OBSAH

Úvodné slovo presedu predstavenstva 2 Speech by the chairman of the board of directors

I. Profil spoločnosti 3 Company profile

II. História, vízia, poslanie a ciele spoločnosti 5 Company history, vision, mission and objectives

III. Správa o činnosti roku 2007 6 Report on operations in 2007

IV. Hospodárenie spoločnosti 10 Management of company

V. Správa dozornej rady 18 Supervisory board report

VI. Podnikateľský zámer na rok 2008 19 2008 Business plan ÚVODNÉ SLOVO SPEECH BY THE CHAIRMAN I. PROFIL SPOLOČNOSTI I. COMPANY PROFILE PREDSEDU PREDSTAVENSTVA OF THE BOARD OF DIRECTORS

Obchodné meno : Trenčianske vodárne a kanalizácie, a.s. Company name : Trenčianske vodárne a kanalizácie, a.s., JSC Vážení akcionári, dámy a páni, Dear shareholders, ladies and gentlemen, Sídlo: Ul. 1. mája 11 Trenčín Seated at: ul. 1. mája 11 Trenčín Dátum založenia: 17.12. 1997 Date of foundation: 17 Dec. 1997 dovoľujem si predstaviť Vám dokument, ktorý obsahuje súhrnný At the beginning of our annual report I would like to introduce you Dátum vzniku: 12. 3. 1998 Date of incorporation: 12. March 1998 stručný prehľad činností spoločnosti za rok 2007. the information on the company activities in 2007. Opis hospodárskej činnosti: Description of activities: V tomto roku sme si pripomenuli už 10 rokov od založenia akciovej This year we have commemorated the 10th anniversary of the joint- spoločnosti Trenčianske vodárne a kanalizácie. Bolo to 48 miest a stock company Trenčianske vodárne a kanalizácie a.s,. Forty-eight 1. výroba a rozvod vody 1. Water production and distribution obcí Trenčianskeho regiónu, ktoré na základe uznesení obecných towns and villages from the Trenčín region invested and joint water 2. odvod odpadových vôd 2. Waste water drainage a mestských zastupiteľstiev vložili majetok vodohospodárskej infrastructure estate into a new established municipal joint stock 3. čistiace a iné prevádzkové služby pre mesto a obce 3. Purification and other operating services for towns and villages infraštruktúry do nimi vytvorenej akciovej spoločnosti. V priebehu company on the basis of a resolution issued by municipal governments. 4. prevádzkovanie čističky odpadových vôd 4. Sewage treatment plant operation rokov 2003 až 2007 sa zvýšil počet akcionárov na 56. Within 2003 – 2007 the number of shareholders increased to 56. 5. kúpa tovaru za účelom jeho predaja konečnému spotrebiteľovi 5. Purchase of goods for the purpose of their sale to final consumer in the v rozsahu voľných ohlasovacích živností scope of notifiable trades V roku 2007 sa v spoločnosti dosiahol zisk vo výške 12 372 In 2007 the company made a profit of 12,372,000 SKK. A large 6. kúpa tovaru za účelom jeho predaja iným prevádzkovateľom 6. Purchase of goods for the purpose of their sale to other trade operators tis. Sk. Tento bude v prevažnej miere použitý na obnovu a rozvoj amount of the profit shall be spent on reconstruction and development živností v rozsahu voľných ohlasovacích živností in the scope of notifiable trades vodohospodárskej infraštruktúry v Trenčianskom regióne v rámci of the water infrastructure in the Trenčin Region as a part of project 7. prenájom nehnuteľností 7. Real estate renting plnenia dlhodobého investičného plánu spoločnosti a rovnako v included in the long-term company plan on investment and in line 8. prenájom hnuteľných vecí v rozsahu voľných živností 8. Movable property renting in the scope of free trades zmysle plnenia záväzkov SR voči EÚ v oblasti integrovanej ochrany a with duties of the Slovak Republic towards the EU in the area of racionálneho využívania vôd. integrated protection and rational water utilization. Mená a priezviská členov štatutárnych orgánov: Names and surnames of the members of statutory bodies:

V hodnotenom roku sa preverovala realizácia Uznesenia In the assessment of the year we have examined the execution of Predstavenstvo: Board of Directors: Vlády SR č. 792 zo dňa 28.9.2006 pre projekt „Ochrana vodných The government resolution No. 792 dated on 28 Sept. 2006 concerning predseda predstavenstva : Ing. Branislav Celler Chairman of the Board : Ing. Branislav Celler zdrojov Trenčianskeho regiónu – odkanalizovanie a ČOV“. Snahou the project „Water Recourses Protection in the Trenčín Region“. The podpredseda predstavenstva: Ing. Jozef Trstenský Vice-Chairman of the Board: Ing. Jozef Trstenský zainteresovaných, ako aj dotknutých obcí je zaradenie projektu ambition of all municipalities and all stakeholders is getting the project členovia: Ing. František Ježík Members: Ing. František Ježík do štrukturálnych fondov. Zároveň pokračovali práce na technickej involved into structural funds projects. At the same time we have kept Ing. Milan Berec Ing. Milan Berec asistencii financovanej z Kohéznych fondov Európskej únie pre projekt on working on the technical assistance funded by the cohesion fund Milan Ostrovský Milan Ostrovský „Intenzifikácia ČOV, odkanalizovanie a zásobovanie pitnou vodou v for the project „Wastewater Treatment Plants Upgrading, Sewerage Trenčianskom regióne“ v súlade so smernicou Rady EHS. System and Drinking Water Supply in the Trenčín Region“ in line with Dozorná rada: Supervisory Board: the European Council. predseda dozornej rady: MVDr. Stanislav Svatík Chairman of the Board: MVDr. Stanislav Svatík V roku 2007 Trenčianske vodárne a kanalizácie a. s. preinvestovali členovia: Ing. Anton Boc Members: Ing. Anton Boc celkom 57 563 tis. Sk. Z tejto čiastky boli financované investičné akcie In 2007 the company Trenčianske vodárne a kanalizácie a.s. JSC Ján Miklovič Ján Miklovič u viacerých akcionárov a prípravné práce pre žiadosti na čerpanie invested about 57 563 ths. SKK. A part of this amount went to projects Bc. Mária Hládeková Bc. Mária Hládeková Kohéznych fondov Európskej únie. on investments with some company shareholders and preparation Dušan Kochan Dušan Kochan applications for cohesion funds. V programovacom období 2007 až 2013 nás čaká nemálo povinností, ktoré vyplývajú z Národného programu SR pre vykonávanie smernice In the period of 2007 till 2013 we are going to participate in projects Rady 91/271/EHS. Prioritou bude výstavba, rozšírenie a zvýšenie and perform tasks based on the National programme of the Slovak kapacity stokových sietí, výstavba, rozšírenie a zvýšenie kapacity Republic and on the European Council Directive 91/271/. Our priorities čistiarní odpadových vôd a odstraňovanie nutrientov v aglomeráciách shall be construction, capacity expansion and increase in sewage od 10 000 EO (ekvivalentných obyvateľov) s termínom realizácie do network, construction, enlargement and capacity increase in Waste 31.12.2010. Jednotlivé úlohy budú realizované podľa jednotlivých Water Treatment Plant and nutrient separation in municipalities above termínov a podmienok, definovaných v Programovom manuáli 10 000 Equivalent Inhabitants with the deadline Dec.31, 2010. The task Operačného programu Životné prostredie, vydanom v októbri 2007 shall be done in line with terms that are defined in the Programme MŽP SR. Manual on the Operation Programme on Environment issued by the Ministry of Environment of the Slovak Republic in October 2007.

2 3 ZLOŽENIE VLASTNÍKOV AKCIOVEJ SPOLOČNOSTI COMPOSITION OF JOINT STOCK COMPANY OWNERS II. HISTÓRIA, VÍZIA, POSLANIE II. COMPANY HISTORY, VISION, A CIELE SPOLOČNOSTI MISSION AND OBJECTIVES

Akcionármi akciovej spoločnosti sú výhradne mestá a obce The shareholders of the joint stock company are exclusively the HISTÓRIA SPOLOČNOSTI COMPANY HISTORY Trenčianskeho regiónu. Spoločnosť má 56 akcionárov. towns and villages of the Trenčiansky Region. The company has 56 shareholders. Trenčianske vodárne a kanalizácie a.s. je municipálna akciová Trenčianske vodárne a kanalizácie a.s., JSC is a municipal joint stock spoločnosť, zabezpečujúca verejnú službu pre svojich akcionárov (56 company providing public service for their shareholders (56 towns and Zloženie vlastníkov akciovej spoločnosti Composition of joint stock company owners miest a obcí, okresov Trenčín a Nové Mesto nad Váhom) a pôsobí na villages, Districts of Trenčín and Nové Mesto nad Váhom) and operating čiastočne regulovanom trhu prirodzeného monopolu. the partially regulated natural monopoly market. Por. Akcionár Základné imanie Hlasovacie právo Por. Akcionár Základné imanie Hlasovacie právo Spoločnosť vznikla, ako jeden z pilotných projektov transformácie The company was established as one of pilot projects of the číslo v tis. sk % podiel číslo v tis. sk % podiel vodárenskej infraštruktúry v Slovenskej republike. Jej vznik je transformation of water infrastructure in the Slovak Republic. Its výsledkom implementácie modelu transformácie vodárenskej spo- establishment is the result of the implementation of a model of the Order Shareholder Registered capital Voting right Order Shareholder Registered capital Voting right ločnosti Západoslovenských vodární a kanalizácií, š.p., odštepný závod transformation of the water company Západoslovenske vodárne No. ths SKK % share No. ths SKK % share Trenčín, ktorý bol uskutočnený na základe uznesenia Vlády SR č. 621 a kanalizácie, š.p., state-owned enterprise, branch Trenčín, which was zo dňa 22.8.1995 (tzv. Zelená kniha) a uznesenia Národnej rady SR made on the basis of Resolution of the Slovak Government No. 621 1 Adamovské Kochanovce 8 643 0,90 % 29 Nemšová 25 0,00 % č. 192 zo dňa 13.9.1995. Bola založená v roku 1998, ako „majetková dated 22 August 1995 (so called Green Book) and Resolution of the spoločnosť“ z majetkovo-prevádzkového modelu vodárenských spo- National Council of the Slovak Republic No. 192 dated 13 Sept. 1995. It 2 Beckov 9 307 0,97 % 30 Neporadza 2 483 0,26 % ločností, ktorá vlastní vodárenskú a kanalizačnú infraštruktúru, vloženú was founded in 1998 as a “proprietary company“ from a proprietary- 3 Bobot 3 110 0,33 % 31 Nové Mesto nad Váhom 114 732 12,00 % do spoločnosti jej akcionármi na základe privatizačného projektu. operating model of water companies, which owns the water and 4 Bošáca 1 658 0,17 % 32 Očkov 25 0,00 % Jej prioritnou úlohou je zabezpečiť plynulé a bezporuchové sewerage infrastructure put in the company by its shareholders on the 5 Brunovce 25 0,00 % 33 Omšenie 10 900 1,14 % zásobovanie obyvateľov a ostatných subjektov Trenčianskeho regiónu basis of a privatisation project. vodou. Túto úlohou realizuje prostredníctvom svojho dlhodobého Its priority task is to ensure smooth and faultless water supply 6 Bzince pod Javorinou 10 291 1,08 % 34 12 106 1,27 % zmluvného partnera, Trenčianskej vodohospodárskej spoločnosti a.s. for the inhabitants and other entities of the Trenčiansky Region. 7 Čachtice 11 557 1,21 % 35 Pobedim 25 0,00 % Trenčín. Vzťah týchto dvoch spoločností je upravený „Zmluvou o nájme This task is executed through a long-term contractor, Trenčianska 8 Častkovce 10 928 1,14 % 36 Podolie 25 0,00 % vodárenskej a kanalizačnej infraštruktúry v Trenčianskom regióne a vodohospodárska spoločnosť a.s., JSC, Trenčín. The relation of these 9 Dolná Poruba 13 706 1,43 % 37 Potvorice 16 069 1,68 % o prevádzkovaní a poskytovaní služieb súvisiacich s nájmom a pre- two companies is regulated by “Agreement on the Water and Sewerage vádzkou vodárenskej a kanalizačnej infraštruktúry v Trenčianskom Infrastructure Lease in the Trenčiansky Region and on Operation and 10 Dolné Sŕnie 11 692 1,221,22 % 38 PovažanyPovažany 20 824 2,182,18 % regióne“. Provision of Services Related to Lease and Operation of Water and 11 25 0,00 % 39 Skalka nad Váhom 8 823 0,92 % Sewerage Infrastructure in the Trenčiansky Region“. 12 Haluzice 25 0,00 % 40 12 399 1,30 % 13 HorHorňanyňany 1 751 0,18 % 4141 SoblahovSoblahov 28 408 2,97 % Vízia spoločnosti Company Vision 14 Horn Hornéé Srnie 11 790 11,23,23 % 4242 SvinnáSvinná 6 104 0,640,64 % – zabezpečovať uspokojovanie potrieb obyvateľov a právnických – Ensure that the needs of inhabitants and legal entities of individual 15 25 0,00 % 43 Štvrtok 25 0,00 % subjektov jednotlivých obcí a miest v regióne pôsobenia spoločnosti villages and towns are met in the region of company business for 16 Hrachovište 10 030 1,05 % 44 Trenčín 378 605 39,60 % na dodávku pitnej vody, odkanalizovania a vyčistenie odpadových drinking water supply, sewerage and waste water purification while 17 HrašnéHrašné 3 224 0,34 % 4545 Trenčianska TepláTeplá 54 764 5,73 % vôd, pri primárnom dodržiavaní zásad ochrany životného prostredia, primarily respecting the principles of environmental protection, ekonomickej efektívnosti a trvalo udržateľného rozvoja regiónu. economic efficiency and sustainable development of the region. 18 Chocholná - Velčice 25 00,00,00 % 4646 Trenčianska Turná 35 201 33,68,68 %

19 8 643 0,90 % 47 Trenčianske Bohuslavice 10 687 1,12 % Poslanie spoločnosti Company Mission 20 Kostolná - Záriečie 25 0,00 % 48 Trenčianske Jastrabie 3 125 0,33 % 21 Kostolné 10 984 1,15 % 4949 Trenčianske Mitice 1 578 0,17 % – je efektívne hospodárenie s vlastneným infraštruktúrnym – Effective management through own infrastructure ownership of 22 Lubina 10 959 11,15,15 % 50 Trenčianske Stankovce 28 620 22,99,99 % majetkom vodovodov a kanalizácií a zabezpečenie neustáleho rozvoja water supply networks and sewerage systems, and the provision of vodárenskej a kanalizačnej siete v okresoch Trenčín a Nové Mesto nad continuous development of the water and sewerage network in the 23 Lúka 25 0,00 % 51 Trenčianske Teplice 25 0,00 % Váhom. districts of Trenčín and Nové Mesto nad Váhom. 24 Melčice - Lieskové 14 649 1,53 % 52 Vaďovce 15 102 1,58 % 25 Mníchova Lehota 4 392 0,46 % 53 VišňovéVišňové 9 575 1,00 % Hlavným cieľom spoločnosti Main Company Objective 26 Modrová 2 966 0,310,31 % 54 VeľkéVeľké Bierovce 13 743 1,441,44 % – je zabezpečiť rozvoj a rekonštrukciu vodárenskej a kanalizačnej – Is to ensure development and reconstruction of the water and 27 Modrovka 25 0,00 % 55 8 643 0,90 % infraštruktúry, zlepšovať úroveň poskytovaných služieb odberateľom sewerage infrastructure; to improve the level of services rendered to 28 Motešice 3 009 0,31 % 56 Zemianske Podhradie 25 0,00 % čo do množstva a kvality. consumers in terms of quantity and quality. Spolu 956 155 100,00 % 4 5 III. SPRÁVA O ČINNOSTI ROKU 2007 III. REPORT ON OPERATIONS IN 2007 III. SPRÁVA O ČINNOSTI ROKU 2007 III. REPORT ON OPERATIONS IN 2007

PERSONÁLNA POLITIKA PERSONNEL POLICY

Priemerný počet zamestnancov: 7 Average number of employees: 7 Z toho vedúci zamestnanci: 1 Of it executives: 1 Cieľom personálnej politiky naďalej zostáva zvyšovanie odbornej The objective of the company personnel policy is continuous zdatnosti zamestnancov formou školení, účasťou na odborných improvement of employee’s qualifications and specialization that Plnenie plánu v jednotlivých kategóriách v tis. Sk The plan fulfillment in individual categories (ths SKK) konferenciách a seminároch zameraných na projektovú prípravu, can be achieved by the employees´ training, attending specialised Kategória Plán na rok 2007 preinvestované 2007 % plnenia vodohospodársku problematiku, ekonomiku a finančné riadenie, conferences and workshops focused on project preparation and Category Planned 2007 Invested 2007 % of accomplishment využívanie informačných a komunikačných technológií. project management in water-related issues also focused on the technologické zariadenia 6 010 4 951 82,38 Technological equipment field of economy and financial management and information and stavebné práce – rekonštrukcia 62 010 42 990 69,32 Work on Construction – reconstruction V druhej polovici roka 2007 nastali výrazné zmeny v personálnom communication technologies employment. Príprava stavebných akcií 60 60 100,00 Preparation of activities on construction zložení firmy, obmenilo sa cca 40% pracovníkov, čo kládlo vyššie In the second half of the year 2007 there were significant changes in Celkom 68 080 48 001 70,51 Total nároky na zostávajúcich pôvodných zamestnancov v oblasti uvádzania the company personnel – about 40% of employees were replaced. nových zamestnancov na ich pracovné pozície. Posilnilo sa projekčné Due to this fact the personnel who were not dismissed had to perform oddelenie zamerané na prípravu žiadostí na čerpanie prostriedkov more tasks. They were asked to introduce new employees into their z kohéznych fondov. positions. The activities of the project department dealing with preparing applications for cohesion founds, were supported. INVESTIČNÁ ČINNOSŤ ACTIVITIES ON INVESTMENTS Príprava akcií plánovaných na čerpanie z kohéznych fondov Preparing activities funded by cohesion funds. Príprava projektovej dokumentácie pre územné rozhodnutie a sta- Preparing project documentation for territorial zoning and building vebné povolenie permission.

Zdroj krytia v tis. Sk / In ths SKK Sources of coverage Dotácia z Európskych fondov a štátneho rozpočtu 6 389 Subsidy by EU funds and by the state budget Vlastné zdroje 3 071 Own funds

Zdroje krytia investícií tis. Sk Sources of investment coverage Ths SKK Investície celkom 57 562 Total investments Z toho : Out of which : Vlastné zdroje 47 654 Own funds Fondy EU 5 750 EU funds Štátny rozpočet 958 State budget Dotácia obec Trenčianska Teplá 3 200 Funds for Trenčianska Teplá

Na rok 2007 bolo plánované v súlade so „Zmluvou o nájme ...“ na For 2007 in accordance with the “Lease Agreement ...“ 68 080 000 SKK investičné akcie 68 080 tis. Sk. Na základe prijatého rozhodnutia were planned to be spent on investment activities. On the basis of predstavenstva bolo v skutočnosti preinvestované 48 001 tis. Sk, čím the decision approved by the Board of Directors 48 001 000 SKK were bol plán naplnený na 70,15 %. Ku koncu roka boli zahájené práce really invested. That represents 70.15 % of the investments planned. na kanalizácii v Nozdrkovciach, vodovode vo Vaďovciach a vodovode At the end of 2007 the works – sewerage in Nozdrkovce, water supply v Omšení. Ich dokončenie sa predpokladá v 1. polroku 2008 network in Vaďovce and Omšenie started. The projects are planned to be completed in July 2008. 6 7 III. SPRÁVA O ČINNOSTI ROKU 2007III. REPORT ON OPERATIONS IN 2007 III. SPRÁVA O ČINNOSTI ROKU 2007 III. REPORT ON OPERATIONS IN 2007

NIEKTORÉ VÝZNAMNÉ INVESTIČNÉ AKCIE SOME SIGNIFICANT COMPANY PROJECTS ON INVESTMENTS Vodovod – Trenčianska Teplá – Príles: Water Mains – Trenčianska Teplá – Príles V roku 2007 bola ukončená investičná akcia obj. SO 02-Vodovod This investment project was completed in 2007 – the structure SO 02 Obnova technologických zariadení The technological equipment reconstruction v rozsahu: Water Mains within: • výmena čerpadiel na vodných zdrojoch a čerpacích staniciach • Pumps replacement in the water resources and pumping stations - vodovodné potrubia HDPE-D110mm – 2345,84 m - water pipes HDPE -D 110 – 2 345.84m v Beckove, Dolnej Porube, Soblahovskej ulici, Horný Šianec in municipalities of Beckov, Dolná Poruba, Soblahovská street, - križovanie Kolačínskeho potoka oceľ DN100-izolované – 14,70 m - crossing of Kolačín brook – steel pipes DN 100 – 14.70m • zabudovanie chlórovacích zariadení na ochranu pitnej vody Horný Šianec. - prípojky k rodinným domom HDPE-D32 - 51 ks - connections to family houses HDPE D-32 – 51pcs v Melčiciach - Lieskovom, Neporadzi, Trenčianskych Tepliciach, • Chlorical equipments built in to protect drinking water in Melčice- - armatúra -vodomerná šachta -1 ks. - armature shaft -1pc Omšení výmena vodomerov, ktorá sa postupne uskutočňuje Lieskové, Neporadza, Trenčianske Teplice, Omšenie Kolaudačné rozhodnutie :OUŽP 2007/02707-003 TNI z 05.10.2007 The licence for water mains operations was issued by the District Office vo všetkých mestách a obciach. • Continuous Watermetres replacement in all towns and villages. - Department of Environment 2007/02707-003 TNI on 5th October • výmena kalového čerpadla na ČOV Trenčianske Stankovce • Replacement of the sewage pump in WWTP Trenčianske Stankovce Trenčín – Ul.28.októbra – rekonštrukcia vodovodu – I. 2007 etapa: Stavebné práce Cosntruction works V r. 2007 bola ukončená investičná akcia obj. SO 01-Rekonštrukcia Trenčín 28.Októbra Street – Water Mains Reconstruction Svinná – Ul. Bratislavská a Železničná – Rekonštrukcia Svinná – Bratislavská and Železničná street – Water Mains vodovodu. – 1st stage vodovodu Reconstruction Rekonštrukcia a zároveň skapacitnenie pôvodného oc. vodovodu This project was completed in 2007 – structure SO 01 Water Mains. K rekonštrukcii predmetného vodovodu sa pristúpilo predovšetkým Due to a very high occurance of mains failures and emptying the water DN125 metódou BERSTLINING - t.j. rozrušenie pôvodného oc. potrubia The original steel pipes DN 125 were replaced by HDPE pipes of larger z dôvodov veľmi vysokej poruchovosti, pričom dochádzalo k vy- basin very often the water mains have been reconstructed. There were a zatiahnutie nového HDPE potrubia väčšej dimenzie. Dielo bolo dimension in the BERSTLING method and the capacity was increased. prázdňovaniu vodojemu a následným problémom v spojení so many problems also with water supply in the municipality of Horňany. uskutočnené bez prerušenia zásobovania obyvateľstva pitnou vodou The works were executed without drinking water supply interruptions. zásobovaním obce Horňany, ktorá je spoločne s obcou Svinná The municipalities of Hornany and Svinna are supplied by the same – dočasné zásobovanie povrchovým prepojením. The dinking water was supplied via a surface by-pass. z vodojemu 2x250 m3 zásobovaná. water basin. It was realized the cast-iron pipes have been replaced by Rozsah diela: Scope of the works: Fyzicky sa jednalo o nahradenie liatinového potrubia potrubím HDPE, HDPE DN 100 in the length 631m and water connections are 268m - vodovodné potrubia HDPE-D160mm – 339,66 m - water pipes HDPE -D 160 – 339,66m DN100 v dĺžke 631m a vodovodných prípojok v dĺžke 268m long. - prípojky k bytovým domom HDPE-D63 - 8 ks - connections to family houses HDPE D – 63 – 8pcs Kolaudačné rozhodnutie: OUŽP 2007/02749-003 TSZ z 12.12.2007 The licence for water mains operations was issued by the District Office Nové Mesto nad Váhom – Javorinská ul. – Rekonštrukcia Nove Mesto nad Vahom – Javorinska street – Sewerage - Department of Environment 2007/02749-003 TSZ on 12th Dec. 2007 kanalizácie Reconstruction K realizácii rekonštrukcie kanalizácie na Ul. Javorinská v Novom Due to rather bad conditions of the sewerage system and poor Meste n/V sa pristúpilo predovšetkým z dôvodu jej havarijného stavu, conditions of the road above the sewerage and due to the insufficient zamedzeniu sadania vozovky a nedostatočnej kapacity. capacity of the sewerage system in Javorinska street in the town of Kanalizačný zberač na Javorinskej ulici, z hľadiska systému odkana- Nove Mesto nad Vahom the complete system has been reconstructed. lizovania, je súčasťou kmeňového zberača „B“. Trasa predmetnej The main sewer forms a part of the trunk sewer “B”. The new sewer kanalizácie je vedená v telese miestnej komunikácie, v trase, zhodujúcej is laid below the main municipal road and it copies the old original sa s trasou pôvodnej kanalizácie sewer. Kanalizačný zberač bol zrealizovaný v rozsahu: Main sewer was built: - PP K2 – DN 800 – dĺ. 146m - PP K2 – DN 800 – length 146m - PP K2 – DN 600 – dĺ. 394m - PP K2 – DN 600 – length 394m - PP K2 – DN 500 – dĺ. 49m - PP K2 – DN 500 – length 49m Kanalizačné prípojky DN 150 v celkovej dĺžke 150m. The sewer connection DN 150 in the total length 150m.

Nové Mesto nad Váhom – Ul. Hviezdoslavova – Rekonštruk- Nové Mesto nad Váhom – Hviezdoslavova Street – Water cia vodovodu Mains Reconstruction Pôvodné vodovodné potrubie na Ul. Hviezdoslavova v Novom Meste The original old water pipes in Hviezdoslavova street in Nové Mesto nad nad Váhom bolo v nevyhovujúcom technickom stave, poruchové, Váhom were in very bad technical conditions with frequent failures and vykazovalo vysoké straty vody. Z dôvodu značnej inkrustácie vodovodu huge water leakage. Due to big incrustation of water pipes the quality tiež dochádzalo k zhoršovaniu kvality vody v systéme. Taktiež uloženie of drinking water was worsened in the whole system. The laying of potrubia nevyhovovalo platným normám a predpisom. original pipes was not done according to valid standards. Pôvodné potrubie DN 200 bolo prevažne liatinové, potrubie DN 100 The original pipes DN 200 were made mainly from cast-iron and DN bolo oceľové. Tieto potrubia boli nahradené potrubiami HDPE – DN 100 steel. These materials were replaced by pipes HDPE DN 200 in the 200 – dĺžka 289m, resp. HDPE – DN 100 – dĺžka 43m. length 289m and DN 100 in the length 43m. Nové potrubia boli uložené v zmysle platných noriem a predpisov. New pipes were placed according to valid standards and regulations. 8 IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTIIV. MANAGEMENT OF COMPANY IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY

SÚVAHA BALANCE SHEET SÚVAHA BALANCE SHEET

Označenie Strana aktív čís. riadku V tis. Sk V tis. Sk V tis. Sk V tis. Sk Designation Assets Line No. Ths SKK Ths SKK Ths SKK Ths SKK k 31.12.07 k 31.12.07 k 31.12.07 k 31.12.06 Označenie Strana pasív Čís. riad. V tis. Sk V tis. Sk as of 31.12.07 as of 31.12.07 as of 31.12.07 as of 31.12.06 Designation Liabilities Line No. Ths SKK Ths SKK Brutto Korekcia Netto Netto k 31.12.07 k 31.12.06 Gross Correction Net Net as of 31.12.07 as of 31.12.06

Spolu majetok Total assets 001 1 747 809 408 355 1 339 454 1 312 624 Spolu vlastné imanie a záväzky Total shareholder‘s equity and liabilities 065 1 339 454 1 312 624 A. Pohľadávky za upísané vlastné imanie Receivables for subscribed registered capital 002 50 50 A. Vlastné imanie Shareholder‘s equity 066 1 049 997 982 156 B. Neobežný majetok Long-term assets 003 1 648 483 408 355 1 240 128 1 219 431 A.I. Základné imanie Fixed assets 067 956 155 900 730 B.I. Dlhodobý nehmotný majetok súčet Total long-term intangible assets 004 5 915 1 908 4 007 A.I.1 Základné imanie Fixed assets 068 900 730 900 730 B.I.1. Zriaďovacie náklady Cost of establishment 005 178 178 - - A.I.3 Zmena základného imania Change in fixed assets 070 55 425 B.I. 3. Softvér Software 007 5 439 1 432 4 007 A.II. Kapitálové fondy súčet Total capital funds 071 3 910 3 875 B.I.6. Ostatný dlhodobý nehmotný majetok Other long-term intangible assets 010 298 298 - - A.II.1 Emisné ážio Capital surplus 072 B.II. Dlhodobý hmotný majetok súčet Total long-term tangible assets 013 1 642 568 406 447 1 236 121 1 219 431 A.II.2. Ostatné kapitálové fondy Other capital funds 073 3 777 3 742 B.II.1. Pozemky Land 014 63 992 63 992 59 106 A.II.3. Zákonný rezervný fond, Statutory reserve fund (indivisible fund) B.II.2. Stavby Constructions 015 1 421 133 330 734 1 090 399 1 073 070 (nedeliteľný fond) z kapitálových vkladov from contributions of capital 074 133 133 B.II. 3. Samostatné hnuteľné veci Separate movable property A.III. Fondy zo zisku Funds from profit 078 77 550 55 998 a súbory hnuteľných vecí and sets of movable property 016 136 625 75 713 60 912 74 822 A.III.1 Zákonný rezervný fond Statutory reserve fund 079 8 925 6 770 B.II. 4. Pestovateľské celky trvalých porastov Permanent plant cultures 017 - - A.III.3. Štatutárne a ostatné fondy Statutory and other funds 081 68 625 49 228 B.II.7. Obstarávaný dlhodobý hmotný majetok Long-term tangible assets procured 020 20 416 20 416 11 111 A.IV. Výsledok hospodárenia minulých rokov Result past periods 082 10 B.II.8. Poskytnuté preddavky Advances on long-term tangible assets A.IV.2. Nerozdelený zisk minulých období Retained profit past periods 084 10 na dlhodobý hmotný majetok 021 402 402 1 322 A.V. Výsledok hospodárenia za účtovné obdobie Result for accounting period 085 12 372 21 553 B.II. Opravná položka Adjustment of property B. Záväzky Liabilities 086 119 537 156 043 k nadobudnutiu majetku procurement 022 - B.I. Rezervy Reserves 087 262 1 075 B.III. Dlhodobý finančný majetok súčet Total long-term financial assets 023 - B.I.3. Krátkodobé rezervy Short-term reserves 090 262 1 075 C. Obežný majetok Short-term assets 032 98 879 98 879 92 810 B.II. Dlhodobé záväzky súčet Total long-term liabilities 091 505 376 C.I. Zásoby súčet Total inventory 033 2 2 4 B.II.8. Záväzky zo sociálneho fondu Liabilities on social fund 099 1 2 C.I.1. Materiál Material 034 2 2 4 B.II.10. Odložený daňový záväzok Deferred tax liability 101 504 374 C.II. Dlhodobé pohľadávky súčet Total long-term receivables 041 5 5 - B.III. Krátkodobé záväzky súčet Total short-term liabilities 102 5 006 23 838 C.II.5. Iné pohľadávky Other receivables 046 5 5 B.III.1 Záväzky z obchodného styku Trade liabilities 103 2 531 20 885 C.III. Krátkodobé pohľadávky súčet Total short-term receivables 048 37 896 37 896 38 303 B.III.2. Nevyfakturované dodávky Unbilled supplies 104 19 485 C.III.1. Pohľadávky z obchodného styku Trade receivables 049 31 643 31 643 30 720 B.III.6. Záväzky voči zamestnancom Liabilities to employees 108 134 121 C.III.4. Pohľadávky voči spoločníkom Receivables to partners B.III.7. Záväzky zo sociálneho zabezpečenia Liabilities on social benefits 109 80 74 a členom združenia and association members 052 1 100 1 100 3 600 B.III.8. Daňové záväzky a dotácie Tax liabilities and subsidies 110 2222 2272 C.III.6. Daňové pohľadávky Tax receivables 054 5 153 5 153 3 981 B.III.9. Ostatné záväzky Other liabilities 111 20 1 C.III.7. Iné pohľadávky Other receivables 055 2 B.IV. Bankové úvery a výpomoci súčet Total bank loans and subsidies 112 113 764 130 757 C.IV. Finančné účty súčet Total financial accounts 056 60 976 60 976 54 503 B.IV.1. Bankové úvery dlhodobé Long-term bank loans 113 113 003 115 248 C.IV.1. Peniaze Cash 057 78 78 47 B.IV.2. Bežné bankové úvery Current bank loans 114 761 15 509 C.IV.2. Účty v bankách Bank accounts 058 60 898 60 898 54 456 C. Časové rozlíšenie - súčet Accruals - total 116 169 920 174 422 D. Časové rozlíšenie súčet Total accrual 062 397 397 383 C.1. Výdavky budúcich období Accrued expenses 117 4 D.1. Náklady bud. období Deferred expenses 063 333 333 351 C.2. Výnosy budúcich období Accrued revenues 118 169 920 174 418 D.2. Príjmy budúcich období Accrued income 064 64 64 32 kontrolné číslo Control number

10 11 IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY

VÝKAZ ZISKOV A STRÁT PROFIT AND LOSS STATEMENT PREHĽAD O PEŇAŽNÝCH TOKOCH CASH FLOW OVERVIEW

Označenie text číslo riadku V tis. Sk V tis. Sk 2007,v tis. Sk 2006,v tis. Sk Designation Text Line No. Ths SKK Ths SKK Year 2007 ths SKK Year 2006 ths SKK

k 31.12.07 k 31.12.06 A 4 Príjmy z predaja služieb Revenues from sale services 105 394 120 964 as of 31.12.07 as of 31.12.06 A 5 Výdavky na obstaranie materiálu, energie Expenses for procurement of material, a ostatných neskladovateľných dodávok energy and other measurement supplies - 371 - 369 I. Tržby z predaja tovaru Revenue from sales 1 A 6 Výdavky na služby Expenses for services - 8 215 - 5 578 A. Náklady vynaložené na obstaranie predaného tovaru Cost spent on acquisition of goods sold 2 A 7 Výdavky na osobné náklady Expenses for cost of staff - 3 775 - 2 992 + Obchodná marža Business margin 3 A 8 Výdavky na dane a poplatky Expenses for taxes and fees - 305 - 4 439 II. Výroba Production 4 106 318 110 614 A 9 Príjmy DPH VAT revenues 5 488 II.1. Tržby z predaja vlastných výrobkov a služieb Revenues from sale of own products and services 5 106 318 110 614 A 15 Ostatné príjmy z prevádzkových činností Other revenues from operations 667 4 247 B Výrobná spotreba Intermediate consumption 8 6 062 7 295 A 16 Ostatné výdavky na prevádzkové činností Other expenses for operations - 1 832 - 3 999 B.1. Spotreba materiálu, energie Consumption of material, energy Peň. toky z prevádzkových činností súčet riadkov A1-A16 Cash flow from operations sum of lines A1-A16 97 051 107 833 a ostatných neskladovateľných dodávok and other measurement supplies 9 373 368 2. Služby Services 10 5 689 6 927 A 17 Prijaté úroky Interest received 2 484 2 282 + Pridaná hodnota Added value 11 100 256 103 319 Peňažné toky z prevádzkových činností súčet A1-A20 Cash flow from operations(sum of A1-A20) 99 535 110 115 C. Osobné náklady súčet Total cost of staff 12 3 794 3 006 A 21 Výdavky na daň z príjmov, s výnimkou tých, Expenses for income tax except C.1. Mzdové náklady Cost of labour 13 2 910 2 184 ktoré sa začleňujú do inv. alebo fin. činností those included inv. or fin. activities - 8 981 - 8 599 2. Odmeny členom orgánov spoločnosti a družstva Payments onto members of company and society bodies 14 36 36 A 24 Kurzové rozdiely Exchange rate differences - 8 - 26 3. Náklady na sociálne zabezpečenie Cost for social benefits 15 758 702 A. Peňažné toky z prevádzkových činností(súčet A1-A23) Cash flow from operations(sum of A1-A23) 90 546 101 490 4. Sociálne náklady Social expenses 16 90 84 D. Dane a poplatky Taxes and fees 17 288 364 B 1 Výdavky na obstaranie dlhodobého nehmotného majetku Expenses for procurement E. Odpisy dlhodobého nehmotného Depreciation of long-term intangible assets of long-term intangible assets a dlhodobého hmotného majetku and long-term tangible assets 18 91 255 85 937 B 2 Výdavky na obstaranie dlhodobého hmotného majetku Expenses for procurement IV. Ostatné výnosy z hospodárskej činnosti Other business revenues 21 14 918 15 561 of long-term tangible assets - 61 592 - 69 848 G. Ostatné náklady na hospodársku činnosť Other cost for economic activity 22 128 1 668 B. Peňažné toky z invest. činností Cash flow from invest. activities - 61 592 - 69 848 * Výsledok hospodárenia z hospodárskej činnosti Profit or loss on operations 25 19 709 27 905 C2 3 Príjmy z úverov, ktoré poskytla banka s výnimkou úverov, Revenues from loans granted by bank except loans X. Výnosové úroky Income interest 37 2 516 2 282 ktoré boli poskytnuté na zabezpečenie hlavného predmetu činnosti granted to secure the main sphere of business 896 M. Nákladové úroky Cost interest 38 7 860 7 707 C2 4 Výdavky na splácanie úverov, ktoré poskytla banka s výnimkou úverov, Expenses for loans granted by bank except loans XI. Kurzové zisky Foreign exchange profits 39 2 391 8 694 ktoré boli poskytnuté na zabezpečenie hlavného predmetu činnosti granted to secure the main sphere of business - 14 536 - 15 251 N. Kurzové straty Foreign exchange losses 40 28 298 C2 5 Výdavky na úroky z úverov Expenses for interest on loans - 7 945 - 7 611 XII. Ostatné výnosy z finančnej činností Other revenues from financial activity 41 C Čisté peňažné toky z finančných činností (C1 až C9) Net cash flow from financial activities (C1 to C9) - 22 481 - 21 966 O. Ostatné náklady na finančnú činnosť Other costs for financial activity 42 1 724 1 731 D Čisté zvýšenie alebo čisté zníženie peňažných prostriedkov Net increase or net decrease of finances * Výsledok hospodárenia z finančnej činnosti Profit or loss on financial activity 45 - 4 705 1 240 (súčet A+B+C) (sum of A+B+C) 6 473 9 676 R. Daň z príjmov z bežnej činnosti Income tax on current activity 46 2 632 7 592 E Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov Balance of finances and cash equivalents R.1. - splatná - payable 47 2 492 7 604 na začiatku účtovného obdobia at the beginning of accounting period 54 503 44 827 2. - odložená - deferred 48 140 -12 F Stav peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov na Balance of finances and cash equivalents ** Výsledok hospodárenia z bežnej činnosti Profit or loss on ordinary activity 49 12 372 21 553 konci účtovného obdobia pred zohľadnením kurzových rozdielov at the end of accounting period before exchange rate XIV. Mimoriadne výnosy Extraordinary expenses 50 vyčíslených ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka differences calculated as of financial statements 60 979 54 507 S. Mimoriadne náklady Extraordinary costs 51 G Kurzové rozdiely vyčíslené k peňažným prostriedkom a peňažným Exchange rate differences calculated to finances T. Daň z príjmov z mimoriadnej činnosti Income tax on extraordinary activity 52 ekvivalentom ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka and cash equivalents as of financial statements - 3 - 4 * Výsledok hospodárenia z mimoriadnej činnosti Profit or loss on extraordinary activity 55 H Zostatok peňažných prostriedkov a peňažných ekvivalentov Balance of finances and cash equivalents at the end U. Prevod podielov na výsledku hospodárenia spoločníkom Transfer of result onto company members 56 na konci účtovného obdobia, upravený o kurzové rozdiely of accounting period, exchange rate differences *** Výsledok hospodárenia za účtovné obdobie Profit or loss for accounting period 57 12 372 21 553 vyčíslené ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka adjusted, calculated as of financial statements 60 976 54 503 P prírastok peňažných prostriedkov F-E Increase of finances F-E 6 473 9 676 12 13 IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTIIV. MANAGEMENT OF COMPANY IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY

AKTÍVA ASSETS PASÍVA spoločnosti k 31.12. 2007 COMPANY LIABILITIES AS OF 31st Dec. 2007

Dlhodobý hmotný majetok Long-term tangible assets Stav na zač.obd. prírastky úbytky Stav na kon.obd. Vlastné imanie Shareholders’ equity Obstarávacia cena (v tis. Sk) Acquisition price (ths SKK) Beginning of period Accruals Decreases End of period Pozemky Land 59 106 4 886 63 992 Základné imanie tvorí 956 155 akcií v nominálnej hodnote po 1 000 Sk. Shareholders’ equity consists mainly of 956 155 shares, par value 1 000 SKK Stavby Constructions 1 332747 88 386 1 421 133 per share. Samostatné hnuteľné veci a súbory Separate movable assets and sets 132 742 4 952 1 069 136 625 V tis. Sk / (ths SKK) Obstarávaný dlhodobý hmotný majetok Procured long-term tangible assets 11 110 57 461 48 156 20 416 Zapísané v obchodnom registri Registered in Companies Register 900 730 Poskytnuté preddavky na dlhodobý hmotný majetok Advances for long-term tangible assets 1 322 920 402 Nezapísané v obchodnom registri Unregistered in the Companies Register 55 425 Z toho splatené nepeňažným vkladom Out of repaid by non-financial deposit 55 375 Nesplatené Un-repaid 50 Oprávky (v tis. Sk) Allowances (ths SKK) Stav na zači.obd. prírastky úbytky Stav na kon.obd Spolu Total 956 155 Beginning of period Accruals Decreases End of period Pozemky Land Akcie nie sú verejne obchodovateľné. Hlasovacie právo patriace akcionárovi The shares are not offered to the public. The shareholders´ right to vote is Stavby Constructions 259 677 71 058 0 330 734 sa riadi menovitou hodnotou jeho akcií, pričom na každých 1000 Sk pripadá governed by the par value of the shares, while one ballot is worth 1000 SKK. jeden hlas. Samostatné hnuteľné veci a súbory Separate movable assets and sets 57 920 18 861 1 069 75 713 Rozdelenie zisku z roku 2006 The 2007 profit division Zostatková hodnota (v tis. Sk) Net book value (ths SKK) Stav na zači.obd. prírastky úbytky Stav na kon.obd prídel do rezervného fondu Reserves Fund Allocation 2 155 Beginning of period Accruals Decreases End of period prídel do fondu na obnovu a rozvoj Reconstruction and development Fund - Allocation 19 397 Pozemky Land 59 106 4 886 63 992 Stavby Constructions 1 073 070 88 386 71 058 1 090 398 Rezervy na bežné účtovné obdobie Reserves for current accounting period Samostatné hnuteľné veci a súbory Separate movable assets and sets 74 822 4 952 18 861 60 913 Rezerva na dovolenku Reserve for holiday 58 Obstarávaný dlhodobý hmotný majetok Procured long-term tangible assets 11 110 57 461 48 156 20 416 Rezerva na soc. zabezpečenie k dovolenke Reserve for soc. benefits to holiday 20 Poskytnuté preddavky na dlhodobý hmotný majetok Advances for long-term tangible assets 1 322 920 402 Rezerva na audit Reserve for audit 100 Rezerva na zverejnenie účt. závierky Reserve for publication of fin. statements 3 - Dlhodobý hmotný majetok spoločnosti je poistený v Komunálnej poisťovni. Rezerva na výročnú správu Reserve for annual report 80 The company‘s long-term tangible assets is insured with Komunálna poisťovna. Spolu Total 261

Záväzky (v tis. Sk) Liabilities Ths SKK Pohľadávky spoločnosti k 31.12. 2007 Company receivables as of 31st Dec. 2007 do lehoty splatnost po lehote splatnosti within maturity after maturity Pohľadávky do lehoty splatnosti Receivables before maturity 37 896 tis. Sk Dlhodobé záväzky Long-term liabilities 506 nie sú none Pohľadávky po lehote splatnosti Receivables after maturity nie sú / none Krátkodobé záväzky Short-term liabilities 5006 nie sú none

Úvery Credits Status as of 31st December 2007 splatnosť tis. EUR tis. Sk Maturity Ths EUR Ths SK

02.11.2013 21 228 10.07.2011 14 000 03.06.2018 2 315 77 775

Za účelom zabezpečenia úveru poskytnutého z banky DEXIA je zriadené To secure the credit offered by the bank DEXIA there is a pledge on Bank záložné právo na účty v bankách, dlhodobý hmotný majetok pohľadávky accounts, long-term tangible assets, receivables from TVS a.s. voči TVS a.s.

14 15 IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY IV. HOSPODÁRENIE SPOLOČNOSTI IV. MANAGEMENT OF COMPANY

Výnosy budúcich období Accrued revenues Počiatočný stav úbytky prírastky konečný stav VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA v tis. Sk PROFIT and LOSS ACCOUNT Ths SKK Initial status Decreases Accruals Final status Dotácia na invest. majetok Nové Mesto Funds for invest. assets Nové Mesto 999 61 938 z hospodárskej činnosti Profit or loss on operations 19 709 Dotácie na ČOV Trenčín pravý breh Fundsfor Sewage Treatment Plant Trenčín right bank 173 419 13 987 159 432 z finančnej činnosti Profit or loss on financial activity - 4705 Dotácia Trenčianska Teplá Funds for Trenčianska Teplá 200 4 000 3 800 Daň z príjmov z bežnej činnosti splatná Income tax from current activity payable 2 492 Dotácia na odbornú pomoc Funds for technical assistence 5 750 5 750 Daň z príjmov z bežnej činnosti odložená Deferred tax of current accounting period 140 Výsledok hospodárenia za účtovné obdobie Profit on a share amounts 12 372 Výnosy v tis. Sk Revenues Ths SKK Hospodárska činnosť Business revenues 121 229 Zisk na akciu je vo výške Profit or loss for accounting period 12,94 Sk Finančná činnosť Revenues from financial activity 4 907 Návrh na rozdelenie zisku v tis. Sk Profit Division Plan Ths SKK Náklady v tis. Sk Costs Ths SKK Hospodárska činnosť Costs for economic activity 101 520 prídel do rezervného fondu Reserves Fund Allocation 1 237 Finančná činnosť Costs for financial activity 9 612 prídel do fondu na obnovu a rozvoj Reconstructiona and Development Fund Allocation 11 135

DOPLŇUJÚCE ÚDAJE ADDITIONAL DATA

• Účtovná jednotka nie je neobmedzene ručiacim spoločníkom v iných • The accounting entity is not an associated partner in other accounting účtovných jednotkách entities • Účtovná závierka riadna • Ordinary financial statements • Dátum schválenia účtovnej závierky za bezprostredne predchádzajúce • The date of approval of the financial statements for immediately obdobie: 25.6.2007 preceding period: 25 June 2007 • Účtovná jednotka nie je súčasťou konsolidovaného celku • The accounting entity is not a part of any consolidated unit • Použité účtovné zásady a účtovné metódy • Accounting principles and accounting methods applied Nenastala žiadna skutočnosť, ktorá by v nasledujúcich dvanástich No fact occurred which would impede, in the following twelve months, mesiacoch zabraňovala nepretržitej činnosti účtovnej jednotky continuous activity of the accounting entity. There were no alterations Zmeny účtovných zásad a zmeny účtovných metód nenastali of accounting principles and alterations of accounting methods • Odpisový plán dlhodobého majetku sa tvorí na základe predpokladanej • The depreciation plan of long-term assets is developed on the basis of životnosti majetku. Dlhodobý majetok sa odpisuje 4, 6, 12, 20 rokov expected lifetime of assets. Long-term assets are depreciated 4, 6, 12, 20 podľa začlenenia klasifikácie produkcie. Spoločnosť používa rovnomerné years according to their classification of production. The company applies účtovné odpisy. Účtovné odpisy sa nerovnajú daňovým odpisom. equal depreciation. The book depreciation is not equal to tax depreciation. • Príjmy a výhody členov štatutárnych orgánov, dozorných orgánov • Income and benefits of members of statutory bodies, supervisory bodies a iných orgánov v účtovnej jednotke and other bodies in the accounting entity

Peňažné príjmy Nepeňažné príjmy Monetary income Non-monetary income Predstavenstvo a.s. Board of Directors of JSC žiadne / none žiadne / none Dozorná rada a.s. Supervisory Board of JSC 36 tis. Sk žiadne / none

• Ekonomické vzťahy spoločnosti a spriaznených osôb • Economic relations of company and affiliated persons Poskytnuté služby Services rendered 106 300 tis. Sk Prijaté služby Services received 757 tis. Sk Obstaranie investícií Investment procurement 1 444 tis. Sk

• Skutočnosti, ktoré nastali po dni, ku ktorému sa zostavuje účtovná • Facts occurring after the day as of which the financial statements are závierka do dňa zostavenia účtovnej závierky prepared up to the preparation of the financial statements Nenastali žiadne skutočnosti, ktoré by ovplyvnili výsledky účtovnej No facts occurred affecting the results of the financial statements. závierky. Dňa 9.2.2008 vykonal Okresný súd Trenčín zápis zvýšenia The increase of fixed assets from 900 730 000 SK to 956 155 000 SKK základného imania z 900 730 000 Sk na 956 155 000 Sk was written on 9th February 2008 by District Court in Trenčín.

16 17 V. SPRÁVA DOZORNEJ RADY AKCIOVEJ V. JOINT STOCK COMPANY‘ SUPERVISORY BOARD VI. PODNIKATEĽSKÝ ZÁMER VI. 2008 BUSINESS PLAN SPOLOČNOSTI TRENČIANSKE VODÁRNE A KANALIZÁCIE A.S. REPORT TRENČIANSKE VODÁRNE A KANALIZÁCIE A.S., JSC NA ROK 2008

Na základe časti IV., článku VI. Platných Stanov akciovej spoločnosti a v sú- On the basis of Part IV., Article VI. of the applicable Articles of Association Hlavným cieľom investičnej politiky na rok 2008 bude obnova existujúceho The main goal of the investment policy for 2008 will be the reconstruction of lade s § 198 Obchodného zákonníka, predkladám valnému zhromaždeniu of the joint stock company, and in accordance with § 198 Business Code, majetku vodohospodárskej infraštruktúry, ako aj ďalší rozvoj infraštruktúry the existing assets of the water infrastructure and also the futher infrastructure nasledovnú správu: I submit, to the General Meeting, the following report: v súlade s rozvojovými požiadavkami akcionárov a legislatívnymi development in compliance with development-related requirements of the požiadavkami. shareholders and the legislation. Dozorná rada vykonávala svoju činnosť na základe schváleného plánu The Supervisory Board executed its activity on the basis of the approved zasadnutí, stanov a rokovacieho poriadku. Dňa 25.6 2007 sa konalo riadne session plan, Articles of Association and the Code of Procedure. On 25th June Oblasť rozvoja spoločnosť pripravuje najmä v projekte „ Intenzifikácia ČOV, At present the area of development is focused mainly on the project zasadnutie valného zhromaždenia spoločnosti, na ktorom boli zvolení noví 2007 a regular session was held of the company General Meeting, where the odkanalizovanie a zásobovanie pitnou vodou v trenčianskom regióne“. Tento „Wastewater Treatment Plants Upgrading, Sewerage System and Drinking členovia dozornej rady. new members of the Supervisory Board were elected. projekt je za účelom podania žiadosti o nenávratný finančný príspevok Water Supply in the Trenčín Region“. This project is aimed at preparing the zo štátneho rozpočtu a kohézneho fondu v rámci Operačného programu application for government fund and cohesion fund within the Operation Od posledného valného zhromaždenia dozorná rada zasadala 4 x. Na From the last General Meeting the Supervisory Board were sitting Životné prostredie. Nakoľko sa zmenili podmienky financovania, je potrebné Programme of Environment. Due to the changes made in the field of financial svojich zasadnutiach prerokovávala plnenie plánu spoločnosti v oblasti ho- four times. On their meetings the Supervisory Board advanced the fulfil prepracovať už pripravené materiály a to štúdiu uskutočniteľnosti a stavebný conditions, it is necessary to revise the prepared materials - feasibility study spodárenia a investícii, zaoberala sa verejným obstarávaním v spoločnosti. of the company plan in the management and investment area and public zámer a vypracovať samotnú žiadosť. and construction plan and to work out the application. Vzala na vedomie informáciu o priebehu rokovania o výške nájomného na procurement. The Supervisory Board observed the information about the rok 2008. process of rent negotiation for 2008. Obnovu vlastnej infraštruktúry spoločnosť plní prostredníctvom ročného The reconstruction of the existing infrastructure can be done by the company Na svojom zasadnutí dňa 9.7.2007 určila za audítora na overenie účtovnej On its meeting on 9th July 2007 the Supervisory Board appointed plánu investícii, ktorý zahŕňa aj rozvojové požiadavky akcionárov menšieho via a yearly plan on investments that also includes the shareholders´ závierky akciovej spoločnosti Ing. Martu Tóthovú. Ing. Marta Tóthova to be an auditor to verify the financial statements of the rozsahu. requirements to implement small-scale reconstructions. Dozorná rada na zasadnutí dňa 5.5.2008 prerokovala na základe pre- joint stock company. dložených dokladov ročnú účtovnú závierku za rok 2007, správu audítora On meeting on 5th May 2008 the Supervisory Board discussed, on the k ročnej účtovnej závierke za rok 2007. basis of submitted amendments, the annual financial statements for 2007, Dňa 16.5.2008 schválila správu o činnosti dozornej rady za uplynulé the auditor report to the annual financial statements for 2007. obdobie, a návrh na schválenie audítora spoločnosti na roky 2008 – 2010. On 16th May the Supervisory Board approved the Joint Stock Company Dozorná rada nezistila zo strany jednotlivých členov orgánov spoločnosti Supervisory Board report of the previous period and the proposal for the porušenie § 194 odst. 5 a § 196 Obchodného zákonníka. Ďalej dozorná rada approval for the auditor for the period 2008 - 2010 nezistila, ani jej neboli doručené alebo ohlásené podnety na porušenia The Supervisory Board did not discover any breach, by individual stanov spoločnosti a ani iných všeobecne platných predpisov. members of the company bodies, of § 194 Section 5 and § 196 Business Code. K účtovnej závierke zaujíma nasledovné stanovisko: Furthermore, the Supervisory Board did not discover, or no suggestions were 1. spoločnosť vypracovala účtovnú závierku za rok 2007 v súlade so zák. delivered or reported for any breach of the Articles of Association and of č. 431/2002 Z. z. v platnom znení, zákon o účtovníctve a osobitných other generally binding legal regulations. predpisov vydanými Ministerstvom financií Slovenskej republiky The following position is formed to the financial statements: 2. spoločnosť dosiahla za rok 2007 zisk vo výške 12 372 tis. Sk 1. The company prepared the financial statements for 2007 in accordance with the Act No. 431/2002 Coll. as amended, the Act on Accounting Dozorná rada odporúča valnému zhromaždeniu schváliť: and special regulations issued by the Ministry of Finance of the Slovak 1. návrh predstavenstva dosiahnutý zisk spoločnosti použiť na prídel do Republic rezervného fondu vo výške 1 237 tis. Sk a na prídel do fondu na 2. For 2007 the company reached the profit of 12 372ths SKK obnovu a rozvoj investícií vo výške 11 135 tis. Sk 2. podnikateľský zámer na rok 2008 The Supervisory Board recommends to the General Meeting to approve: 3. schváliť návrh na audítora na obdobie rokov 2008 – 2010. 1. Proposal of the Board of Directors to use the company profit reached for allocation to reserve fund in the amount of 1 237ths SKK and allocation to the fund for the renewal and development of investments V Trenčíne dňa 16. 5. 2008 in the amount of 11 135ths SKK MVDr. Stanislav Svatík 2. 2008 Business Plan predseda dozornej rady 3. Proposal for the auditor for period 2008 - 2010

In Trenčín, date 16th May 2008 MVDr. Stanislav Svatík Chairman of the Supervisory Board

18 19

Trenčianske vodárne a kanalizácie, a.s. Ul. 1. mája 11, 911 01 Trenčín tel. & fax: +421 32 640 09 70 email: [email protected] www.tvkas.sk