The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth SS TT UU DD YY GG UU II DD EE
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth SS TT UU DD YY GG UU II DD EE with Comparative Greek Interlinear Text By Kyle Pope Ancient Road Publications™ The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth - Study Guide with Comparative Greek Interlinear Text. By Kyle Pope First Edition. © 1995 Kyle Pope. Second Edition. © 2001 Kyle Pope. Ancient Road Publications™ P.O. Box 20614 Amarillo, TX 79114 http://kmpope.home.att.net The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth T A B L E O F C O N T E N T S Preface . i Chapter One . 1 Chapter Two . 13 Chapter Three . 23 Chapter Four . 35 Chapter Five . 47 Chapter Six . 63 Chapter Seven . .73 Chapter Eight . 87 Chapter Nine . 97 Chapter Ten . 107 Chapter Eleven . 117 Chapter Twelve . 131 Chapter Thirteen . 141 The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth P R E F A C E ible study is more than simply “soaking up” information. It is the means by which we come to know the will of the Almighty God and the B tool which He uses to reshape our character after the Divine nature. All Bible study should have two goals: 1. To increase a student’s knowledge of Bible truths. 2. To teach the student how to apply these truths to their life. This guide is designed to be an aid to Bible study. It may be used in connection with Bible classes, to supplement information provided by the teacher, to aid in discussion or it may be used in private study. Format he study is built upon the chapter divisions that have been put into the epistle. Each chapter will have an outline at the beginning that will Tsubdivide the chapter into smaller sections. These sections will have a brief study on some of the verses within that subdivision. The studies will vary in nature from analy- sis, application, word study, etc. The study approach will be identified by a circle and title bar at the beginning of each section as shown to the right. At the end of each chapter there will be a review section testing what the stu- dent has retained from the study of the chapter. The Greek Interlinear Text ncluded within the study is an interlinear text of the epistle containing a Greek text and an English interlinear translation. Those unfamiliar with I how to use an interlinear should not be intimidated by this addition. An interlinear version allows a student with little or no knowledge of New Testa- ment Greek to get a feel for the language in which the New Testament was written. The top line contains the Greek text of the Epistle. Below each Greek i Second Corinthians Greek word is an English word (or words) which closely approximates the literal meaning of the word. In some instances a word for word translation is easily made. In other cases however this is not so readily done given the different ways that languages communicate ideas. In the end it becomes a matter of the best judgment of a translator as to what English words best communicate the meaning of the Greek. In determining the wording for this interlinear translation the following tools were consulted to prevent my per- sonal bias from dominating the outcome: The Interlinear Greek-English New Testament by Alfred Marshall, Samuel Bagster & Sons Ltd. Copyright 1958 The Pocket Interlinear New Testament by Jay P. Green, Sr., Baker Book House, Grand Rapids Michigan, 1979. The Analytical Greek Lexicon (Revised) By Harold K. Moulton, Zondervan, Corp., Grand Rapids, Michigan, 1978. The Greek Text he Greek text which is used is a completely new format than is used in other versions. It is a comparative text. Most texts are forced to accept Tone of three traditions: 1. The Received Text Tradition (Textus Receptus) — This is the tradi- tional text that has been used since the Reformation. It was compiled by the scholar Erasmus and used in the translation of the King James Version. 2. The Critical Text Tradition — This refers to the texts which have been complied in the 19th and 20th centuries relying heavily on textual dis- coveries made in recent times. These editions of the Greek New Testament reject some readings of the Received Text and the bulk of later manuscripts in favor of the readings supported by the earliest manuscripts which have been preserved. This tradition is represented in the Westcott & Hort, Nestle and United Bible Society texts. 3. The Majority Text Tradition — This is a relatively new approach to textual study which relies somewhat more heavily on the bulk of textual evi- dence rather than the age. Thomas Nelson Publishers has produced a text following this approach. ii Preface Rather than accepting or rejecting either of the three textual traditions used in most editions the aim of this text is to provide a workable way for a person with limited knowledge of Greek to identify the content of all three. In addition to this, notation is made of variations that exist among the four old- est manuscripts (the Sinai text, the Alexandrian text, the Vatican text and the Chester Beatty papyri). As a result this is truly a comparative text, designed to reveal the evidence without leaning towards any particular tradition. Using The Text he following will prove helpful in utilizing both the English and Greek Tportions of the interlinear: English — The grammar of Ancient Greek naturally differs a great deal from modern twentieth century English. This is most keenly seen in the use of the definite article (“the“) and in word order. For example there will be times that Greek will use a definite article when English would not (as in 1:1 “the Achaia”) and times when it is implied though absent in the text. The following symbols will be used in the English: ( ) Indicates that the inclosed words are not in the Greek text itself but implied. 1,2,3,etc. Indicates a suggested order in which words should be read to be more understandable in English. [ ] Indicates a variation between some manuscripts or edi- tions. / Indicates where one alternate reading stops and another starts. Greek — The following symbols are used in the Greek Text: p46 The symbol for the papyrus owned by Chester Beatty and located in Dublin and Ann Arbor Michigan which contains the epistles of Paul. It dates to about the year 200. ℵ The symbol for the Sinai manuscript. Discovered in the last century and located in London. It dates to the 4th century. A The symbol for the Alexandrian manuscript. It is located in London and dates to the 5th century. iii Second Corinthians B The symbol for the Vatican manuscript. It is lo- cated in the Vatican and dates to the 4th century. t The symbol for the “Textus Receptus” (Received Text), as represented by the Trinitarian Bible Society Text. c The symbol for the “Critical Text”, as represented by the United Bible Society Text (Third Edition). m The symbol for the “Majority Text”, as represented by the Hodges & Farstad text published by Thomas Nelson. symbol* Indicates a manuscript as changed by a contemporary editor. symbol1 Indicates the original reading of a manuscript prior to editorial changes. symbol2 Indicates a manuscript as changed by a later editor. [ ] Indicates a reading which varies among manuscripts. { } Indicates an occasion in which one alternate reading inclosed in bracets [ ] varies from others slightly. / Indicates where one alternate reading ends and another begins. Indicates an alternate reading leading back to this mark. symbolvid. Indicates an instance in which a manuscript appears to read a certain way but absolute verification is impossible. y prayer is that this material may prove helpful in the study of God’s word. I am not an expert in ancient Greek nor in the sci- M ence of Textual criticism. My contribution is more scribal than au- thoritative. However, given that no work of this nature (to my knowledge) is available my hope is that it will aid the sincere student in their attempt to discern truth. To God be the glory in all things. Kyle Pope, Evangelist iv The Second Epistle of the Apostle Paul to the Church in Corinth C H A P T E R O N E Introduction aul identifies himself in the first verses of the epistle with Timothy. In the first epistle to the Corinthians Paul spoke of Timothy’s coming to Pthem (I Corinthians 16:10). It is clear that this second epistle was writ- ten after Timothy’s return. There is some question as to how much II Corinthians 1:1,2 time elapsed between the first and ΠαËλος ἀπÒστολος [Atm-᾿ΙησοË second epistles. Some suggest that Paul (an)apostle [of-Jesus there was actually a letter written ΧπιστοË / p 46ℵBc- ΧπιστοË ᾿ΙησοË] διὰ between them that is now lost. Oth- Christ / of-Christ Jesus] through ers view the second letter to have θελƵατος ΘεοË, κα‹ Τ[B adds -ε]ιµÒθεος ı been sent after hearing the report (the) will of-God and 3Timothy, 1the from Timothy. For our study we will ἀδελφÒς, τª §κκλησᾳ τοË ΘεοË τª οÎσ˙ §ν accept the latter view. 2brother to-the congre- of-the God the- being in gation (one) Κορνθƒ, σÁν το›ς ἁγοις πᾶσι!ν [Btm omit] Date: Summer or fall of 57 AD (I Corinth, with 2the 3saints 1all Corinthians 16:6,8). το›ς οÔσι!ν [B1 omits] §ν ˜λ˙ τª ᾿Αχα˝ᾳ&&&&&&&: 2 the- being in all the Achaia: Location: Macedonia (Acts (ones) 20:1,2, I Corinthians 16:5, II χάρις ͵›ν κα‹ ε(ρÆνη ἀπÚ ΘεοË ΠατρÚς Grace to-you and peace from God (the) Father Corinthians 1:16).