The Tale of Charles Perrault and Puss in Boots Morna Daniels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Shrek4 Manual.Pdf
Important Health Warning About Playing Video Games Photosensitive Seizures A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including fl ashing lights or patterns that may appear in video games. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games. These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects. Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms— children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room; and do not play when you are drowsy or fatigued. If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing. ESRB Game Ratings The Entertainment Software Rating Board (ESRB) ratings are designed to provide consumers, especially parents, with concise, impartial guidance about the age- appropriateness and content of computer and video games. This information can help consumers make informed purchase decisions about which games they deem suitable for their children and families. -
Rawson Duo Concert Series, 2013-14
What’s Next? Rawson Duo Concert Series, 2013-14 March 7 & 9 Under Construction ~ we haven’t decided on a program yet, but we’ve set aside Friday and Sunday, March 7 & 9 for the dates. A Russian sequel is under consideration with “maxi-atures,” in contrast to today’s miniatures, by Nicolai Medtner, Sergei Rachmaninoff, and Sergei Prokofiev — but one never knows. Stay tuned, details coming soon. Beyond that? . as the fancy strikes (check those emails and website) Reservations: Seating is limited and arranged through advanced paid reservation, $25 (unless otherwise noted). Contact Alan or Sandy Rawson, email [email protected] or call 379- 3449. Notice of event details, dates and times when scheduled will be sent via email or ground mail upon request. Be sure to be on the Rawsons’ mailing list. For more information, visit: www.rawsonduo.com H A N G I N G O U T A T T H E R A W S O N S (take a look around) Harold Nelson has had a lifelong passion for art, particularly photo images and collage. It sustained him through years of working in the federal bureaucracy with his last sixteen in Washington DC. He started using his current collage technique in 2004, two years before retirement from his first career and his move from Virginia to Port Townsend. His art is shown frequently at the Northwind Arts Center and other local venues. www.hnelsonart.com Zee View of the Month ~ photography by Allan Bruce Zee "Cadillactica," (detail of a rusting 1946 Cadillac, Vashon Island, Washington 2001) from “Rustscapes,” a group of abstract, close-up photographs of “maturing” vehicles; rust patterns, peeling and sanded paint, and the reflection of light off of beat up cars and trucks. -
Once Upon a Time There Was a Puss in Boots: Hanna Januszewska’S Polish Translation and Adaptation of Charles Perrault’S Fairy Tales
Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 22–23 (2009/2010): 33–55 doi:10.4467/16891864ePC.13.002.0856 Monika Woźniak ONCE UPON A TIME THERE WAS A PUSS IN BOOTS: Hanna Januszewska’s POLISH TRANSLATION AND ADAPTATION OF CHARLES Perrault’s FAIRY TALES Abstract: This article opens with an overview of the Polish reception of fairy tales, Perrault’s in particular, since 1700. The introductory section investigates the long- established preference for adaptation rather than translation of this genre in Poland and provides the framework for an in-depth comparative analysis of the first Polish translation of Mother Goose Tales by Hanna Januszewska, published in 1961, as well as her adaptation of Perrault’s tales ten years later. The examination focuses on two questions: first, the cultural distance between the original French text and Polish fairy- tales, which causes objective translation difficulties; second, the cultural, stylistic and linguistic shifts introduced by Januszewska in the process of transforming her earlier translation into a free adaptation of Perrault’s work. These questions lead not only to comparing the originality or literary value of Januszewska’s two proposals, but also to examining the reasons for the enormous popularity of the adapted version. The faithful translation, by all means a good text in itself, did not gain wide recognition and, if not exactly a failure, it was nevertheless an unsuccessful attempt to introduce Polish readers to the original spirit of Mother Goose Tales. Keywords: translation, adaptation, fairy tale, Perrault, Januszewska The suggestion that Charles Perrault and his fairy tales are unknown in Poland may at first seem absurd, since it would be rather difficult to im- agine anyone who has not heard of Cinderella, Puss in Boots or Sleeping Beauty. -
11 7 Thseason
2016- 17 (117TH SEASON) Repertoire Bach Cantata No. 150, “Nach Dir, Herr, verlanget Feb. 23-25, 2017 mich”* Violin Concerto No. 1 Mar. 15-16, 2017 Bartók Bluebeard’s Castle Mar. 2-4, 2017 Bates Alternative Energy* Apr. 6-9, 2017 Beethoven Piano Concerto No. 4 Feb. 2-4, 2017 Selections from The Creatures of Prometheus Apr. 6-9, 2017 Symphony No. 2 Dec. 8-10, 2016 Symphony No. 3 (“Eroica”) Mar. 10-12, 2017 Symphony No. 6 (“Pastoral”) Nov. 25-27, 2016 Violin Concerto Nov. 3-5, 2016 Berg Violin Concerto Mar. 10-12, 2017 Berlioz Le Corsaire Overture Oct. 7-8, 2016 Harold in Italy Jan. 26-27, 2017 Symphonie fantastique Sep. 22-24, 2016; Oct. 7-8, 2016 Bernstein Prelude, Fugue, and Riffs Mar. 30-Apr. 1, 2017 Symphony No. 1 (“Jeremiah”) May 3-6, 2017 Brahms Symphony No. 1 Oct. 27-29, 2016 Symphony No. 2 Nov. 3-5, 2016 Symphony No. 3 Feb. 17-19, 2017 Symphony No. 4 Feb. 23-25, 2017 Brahms/transcr. Selections from Eleven Choral Preludes Feb. 23-25, 2017 Glanert (world premiere of transcriptions) Britten War Requiem Mar. 23-25, 2017 Canteloube Selections from Songs of the Auvergne Jan. 12-14, 2017 Chabrier Joyeuse Marche** Jan. 12-14, 2017 – more – January 2016—All programs and artists subject to change. PAGE 2 The Philadelphia Orchestra 2016-17 Season Repertoire Chopin Piano Concerto No. 1 Jan. 19-24, 2017 Piano Concerto No. 2 Sep. 22-24, 2016 Dutilleux Métaboles Oct. 27-29, 2016 Dvořák Symphony No. 8 Mar. 15-16, 2017 Symphony No. -
A Discourse of Redemption in Three of Kurt Vonnegut's Novels
Tutton Parker 1 What’s in the Potato Barn: A Discourse of Redemption in Three of Kurt Vonnegut’s Novels A Thesis Submitted to The Faculty of the College of Arts and Science in Candidacy for the Degree of Master of Arts and English By Rebecca Tutton Parker April 2018 Tutton Parker 2 Liberty University College of Arts and Sciences Master of Arts in English Student Name: Rebecca Tutton Parker Thesis Chair Date First Reader Date Second Reader Date Tutton Parker 3 Table of Contents Chapter One: Introduction………………………………………………………………………...4 Chapter Two: Redemption in Slaughterhouse-Five and Bluebeard…………………………..…23 Chapter Three: Rabo Karabekian’s Path to Redemption in Breakfast of Champions…………...42 Chapter Four: How Rabo Karabekian Brings Redemption to Kurt Vonnegut…………………..54 Chapter Five: Conclusion………………………………………………………………………..72 Works Cited……………………………………………………………………………………..75 Tutton Parker 4 Chapter One: Introduction The Bluebeard folktale has been recorded since the seventeenth century with historical roots even further back in history. What is most commonly referred to as Bluebeard, however, started as a Mother Goose tale transcribed by Charles Perrault in 1697. The story is about a man with a blue beard who had many wives and told them not to go into a certain room of his castle (Hermansson ix). Inevitably when each wife was given the golden key to the room and a chance alone in the house, she would always open the door and find the dead bodies of past wives. She would then meet her own death at the hands of her husband. According to Casie Hermansson, the tale was very popular in the eighteenth and nineteenth centuries, which spurred many literary figures to adapt it, including James Boswell, Charles Dickens, Herman Melville, and Thomas Carlyle (x). -
The Annotations for the Bluebeard Fairy Tale Are Below. Sources Have
The annotations for the Bluebeard fairy tale are below. Sources have been cited in parenthetical references, but I have not linked them directly to their full citations which appear on the Bluebeard Bibliography page. I have provided links back to the Annotated Bluebeard to facilitate referencing between the notes and the tale. 1. Blue: The deepest color, "blue is the most insubstantial color and seldom occurs in the natural world except as a translucency. It is considered empty, or austere, pure, and frosty. It is also the coldest color. Indifferent and unafraid, centered solely upon itself, blue is not of this world: it evokes the idea of eternity, calm, lofty, superhuman, inhuman even" (Chevalier 1982). Many of these symbolic qualities of blue apply well to Bluebeard who is cold with his murderous nature. His blue beard causes people to fear him as an unnatural color for a beard or most things in the natural world. Return to place in story. 2. Beard: A beard or hair has many symbolic meanings. First of all, it is often connected with magical powers. It is also considered a sign of invulnerability, like the Bible figure of Samson. In connection with Bluebeard, hair is "the sign of the animal in the human, and all that means in terms of our tradition of associating the beast with the bestial" (Warner 1994). With all of these meanings in mind, Bluebeard's beard shows that he has great power and is bestial in nature. The fact that the beard is also blue emphasizes his unnatural and magical qualities. -
A Modern Rendition of the French Folktale “Bluebeard”
Research Journal of English Language and Literature (RJELAL) A Peer Reviewed (Refereed) International Journal Vol.6.Issue 1. 2018 Impact Factor 6.8992 (ICI) http://www.rjelal.com; (Jan-Mar) Email:[email protected] ISSN:2395-2636 (P); 2321-3108(O) RESEARCH ARTICLE A MODERN RENDITION OF THE FRENCH FOLKTALE “BLUEBEARD” WAHAJ UNNISA WARDA [email protected] ABSTRACT Folk tales play a very important role in society and forming cultural and social norms, fairy tales create a dream like idealistic setting which every girl strives to know and wishes to incorporate into her own life. Even in the modern day and age of science and technology fairy tales and folk tales are read , told and cherished. But in all of them the main trait is the damsel in distress who is waiting to be rescued, no matter what her own accomplishments be, she can do nothing, achieve nothing and especially not save herself without outside male help, which in most cases is her prince charming. All the tales have the same outline. This paper focuses on a well loved and very popular French Folk tale called “The Bluebeard” by Charles Perrault, its modern rendition and its alternate ending in “The Bloody Chamber” by Angela Carter, the thoughts of the victim- what leads up to the ordeal and the end outcomes. In order to best understand the modern marry the girl for the sake of getting married, though version one needs to be acquainted to the original he was recently widowed the girl wants to marry him. French folk tale by Charles Perrault, about an ugly, The cause of the former wife’s death is not divulged rich, noble man whose dark beard had the tinge of and no one wanted to learn, though the young blue, and because of his ferocious looks got him the woman was intrigued by the fact that one of the most name Bluebeard. -
Revenge and Punishment: Legal Prototype and Fairy Tale Theme
Circles: Buffalo Women's Journal of Law and Social Policy Volume 6 Article 4 1-1-1998 Revenge and Punishment: Legal Prototype and Fairy Tale Theme Kimberly J. Pierson Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.buffalo.edu/circles Part of the Law Commons, and the Legal Studies Commons Recommended Citation Pierson, Kimberly J. (1998) "Revenge and Punishment: Legal Prototype and Fairy Tale Theme," Circles: Buffalo Women's Journal of Law and Social Policy: Vol. 6 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.law.buffalo.edu/circles/vol6/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by the Law Journals at Digital Commons @ University at Buffalo School of Law. It has been accepted for inclusion in Circles: Buffalo Women's Journal of Law and Social Policy by an authorized editor of Digital Commons @ University at Buffalo School of Law. For more information, please contact [email protected]. CIRCLES 1998 Vol. VI REVENGE AND PUNISHMENT: LEGAL PROTOTYPE AND FAIRY TALE THEME By Kimberly J. Pierson' The study of the interrelationship between law and literature is currently very much in vogue, yet many aspects of it are still relatively unexamined. While a few select works are discussed time and time again, general children's literature, a formative part of a child's emerging notion of justice, has been only rarely considered, and the traditional fairy tale2 sadly ignored. This lack of attention to the first examples of literature to which most people are exposed has had a limiting effect on the development of a cohesive study of law and literature, for, as Ian Ward states: It is its inter-disciplinary nature which makes children's literature a particularly appropriate subject for law and literature study, and it is the affective importance of children's literature which surely elevates the subject fiom the desirable to the necessary. -
Scholastic ELT CAT2013 FINAL .Indd
NEW BRANDSERIES English Language Teaching Catalogue Popcorn ELT Readers Scholastic ELT Readers Timesaver Resource Books DVD Readers 2013/14 222100021000 UUKK SScholasticcholastic EELTLT CCAT2013_AT2013_ ccover_.inddover_.indd SSec1:3ec1:3 228/11/20128/11/2012 111:161:16 s a teacher of English, we’re sure you will Aagree that teaching a foreign language can be stimulating, rewarding, and, even on occasion, a lot of fun! By the same token, teaching English also requires dedication, hard work and comes with its own unique set of challenges – a busy curriculum, large class sizes and, most commonly, uninspiring teaching materials. Here at Scholastic, we understand teachers and students. We are here to connect with your classes and to save you time. In our range of graded readers and teachers’ resource books you will fi nd a wealth of lively, meaningful content that has the potential to turn an otherwise dull lesson into an exciting one. Your students might fi nd themselves reading a biography of Steve Jobs, practising a Kung Fu Panda Holiday chant or acting out a scene from Shrek! Learning English requires commitment. It takes time and perseverance. It can be challenging and, at times, frustrating. But, most importantly, it should also be fun. At Scholastic, we’ve never lost sight of that. Wishing you and your students all the best for the future! Jacquie Bloese Publisher www.scholasticeltreaders.com SScholasticcholastic EELTLT CCAT2013_FINAL_.inddAT2013_FINAL_.indd 2 228/11/20128/11/2012 110:580:58 Contents Popcorn Readers pages 4–15 Introduction -
Into the Woods Character Descriptions
Into The Woods Character Descriptions Narrator/Mysterious Man: This role has been cast. Cinderella: Female, age 20 to 30. Vocal range top: G5. Vocal range bottom: G3. A young, earnest maiden who is constantly mistreated by her stepmother and stepsisters. Jack: Male, age 20 to 30. Vocal range top: G4. Vocal range bottom: B2. The feckless giant killer who is ‘almost a man.’ He is adventurous, naive, energetic, and bright-eyed. Jack’s Mother: Female, age 50 to 65. Vocal range top: Gb5. Vocal range bottom: Bb3. Browbeating and weary, Jack’s protective mother who is independent, bold, and strong-willed. The Baker: Male, age 35 to 45. Vocal range top: G4. Vocal range bottom: Ab2. A harried and insecure baker who is simple and loving, yet protective of his family. He wants his wife to be happy and is willing to do anything to ensure her happiness but refuses to let others fight his battles. The Baker’s Wife: Female, age: 35 to 45. Vocal range top: G5. Vocal range bottom: F3. Determined and bright woman who wishes to be a mother. She leads a simple yet satisfying life and is very low-maintenance yet proactive in her endeavors. Cinderella’s Stepmother: Female, age 40 to 50. Vocal range top: F#5. Vocal range bottom: A3. The mean-spirited, demanding stepmother of Cinderella. Florinda And Lucinda: Female, 25 to 35. Vocal range top: Ab5. Vocal range bottom: C4. Cinderella’s stepsisters who are black of heart. They follow in their mother’s footsteps of abusing Cinderella. Little Red Riding Hood: Female, age 18 to 20. -
Masquerade and Mischief in Boccaccio's World
Travestimento/Travestitismo: Masquerade and Mischief in Boccaccio’s World Scott Antonio Failla Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2015 © 2015 Scott Antonio Failla All rights reserved ABSTRACT Travestimento/travestitismo: Masquerade and Mischief in Boccaccio’s World Scott Antonio Failla Travestimento/travestitismo: Masquerade and Mischief in Boccaccio’s World examines Boccaccio’s use of masquerade to parody social conventions and invert the cultural themes characterizing fourteenth-century Italy. Its aim is to demonstrate the myriad ways in which the medieval author masks and unmasks characters—often using gender as performance—to gain access to either sublimated sexuality or forbidden power, and ultimately to reveal rather than conceal human nature. This study offers a close reading of the Ninfale fiesolano and five novellas (2.3, 2.9, 3.1, 3.2, and 4.2) of the Decameron, focusing on characters that go beyond their usual identity and/or the limits of their biological sex to occupy transgendered spaces. Today, our understanding of gender studies encompasses a far more inclusive understanding of the term “gender.” This dissertation begins with the concept that gender is fluid and performative, and that though the body may be fixed, its gender is not confined to restrictions imposed on it by society. Some of Boccaccio’s characters, accordingly, occupy multiple gendered spaces while assuming the identity of another sex, in particular Zinevra/Sicurano, the abbot/princess, and Africo (Chapters Two, Three, and Four). Although far from the transformations found in the mythological world of Ovid’s Metamorphoses, Boccaccio’s tales offer the “metamorphosis” of the masquerade, that is, a false outward show, a pretense, or façade that oftentimes is achieved through disguise or costume. -
Boston Ballet: Next Generation, 2016
HOME (HTTP://CRITICALDANCE.ORG/) / BALLET (USA & CANADA) (HTTP://CRITICALDANCE.ORG/CATEGORY/BALLET-USA-CANADA/) Boston Ballet: Next Generation, 2016 ! June 4, 2016 Boston Opera House Boston, MA May 18, 2016 Carla DeFord In its annual “Next Generation” program, Boston Ballet (BB) features students, trainees, and pre-professional dancers with music accompaniment performed by the New England Conservatory (NEC) Youth Orchestra. Having attended this event since 2014, I have to say that the star of this year’s show was Geneviève Leclair, assistant conductor of the Boston Ballet Orchestra, who guest conducted the NEC ensemble. There were also several memorable dancers, but the award for sustained achievement in music performance, including Act III of Tchaikovsky’s The Sleeping Beauty and excerpts from Ambroise Thomas’s Hamlet, goes to Leclair, who conducted the orchestra with such verve and precision that its members sounded not like the students they are, but like seasoned professionals. In addition to being essential to the audience’s enjoyment of the program, the music was an absolute gift to the dancers because it gave them the structure and direction they needed. Leclair’s confident dynamics and tempos, crisp rhythms, and crystalline phrasing created powerful forward momentum. Moreover, each style in the Tchaikovsky score was vividly realized – from the meowing of Puss in Boots and the White Cat, to the chirping of the Bluebird, to the stirring rhythms of the polonaise and mazurka. How wonderful for the dancers to be supported by music of such high caliber. Act III of The Sleeping Beauty (with choreography by Marius Petipa, Peter Martins after Petipa, and Alla Nikitina, a Boston Ballet School faculty member) also introduced us to the second star of the evening: Lex Ishimoto as the Bluebird.