Projectplan ADVENTURE CAMP BOOTCAMP

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Projectplan ADVENTURE CAMP BOOTCAMP Pilot project Forming Experiential Learning for high risk youth of Curacao 2012 / 2013 2012 / 2013 Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante Adventure Camp Curacao & forming experiential learning Vacation Bootcamp Curacao discipline, leadership & teamwork preventive program for youth with ADHD, authism, behavioural problems and learning disabilities Fundashon Futuro Briante Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante Seroe Grandi 114-a, Banda Ariba, Curacao Telephone: (599 9) 521. 2036 – (599 9) 738. 0480 Fax (599 9) 738. 0480 E-mail: [email protected] Website: www.adhdcampcuracao.com / www.futurobriante.com Een mens met een ervaring is niet meer afhankelijk van een mens met een mening | 1 Pilot project Forming Experiential Learning for high risk youth of Curacao 2012 / 2013 2012 / 2013 Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante Table of contents Forword------------------------------------------------------------------------------------------------- ---3 About us------------------------------------------------------------------------------------------------4-5 Individual Guidance and Training 2007- 2012--------------------------------------------------6 Forming Experiential Learning – Adventure camp Curacao---------------------------------7 Forming Experiential Learning – an outdoor classroom---------------------------------------8 The objective of forming experiental learning----------------------------------------------------9 Explanation program forming experiental learning----------------------------------------10-12 Parental Bootcamp – pedagogical program for parents-------------------------------------13 The execution of the program 2012--------------------------------------------------------------14 The activities-------------------------------------------------------------------------------------------15 The mission--------------------------------------------------------------------------------------------16 The target group--------------------------------------------------------------------------------------17 Conclusion--------------------------------------------------------------------------------------------18 Organogram of the organization-----------------------------------------------------------------19 Een mens met een ervaring is niet meer afhankelijk van een mens met een mening | 2 Pilot project Forming Experiential Learning for high risk youth of Curacao 2012 / 2013 2012 / 2013 Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante Forword The youth is the future of each community. With our programs we invest in the youth of our island. We are also aware of the fact that we cannot prepare healthy youngsters if their family members are not involved in the program. Therefore our programs are directed on all parts of the system, the youth and it’s family members. The objective is to create better relationship and communication in the household. A healthy household means healthy men and women for our community. From the very first moment we started with the program in 2011, it was noticeable that the family members have to take part in the program, where we are forming and educating. The family is the principal stone of a community. It is the place where the human being firstly gets it’s forming and education. Without involving the surrounding of the participants it is impossible to reach the goals in their fullest potential. We realized, if we wanted to give the participants the assistance they really deserve to succeed in all areas of their lives, the participation of their family members is imperative. The family is like a “training center” where the human being is trained to become a healthy member of it’s society. It is a necessity to also invest in the family. The positive results of the investment can then be seen in the household, neighbourhood, school, work-station and our community. The family is the founder of the human being. It is responsible for creating the identity, personality and dignity of the human being to go for life’s challenges. The family creates co- responsible, dynamic, creative and active men and women for it’s community. Parents are the first educator of their child and should therefore be trained and guided to be able to guarantee a healthy and safe environment for their child. The family is the “place” of the initiation of the existence of a human being. The place where he opens itself to life and social existence. Authority, stability and healthy family relations forms the foundation for liberty, security and brotherhood in a society. It is in the family that a child learns about norms and values, to fear God and to make good use of it’s liberty. Family life is the initiation of living together in the society. When looking closely at your community you can tell which type of families you have in your society. The family continues to be the place of the implication of sinsere affection. It is like a strong desire for personal acknowledgement. It secures the stability required in ones life. To contribute to healthy households in our community our programs have been expanded with the “Parental Bootcamp”, a pedagogical camping for parents where they can acquire the necessary skills and insights to become a succesfull “training center”. Een mens met een ervaring is niet meer afhankelijk van een mens met een mening | 3 Pilot project Forming Experiential Learning for high risk youth of Curacao 2012 / 2013 2012 / 2013 Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante About us Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante is an organization directed on the offering of professional assistance to children, youth, adults and families who are encountering difficulties in the education or social development. It often concerns behavioural problems, emotional disorders, autistic disorders, learning disabilities and/or intellectual limitations. Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante was founded in 2006 with the objective to give social education to high-risk youth staying in residential institutes on the island. Presently the project has been expanded with preventive programs for self-bodied and forming trainings, individual guidance programs and/or group directed guidance programs in primary education, special primary education, secondary education and labour directed education. Pedagogical support programs for parents in the form of individual and/or group directed giudance programs (particularly teenage mothers), support programs for school teachers, trainings for adults in residential organizations, after care assistance, a forming experiential learning program for the youth (Adventure Camp Curacao), a special program for the youth to acquire discipline, leadership and teamwork (Vacation Bootcamp Curacao) and a pedago- gical camping for parents (Parental Bootcamp) also form an important part of the activities of the organization today. Assistance can be offered in various ways. When offering assistance we do our utmost to meet with the necessity of the client. Most of the times we notice the limitation of helping oneself and the possibility of handling adequately with certain situations are insufficient or burned out. The guidance offered can give new insights, courage and the strength to carry on. It can be a turning point in the situation one is experiencing, a change or improvement of circumstances. The assistance is offered in small-scale group team or individual. The assistance can be specifically directed to help the youngster at school or at home. The individual and/or group directed giudance programs for the youth are executed with the cooperation of YudaboYu, Centre for psychiatry for children and youth (drs. Karen Hermans, children and youth psychiatrist). The guidance programs are initiated with the composition of an assistance plan. The cooperation of YudaboYu (drs. K. Hermans) consist of the analysis of the problem situation and advice with regard to the proper approach of the problem/need for implementation at home as well as school. The pedagogical support program for the parents and school teachers are also given in cooperation with t the children and youth psychiatrist, drs. Karen Hermans. Forming trainings and individual guidance programs for high-risk youth, young adults and adults are structural activities of Fundashon Futuro Briante. The parents are also considered for support in the education of their children. With the (professional) intervention the following areas are stimulated and fortified, social emotional development, personal development, knowledge and insight, communication and social skills, moral development and self-bodied. Een mens met een ervaring is niet meer afhankelijk van een mens met een mening | 4 Pilot project Forming Experiential Learning for high risk youth of Curacao 2012 / 2013 2012 / 2013 Fundashon Skol di Arte i Kultura Futuro Briante Positive developments !! In 2011 the foundation expanded it’s activities with the forming experiential learning program “Adventure Camp Curacao”, an outdoor classroom , for youth with ADHD, authistic disorders and learning disabilities between the age category of 5 – 15 years. In 2012 the activities were again expanded with the “Vacation Bootcamp” for the youth and the “Parental Bootcamp” a camping for parents to acquire the necessary skill and insights to educate their children responsibly. The “Vacation Bootcamp” is an intervention of three days (voortraject) and the activities are directed to reinforce discipline, leadership and teamwork under the youth. The program is of
Recommended publications
  • Download Jaarverslag 2007
    2 Jaarverslag 2007 Federatie Antilliaanse Jeugdzorg Curaçao, april 2008 3 colofon Dit jaarverslag is een uitgave van: Federatie Antilliaanse Jeugdzorg Sta. Rosa 220 Postbus 8154 Curaçao N.A. tel.: (5999) 7674911 fax: (5999) 7675986 e-mail: [email protected] tekst en redactie bureau FAJ ontwerp kaft Mack Graphic Studio reproductie jaarverslag KPMG 4 voorwoord Met voldoening presenteert de Federatie Antilliaanse Jeugdzorg de behaalde mijlpalen voor het jaar 2007. U zult zien dat er veel ondernomen is en dat ondanks de schaarse financiële middelen veel is bereikt. Het moge wel duidelijk zijn dat deze voldoening niet mag en niet zal leiden tot genoegzaamheid maar eerder moet stimuleren om in de toekomst meer te bereiken en steeds hoger te grijpen. Het programma “Jeugd Centraal” heeft haar doel grotendeels bereikt. Over de afgelopen drie jaren heeft dit plan centraal gestaan voor onze doelen, plannen en activiteiten. Jeugd Centraal moet nu een vervolg krijgen. De werkzaamheden om te komen tot een nieuw visiedocument zijn reeds aange- vangen. In het afgelopen jaar was onze aandacht verder ook gericht op het bijeenhouden van de Antilliaanse Federatie en hiertoe zijn onze statuten aangepast en in onze algemene ledenvergadering van 2007 vastgesteld. De reacties en inbreng van de lidorganisaties gedurende deze vergadering hebben duidelijk aangegeven dat wij als een Federatie moeten blijven voortbestaan. Ook de samenwerking met onze partners zoals overheden, niet-gouvernementele organisaties en fondsen dient aangeprezen te worden. Natuurlijk heeft dit allemaal kunnen plaatsvinden dankzij de welwillende ondersteuning en medewerking van bestuur, bureau en lidorganisaties. Hiervoor ben ik u allen zeer erkentelijk. 2008 wordt een jaar vol met uitdagingen waaronder maatschappelijke vraagstukken zoals risicojeugd, voortijdig schoolverlaten, opvangproblematiek, tienermoeders, veiligheid en jeugdwerkloosheid.
    [Show full text]
  • 'Landsbesluit' Pa Trahadónan Den Edukashon Ta Firma
    1100,- Djamars 15 Ougùstùs 2017 ‘Landsbesluit’ pa trahadónan den edukashon ta firma DEPORTE Centro Barber a lucha pa gana Vesta 1-0 GOBIÈRNU I SITEK NA MESA AWE WILLEMSTAD.- Ayera trahadónan den edukashon den reunion a eksigí nan Landsbesluit ku ta garantisá ku loke a firma den kombenio aña pasá lo ser kumplí dor LOKAL di gobièrnu. Un dado momentu emoshonnan tabata basta haltu, i finalmente promé minister Sr. Eugene Rhuggenaath i minister Sr. Armin Konket a bisa ku e landsbesluit ta firmá. SITEK i gobièrnu ta sinta awe djamars i mañan djárason na mesa. Riba Un pòst sentral di dòkternan foto por mira promé minister Sr. Rhuggenaath, minister Sr. Konket den deliberashon ku presidente SITEK Sr. Darius “Lio” Plantijn i konsehero di SITEK Sr. Henry Vijver. di kas na hospital ta bon idea 2 Djamars 15 Ougùstùs 2017 ‘Landsbesluit’ pa trahadónan den edukashon ta firma WILLEMSTAD.- ayera nochi promé minister firma aña pasá 10 ougùstùs, “Landsbesluit, Landsbesluit, Sr. Eugene Rhuggenaath kaminda asuntunan pa Landsbesluit” ta loke a huntu ku ministernan Armin muchanan i trahadónan ta resoná ayera nochi na sede Konket i Marilyn Alcalá- kambia e rumbo defisiente di SITEK. Dosentenan a pidi Wallé a presentá na reunion di enseñansa. “Nos pa haña un “landsbesluit, ku SITEK a invitá nan enseñansa ta unu mediokre. pasobra ku esaki den man huntu ku miembronan di e Si enseñansa ta mediokre, ningun gobièrnu no por bula sindikato. E organisashon ta krea alumno, siudadano pipa i mester kumpli ku loke di mayornan den edukashon i trahadó mediokre i tin pará den dje. Rema Uní, resultado di pais tambe E gritu aki despues ku Algun parlamentario ta bira mediokre”, esaki tambe a keda invitá pa SITEK ke eliminá segun su SITEK pa ta presente presidente.
    [Show full text]
  • World Scouting Directory Annuaire Du Scoutisme Mondial
    World Scouting Directory Annuaire du Scoutisme Mondial Contents / Contenu Notes 1 English / anglais French / français World Scout Committee / Comité Mondial du Scoutisme 3 Youth Advisors to the World Scout Committee / Jeunes Conseillers du Comité Mondial du Scoutisme Regions / Régions 4 Africa / Afrique Arab / Arabe Asia-Pacific / Asie-Pacifique Eurasia / Eurasie European / Européenne Interamerican / Inter-Amérique World Scout Bureau / Bureau Mondial du Scoutisme 7 Head Office / Siège Africa / Afrique Arab / Arabe Asia-Pacific / Asie-Pacifique Eurasia / Eurasie European / Européen Interamerican / Inter-Amérique World Scout Foundation / Fondation du Scoutisme Mondial 9 National Scout Organisations & Associations / Organisations Scoutes nationales et associations 11 Scout Associations associated with regions / Associations Scoutes associées aux régions 45 Organizations with Consultative Status / Organisations avec Statut Consultatif 46 Other addresses / Autres adresses 47 10 January 2019 World Organization of the Scout Movement Organisation Mondiale du Mouvement Scout 10 January 2019 World Organization of the Scout Movement Page 1 Organisation Mondiale du Mouvement Scout World Scouting Directory / Annuaire du Scoutisme Mondial © World Organization of the Scout Movement © Organisation Mondiale du Mouvement Scout The directory is confidential and only for leaders of national Cet annuaire est confidentiel et réservé aux dirigeants des Scout organizations and associations who have need for it. The organisations scoutes nationales et associations. Il ne doit en book, or any reproduction of it, must not be given or sold to aucun cas être donné ou vendu, que ce soit dans son others. intégralité ou en partie. World Scout Bureau Bureau Mondial du Scoutisme Global Support Centre, Geneva Centre de Soutien Global, Genève Rue Henri-Christiné 5 Rue Henri-Christiné 5 P.O.
    [Show full text]
  • Relatoriojota2007.Pdf
    50th Jamboree On The Air 20- 21 October 2007 Each year in the third full weekend of October hundred-thousands of Scouts and Guides all over the world exchange greetings, learn about each others country and culture, swap programme ideas and make new friends. The contacts between them are established by amateur radio stations. This Jamboree-On-The- Air (JOTA) is the largest annual event for Scouts. Chaque année durant le troisième week-end d'octobre, des centaines de milliers de Scouts et Guides dans le monde entier échangent des salutations, apprennent la culture des autres pays, se transmettent des idées de programme et se font des nouveaux amis, tout cela par contacts entre stations de radioa- mateurs. Ce Jamboree Sur Les Ondes (JSLO) est la plus grande manifestation annuelle du Scoutisme. Cada año, durante el tercer fin de semana de octubre, cientos de miles de Scouts y Guías de todo el mundo se envían saludos, aprenden acerca de otros países y culturas, comparten ideas para el programa y establecen nuevas amistades. Estos jóvenes toman contacto mediante estaciones de radioaficionados. El Jamboree en el aire (JOTA) es el acontecimiento Scout anual más grande del mundo. CONTENTS: 1. FROM YOUR EDITOR......................................................................................................................................... 3 2.RÉSUME FRANÇAIS ............................................................................................................................................. 4 3. RESUMEN ESPAÑOL..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Scouts Zwemmen Om Schietincident Te Vergeten
    8 Antilliaans Dagblad Donderdag 17 juli 2014 Curaçao/Service BIOSCOPEN Nieuwe afspraken voor gedragscode HET WEER OP www.thecinemas.an DE ANTILLEN Tel.: 435-5170 Van een onzer verslaggeefsters van de media zullen alleen tot de een live-uitzending een uitzon- Willemstad - Er zijn nieuwe af- persconferenties van de mi- dering gemaakt. Dan mogen Verwachting voor N spraken gemaakt voor de ge- nisterraad in Fòrti worden toe- maximaal vijf personen de zaal vanmiddag 12 uur W O dragscode waar journalisten die gelaten als zij over een perspas betreden. Tijdens de persconfe- windkracht 4 - 5 bft 17 - 23 JULI Fort Amsterdam bezoeken zich van de regering beschikken. Per rentie kan iedere verslaggever golfhoogte 1 - 2 m Z aan moeten houden. Dat werd medium kunnen 2 tot 3 perso- maximaal twee vragen per vra- PLANES: FIRE & RESCUE 3D gisteren bekendgemaakt. Een nen aanwezig zijn tijdens de genronde stellen en de vragen BOVENWINDSE EILANDEN Nieuw deze week nieuwe lijst met afspraken werd persconferenties (verslaggever, zullen in dezelfde taal worden Sint Maarten in de middaguren naar de pers fotograaf, cameraman). Voor de beantwoord als waarin de vraag Dagelijks: 12.45 14.45 16.45 18.45 27 gestuurd. Vertegenwoordigers audiovisuele media wordt bij is gesteld. Saba Philipsburg AM SEX TAPE The Bottom 27 Oranjestad Nieuw deze week Dagelijks: 12.45 15.00 17.15 St. Eustatius 27 19.30 21.45 BENEDENWINDSE EILANDEN Late show vr. en zaterdag: 23.45 Scouts zwemmen om TRANSFORMERS: 27 AGE OF EXTINCTION 3D 28 Dagelijks: 17.15 21.00 Oranjestad schietincident te vergeten Willemstad Aruba Curaçao THINK LIKE A MAN TOO Van een onzer verslaggevers bus te stappen.
    [Show full text]
  • 59Th Jamboree on the Air 20Th Jamboree on the Internet 14 – 16 October 2016 Over 1 Million Scouts and Guides Discover Our World Via JOTA-JOTI
    12 Jamboree on the Air – Jamboree on the Internet 2016 Foreword 2 From the Team 3 2016 Numbers 4 From the Web 10 Reports 14 For Your Agenda 34 59th Jamboree on the Air 20th Jamboree on the Internet 14 – 16 October 2016 Over 1 Million Scouts and Guides Discover Our World via JOTA-JOTI Each year in the third full weekend of October hundreds of amistades. Estos jóvenes toman contacto mediante thousands of Scouts and Guides all over the world exchange estaciones de radioaficionados y internet. JOTA-JOTI es el greetings, learn about each other’s country and culture, swap acontecimiento Scout anual más grande del mundo. programme ideas and make new friends. The contacts between them are established by amateur radio stations and via Internet. It is the largest annual event for Scouts. Chaque année durant le troisième week-end d'octobre, des centaines de milliers de Scouts et Guides dans le monde entier échangent des salutations, apprennent la culture des autres pays, se transmettent des idées de programme et se font des nouveaux amis, tout cela par contacts entre stations Ежегодно в третьи выходные октября сотни тысяч скаутов и гайдов во всем мире обмениваются de radioamateurs et internet. JOTA-JOTI est la plus grande приветствиями,рассказывают друг другу о себе и культуре manifestation annuelle du Scoutisme. своих стран,обмениваются волнующими их идеями и находят новых друзей. Связь между ними устанавливается Cada año, durante el tercer fin de semana de octubre, cientos с помощью любительских радиостанций. Эта встреча в de miles de Scouts y Guías de todo el mundo se envían эфире (JOTA-JOTI) является крупнейшим ежегодным saludos, aprenden acerca de otros países y culturas, событием для скаутов.
    [Show full text]
  • Primera Edición!!! Abril 2009 4 LAS Y La Editorial: Carta De Los Directores CONTENIDO
    Revista LAS: La revista Scout de América Latina Edicion No. 1 30 de Abril de 2009 Latino América En esta edición LAS ramas: LAS historias: LAS en el LAS culturas: Scouter un lider Así llegaron los mundo: País del mes Primera parte scouts a Scouts in Argentina América Curaçao Primera Edición!!! Abril 2009 4 LAS y la editorial: Carta de los directores CONTENIDO 5 LAS culturas: Argentina País del mes 9 LAS colecciones acercándonos al coleccionismo 11 LAS historias: Así llegaron los scouts a América 13 LAS ramas: Manada, manada, manada!!! 15 LAS ramas: Raiderismo de Michael Menú 17 LAS ramas: Algo sobre el roverismo 19 LAS ramas: El Scouter: un líder - Primera parte 21 LAS canciones: canción para una leyenda 22 LAS actividades 23 LAS técnicas: acampando en la naturaleza 25 LAS personas: Así viven los scouts Latinoamericanos 29 LAS Notas 33 LAS en el Mundo: Curaçao 35 LAS y los destacados 38 LAS y los proyectos: relato de un soñador CONTENIDO LAS Carta de los y la editorial directores Revista Latino Amçerica Scout (LAS) Queridos Scouts de Latino América: para nosotros es muy importante y emocionante presentarles la primera edición de nuestro gran y ambicio- so proyecto: la revista Latino America Scout (LAS). Alguna vez un hombre tuvo un pequeño sueño, ese hombre era BP, comenzó a trabajar en él y hoy ese sueño REVISTA LATINO AMÉRICA SCOUT es el Movimiento Scout, que cuenta con millones de personas unidas bajo una misma promesa y una misma Edición No. 1 / 30 de abril de 2009 ley. Dirección: Soñamos con la revista, comenzamos a trabajar en ella y aquí está nuestra primera edición.
    [Show full text]
  • Jaarversla G 20 10
    vormgeving Kaya Fraternan di Skèrpènè 1 diSkèrpènè Fraternan Kaya www.cultuurfondsnaa.com Scherpenheuvel, Curaçao Scherpenheuvel, Mail: [email protected] Mail: Telefoon: (5999) 767 1584 1584 767 (5999) Telefoon: Fax: (5999) 747 2922 2922 747 (5999) Fax: Aruba Antillen Nederlandse Cultuurfonds Prins Bernhard en > Wij zijn trots op ons verleden en verplichten ons aan de culturele toekomst. Jaarverslag 2010 > Cultuur maakt het leven mooier ! het Mozaïek jaar 2010 van Naamlijst dragers Zilveren Anjer 1953 - 2010 De uitreiking van de Zilveren Anjer vindt jaarlijks plaats in de burgerzaal van het Koninklijk Paleis te Amsterdam. 1953 > Dhr. mr. B. de Gaay Fortman 2006 > Dhr. Ch. Gomes Casseres Geschiedenis van de Nederlandse Antillen Behoud van het Joodse erfgoed op Curaçao en Suriname; geschiedenis van het Reveil 2008 > Dhr. Elis Juliana in Nederland Behoud van de cultuurhistorische waarden 1954 > Dhr. R.F.W. Boskaljon en tradities van Curaçao en de andere Muziekleven op Curaçao eilanden van de Nederlandse Antillen 1958 > Dhr. J.H. Beaujon 2009 > Dhr. Winthrop R.F. Curiel Culturele leven op Aruba Behoud van cultuur en natuur op de Ned- 1961 > Mw. M. Henriquez-Alvarez Correa erlandse Antillen en Aruba Culturele activiteiten op Curaçao 2010 > Mw. Ena Dankmeijer-Maduro 1968 > Dhr. F.H.M. Karner Behoud en uitbreiding van de Mongui Monumentenzorg Curaçao Maduro Bibliotheek op Curaçao 1973 > Dhr. mr. Nicolaas Debrot Literator, Caraïbische cultuur 1986 > Dhr. J.C. Lampe Cultuurbehoud Nederlandse Antillen 1990 > Mw. C.H. Simmons Culturele activiteiten op Saba 1991 > Frater Candidus van der Linden Ornithologie 1991 > Dhr. E.R.R. Palm Muziek 1993 > Dhr. F.L. Davelaar Muziekleven Curaçao 1998 > Dhr.
    [Show full text]
  • Projectteam MDPT Eind 2013 Van Start
    Antilliaans Dagblad Zaterdag 11 november 2017 7 Curaçao TAX Projectteam MDPT Verdragsperikelen Door Peter Kavelaars eind 2013 van start rensoverschrijdende activiteiten zijn aan Vervolg van pagina 4 meld dat dit ‘per 1 januari 2019 de orde van de dag. toekomst isla G afloopt’, red.). In verband daar- Het kan gaan om onderne- Het Multidisciplinair Project- mee is diepgaand onderzoek mingsactiviteiten, interna- team-Isla (MDPT), waar nu in verricht naar de mogelijke toe- tionale investeringen of verband met Guangdong Zhen- komstscenario’s van de Isla. Zo- uitgezonden werknemers. rong Energy (GZE) veel om te als modernisering en voortzet- Zodra zich dergelijke situa- doen is, werd bijna vier jaar gele- ting van de raffinageactiviteiten, ties voordoen is de kans den opgetuigd. Daartoe werd op of staking van de raffinage ge- groot dat dubbele belasting- 29 november 2013 het Landsbe- volgd door ontmanteling en het heffing ontstaat. Daar zit sluit getekend. schoonmaken van het Schotte- niemand op te wachten: Naast voorzitter Werner gatgebied. belastingplichtigen niet, Wiels, in het Landsbesluit om- De eerste route, namelijk mo- maar ook de overheden niet. schreven als ‘deskundige op het dernisering en voortzetting, ge- Dubbele belasting schaadt gebied van raffinaderij-gerela- noot tot nu toe en geniet nog immers de internationale teerde activiteiten’, maakten de Clift Christiaan, de nieuwe voor- steeds de voorkeur van de (op- concurrentiepositie. Het is volgende personen deel uit van zitter van het MDPT. eenvolgende) regeringen. Daar- dan ook niet verwonderlijk dit MDPT: Errol Cova, als des- toe is een Plan van Aanpak op- dat veel landen verdragen Peter Kavelaars kundige op het terrein van ar- echter - zo blijkt nu - door Wiels gesteld dat op 30 mei 2012 door sluiten om dubbele beid en human resources; Jaime eigenhandig van tafel is ge- de ministerraad werd goedge- belasting te voorkomen.
    [Show full text]
  • De Cooperación Juvenil Con Latina Ameguia 10/10/01 13:04 Página 2
    Ameguia 10/10/01 13:04 Página 1 Guía Américade cooperación juvenil con Latina Ameguia 10/10/01 13:04 Página 2 Edita: Consejo de la Juventud de España Montera, 24 - 6ª planta 28013 Madrid Tel.. 91 701 04 20 - Fax: 91 701 04 40 E-mail: [email protected] Internet: http://www.cje.org Redacción del documento: Dardo Rodríguez Juan C. Rodríguez ISBN: exento Depósito legal Nº: Ameguia 10/10/01 13:04 Página 3 ÍNDICE Presentación.............................................................................................................................................................................................................. 7 PRIMERA PARTE.............................................................................................................................................................................................. 9 Introducción a la realidad de la juventud en América Latina.............................................................................................................. 11 Población joven de América Latina................................................................................................................................................................ 12 Los jóvenes y la educación.................................................................................................................................................................................. 12 Los jóvenes y el empleo......................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Participant Handbook.Pdf
    PARTICIPANT HANDBOOK 2016 Michigan International Camporee July 24 - 31 Personal Information Name .................................................................................................... .............................................................................................................. MIC 2016 Campsite/Staff Area .............................................................. Home Troop/Crew ................................................................................. Address ................................................................................................. ................................................... Post Code ....................................... Country ................................................................................................. Telephone ............................................................................................. Fax ........................................................................................................ E-mail .................................................................................................... 1 Table of Contents General Information Welcome ............................................................................................. 4 Participant Packet ............................................................................... 4 Camp Identification Lanyards .............................................................. 5 International Contingents ....................................................................
    [Show full text]
  • Logos of National Scouting Organizations—Europe
    Logos of National Scouting Organizations—Europe (45 countries) [local non-national groups and expat groups not shown] [updated 25Jan2019] [Images are either non-copyright or are copyright their respective organizations] Albania Bulgaria Finland Beslidhja Skaut Albania Girl Scouts of Albania Organizatsia Na Bulgarskite Skauty Suomen Partiolaiset—Finlands Scouter ry Andorra Croatia France no Scouting Austria Savez Izvidaca Hrvatske Scoutisme Les Eclaireuses Les Eclaireuses Français et Eclaireurs de et Eclaireurs Czech Republic France Israélites de France Pfadfinder und Scouts of Europa / Pfadfinderinnen Europa Scouts Österreichs (WFIS) Association of Scouts and Guides of SKAUT – cesky the Czech Republic skauting ABS Les Scouts et Guides de France Eclaireuses et Eclaireurs Unionistes de France Katholische Österreichischer Pfadfinderschaft Pfadfinderbund Europas - Österreich (FSE) Belarus Svaz skautu a Asociace Skautek YMCA-Skaut skautek Ceske a Skautu Evropy Republiky (FSE) Scouts Musulmans de Association des Guides et France Scouts d'Europe Denmark Belarusian The Association Katalickija Skautki Republic Scout of Belarussian i Skauty FSE - Association Guides Belarus Belgium Det Danske KFUM-Spejderne i Danske Association Conférence Eclaireurs Spejderkorps Danmark Baptisters Française de Française de Neutres de Spejderkorps Scouts et Guides Scoutisme France Catholiques Federatie voor Scouts et Guides Scouts en Gidsen Open Scoutisme Pluralistes de Vlaanderen Belgique Greenlandic Scout Corps Faroe Islands Scouting Fédération des Scouts Unitaires
    [Show full text]