2010Phuket7s (Presentation)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Les Stars Du Football Jean Boully
lES COMPACTS LES COMPACTS 1 1. Les œuvres — clés de la musique Jean-Jacques Soleil et Guy Lelong Préface de Maurice Fleuret 2. Les grandes découvertes de la science Gérald Messadié 3. Les stars du sport Jean Boully 4. Les films — clés du cinéma Claude Beylie 5. Les grandes affaires criminelles Alain Monestier 6. Les stars du football Jean Boully A paraître Les grands acteurs français André Sallée Les grandes figures des mythologies Fernand Comte Jean Boully Les stars du football Bordas Édition : Nicole Amiot Révision, correction : Laurence Giaume, Tewfik Affaî, Alain Othnin-Girard Maquette : Atelier de l'Alphabet Iconographie : Marie-Hélène Reitchlen Achevé d'imprimer en mars 1988 par : Imprimerie Brepols, Turnhout, Belgique. Dépôt légal 1er trimestre 1988 @ Bordas S.A., Paris, 1988 ISBN 2-04-16387-5 ISSN 0985-505-X Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayant cause, est illicite (loi du Il mars 1957, alinéa premier de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective, d'une part, et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. SOMMAIRE PRÉFACE 9 Breitner Paul 47 Bremner William John 48 AVANT-PROPOS 11 Brown José Luis 48 Budzinski Robert 49 LES STARS DE A À Z Burruchaga Jorge 49 Butragueno Emilio 50 Abegglen André et Max 13 Ademir François 14 Cabrini Antonio 52 Akesbi Hassan 14 Camus Georges 52 Albert Florian 15 Ceulemans Jan 53 Alberto Carlos 16 Charlton Jacky et Bobby ......... -
El Atlante Se Queda Sin Opción Los Gallos
Brasil 2014 La diplomacia entra en juego Brasil 2014 La diplomacia entra en juego Mayor control > Jesús Mena, titular de Conade, quiere optimizar la labor de las federaciones deportivas >9 EXCELSIOR MARTES 13 DE MAYO DE 2014 Brasil 2014 La diplomacia entra en juego [email protected] @Adrenalina_Exc UNA MANITA PARA ESPAÑA Brasil 2014 José Castillo Mercado, embajador de Honduras en México, recuerda que la Furia Roja recibió ayuda catracha en el camino al título en Sudáfrica 2010> 5 EL ATLANTE SE QUEDA SIN OPCIÓN LOS GAllOS BUSTOS LLEGA A CHIVAS El argentino Carlos Bustos fue presentado como el nuevo director RESPIRAN técnico del Guadalajara y enfrenta QUERÉTARO el mayor reto de su carrera >2 SEGUIRÁ COMO Foto: Cuartoscuro EQUIPO DE PRIMERA FALTA UN TRIUNFO DIVISIÓN; EL SAE LO ADMINISTRA Y BUSCARÁ COMPRADOR >3 Foto: Reuters Foto: MIAMI, CERCA DE LA FINAL El Heat derrotó 102-96 a los Nets de Brooklyn, con 49 puntos de LeBron James, para dejar la serie 3-1 en la semifinal de la Conferencia del Este> 8 ASÍ SE JUGARÁ LA FINAL PACHUCA LEÓN IDA: LEÓN VS. PACHUCA ESTADIO: CAMP NOU JUEVES 15 DE MAYO, 20:06 HRS. VUELTA: PACHUCA VS. LEÓN ESTADIO: HIDALGO DOMINGO 18 DE MAYO, 20:00 HRS. Foto: Mexsport REGRESA AL CAMPO LA MEMORIA DEL FUTBOL: Maurice Alexander Ricardo Salazar - Pág. 3 trabajó como parte del staff de limpieza A MI MANERA: en el domo Edward Miguel Gurwitz - Pág. 4 Jones, casa de los Carneros en la NFL, INGLATERRA DA SU LISTA El técnico Roy Hodgson apuesta y ahora fue reclutado EL ESPEJO DE TINTA: por un equipo rejuvenecido para para jugar ahí > 11 el Mundial de Brasil, apoyados Arturo Xicoténcatl - Pág. -
Sport Facing the Test of Cultural Diversity. Integration And
SPORTS POLICY AND PRACTICE SERIES Democratic management of cultural diversity has become a priority for the Council of Sport facing the test of cultural diversity Europe member states. Sport is no exception to this concern. Faced with the diversity of both participants and spectators, sport becomes a vehicle for intercultural dialogue through its educational and socialising role. This work lays out exchanges of experience in intercultural dialogue through sport. It helps put into perspective the concepts of “intercultural dialogue” and “integration” as applied to sport and evoked in social and political debates in Europe. The Enlarged Partial Agreement on Sport (EPAS) contributes to the development of European research on education through sport involving researchers from different countries. This publication has been co-ordinated and directed in co-operation with the Agency for Education through Sport (APELS). William Gasparini is a professor at the University of Strasbourg where he directs a research laboratory specialising in social sciences in sport. He is the author of numerous works on sport in France and in Europe and is a member of the scientifi c and technical committee of APELS. Aurélie Cometti obtained her PhD in social sciences of sport from the University of Loughborough (United Kingdom). She is an offi cial scientifi c and technical representative for the Anovasport programme of APELS. The Enlarged Partial Agreement on Sport (EPAS) is an agreement between a number of Council of Europe member states (32 as of 1 January 2010) which have decided to co-operate in the fi eld of sports policy. As an “enlarged” agreement, the EPAS is open to non-member states. -
20 Questions Sur Les 11 Nouvelles De « Dieu Créa Le Foot À Marseille »
20 questions sur les 11 nouvelles de « Dieu créa le foot à Marseille » 1) Le 23 avril 1965, au Stade Vélodrome, l’OM bat Forbach 3-0 devant : a) 234 spectateurs b) 434 spectateurs c) 634 spectateurs d) 834 spectateurs 2) Le 26 mai 1993, à Munich, lors du légendaire succès contre le Milan AC, le but de Basile Boli est marqué après un corner de : a) Franck Sauzée b) Rudi Völler c) Abedi Pelé d) Alen Boksic 3) Quelles années l’OM a-t-il gagné trois fois d’affilée la Coupe de la Ligue ? a) 2008-2009-2010 b) 2009-2010-2011 c) 2010-2011-2012 d) 2011-2012-2013 4) En 1899, l’Olympique de Marseille est créé : a) rue de la Tour b) boulevard Michelet c) avenue du Prado d) traverse de la Martine 227 5) En janvier 1991, au Stade Vélodrome, l’OM écrase Lyon sur le score éloquent de : a) 6-0 b) 7-0 c) 6-1 d) 7-1 6) En 1990, l’équipe de l’OM injustement éliminée en demi-finale de la Coupe d’Europe des Clubs Champions par Benfica est entraînée par : a) Gérard Banide b) Raymond Goethals c) Franz Beckenbauer d) Gérard Gili 7) Le 29 mai 1991, l’OM perd en finale de Coupe d’Europe contre l’Étoile Rouge de Belgrade. Quel joueur marseillais rate son tir au but ? a) Manuel Amoros b) Philippe Vercruysse c) Bernard Casoni d) Jean-Pierre Papin 8) En 2004, l’OM perd 2-0 en finale de la Coupe UEFA contre : a) Milan AC b) Valence c) Newcastle d) Parme 9) Le 30 mai 1991, au lendemain de la défaite contre l’Étoile Rouge de Belgrade, le journal « Le Provençal » titre : a) « Maudits » b) « Jour de tristesse » c) « Peuchère payé ! » d) « L’horrible défaite » 228 10) Le 17 mai 1991, l’OM devient champion de France en battant Auxerre 1-0 au Stade Vélodrome, grâce à un but de : a) Jean-Pierre Papin b) Chris Waddle c) Basile Boli d) Philippe Vercruysse 11) Parmi ces listes, une seule comporte 100% de joueurs ayant joué à l’OM. -
Rabiot Refuses France Standby List Become Only the Second National Team Coach to Retain the World Cup
THURSDAY, MAY 24, 2018 20 Neymar back in Brazil training Sergio Romero Neymar was joined by• Manchester City duo Gabriel Jesus and Danilo Argentina’s Romero to as he took part in drills, using his recovering miss World Cup foot to dribble through PA Sport | London Argentina’s official Twitter cones and shoot from feed announced the news late long and close range anchester United’s Ser- on Tuesday. 21 days to go…… Mgio Romero has been A statement on the Argen- AP | Rio de Janeiro ruled out of this summer’s tinian Football Association’s World Cup after the Argenti- website read: “Argentina goal- eymar was back in train- Neymar was cleared to take na goalkeeper suffered a knee keeper Sergio Romero will be ing on Tuesday to give part in training after undergo- injury. removed from the list of 23 NBrazil a boost ahead of ing a medical exams earlier on players who will participate in the World Cup. Tuesday. the 2018 World Cup in Russia. The Paris Saint-Germain for- Meanwhile, former Brazil in- Later on Tuesday, another ward has been sidelined since ternational Rivaldo has again tweet from the Argentina ac- February after having surgery urged Neymar to leave PSG if count said that Tigres’ Nahuel on his right foot but spent an he wants to win the Ballon d’Or Guzman would be Romero’s KNOW WHAT hour training on the main pitch and Champions League. replacement for the team at Brazil’s Granja Comary train- “I think that going to Real Ma- headed for Russia. -
Football, Immigrations Et Outre-Mer En Équipe De France (1918-2018)
FOOTBALL, IMMIGRATIONS ET OUTRE-MER EN ÉQUIPE DE FRANCE (1918-2018) L’histoire du football en équipe de France ne peut se concevoir sans l’apport multiple des outre-mer (Antilles, Guyane, Océanie et océan Indien) et d’une immigration venue des quatre coins d’Europe, du Maghreb, d’Afrique noire et de l’Amérique du Sud. Chaque grande vague d’immigration et de présence se retrouve au niveau de l’équipe nationale, et l’intégration des représentants les plus brillants des communautés étrangères illustre la notion de « creuset français ». Près de 350 joueurs de l’équipe nationale, soit plus d’un tiers, ont un parent ou un grand-parent d’origine étrangère ou ultramarine, ou ont eux-mêmes été naturalisés après avoir migré en France. Ces internationaux ont arboré le maillot des Bleus de la première Coupe du monde en 1930 en Uruguay à celle de 2018 en Russie. Également présents en championnat de France, des joueurs belges et luxembourgeois s’illustrent dès la première Coupe de France en 1917-1918 et inaugurent un long récit d’un siècle dans les compétitions sportives en France. Le Onze de France est désormais l’histoire de joueurs et joueuses de toutes origines et aux destins emblématiques : les Algériens Zinédine Zidane et Rachid Mekhloufi, le Sénégalo-Guyanais Raoul Diagne, le Néo-Calédonien Christian Karembeu, le Polonais Raymond Kopaszewski, l’Autrichien Rodolphe Hiden ainsi que la Martiniquaise Wendie Renard et l’Ivoirienne Marie-Laure Delie. Écrivant les plus belles heures du football français, ils et elles conduisent par deux fois à la victoire en Europe (1984 et 2000), une fois à la conquête du titre mondial (1998), une fois à la finale (2006) et une fois à celle du titre olympique (1984). -
Projet D'actionnariat Populaire
massilia socios club projet d’actionnariat populaire massilia-socios-club.lepotcommun.fr sommaire p.4 Eléments de contexte, p. 4 la génèse p. 5 Le modèle socios ou l’actionnariat populaire p. 6 Un modèle qui a fait ses preuves p. 8 Une vision du foot soutenue par les instances européennes p.10 Le Massilia Socios Club p.11 le projet p.13 les valeurs P.14 fonctionnement et utilisation des fonds p.16 un engagement sans risque P.18 les objectifs financiers p.19 Stratégie de crédibilisation p. 20 Ils soutiennent le projet p. 27paroles de socios p. 28 Des signes encourageants P. 30 Les cinq fondateurs P. 31 L’équipe exécutive p. 32 Perspectives P. 34 quels avantages pour l’actionnaire ? éléments de contexte la génèse du massilia socios club Le modèle Socios ou l’actionnariat populaire L’association du Massilia Socios Club a vu le jour en juin 2016. Elle a pour objectif de rassembler, sous la forme d’un actionnariat populaire, l’ensemble des supporters marseillais souhaitant s’impliquer de manière concrète, apaisée et constructive dans la vie de leur club. Pour ce faire, le Massilia Socios Club souhaite lever des fonds (sous forme de cotisation) auprès de ses membres (appelés Socios) et ainsi prendre une participation dans le capital du club. La vision du Massilia Socios Club repose sur la mise en place de trois grands principes : n Reconnecter le club à son territoire : les supporters, les acteurs économiques et les collectivités locales n Faire évoluer le modèle de gouvernance des clubs français en général et de l’OM en particulier (transparence, -
France Football on a Player at SC Orange, Lamine N’Diaye
Contents Title Page Epigraph Prologue 1. The Child Who Dreamt About Football 2. The Young Man Who Played Football 3. Cannes and Nancy: My First Years as a Coach 4. Monaco 5. Japan 6. A Life at Arsenal, my home 7. The Invincibles 8. Leaving Highbury, Building The Emirates 9. My Life at Arsenal, a New Era 10. My Life after Arsenal Epilogue Career Record Picture Credits Copyright ‘all things excellent are as difficult as they are rare’ Ethics , Spinoza ‘to try to make men aware of the greatness they do not know they have in themselves’ The Temptation of the West , André Malraux PROLOGUE I left Arsenal on 13 May 2018. The club had been my whole life for twenty-two years. It was my passion, my constant preoccupation. Thanks to Arsenal, I was able to pursue my managerial career in exactly the way I wanted: I was able to influence players’ lives, to instil a playing style in the club, and to experience some truly wonderful victories. I had a freedom and a power that managers no longer have today. Leaving the club after all those incredible, intense, unforgettable years, and losing the intensity of that power, was difficult. Arsenal is still a part of me: I say ‘my club’ when I’m talking about it and, even though it’s in other hands now, I am still as passionate as ever about the club, about the supporters, about the players who are selected, coached, supported, and pushed to give their best. What matters to me are the game and the men, those moments of grace that football offers to those who love it and who give it their all. -
2012/13 UEFA Champions League Statistics Handbook
6. FINALS 6 FINALS PAGE EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP HISTORY 102 6 CAPTAINS WHO HAVE RECEIVED THE TROPHY 119 THE WINNING COACHES 120 FINALS MOST APPEARANCES BY CLUBS IN THE FINALS 121 MOST APPEARANCES PER NATION IN FINALS 124 THE FINAL 126 MILESTONES 130 MOST SUCCESSFUL CLUBS IN THE UEFA CHAMPIONS LEAGUE 132 “WE ARE THE CHAMPIONS” – PLAYER STATISTICS 134 SUCCESSFUL PLAYERS AND COACHES 142 THE TROPHY & MAN OF THE MATCH 145 European Champion Club’s Cup – History EUROPEAN CHAMPION CLUBS’ CUP - HISTORY Hampden Park - Glasgow 18 May 1960 Real Madrid CF 7 - 3 Eintracht Frankfurt Di Stéfano 27, 30, 73 Attendance Kress 18 Puskás 46, 56 (pen), 60, 71 127.621 Stein 72, 75 Parc des Princes - Paris 13 June 1956 Real Madrid CF: Rogelio Antonio Domínguez; Marcos Alonso “Marquitos”, José Emilio Santamaria, Enrique Pérez “Pachin”; José María Zárraga (captain), José María Vidal; Darcy Silveira dos Santos “Canario”, Real Madrid CF 4 - 3 Stade de Reims Luis Del Sol, Alfredo Di Stéfano, Ferenc Puskás, Francisco Gento - Coach: Miguel Muñoz Di Stéfano 14, Rial 30, 79 Attendance Leblond 6, Templin 10 Eintracht Frankfurt: Egon Loy; Friedel Lutz, Hermann Höfer; Hans Weilbächer (captain), “Marquitos” 67 38.239 Hidalgo 62 Hans-Walter Eigenbrodt, Dieter Stinka; Richard Kress, Dieter Lindner, Erwin Stein, Alfred Pfaff, Erich Meier - Real Madrid CF: Juan Adelarpe Alonso; Angel Atienza, Marcos Alonso “Marquitos”, Rafael Lesmes; Coach: Paul Osswald Miguel Muñoz (captain), José María Zárraga; José Iglesias “Joseíto”, José Ramón Marsal, Alfredo Di Stéfano, Referee: Jack -
Football, Immigrations Et Outre-Mer En Équipe De France
FOOTBALL, IMMIGRATIONS ET OUTRE-MER EN ÉQUIPE DE FRANCE (1918-2018) brochure-expo-bleu-e-s-2.indd 1 25/05/2018 17:44 1918 5 2018 FOOTBALL, IMMIGRATIONS ET OUTRE-MER EN ÉQUIPE DE FRANCE L’histoire du football en équipe de France ne peut se concevoir sans l’apport multiple des outre-mer (Antilles, Guyane, Océanie et océan Indien) et d’une immigration venue des quatre coins d’Europe, du Maghreb, d’Afrique noire et de l’Amérique du Sud. Chaque grande vague d’immigration et de présence se retrouve au niveau de l’équipe nationale, et l’intégration des représentants les plus brillants des communautés étrangères illustre la notion de « creuset français ». Près de 350 joueurs de l’équipe nationale, soit plus d’un tiers, ont un parent ou un grand-parent d’origine étrangère ou ultramarine, ou ont eux-mêmes été naturalisés après avoir migré en France. Ces internationaux ont arboré le maillot des Bleus de la première Coupe du monde en 1930 en Uruguay à celle de 2018 en Russie. Également présents en championnat de France, des joueurs belges et luxembourgeois s’illustrent dès la première Coupe de France en 1917-1918 et inaugurent un long récit d’un siècle dans les compétitions sportives en France. Le Onze de France est désormais l’histoire de joueurs et joueuses de toutes origines et aux destins emblématiques : les Algériens Zinédine Zidane et Rachid Mekhloufi, le Sénégalo-Guyanais Raoul Diagne, le Néo-Calédonien Christian Karembeu, le Polonais Raymond Kopaszewski, l’Autrichien Rodolphe Hiden ainsi que la Martiniquaise Wendie Renard et l’Ivoirienne Marie- Laure Delie. -
LA VAN GUARD JA Ø Població: ‘ D.P.: Ø Provincia: Signatura • Data
Pág. 29 Juéves,. 1.3 de mayo 1e 1922 EL MUNDO.GEPORTIVO ACUSADO DE GOLPEAR BRUTALMENTE A SU ESPOSA SERGINHOP El. «ARIETE». EL MILLOR RECORD BRASILENO. .PODRIA NO DELMUNIMAL PERA VENIR A ESPAÑA: TOIS ELS BARCELONISTES Belo Horizonte (Brasil), 12. (UPI.) — El. delantero centro de la selección brasileña, Serginho, ha sido acusado de golpear brutal mente a su mujer y podrla no estar presente en el Mundial de .Espa ña-82. El juez de S’ao Paulo decidió hoy que Serginho’—cuyo verdadero nombre es el de Sergio ‘Bernardino— debe presentarse ante los Tri bunales para. responder a la acusación de haber causado daños cor porales a su esposa Nancy durante una pelea casera, el pasado mes de enero. El juez ordenó a Serginho que se presente ante el Tribunal el 8 de junio, el mismo día ‘en que la .seleccin debe marchar a Espa ña para prepara1 su primer partido’ contra la URSS, el día 14. «Serginho es una persona de temperamento agresivo que raramente duerme en casa. Cuando lo hace está bebido y utiliza palabras de grueso calibre’ contra su esposa. que ha sido repetí’ damonte agredida por él» —declaró el ‘fiscal Grabiel Scoti. El matrimonio Serginho se casó hace tres años. Segtn el fiscal la pareja vive en una falta total de armonía, y el jugador incluso no provee las necesidades perentorias de su mujer y de sus dos hijos. El abogado de Serginho, Eurico de Castro -Pare.nte declaró que estaba confiado en que el juez permitirá a Serginho entrenar con la selec EMISSIÓ EXCLUSIVA ción y marchar con ‘ella a’ España. -
Het Toernooi Van 1984 Verslag
Het EK-toernooi van 1984 De eindronde van 1980 was niet zo’n succes geworden als de UEFA gehoopt had, ondanks de uitbreiding naar acht landen. Slecht voetbal, lege tribunes. Italië had achteraf de organisatie nooit mogen krijgen of behouden. Direct werd tot een kleine, maar belangrijke wijziging besloten: de invoering van halve finales ten koste van de wedstrijd om de derde plaats. Voor de organisatie hadden zich Frankrijk en West-Duitsland opgegeven, de laatste was ook al kandidaat in 1976 en 1980. De Franse bondsvoorzitter Fernand Sartre wist de eindronde uiteindelijk naar zijn land te halen. Hij kreeg voor elkaar dat de overheid geld stak in modernisering van de stadions en zelfs een nieuwe in Nantes liet bouwen. Hij maakte het land en de UEFA enthousiast voor de EK 1984 in Frankrijk en hoopte ook sportief uit het dal van de zeventiger jaren te klimmen. Ook financieel stak de organisatie goed in elkaar. 20 miljoen gulden aan inkomsten door verkoop van kaartjes (men ging uit van 15 uitverkochte huizen), maar belangrijker was de exploitatie van de commerciële markt. Er kwamen meer sponsoren (Coca Cola, Seiko, Fuji, JVC en Bata) en de UEFA ging met ISL Marketing AG in zee. Een Zwitsers marketingbureau dat het toernooi wereldwijd op de markt moest zetten. Het souvenirartikel Peno was in alle supermarkten te koop, dat was nog nooit vertoond. Frankrijk sloeg voor de UEFA totaal nieuwe wegen in. De West-Duitse pers was cynisch over de beslissing in hun nadeel: “De UEFA deed toch niet aan ontwikkelingswerk?” Voor de start Het voetbal was op het tweede plan geraakt.