Publication of a Communication of Approval of a Standard Amendment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publication of a Communication of Approval of a Standard Amendment C 295/34 EN Offi cial Jour nal of the European Union 7.9.2020 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 295/11) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1) COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Kamptal’ Reference number: PDO-AT-A0209-AM01 Date of communication: 21.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT Description and reasons As the vineyard register is now managed under the integrated administration and control system, the maximum yield per hectare must be adjusted. SINGLE DOCUMENT 1. Name of the product Kamptal 2. Geographical indication type PDO – Protected Designation of Origin 3. Categories of grapevine product 1. Wine 4. Description of the wine(s) The ‘Kamptal’ designation of origin may only be used for wines obtained from the Grüner Veltliner or Riesling varieties. The wines’ dominant organoleptic qualities can be described as fruity and minerally. Other organoleptic characteristics are set out in the product specification. General analytical characteristics Maximum total alcoholic strength (in % volume) Minimum actual alcoholic strength (in % volume) Minimum total acidity Maximum volatile acidity (in milliequivalents per litre) Maximum total sulphur dioxide (in milligrams per litre) 5. Wine-making practices a. Essential oenological practices Relevant restrictions on making the wines (1) OJ L 9, 11.1.2019, p. 2. 7.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 295/35 All the oenological practices authorised for wine with a protected designation of origin under Regulations (EU) 2019/ 934 and (EU) 2019/935 are permitted for the ‘Kamptal’ designation of origin, except for treatment with potassium sorbate and with dimethyl dicarbonate. Deacidification of the wines is possible in accordance with Regulations (EU) 2019/934 and (EU) 2019/935. The Federal Minister for Agriculture, Regions and Tourism decides on possible acidification depending on the climate conditions during the growing season. The conditions for possible acidification are in this case governed by Regulations (EU) 2019/934 and (EU) 2019/935. The specific oenological practices (including enrichment) are derived from the selected traditional production method and described in the product specification. b. Maximum yields 10 000 kilograms of grapes per hectare 6. Demarcated geographical area The demarcated geographical area of the ‘Kamptal’ designation of origin comprises the municipalities of Etsdorf- Haitzendorf, Hadersdorf-Kammern, Langenlois, Lengenfeld, Schönberg am Kamp and Straß im Straßertale in Lower Austria. 7. Main wine grape variety(ies) Weißer Riesling – Rheinriesling Grüner Veltliner – Weißgipfler Weißer Riesling – Riesling 8. Description of the link(s) The soil in the Kamptal dates from the Permian period, 270 million years ago. The formations of the terroir consist of loess, gravel and bedrock soils with some volcanic elements. The climate in the Kamptal is influenced, on the one hand, by the hot Pannonian climate and, on the other, by cool currents from the Waldviertel. Precipitation is between 550 and 600 mm per year. The annual average temperature is above 9 °C. In the valleys, late frosts can be expected until mid-May. The typical characteristics of the wine are as follows: Grüner Veltliner: fruity, delicately spicy. Riesling: fragrant, elegant, minerally. The reserve wines have a powerful style and strong varietal aromas. Sometimes these wines also have delicate botrytis and wood tones. The steep terraces, where no layers of loess can accumulate, produce powerful, minerally and persistent Riesling wines. The broader clay and loess terraces are ideal for producing powerful, fruity Grüner Veltliner wines. The warm days, influenced by the Pannonian climate, and the cool nights give the wines a great deal of aromatic finesse and a lively acidity. 9. Essential further conditions (packaging, labelling, other requirements) Legal framework: National legislation Type of further condition: Derogation concerning production in the demarcated geographical area Description of the condition: Under the Austrian Wine Act, a wine with the ‘Kamptal’ designation of origin may only be marketed if it has an official quality check number [Staatliche Prüfnummer]. In order to obtain a quality check number, a sample of each wine to be marketed with the ‘Kamptal’ designation of origin (systematic check) must be subjected to analytical and organoleptic tests (cf. the product specification). In the sensory test, the wines are tested by an official tasting panel. An official tasting panel consists of six tasters and a tasting panel chairperson. The samples are placed before the tasters anonymously. The test form includes only the information required for the evaluation, such as the traditional designation and the year. The tasters use their experience and set benchmark wines to judge whether the wines presented to them are marketable (free from imperfections) and typical of Weinviertel wines. C 295/36 EN Offi cial Jour nal of the European Union 7.9.2020 The panel tasting for the purposes of awarding a quality check number for wine with the sales denomination ‘Kamptal DAC’ must take place at the Krems branch of the Federal Viticulture Office. At least four tasters must confirm that the Kremstal [sic] DAC requirements are met. If opinion is divided evenly, the tasting should not be repeated. Link to the product specification https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html .
Recommended publications
  • M1928 1945–1950
    M1928 RECORDS OF THE GERMAN EXTERNAL ASSETS BRANCH OF THE U.S. ALLIED COMMISSION FOR AUSTRIA (USACA) SECTION, 1945–1950 Matthew Olsen prepared the Introduction and arranged these records for microfilming. National Archives and Records Administration Washington, DC 2003 INTRODUCTION On the 132 rolls of this microfilm publication, M1928, are reproduced reports on businesses with German affiliations and information on the organization and operations of the German External Assets Branch of the United States Element, Allied Commission for Austria (USACA) Section, 1945–1950. These records are part of the Records of United States Occupation Headquarters, World War II, Record Group (RG) 260. Background The U.S. Allied Commission for Austria (USACA) Section was responsible for civil affairs and military government administration in the American section (U.S. Zone) of occupied Austria, including the U.S. sector of Vienna. USACA Section constituted the U.S. Element of the Allied Commission for Austria. The four-power occupation administration was established by a U.S., British, French, and Soviet agreement signed July 4, 1945. It was organized concurrently with the establishment of Headquarters, United States Forces Austria (HQ USFA) on July 5, 1945, as a component of the U.S. Forces, European Theater (USFET). The single position of USFA Commanding General and U.S. High Commissioner for Austria was held by Gen. Mark Clark from July 5, 1945, to May 16, 1947, and by Lt. Gen. Geoffrey Keyes from May 17, 1947, to September 19, 1950. USACA Section was abolished following transfer of the U.S. occupation government from military to civilian authority.
    [Show full text]
  • Resolving the Variscan Evolution of the Moldanubian Sector of The
    Journal of Geosciences, 52 (2007), 9–28 DOI: 10.3190/jgeosci.005 Original paper Resolving the Variscan evolution of the Moldanubian sector of the Bohemian Massif: the significance of the Bavarian and the Moravo–Moldanubian tectonometamorphic phases Fritz FINGER1*, Axel GERDEs2, Vojtěch JANOušEk3, Miloš RENé4, Gudrun RIEGlER1 1University of Salzburg, Division of Mineralogy, Hellbrunnerstraße 34, A-5020 Salzburg, Austria; [email protected] 2University of Frankfurt, Institute of Geoscience, Senckenberganlage 28, D-60054 Frankfurt, Germany 3Czech Geological Survey, Klárov 3, 118 21 Prague 1, Czech Republic 4Academy of Sciences, Institute of Rock Structure and Mechanics, V Holešovičkách 41, 182 09 Prague 8, Czech Republic *Corresponding author The Variscan evolution of the Moldanubian sector in the Bohemian Massif consists of at least two distinct tectonome- tamorphic phases: the Moravo–Moldanubian Phase (345–330 Ma) and the Bavarian Phase (330–315 Ma). The Mora- vo–Moldanubian Phase involved the overthrusting of the Moldanubian over the Moravian Zone, a process which may have followed the subduction of an intervening oceanic domain (a part of the Rheiic Ocean) beneath a Moldanubian (Armorican) active continental margin. The Moravo–Moldanubian Phase also involved the exhumation of the HP–HT rocks of the Gföhl Unit into the Moldanubian middle crust, represented by the Monotonous and Variegated series. The tectonic emplacement of the HP–HT rocks was accompanied by intrusions of distinct magnesio-potassic granitoid melts (the 335–338 Ma old Durbachite plutons), which contain components from a strongly enriched lithospheric mantle source. Two parallel belts of HP–HT rocks associated with Durbachite intrusions can be distinguished, a western one at the Teplá–Barrandian and an eastern one close to the Moravian boundary.
    [Show full text]
  • Geochemical Characteristics of the Late Proterozoic Spitz Granodiorite
    Journal of Geosciences, 63 (2018), 345–362 DOI: 10.3190/jgeosci.271 Original paper Geochemical characteristics of the Late Proterozoic Spitz granodiorite gneiss in the Drosendorf Unit (southern Bohemian Massif, Austria) and implications for regional tectonic interpretations Martin LINDNER*, Fritz FINGER Department of Chemistry and Physics of Materials, University of Salzburg, Jakob-Haringer-Straße 2a, 5020 Salzburg, Austria; [email protected] * Corresponding author The Spitz Gneiss, located near the Danube in the southern sector of the Variscan Bohemian Massif, represents a ~13 km² large Late Proterozoic Bt ± Hbl bearing orthogneiss body in the Lower Austrian Drosendorf Unit (Moldanubian Zone). Its formation age (U–Pb zircon) has been determined previously as 614 ± 10 Ma. Based on 21 new geochemical analy- ses, the Spitz Gneiss can be described as a granodioritic I-type rock (64–71 wt. % SiO2) with medium-K composition (1.1–3.2 wt. % K2O) and elevated Na2O (4.1–5.6 wt. %). Compared to average granodiorite, the Spitz Gneiss is slightly depleted in Large-Ion Lithophile (LIL) elements (Rb 46–97 ppm, Cs 0.95–1.5 ppm), Sr (248–492 ppm), Nb (6–10 ppm), Th (3–10 ppm), the LREE (e.g. La 10–30 ppm), Y (6–19 ppm) and first row transitional metals (e.g. Cr 10–37 ppm). The Zr content (102–175 ppm) is close to average granodiorite. The major- and trace-element signature of the Spitz Gneiss is similar to some Late Proterozoic granodiorite suites in the Moravo–Silesian Unit (e.g. the Passendorf-Neudegg suite in the Thaya Batholith).
    [Show full text]
  • Tour De Vin Der
    20. Tour de Vin der 3. + 4. Mai 2014 WEINPASS Jubiläumstour WWW.TRADITIONSWEINGUETER.AT TOUR DE VIN 3. + 4. MAI 2014, 10.00-18.00 UHR 20. TOUR DE VIN MAGNUMPARTY DER Die 26 Betriebe öffnen wie jedes Jahr ihre Weinkeller unter dem Motto ÖSTERREICHISCHEN k o s t e n p l a u d e r n k a u f e n TRADITIONSWEINGÜTER Samstag, SAMSTAG, 3. 5. 2014 3. MAI 10.00-18.00 Uhr Verkostung in den VON 21:00 UHR BIS 1:00 UHR Betrieben IM KLOSTER UND, KREMS Sonntag, 4. MAI 10.00-18.00 Uhr Verkostung in den Betrieben 26 verschiedene Weine aus der Magnum Kosten Tour de Vin: € 20,- Livemusik und DJ Der TdV-Button berechtigt Sie zur Verkostung in allen Betrieben und zur Teilnahme an zahlreichen Zusatzangeboten. Kosten: € 10,00 mit gültigen TdV-Button € 20 ohne gültigem TdV-Button JUBILÄUMS-SPECIAL: (das Kostglas kann als Souvenir mit nach Kommen Sie mit mind. 5 Buttons der letzten 20 Hause genommen werden) Jahre und Ihr Eintritt ist frei! 21. TOUR DE VIN 2. + 3. MAI 2015 TEILNAHME AM GEWINNSPIEL PASSINHABER In jedem besuchten Weingut erhalten Sie einen Stempel. Es besteht kein Kaufzwang. Wenn Ihr Pass 6 Stempel aufweist, können Sie Ihr Datenblatt in eine der Gewinnboxen in den Weingütern werfen. Name Zu gewinnen gibt es: 26x einen Zwölferkarton mit Weinen der Traditionsweingüter Adresse Die Ziehung findet unter Ausschluss des Rechtsweges statt. 90x140_Abschnitt_V01.ai 1 09.03.14 16:43 STEMPEL DIE ÖSTERREICHISCHEN Projekt TRADITIONSWEINGÜTER WeinGARTEN_plus Eine Initiative zur Förderung der Biodiversität in der AUF DER regionalen Landwirtschaft.
    [Show full text]
  • JAHRBUCH DER GEOLOGISCHEN BUNDESANSTALT Jb
    ©Geol. Bundesanstalt, Wien; download unter www.geologie.ac.at JAHRBUCH DER GEOLOGISCHEN BUNDESANSTALT Jb. Geol. B.-A. ISSN 0016–7800 Band 141 Heft 4 S. 377–394 Wien, Dezember 1999 Evolution of the SE Bohemian Massif Based on Geochronological Data – A Review URS KLÖTZLI, WOLFGANG FRANK, SUSANNA SCHARBERT & MARTIN THÖNI*) 7 Text-Figures and 1 Table Bohemian Massif Moldanubian zone Moravian zone European Variscides Österreichische Karte Evolution Blätter 1–9, 12–22, 29–38, 51–56 Geochronology Contents Zusammenfassung ...................................................................................................... 377 Abstract ................................................................................................................. 378 1. Introduction ............................................................................................................. 378 2. Geological Setting ....................................................................................................... 378 2.1. Moravian Zone ...................................................................................................... 379 2.2. Moldanubian Zone .................................................................................................. 379 2.3. South Bohemian Pluton ............................................................................................. 381 3. Pre-Variscan Geochronology ............................................................................................ 382 3.1. Information from Detrital and Inherited
    [Show full text]
  • Flood Action Plan for Austrian Danube
    !£¥©ØÆ 0 °≠ • /¶ ®• )• °©°¨ # ©≥≥© ¶ ®• 0 •£© ¶ ®• $°• 2©• ¶ 3≥°©°¨• &¨§ 0 •£© 4®• $°• 3°≥© ¶ ®• !≥ ©° $°• !£¥© 0≤Øß≤°≠≠• /¶ ®• )• °©°¨ # ©≥≥© ¶ ®• 0 •£© ¶ ®• $°• 2©• ¶ 3≥°©°¨• &¨§ 0 •£© 32• ®• $°• 3°≥© !≥ ©° $°• 2 4°¨• ¶ #•≥ 1 Introduction.................................................................................................................... 5 1.1 Reason for the study ........................................................................................ 5 1.2 Aims and Measures of the Action Programme................................................ 6 1.3 Aim of the “Austrian Danube” Sub-Report ..................................................... 7 2 Characterisation of the Current Situation .................................................................... 8 3 Target Settings..............................................................................................................12 3.1 Long-Term Flood Protection Strategy............................................................12 3.2 Regulations on Land Use and Spatial Planning............................................16 3.3 Reactivation of former, and creation of new, retention and detention capacities.........................................................................................................24 3.4 Technical Flood Protection .............................................................................27 3.5 Preventive Actions – Optimising Flood Forecasting and the Flood Warning System.............................................................................................................42
    [Show full text]
  • Assessment of Flood Monitoring and Forecasting in the Danube River Basin
    Assessment of Flood Monitoring And Forecasting in the Danube river basin 1. In General about the Danube River Basin International cooperation of Danube countries has a long tradition especially as far as the utilization of the Danube River as a natural water-way for navigation and transport is concerned. An intensive economic and social development of Danube countries necessitates optimum water utilization not only in the Danube itself but also in its tributaries – i.e. within the whole drainage basin – for drinking and process water supply, hydropower and navigation purposes. The need to protect population and property from disastrous floods led to an effective cooperation of Danube countries. The Danube with a total length of 2 857 km and a longterm daily mean discharge of 6 500 m3.s-1 is listed immediately after the River Volga (length 3 740 km, daily mean discharge 8 500 m3.s-1) as the second largest river in Europe. In terms of length it is listed as 21st biggest river in the world, in terms of drainage area it ranks as 25th with the drainage area of 817 000 km2. The Danube River Basin (DRB) extends in a westerly direction from the Black Sea into central and southern Europe. The limits of the basin are outlined by line of longitude 8° 09´ at the source of the Breg and Brigach streams in Schwarzwald Masiff to the 29° 45´ line of longitude in the Danube delta at the Black Sea. The extreme southern point of the Danube basin is located on the 42° 05´ line of latitude within the source of the Iskar in the Rila Mountains, the extreme northern point being the source of the River Morava on the 50° 15´ line of latitude.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Incoming Exchange Students International Degree Seeking Students
    INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Incoming exchange students International degree seeking students www.fh-krems.ac.at 1 WELCOME TO THE IMC UNIVERSITY OF APPLIED SCIENCES KREMS To study means: » to develop your talents and strengths, to question things, » to reflect on impressions and learning, to find your way to your » personal success, and last of all, » to stay curious your entire life. Dear Students, A study abroad period is always something special – for some it means being away from home for the first time, for some it is the experience of a new continent, for some the change of culture and language - and for many it is a bit of everything and a life-time experience. The present “International Student Guide” shall help you prepare your stay at the IMC University of Applied Sciences and thus contains, in a concise form, the most important information necessary in order to plan a study period at the IMC Krems, Austria. It is intended to be a means of advice and assistance offering general as well as academic information. Please note that it should be comple- mented by the information given at the IMC website – www.fh-krems.ac.at and the information on courses and degree programmes. In case that some of your questions remain unanswered, it will be our pleasure to help you and ans- wer your queries - please send an email to [email protected] We are looking forward to welcoming you to Austria and the IMC University of Applied Sciences Krems! Greetings from Krems, Your International Relations Office & International Welcome Center 2 3 TABLE OF CONTENTS 1.
    [Show full text]
  • Sommer 2020 Klang Trifft Kulisse
    KLANG TRIFFT KULISSE. SOMMER 2020 INHALT EDITORIAL 4 GRUSSWORTE 6 EIN TAG VOLLER MUSIK 8 SOMMERNACHTSGALA 10 18. und 19. Juni SOMMERKONZERTE 12 27. Juni bis 8. August GRAFENEGG FESTIVAL 24 14. August bis 6. September ARTISTS IN RESIDENCE 50 Tonkünstler-Orchester ∙ European Union Youth Orchestra Composer in Residence Konstantía Gourzí GRAFENEGGS UNTERSTÜTZER 56 GRAFENEGG HAT IMMER SAISON 76 Wir danken dem Land Niederösterreich, Grafenegger Advent ∙ Grafenegger Frühling ∙ Familientag ∙ Schlossklänge ∙ Arealplan unseren Hauptsponsoren und unserem Fuhrparksponsor. SERVICE 84 Kartenbestellung ∙ Hotels & Gastronomie ∙ Packages ∙ Abonnements ∙ Sitzpläne ∙ Anreise Kalendarium & Preise 102 3 EDITORIAL Liebe Musikfreundinnen, liebe Musikfreunde! Dear Music Lovers, As we celebrate his 250th anniversary, Viele Orte rühmen sich, Wegmarken in Beethovens Leben zu sein. I am sure Beethoven the nature- An Grafenegg dürfte der Meister, der 2020 seinen 250. Geburts- lover would have felt at home in tag gefeiert hätte, nahe herangekommen sein, wir müssen aber the Castle grounds. And to hear his music under the stars here is always ausschließen, dass er jemals seinen Fuß in den Schlosspark gesetzt a delight for me. hat. Gewiss hätte sich der Naturverehrer hier aber ausgesprochen wohlgefühlt. Seine Musik ist maßgeblich von der Natur inspiriert. Sie Globally revered, Beethoven is an im Umfeld einer herrlichen Fauna und Flora unter freiem Sternen- icon of classical music. But he also challenges us. In his anniversary himmel zu hören ist für mich immer ein persönliches Glück. year 2020, what can we hear anew? At Grafenegg we favour the illumi- Beethoven begeistert. Weltweit bewundert, gilt er als Inbegriff der nating example to the grand cycle. klassischen Musik schlechthin.
    [Show full text]
  • Survival Guide V2 Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 1 Survival Guide V2 Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 2
    Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 1 Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 2 Language Guide “Do you speak German?” This language guide helps you to use the most important words and sentences in German. Yes. No. Maybe. Ja. Nein. Vielleicht Please Bitte Thank you Danke Excuse me! Entschuldigen Sie bitte. Pardon Wie bitte? I don’t understand you Ich verstehe Sie/dich nicht I only speak a little… Ich spreche nur wenig … Could you please help me? Könnten Sie mir bitte helfen? I want … Ich möchte … I do (not) like this. Das gefällt mir (nicht). Do you have …? Haben Sie …? How much does this cost? Wie viel kostet es? What’s the time? Wie spät ist es? Good Morning! Guten Morgen! Good Afternoon! Guten Tag! Good Evening! Guten Abend! My name is … Mein Name ist … What’s your name? Wie ist dein Name? How are you? Wie geht es Ihnen / dir? Thank you. And how are you? Danke. Wie geht es Ihnen / dir? Goodbye! Auf Wiedersehen! Tschüss! Left/right Links/rechts Straight ahead Geradeaus Please, where is …? Bitte, wo ist …? Help! Hilfe! There happened an accident! Ein Unfall ist passiert! Please, call … Bitte rufen Sie … - ambulance - Krankenwagen - police - Polizei - fire brigade - Feuerwehr Please book a table for us tonight for Bitte reservieren Sie für uns heute X persons. Abend einen Tisch für X Personen. 2 Survival Guide V2_Survival Guide 22.08.2012 19:18 Seite 3 SURVIVAL GUIDE Copyright © 2012 by Valerie Semorad and Michael Zimmermann All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, without the permission in writing of the publisher.
    [Show full text]
  • Forbidden Fact Sheet
    laurenz v. Forbidden Grüner 2018 – off-dry Origin The grapes for this Veltliner are grown mainly in loess and gravel soils of the Kamptal and Kremstal region. Their distinctive fruitiness is owed to marked alternating temperatures of the north-south positioned valleys: warm air rising from the Danube is met by cool air flowing down from the nearby Waldviertel region and along the Krems and Kamp river. While this warmth influences ripeness and concentrated aromas, the coolness lends strongly to the fresh fruitiness. Thanks to the adding of some Veltliner grapes from the Weinviertel, the wine takes on a light fizzy character. 2018 Vintage The 2018 season began moderately. In fact, it started off as quite a “warm winter” with a very mild January and during February, when we would normally expect freezing temperatures as low as minus fifteen degrees Celsius, the mercury seldom fell below Zero (approx. 32°F ). This led to a warm and rain-free spring, culminating into a dry and hot summer. From mid-April to August, we experienced unusually warm summer conditions, coupled with intermittent downpours. This much needed rainfall nourished our vines to ensure steady growth and maturation, with some 300 litres of rainfall until harvest time. Two chilly weeks in mid-March transitioned into a very warm April inducing an early budding, happening around the 6 th to 7th April, followed by warm and dry spring and very hot summer. Diligent crop thinning (green harvest) was performed during the first two weeks of July, and this was critical to reach the desired physiologic ripeness.
    [Show full text]
  • Krems Juni 2019
    Juni 2019 Krems Schwerpunkte Furth Rastenfeld Spitz Veranstaltungen aus der Region Premiere Rund 4.000 Fans feierten mit Hansi Hinterseer (Bild) und Wolfgang Ambros beim ersten Kremser Musikfrühling auf dem Shoppingspaß mit Musik und Wein Die Kremser Kaufmannschaft veranstaltet am 6. Juni wieder ihre Seite 4/ Foto: Brandt Seite 43 / Foto: Brandt NÖ 174.869 Stk. | Gesamt 865.213 Stk. | Redaktion +43 (0)27 32 / 742 42 Südtirolerplatz. „Sommer Einkaufsnacht“. Auf dem Programm stehen Livemusik, Kulinarik und zwei Modeschauen. Krems hat jetzt ein neues Wahrzeichen Im Beisein zahlreicher Fest- und Ehrengäste ist die Landesgalerie Millionenprojekt Termine Juni in Krems-Stein offi ziell eröffnet Das Rote Kreuz baut eine neue Das ist los in Stadt und Bezirk Österreichische Post AG | RM 11A038822K | 4010 Linz age |Krems Aufl worden. 41.606 Stk. | Zuvor fand in der Mino- Bezirkseinsatzzentrale. >> Seite 2 Krems >> Seite 42 ritenkirche der offi zielle Festakt Europawahl Steinfederspiele statt, der live vom ORF übertra- So haben die Bürger in Stadt In Weißenkirchen startet ein gen wurde. Die Bevölkerung hat- und Bezirk gestimmt. >> Seite 23 neues Musikfestival. >> Seite 42 te zwei Tage lang die Möglichkeit, das Museum gratis zu erkunden. Lebensqualität Nacht des Weins Ab sofort zeigt das Haus die Kul- Touristen in Dürnstein sollen Kremser Winzer sorgen für turschätze des Landes. Seite 6 sich besser verteilen. >> Seite 24 Genuss im Stadtpark. >> Seite 42 2 Land & Leute Krems Juni 2019 GROSSPROJeKt Rotes Kreuz baut für 8,6 Millionen Euro eine moderne Einsatzzentrale KReMS. Die Bauarbeiten am Mitterweg haben begonnen: das Rote Kreuz errichtet di- rekt neben der bestehenden Einsatzzentrale seine neue Be- Grafi k: www.jonecko.com k: Grafi zirksstelle.
    [Show full text]