His characterisation in ‘September 1, 1939’of the 1930s as a ‘low dishonest decade’ has become definitive and ubiquitous, invoked even in quarters not normally associated with high literacy. Dan Quayle, for example, announcing his 1999 Presidential candidacy, applied it to the Clinton years. This poem alone has supplied titles for countless books, including studies of the economic origins of World War II (A Low Dishonest Decade), Soviet espionage (The Haunted Wood), the history of saloons (Faces Along the Bar) and a play about AIDS (The Normal Heart). Such diverse co-options indicate the range of reference Auden can pack into a single poem. Ironically, a poem Auden rapidly disowned has become one of the most widely cited modern texts. Written in a ‘dive’ on New York’s Fifty-Second Street on the day Germany invaded Poland, it took on a whole new sig- nificance after 11 September 2001. The Times Literary Supplement’s ‘Letter from New York’ after those events reported that Auden’s words were now everywhere, reprinted in many major newspapers, read on national Public Radio and featured in hundreds of web chat-rooms.
    [Show full text]
  • Funeral Blues (Stop All the Clocks) SUMMARY World
    Get hundreds more LitCharts at www.litcharts.com Funeral Blues (Stop all the clocks) SUMMARY world. The fact that the world keeps chugging along feels like an Turn off the clocks and cut the telephone cords. Give the dog a affront to the speaker, because it seems to belittle the juicy bone so it stops barking. Make the pianos stop playing and speaker’s grief and to disrespect the memory of what the then bring out the coffin and the mourners, accompanied only speaker lost. How, the poem implicitly asks, can everyone else by a quiet drum. go on when this earth-shattering event has taken place? Let airplanes fly sadly vo er us and write “He is Dead” in the sky. The speaker thus makes a series of grandiose, even hyperbolic, Put black bows around the white necks of the pigeons in the requests: the speaker wants to stop the clocks. The speaker street. Make the traffic cops wear black gloves. wants a public funeral, with pigeons wearing black bows around their necks. The speaker wants the sun, moon, and stars to all He was everything to me: all the points of the compass. He was stop shining. The speaker wants the whole world to shut down my work week and my day off. He was every hour of my day, and grieve. present in everything I spoke or sang. I thought our love would never end. That wasn't true. Over the top as they are, these demands reveal to the reader that the speaker doesn’t want to grieve alone.
    [Show full text]
  • Copyright by Elizabeth Borik Vickers May 2018
    Copyright by Elizabeth Borik Vickers May 2018 “QUEEN OF THE BOYS:” HEDLI ANDERSON AND THE BRITISH CABARET” ______________________ An Essay Presented to the Faculty of the Moores School of Music Kathrine G. McGovern College of the Arts University of Houston ______________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Musical Arts in Vocal Performance ______________________ by Elizabeth Borik Vickers May 2018 “QUEEN OF THE BOYS:” HEDLI ANDERSON AND THE BRITISH CABARET” ____________________________________ Elizabeth Borik Vickers APPROVED: ____________________________________ Howard Pollack, Ph.D. Committee Chair ____________________________________ Cynthia Clayton ____________________________________ Aaminah Durrani, Ph.D. ____________________________________ Joseph Evans ____________________________________ Andrew Davis, Ph.D. Dean, Kathrine G. McGovern College of the Arts “QUEEN OF THE BOYS:” HEDLI ANDERSON AND THE BRITISH CABARET” ____________ An Abstract of an Essay Presented to the Faculty of the Moores School of Music Kathrine G. McGovern College of the Arts University of Houston ______________________ In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Musical Arts in Vocal Performance ______________________ by Elizabeth Borik Vickers May 2018 Abstract The essay considers the life and career of British cabaret singer Hedli Anderson, whose work and influence has been largely forgotten today. She was the first lucrative English-born cabaret artist, and helped to popularize the cabaret genre during the 1930s and 1940s, previously a European continental phenomenon, in Great Britain. She found success as a performer, recitalist, and collaborator, and inspired a generation of poets, playwrights, and composers to write and dedicate pieces to her. The essay discusses the history of cabaret and its inception in Great Britain.
    [Show full text]
  • Download Booklet
    557204 bk AudenUS 24/06/2003 11:12 Page 8 LENNOX BERKELEY (1903-1989) DDD Five Poems, Op. 53 † 9:49 1 ILauds (Among the leaves the small birds sing) 2:04 8.557204 2 II O lurcher-loving collier 2:04 3 III What’s in your mind, my dove, my coney? 1:47 4 IV Eyes look into the well 2:24 5 V Carry her over the water 1:27 BRITTEN 6 Night covers up the rigid land, Op. 14 No. 2 † 2:35 7 Lay your sleeping head, my love, Op. 14 No. 2b † 5:30 BERKELEY BENJAMIN BRITTEN (1913-1976) On This Island, Op. 11 † 13:20 8 Let the florid music praise! 3:32 Auden Songs 9 Now the leaves are falling fast 1:56 0 Seascape 2:08 ! Nocturne 4:10 On This Island @ As it is, plenty 1:32 # Fish in the unruffled lakes † 2:17 Cabaret Songs $ Night covers up the rigid land † 2:03 % To lie flat on the back † 2:23 Five Poems ^ The sun shines down † 2:03 & What’s on your mind? † 1:50 Fish in the Unruffled * Underneath the abject willow † 1:46 Cabaret Songs * 14:44 Lakes ( Tell me the truth about love 5:35 ) Funeral blues 2:32 ¡ Johnny 4:32 ™ Calypso 2:03 Della Jones, Mezzo-Soprano £ When you’re feeling like expressing your affection * 0:43 ¢ Underneath the abject willow * † 1:54 Philip Langridge, Tenor Della Jones, Mezzo-Soprano * • Philip Langridge, Tenor † • Steuart Bedford, Piano Steuart Bedford, Piano 8.557204 8 557204 bk AudenUS 24/06/2003 11:12 Page 2 Benjamin Britten (1913-1976) • Lennox Berkeley (1903-1989) den bis dahin unveröffentlichten Vertonungen von 1937 zusammen in Brittens Haus in Snape in der Grafschaft Settings of Poems by W.H.
    [Show full text]