Museumsflyer August 2019.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Museumsflyer August 2019.Pdf General information Serviceangebote Ein Museum der Landeshauptstadt München A Museum of the City of Munich JÜDISCHES MUSEUM MÜNCHEN BESUCHERSERVICE VISITOR SERVICE 2 WECHSELAUSSTELLUNG / TEMPORARY EXHIBITION JEWISH MUSEUM MUNICH Sie haben Fragen zu jüdischer Kultur, Do you have any questions about LESERAUM / READING ROOM Geschichte und Religion oder zu den Jewish culture, history or religion, or Ausstellungen? about the exhibitions? Dann wenden Sie sich während Ihres Then just ask one of our visitor assis- 1 WECHSELAUSSTELLUNG / TEMPORARY EXHIBITION Besuchs an unsere Besucherbetreuer_ tants at the museum who are there to STUDIENRAUM / STUDY AREA innen, die Einzelbesucher_innen für answer questions and discuss topics Rückfragen und Gespräche zur Verfü- with individual visitors. gung stehen. A varied educational program and a 0 FOYER / LOBBY Willkommen! Für Gruppen vom Kindergarten- bis number of different guided tours of zum Erwachsenenalter bieten wir ver- our exhibitions are available in several schiedene Vermittlungsprogramme und languages for groups from kinder- –1 DAUERAUSSTELLUNG / PERMANENT EXHIBITION geführte Rundgänge durch unsere Aus- garten age to adults. Welcome! stellungen in mehreren Sprachen an. We would be pleased to help you find Gerne beraten wir Sie, um das passen- the most suitable tour for your group. de Angebot für Ihre Gruppe zu finden. Give us a ring or send us an e-mail: ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Rufen Sie uns an oder schreiben Sie +49 89 233 29402 or Dienstag > Sonntag 10 > 18 Tuesday > Sunday 10 am > 6 pm uns eine Mail: +49 89 233 29402 oder [email protected] EINTRITTSPREISE ADMISSION PRICES [email protected] Erwachsene: 6 Euro Adults: 6 Euro Ermäßigt: 3 Euro Concessions: 3 Euro Freier Eintritt für Kinder und Free for children and Jugendliche unter 18 Jahren young people up to the age of 18 Barrierefreier Zugang All public areas of the Museum zu den Ausstellungsflächen. are wheelchair accessible. VERKEHRSANBINDUNG TRANSPORT DIRECTIONS U 3/6, S Marienplatz U 3/6, S Marienplatz U 1/2/3/6 Sendlinger Tor U 1/2/3/6 Sendlinger Tor Bus 52/62 St.-Jakobs-Platz Bus 52/62 St.-Jakobs-Platz MUSEUMSCAFÉ CAFÉ Karlsplatz Marienplatz Das Café Exponat begrüßt Sie im A warm welcome awaits you in the café Stachus Museumsfoyer und auf der Terrasse in the museum foyer and on the terrace Kaungerstraße mit hausgemachten Kuchen und köst- outside where you will be spoiled with lichen Speisen und Getränken. homemade cakes, delicious food and Rindermarkt Tel. +49 89 255 47799 drinks. T +49 89 255 47799 TAXI Viktualien- Rosental markt LITERATURHANDLUNG BOOKSHOP Münchner Die Literaturhandlung bietet neben The bookshop LITERATURHANDLUNG Stadtmuseum Oberanger Sonnenstraße Belletristik und Fachbüchern zum at the Jewish Museum Munich offers Sendlingerstraße Gemeinde- Sankt-Jakobs- zentrum Judentum auch eine kleine Auswahl a selection of specialist literature and Platz Synagoge Klosterhofstr. zeitgenössischer Ritualobjekte. Aus- fiction, as well as contemporary cere- Sendlinger Tor Prälat-Zistl-Straße stellungskataloge, Postkarten sowie monial objects. Exhibition catalogues, Schrannenhalle CDs können ebenso erworben werden. postcards and CDs are also available. Blumenstraße Blumenstraße Corneliusstr. Tel. +49 89 232 30760 T +49 89 232 30760 Unterer Anger www.literaturhandlung.com www.literaturhandlung.com JÜDISCHES MUSEUM MÜNCHEN | JEWISH MUSEUM MUNICH www.juedisches-museum-muenchen.de St.-Jakobs-Platz 16, 80331 München | Tel. +49 89 233 96096 www.juedisches-museum-blog.de [email protected] | www.juedisches-museum-muenchen.de Herausgegeben vom Jüdischen Museum München, Grafik: Haller & Haller Abbildungen: Franz Kimmel, Daniel Schvarcz, Druck: fuchs druck, Miesbach Jüdisches Museum München Jewish Museum Munich Dauerausstellung Permanent Exhibition Das Jüdische Museum München versteht sich als The Jewish Museum Munich is a place which Ort der offenen Diskussion. Ziel ist, die gesamte encourages open discussion. Our aim is to cover Vielfalt jüdischer Geschichte, Kunst und Kultur the whole spectrum of Jewish history, art, and bis in die Gegenwart zu thematisieren. culture right up to the present day. Die Dauerausstellung eröffnet Einblicke in die The permanent exhibition provides an insight into Münchner Kultur- und Stadtgeschichte – aus einer the culture and history of Munich from a Jewish jüdischen Perspektive heraus. München ist eine perspective. Munich is a city of newcomers—of Stadt von Zugereisten. Aus der näheren Umgebung people from the surrounding area and from far sowie großer Ferne entscheiden sich bis heute away who have decided to settle in Munich and Menschen nach München zu kommen und Teil become part of this metropolis. der Metropole zu werden. The first installation VOICES highlights Jewish Die erste Installation STIMMEN beleuchtet das families and individuals who arrived in Munich Ankommen jüdischer Familien und Einzelpersonen over the past 200 years. Each of the audio tracks in den letzten 200 Jahren und jede dieser Tonspuren introduces the story of a person’s life which led Jüdisches Museum München und Synagoge Ohel Jakob stellt eine Lebensgeschichte vor, die nach München them to Munich, even if only for a few years. (Wandel Hoefer Lorch Architekten 2006/2007) führt oder die Stadt einige Jahre streift. The installations PLACES and PICTURES The Jewish Museum Munich and the synagogue Ohel Jakob Die Installationen ORTE und BILDER beleuchten illustrate the different lifeworlds and activities unterschiedliche Lebenswelten und Aktivitäten, which Munich’s Jews developed for themselves— die jüdische Münchner_innen für sich entwickelten, ranging from a Nobel Prize Winner in Chemistry vom Chemie-Nobelpreisträger über die Auswanderin to emigrants and the congregation’s rabbis. bis zum Gemeinderabbiner. The exhibition section RITUALS provides an Der Ausstellungsbereich RITUALE stellt anhand introduction to religious traditions in the family jüdischer Kultgegenstände religiöse Traditionen and in the synagogue by means of Jewish ritual im familiären Umfeld und in der Synagoge vor objects and takes a look at Jewish festivals and und thematisiert jüdische Fest- und Feiertage. religious holidays as well. Ein COMIC des Zeichners Jordan B. Gorfinkel lenkt A COMIC by the illustrator Jordan B. Gorfinkel die Aufmerksamkeit auf den Neubeginn jüdischen focuses on the beginnings of a new Jewish life Lebens nach 1945 und bis in die Gegenwart. after 1945 up to the present day. Wechselnde Ausstellungen auf zwei weiteren Ebenen The temporary exhibitions on two other floors focus zeigen neue Aspekte aus Kunst, Geschichte und Kultur. on new aspects in the fields of art, history, and culture. Blick in die Dauerausstellung View of the permanent exhibition room Ritualgegenstände Installation „Orte“ Ceremonial objects “Places” installation.
Recommended publications
  • Studienraum Study A
    B i o - B i BL i o g R a F i s c H e s L e x i Ko n B i o g R a PH i c a L a n d B i BL i o g R a PH i c a L L e x i c o n Kurt Badt concentration camp in Dachau in 1933. Dismissed Paul Frankl Nach künstlerischem Studium an den Kunstge- des Zweiten Weltkrieges 15-monatige Internierung Ruth Kraemer, geb. schweisheimer in 1971 and worked at the Bibliotheca Hertziana Studied art history in Berlin, Heidelberg, Munich, at the Staatliche Museen zu Berlin until 1935. Dis- VERÖFFENTLICHUNGEN \ PUBLICATIONS: Museen, 1932 Habilitation bei Pinder. 1933 Ent- Studied art history from 1918–1921 in Munich after geb. 03.03.1890 in Berlin, from the Bayerisches Nationalmuseum in 1935 by b. 01/02/1878 in Prague; werbeschulen in München und Halle 1928–1933 unter dem Vichy-Regime. 1964 verstarb Heinemann geb. 27.08.1908 in München, in Rome. Received the honorary citizenship of the and Leipzig. Gained doctorate in 1924 under Pinder. missed in 1935 by the National Socialist authorities. Augustin Hirschvogel. Ein Meister der Deutschen lassung als Privatdozent durch die nationalsozia- active service in World War I. Gained doctorate in gest. 22.11.1973 in Überlingen am Bodensee the National Socialist authorities. Emigrated to the d. 04/22/1962 in Princeton, NJ (USA) Studium der Kunstgeschichte in München. 1933 über den sich seit 1957 hinziehenden Entschädi- gest. 27.09.2005 in New York, NY (USA) city of Rome shortly before his death.
    [Show full text]
  • Theatinerstrasse 11, Munich, Bavaria
    Theatinerstrasse 11, Munich, Bavaria View this office online at: https://www.newofficeeurope.com/details/serviced-offices-theatinerstrasse-11 -munich-bavaria Designed to help your firm flourish, this practical and modern office centre provides premium work space with flexible terms that guarantee the offices work in harmony with your business. All residents can push productivity to its limits thanks to the 'always open' policy, making sure that a functional office space is maintained every day of the week. This centre is also able to offer the use of parallel hubs all over the world that have a shared access arrangement - this makes it a great prospect for multinational enterprises who could benefit from an office provision whilst they are overseas. Additional features and facilities include full administrative support, meeting rooms and a board room, making this an exceptionally adept centre for all types of business. Transport links Nearest tube: Odeonsplatz Nearest airport: Odeonsplatz Key features 24 hour access Access to multiple centres nation-wide Access to multiple centres world-wide Administrative support Air conditioning Board room Central heating Close to railway station Comfortable lounge Disabled facilities (DDA/ADA compliant) Double glazing Double glazing Flexible contracts Flexible contracts Furnished workspaces High-speed internet Hot desking Kitchen facilities Meeting rooms Modern interiors Near to a subway/underground station Office cleaning service Open plan workstations Reception staff Town centre location WC (separate male & female) Wifi Wireless networking Location Nestled in the heart of Munich's old town, these offices reside within a flourishing downtown district that is brimming with historical charm yet 21st century facilities.
    [Show full text]
  • JEWISH TRAVELERS GERMANY for the Jewish Traveler
    65 TOWNS AND CITIES, INFORMATION AND SPECIAL TIPS FOR JEWISH TRAVELERS GERMANY FOR THE Jewish Traveler CONTENT Welcome Bad Nauheim 33 Hemsbach 41 TO GERMANY 4 Bamberg 33 Ichenhausen 41 Bayreuth 33 Kiel 41 GERMANY FOR Bergen-Belsen 33 Kippenheim-Schmieheim 42 THE Jewish Traveler 5 Bielefeld 34 Lübeck 42 WHERE TO go Bochum 34 Magdeburg 42 AND WHAT TO see 8 Bonn 34 Mainz 43 Braunschweig 34 Münster 43 “Stolpersteine” Bremen 35 Nuremberg 44 THE UBIQUITOUS Bremerhaven 35 Offenburg 44 MEMORIAL 8 Celle 35 Osnabrück 44 Berlin 9 Chemnitz 35 Regensburg 45 Cologne (Köln) 14 Dachau 36 Rostock 45 Dresden 16 Dessau 36 Rothenburg-ob-der-Tauber 46 Düsseldorf 18 Erfurt 37 Saarbrücken 46 Frankfurt 20 Essen 37 Schnaittach 47 Hamburg 22 Freiburg im Breisgau 38 Schopfloch 47 Hannover 24 Freudental 38 Speyer 47 Leipzig 26 Fürth 38 Sulzburg 47 Munich 28 Gailingen 39 Trier 48 Stuttgart 30 Giessen 39 Weimar-Buchenwald 48 Towns and Cities Gröbzig 39 Wiesbaden 49 THROUGHOUT Haigerloch 39 Wörlitz 49 GERMANY 32 Halle 39 Worms 50 Affaltrach 32 Hamelin (Hameln) 39 Wuppertal 50 Andernach 32 Hechingen 39 MAP OF GERMANY 51 Augsburg 32 Heidelberg 40 Credits 52 Welcome TO GERMANY “ONE OF THE MOST DIVERSE COUNTRIES IN EUROPE” For foreign travelers, Germany is inevitably one of the world’s great destinations and one of the four most visited nations in Europe. Germany offers the traveler an extraordinary array of contrasts, perhaps the most extraordinary in Europe. In North American terms, Germany is not large — bigger than the state of New Mexico, but smaller than Montana.
    [Show full text]
  • Abrissplan Muenchen Downloa
    Beschnitt Beschnitt Key to Symbols 14th-18th century European gothic complex. Carillon 11 a.m. 69 E4 Valentin Musäum Dom painting (famous Ruben's and 12 p.m. daily. (May-Oct. also 70 E5 Deutsches Museum (1925). Augsburg Freising Important historical monuments, collection) at 5 p.m.) The world´s largest science Amper 9 Flughafen 30 tourist attractions and 15 C2 State Graphic Collection 42 D4 Old Town Hall (1474) museum of its kind Fuggerei 8 München buildings of interest 16 C2 Obelisk (1833) 43 D4 Toy Museum 71 D2 State Gallery of Modern Art. Erding 4 Museums, galleries, collections 17 C3 Trinity Church (1718) 44 D4 St. Peter´s Church International painting and Dachau Theatres, cabarets and 18 C3 Karl´s Gate (14th century) (12th cent.). Munich's oldest sculpture of the 20th century Speichersee 12 musical performances 19 C3 Citizen´s Hall (church, 1710) parish church (Picasso, Beckmann, Moore). 20 C3 St. Michael´s Church (1597) 45 D4 Holy Ghost Church Mus.Brandhorst Rapid transit train with stop Fürsten- S (S1+S8 to Airport every 10 mins.) Early Baroque, Princess crypt (1392, altered in 1730) 72 F2 Haus der Kunst (House of Art) feldbruck MÜNCHEN (e.g. tomb of King Ludwig II.) 46 D4 Münchner Stadtmuseum 73 F2 Bavarian State Dom 94 U Underground with stop 21 C4 German Hunting and (1888). 'Typically Munich!' is the Archaeological Collection Kloster Germering 21 St.Ottilien Ebersberg Tram with terminus Fishing Museum exhibition on the history of 74 F2 Collection Bollert 99 N20 Nightlines 22 C4 Damenstiftskirche (1735) Munich. Photography, con- 75 F3 Bavarian National Museum 23 C4 Asam Church with Asam temporary history, musical (1900).
    [Show full text]
  • Museumsflyer
    General information Serviceangebote Ein Museum der Landeshauptstadt München A Museum of the City of Munich JÜDISCHES MUSEUM MÜNCHEN BESUCHERSERVICE VISITOR SERVICE 2 WECHSELAUSSTELLUNG / TEMPORARY EXHIBITION JEWISH MUSEUM MUNICH Sie haben Fragen zu jüdischer Kultur, Do you have any questions about LESERAUM / READING ROOM Geschichte und Religion oder zu den Jewish culture, history or religion, or Ausstellungen? about the exhibitions? Dann wenden Sie sich während Ihres Then just ask one of our visitor assis- 1 WECHSELAUSSTELLUNG / TEMPORARY EXHIBITION Besuchs an unsere Besucherbetreuer_ tants at the museum who are there to STUDIENRAUM / STUDY AREA innen, die Einzelbesucher_innen für answer questions and discuss topics Rückfragen und Gespräche zur Verfü- with individual visitors. gung stehen. A varied educational program and a 0 FOYER / LOBBY Willkommen! Für Gruppen vom Kindergarten- bis number of different guided tours of zum Erwachsenenalter bieten wir ver- our exhibitions are available in several schiedene Vermittlungsprogramme und languages for groups from kinder- –1 DAUERAUSSTELLUNG / PERMANENT EXHIBITION geführte Rundgänge durch unsere Aus- garten age to adults. Welcome! stellungen in mehreren Sprachen an. We would be pleased to help you find Gerne beraten wir Sie, um das passen- the most suitable tour for your group. de Angebot für Ihre Gruppe zu finden. Give us a ring or send us an e-mail: ÖFFNUNGSZEITEN OPENING HOURS Rufen Sie uns an oder schreiben Sie +49 89 288516423 or Dienstag > Sonntag 10 > 18 Tuesday > Sunday 10 am > 6 pm uns eine Mail: +49 89 288516423 oder [email protected] EINTRITTSPREISE ADMISSION PRICES [email protected] Erwachsene: 6 Euro Adults: 6 Euro Ermäßigt: 3 Euro Concessions: 3 Euro Freier Eintritt für Kinder und Free for children and Jugendliche unter 18 Jahren young people up to the age of 18 Barrierefreier Zugang All public areas of the Museum zu den Ausstellungsflächen.
    [Show full text]
  • Simply in the Museum 22 Popular Munich Museums with Tips Simply Seeing More Simply in the Museum
    simply in the Museum 22 popular Munich museums with tips simply seeing more Simply in the museum... Arrival, Approach, Attention, At the start, A like Altdorfer, Antiquity, Answers, And so on, Anger, Anthropocene, Architecture, Armor, Art Nouveau, Art Quarter, Automobile, Avant-garde, Barberini Faun, Battered, Beer, Beuys, Biedermeier, Bruno the Bear, Candelabra, Cappuccino, Caravaggio, Cars are the Stars, Conrad Röntgen, Cembalos, Cheese Cake, Cherubs, Cribs, Decoration, Design, Disney, Dix, Dürer, E=mc², Egyptomania, Elephants, Enlightenment, Fat and Felt, FC Bayern, Focused, Franz von Stuck, Gaultier, Geo Zoo, Goose Bumps, Graf- fiti, Grüß Gott, Harry Klein goes Kunsthalle, High Voltage, Hops and Malt, Immaculate Conception, Kiefer, Kinetic Sculpture, King Niuserre, Kritzikratzi, Le Corbusier, Leonardo, Lion, Love, Ludwig I, Man is Good – People are Bad, Modern Media, Microcosm, Morris Dancers, Mozart, My Favorite Picture, Myths, Naiads, Nazareth, Neo Rauch, New Neighborhoods, Nymphs, Obscene, Pablo Picas- so, Patron Goddess, Porcelain Shops, Pompous Furniture, Princes of Painting, Prosecco, Puffing Billy, Pumuckl, Random Patterns, Richard Riemerschmid, Ring my bell, Space Patrol, Street Art, Sub- marine, Sun, Moon and Stars, Timeless, Track, Twittering Machine, Twombly, Typically Munich, Ultramarine Blue, Valentin, Warhol, Wax, We are who we are, Whip into Shape, Wittelsbach dynasty, Would be suitable for the Livingroom, Wow, Wright Brothers, Xanthippe, Xylography, Yad, Yellow Cow, Zak, Zampa, Zeitgeist, Zephyr, Zest, from A to Zett ...simply in the museum 1 Museum Brandhorst Theresienstraße 35a Tue, Wed, Fri, Sat, Sun 10am – 6pm Thu 10am – 8pm The Brandhorst collection comprises more than 1,000 works by path-breaking artists of the 20th and 21st centuries such as Cy Twombly, Andy Warhol, Sigmar Polke, Damien Hirst and Mike Kelley.
    [Show full text]
  • Best Museums in Munich"
    "Best Museums in Munich" Créé par: Cityseeker 12 Emplacements marqués Beer and Oktoberfest Museum "For All Beer Fans!" Germany, especially Munich, is well known and famous for beer. Located in central Munich, Bier- Und Oktoberfestmuseum brings to you a riveting history of beer, as well as the storied origins of the Oktoberfest, roots of which can be traced back to the nuptials of King Louis I in the early 19th Century. Do not miss out on the huge October Fest celebration! The by Viator.com exhibitions are usually conducted within a heritage building that dates back to 1340. In addition, there are special events held on the top floor as well. For beers fans and lovers of history, this place is a definite must-visit! +49 89 2423 1607 www.bier-und- info@bier-und- Sterneckerstraße 2, Munich oktoberfestmuseum.de/ oktoberfestmuseum.de Museum Five Continents "Riches From Around the World" Although located in the heart of Europe, the Museum Five Continents provides a fascinating insight into non-European cultures. Its collection of over 350,000 exhibits mainly hail from Asia, but Africa, Latin America and Polynesia are also represented. Some of the most intriguing exhibits at the museum include the world's oldest surviving kayak from North by Daniel Coral America, as well as Incan treasures and Amazonian historical objects. The museum also hosts temporary exhibitions. +49 89 2 1013 6100 www.museum-fuenf- [email protected] Maximilianstraße 42, Munich kontinente.de/ Munich Stadtmuseum "Museum of Local History" The Münchner Stadtmuseum (Munich City Museum) shows exhibits pertaining to the city's history as well as special exhibitions, such as the history of international civilization and culture.
    [Show full text]
  • Descriptive Catalogue of Looted Judaica
    Descriptive Cataalogue of Looted Judaica New York Partially Updated Second Edition 2014 First Edition 2009 2 Photo on front page: Offenbach, Germany, Some of the six hundred Torah scrolls that were brought to the Offenbach Archival Depot from all over the American-administered area, 1946. Yad Vashem Photo Archive Archival Signature: 368 Album Number: FA2 73/42 This catalogue represents the results of the current best efforts research of the Claims Conference and is based upon information obtained by the Claims Conference to date. The Claims Conference makes no representation as to its accuracy or completeness and the catalogue should not be relied upon or used as proof, legal or equitable, as to current or past ownership of the items described within. 3 Table of Contents Disclaimer page 5 Foreword page 6 PART A. INTRODUCTION I. Introduction: Goal and Purpose page 7 II. Overview: Historical Background page 10 1.1 Spoliation of Jewish Property page 10 1.2 Restitution Efforts after World War II page 22 III. Selected Bibliography page 38 IV. Archival Records page 66 1.1. Observations and General Information page 66 1.2. Selected Archives page 67 1.3. Online Archival Records page 72 1.4. Claims Conference Sponsored page 72 Archival Projects: The Virtual Reconstruction of the Records of the Einsatzstab Reichsleiter Rosenberg PART B. DESCRIPTIVE CATALOGUE page 74 By Country Albania, Argentina, Australia, Austria, Armenia, Azerbaijan Belarus, Belgium, Bolivia, Bosnia & Herzegovina, Brazil, Bulgaria Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic This catalogue represents the results of the current best efforts research of the Claims Conference and is based upon information obtained by the Claims Conference to date.
    [Show full text]
  • Mediadaten Ihr Spezialist Für Sonderwerbeformen
    Mediadaten Ihr Spezialist für Sonderwerbeformen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis: 1. Postkarten- und Flyerverteilung ....... blanda cards premium Display ............. Seite 3 - 4 2. Plakatierung .................. blanda poster kultur Display ................. Seite 5 3. Digitale Werbung .......... blanda (e)motion screen ....................... Seite 6 - 8 4. Stadtplanverteilung ...... blanda hotelmap .................................... Seite 8 - 9 5. Schulmarketing, KIGA-/ KITA-Marketing . blanda education ................................... Seite 10 - 13 6. Ambient Media, Bierdeckelsampling, Coffee-to-go- Guerilla Marketing & Becher Sampling, Spiegelaufkleber, Out-of-Home X-Banner, Doorcards, Fahrrad-Sattel- Media Angebote ............ überzieher, Bikecards, Autocards, freie Verteilung, uvm. ............................ Seite 14 - 18 7. Kontakt .......................... ................................................................ Seite 19 2 1. Postkarten- und Flyer-Verteilung blanda cards premium Display: Wir lieben München - die blanda cards premium Displays versorgen die Münchner und Gäste unserer Stadt mit den neuesten Informationen. Das blanda cards premium Display – ein „Klassiker“ in München. • Brücke offline zu online - wir liefern die Initialzündung • Treffpunkt Zielgruppe - wir sind da wo Ihre Zielgruppe ist • Zeitlos, informativ, aktuell und inspirierend • Offline ist der neue Luxus - wir sind real und „greif“-bar • Entschleunigung - werben Sie nachhaltig • Geballte Information zum Einstecken 3 1. Postkarten-
    [Show full text]
  • Press Release
    Press Release 28.07.2016/Pa, W 03 Highlights of the Oktoberfest 2016 The Grand Entry of the Landlords and Breweries Saturday, September 17, beginning at 10.45 am Starting at Sonnenstraße, duration: about one hour, in any weather! The entry of the landlords and breweries is the festive and merry prelude to the ceremonial Oktoberfest opening: The landlords of the festival halls and their families ride in coaches decorated with flowers; waitresses wave their beer steins from magnificently bedecked floats; the music bands of the beer tents and the splendid horse-drawn carts of the Munich breweries bearing beer barrels adorned with colorful garlands make their way from Sonnenstraße to Theresienwiese. The showmen, merchants and the small Wiesn caterers of the Oktoberfest also present themselves in decorated carriages. A total of about 1,000 protagonists participate in this spectacle. The parade, which first took place in 1887, is led by the Münchner Kindl (this year for the first time Viktoria Ostler) on horseback, traditionally followed by the festive coach of Lord Mayor Dieter Reiter. Tickets for grandstand seating are available at EUR 24.50 including advance booking fee at München Ticket. Assembly of the parade: Josephspitalstraße, Kreuzstraße, Herzog-Wilhelm-Straße Route of the parade: Josephspitalstraße – eastern Sonnenstraße - Schwanthalerstraße – Hermann-Lingg-Straße – Bavariaring – Wirtsbudenstraße (festival grounds) Additional information: www.festring.de Accreditation to participate begins in August at the organizer: Festring München
    [Show full text]
  • Best Museums in Munich"
    "Best Museums in Munich" Gecreëerd door : Cityseeker 12 Locaties in uw favorieten Beer and Oktoberfest Museum "For All Beer Fans!" Germany, especially Munich, is well known and famous for beer. Located in central Munich, Bier- Und Oktoberfestmuseum brings to you a riveting history of beer, as well as the storied origins of the Oktoberfest, roots of which can be traced back to the nuptials of King Louis I in the early 19th Century. Do not miss out on the huge October Fest celebration! The by Viator.com exhibitions are usually conducted within a heritage building that dates back to 1340. In addition, there are special events held on the top floor as well. For beers fans and lovers of history, this place is a definite must-visit! +49 89 2423 1607 www.bier-und- info@bier-und- Sterneckerstraße 2, oktoberfestmuseum.de/ oktoberfestmuseum.de München Museum Five Continents "Riches From Around the World" Although located in the heart of Europe, the Museum Five Continents provides a fascinating insight into non-European cultures. Its collection of over 350,000 exhibits mainly hail from Asia, but Africa, Latin America and Polynesia are also represented. Some of the most intriguing exhibits at the museum include the world's oldest surviving kayak from North by Daniel Coral America, as well as Incan treasures and Amazonian historical objects. The museum also hosts temporary exhibitions. +49 89 2 1013 6100 www.museum-fuenf- [email protected] Maximilianstraße 42, kontinente.de/ München Munich Stadtmuseum "Museum of Local History" The Münchner Stadtmuseum (Munich City Museum) shows exhibits pertaining to the city's history as well as special exhibitions, such as the history of international civilization and culture.
    [Show full text]
  • TGP Ns in M¸Nchen
    ThemenGeschichtsPfad Places of Remembrance and Commemoration National Socialism in Munich The thematic history trails (ThemenGeschichtspfade) Contents are part of the cultural history trails series (KulturGeschichtsPfade) published by the City of Munich Foreword 3 Existing titles in the thematic history trails series: Practical information 6 Places of Remembrance and Commemoration. Volume 1 Der Nationalsozialismus in München Volume 1 Eng. National Socialism in Munich National Socialism in Munich Volume 2 Geschichte der Lesben und Schwulen in München A walk from Platz der Opfer des Nationalsozialismus Volume 3 Orte des Erinnerns und Gedenkens to Georg-Elser-Platz Nationalsozialismus in München Volume 3 Eng. Places of Remembrance and Commemoration Introduction: National Socialism in Munich Public Remembrance from 1945 to the Present 11 Platz der Opfer des Nationalsozialismus – Brienner Straße 15 For further information please visit: Brienner Straße – Arcisstraße – www.muenchen.de/tgp Katharina-von-Bora-Straße – Königsplatz 31 You will find a list of existing and future publications in Prielmayerstraße (Palace of Justice) 45 the cultural history trails series (KulturGeschichtsPfade) Herzog-Max-Straße – Neuhauser Straße 51 at the back of this booklet. Marienplatz (New Town Hall – Old Town Hall) – Rosental – St.-Jakobs-Platz 57 Kardinal-Faulhaber-Straße 73 Odeonsplatz – Viscardigasse 79 Hofgarten – Galeriestraße – Prinzregentenstraße 87 Ludwigstraße – Walter-Klingenbeck-Weg 101 Ludwig Maximilian University 107 Georg-Elser-Platz 115 Memory Loops 119 175 Audio Tracks on Sites of NS Terror in Munich 1933 –1945 Further information The Documentation Centre for the History of National Socialism on the Internet 122 Selected bibliography 122 Photo credits 124 List of places mentioned in the ThemenGeschichtsPfad Map Foreword Munich played an ignominious role in the rise of the National Socialist movement long before the Nazis actually seized power.
    [Show full text]