Flora Digital De La Selva Explicación Etimológica De Las Plantas De La
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Flora Digital De la Selva Organización para Estudios Tropicales Explicación Etimológica de las Plantas de La Selva J. González A Abarema: El nombre del género tiene su origen probablemente en el nombre vernáculo de Abarema filamentosa (Benth) Pittier, en América del Sur. Fam. Fabaceae. Abbreviata: Pequeña (Stemmadenia abbreviata/Apocynaceae). Abelmoschus: El nombre del género tiene su origen en la palabra árabe “abu-l-mosk”, que significa “padre del almizcle”, debido al olor característico de sus semillas. Fam. Malvaceae. Abruptum: Abrupto, que termina de manera brusca (Hymenophyllum abruptum/Hymenophyllaceae). Abscissum: Cortado o aserrado abruptamente, aludiendo en éste caso a los márgenes de las frondes (Asplenium abscissum/Aspleniaceae). Abuta: El nombre del género tiene su origen en el nombre vernáculo de Abuta rufescens Aubl., en La Guayana Francesa. Fam. Menispermaceae. Acacia: El nombre del género se deriva de la palabra griega acacie, de ace o acis, que significa “punta aguda”, aludiendo a las espinas que son típicas en las plantas del género. Fam. Fabaceae. Acalypha: El nombre del género se deriva de la palabra griega akalephes, un nombre antiguo usado para un tipo de ortiga, y que Carlos Linneo utilizó por la semejanza que poseen el follaje de ambas plantas. Fam. Euphorbiaceae. Acanthaceae: El nombre de la familia tiene su origen en el género Acanthus L., que en griego (acantho) significa espina. Acapulcensis: El nombre del epíteto alude a que la planta es originaria, o se publicó con material procedente de Acapulco, México (Eugenia acapulcensis/Myrtaceae). Achariaceae: El nombre de la familia tiene su origen en el género Acharia Thunb., que a su vez se deriva de las palabras griegas a- (negación), charis (gracia); “que no tiene gracia, desagradable”. Achyranthes: El nombre del género se deriva de las palabras griegas achyro- (paja, granza), y antho (flor); “con el perianto pajizo”. Fam. Amaranthaceae. Achyranthoides: Parecido al género Achyranthes L. (Cyathula achyranthoides/Amaranthaceae). Aciantha: El nombre del epíteto se deriva de las palabras griegas aci- (punta, punteado), y antha (flor, floración); “con flores punteadas, o puntiagudas”; aludiendo a los segmentos del perianto (Maxillaria aciantha/Orchidaceae). Aciotis: El nombre del género se deriva de las palabras griegas aci- (punta, punteado), y oto (oreja); “con orejas punteadas, o puntiagudas”; aludiendo a la forma de los pétalos. Fam. Melastomataceae. Acmella: Aparentemente el nombre del género tiene su origen en una palabra griega que significa “picante”, aludiendo al sabor sus hojas frescas. Fam. Asteraceae. Acrisepala: El nombre del epíteto se deriva de las palabras latinas acri- (puntiagudo), y sepalum (sépalo); “con sépalos puntiagudos” (Pleurothallis acrisepala/Orchidaceae). Acrocephala: El nombre del epíteto se deriva de las palabras griegas acro- (en el ápice, al final), y cephala (cabeza, capítulo); “con los capítulos en el ápice” (Inga acrocephala/Fabaceae). Acroceras: El nombre del género se deriva de las palabras griegas acro- (en el ápice, al final), y ceras (cuerno); “con cuernos en el ápice”. Fam. Poaceae. Actinidiaceae: El nombre de la familia tiene su origen en el género Actinidia Lindl., cuyo nombre tiene origen en la palabra griega actino, que significa “rayo”; aludiendo a los estilos radiados de las flores. Aculeata: Que tiene espinas (Byttneria aculeata/Malvaceae). Acuminata: Que remata en punta (Cola acuminata/Malvaceae). Acutangulum: Que tiene los ángulos agudos (Anthurium acutangulum/Araceae). Acutiflora: Con las partes florales agudas (Eragrostis acutiflora/Poaceae). Acutiloba: Que tiene los lóbulos agudos (Tectaria acutiloba/Tectariaceae). Acutitepala: Con los tépalos agudos (Sphaeradenia acutitepala/Cyclanthaceae). Adansonii: El nombre del epíteto posiblemente honre la memoria del botánico francés Michel Adanson (1727-1806). Adanson estudió en la Universidad de París, donde fue discípulo de René Antoine Ferchault de Réaumur y de Bernard de Jussieu. En 1748 visita las Islas Canarias y la colonia francesa de Senegal, donde permanece hasta 1753. Entre las obras escritas por Adanson podemos citar: Histoire naturelle du Sénégal (1757), Cours d'histoire naturelle fait en 1772 (1844-45), y Histoire de la botanique et plan des familles naturelles des plantes (1864), entre otras. Se sabe que Adanson murió en condiciones de pobreza. En el Jardín des Plantes, en París, se erigió una estatua en su memoria (Monstera adansonii/Araceae). Adelia: Probablemente el nombre del género tenga su origen en la palabra griega adelo, que significa “desconocido, invisible”, aludiendo a sus flores inconspicuas y apétalas. Fam. Euphorbiaceae. Adelobotrys: El nombre del género se deriva de las palabras griegas adelo- (desconocido, invisible), y botrys (racimo, manojo); “con los racimos desconocidos, o ignotos”. Fam. Melastomataceae. Adenophora: El nombre del epíteto se deriva de las palabras griegas adeno- (glándula), y phoros (que tiene, que porta); “que tiene o produce glándulas” (Rourea adenophora/Connaraceae). Adiantum: El género se deriva de la palabra griega adiantos, que significa “que no se moja”, por la particularidad que tienen las frondes para repeler el agua. Fam. Pteridaceae. Adinocephala: El nombre del epíteto se deriva de las palabras griegas adino- (agregado, agrupado), y cephala (cabeza, capítulo); “con las cabezas o los capítulos agrupados” (Albizia adinocephala/Fabaceae). Adoxaceae: El nombre de la familia tiene su origen en el género Adoxa L., que en griego significa “oscuro, sin resplandor”, debido a que las flores al ser del mismo color del follaje, son difíciles de distinguir. Adscendens: Ascendente, que sube (Desmodium adscendens/Fabaceae). Aduncum: Que esta encorvado, o que tiene forma de gancho; aludiendo probablemente a las espigas (Piper aduncum/Piperaceae). Aechmea: El nombre del género tiene su origen en la palabra griega acmé, que significa “punta”; aludiendo a los ápices puntiagudos de los sépalos. Fam. Bromeliaceae. Aegiphila: Para algunos autores el nombre del género singifica “amigo de las cabras”, aludiendo que los caprínos gustan alimentarse con el follaje de las plantas, y se menciona que en la Isla de Martinica a una especie del género se le conoce como “madera o palo de cabra”. Fam. Lamiaceae. Aegyptiaca: El nombre del epíteto alude a que la planta es originaria, o se publicó con material procedente de Egipto (Luffa aegyptiaca/Cucurbitaceae). Aegyptium: Ver Aegyptiaca (Dactyloctenium aegyptium/Poaceae). Aequinoctialis: Equinoccial, que es originaria de esta zona (Cydista aequinoctialis/Bignoniaceae). Aeruginosa: De color verde-grisáceo (Guatteria aeruginosa/Annonaceae). Aeschynomene: El nombre del género tiene su origen en la palabra griega aischyno, que significa vergonzoso; y que fue usada por Plinio para denominar una planta cuyo follaje se plegaba al tocarla. Fam. Fabaceae. Aestuans: Que se mueve, que es errática; aludiendo a sus movimientos de colonización (Laportea aestuans/Urticaceae). Affine: Similar a..; parecido a... (Diastema affine/Gesneriaceae). Affinis: Ver Affine (Licania affinis/Chrysobalanaceae). Ageratum: Aparentemente el nombre del género significa en griego “que no envejece”, y fue usado por Dioscórides, para denominar una planta que conserva el color de sus flores prolongadamente. Fam. Asteraceae. Aggregatum: Congregación de…; que crece en grupos; aludiendo a sus inflorescencias agregadas (Lacistema aggregatum/Lacistemaceae). Alata: Que tiene apéndices como alas. (Thunbergia alata/Acanthaceae). Alatum: Ver Alata (Astrocaryum alatum/Arecaceae). Alba: Blanca(o). (Ipomoea alba/Convolvulaceae). Albizia: El nombre del género honra la memoria de Filippo de Albizzi (¿?), noble florentino del siglo XVIII, quien trajo de Constantinopla (hoy Estambul) semillas de Albizia julibrissin Durazz., para su cultivo en Europa alrededor de 1749. Fam. Fabaceae. Albomarginatus: Que tiene los márgenes o los bordes blancos; aludiendo a los pétalos (Gonolobus albomarginatus/Apocynaceae). Alceifolia: Con hojas parecidas al género Alcea L. (Malachra alceifolia/Malvaceae). Alchornea: El nombre del género honra la memoria del botánico inglés Stanesby Alchorne (1727-1800). Alchorne fue trabajador y recolector de plantas para el Chelsea Physic Garden. Fam Euphorbiaceae. Alchorneoides: Que se parece al género Alchornea Sw. (Hieronyma alchorneoides/Euphorbiaceae). Alchorneopsis: Semejante o parecido al género Alchornea Sw. Fam. Euphorbiaceae. Alfaroana: El nombre del epíteto honra la memoria del naturalista y arquéologo costarricense Anastásio Alfaro González (1865-1951). Alfaro fue el primer Secretario Administrador del Museo Nacional de Costa Rica, a la temprana edad de 22 años. En 1888 Alfaro elaboro el primer inventario florístico para el país, basado en el trabajo de William Botting Hemsley. (Psychotria alfaroana/Rubiaceae). Alfredii: El nombre del epíteto honra la memoria de Alfredo Brade, quien recolectó en Agosto de 1908, junto con su hermano Alexander Curt, la planta en la localidad del Tablazo, a 1900 m. (Polybotrya alfredii/Dryopteridaceae). Alicastrum: El nombre del epíteto es un basónimo de Brosimum Sw. (Brosimum alicastrum/Moraceae). Aliena: Extraña(o), desconocida(o), ajena(o) (Bolbitis aliena/Dryopteridaceae). Allamanda: El nombre del género honra la memoria del botánico suizo, Frédéric Louis Allamand (1736-1803). Allamand en 1760 se unió a la marina holandesa, como doctor de abordo. En ese tiempo visitó Las Guayanas (entre otros lugares). Después, viaja como médico, a la corte del Zar a San Petesburgo.