Installation Instructions Microwave Hood Combination Combinación

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Installation Instructions Microwave Hood Combination Combinación Microwave Hood Combinación De Combination Horno Microondas Installation Instrucciones de Instructions Instalación What do I need to install the Qué tengo que hacer para microwave hood? instalar la campana del horno • Tools, parts & materials 4 microondas? • Requirements 5 • Instrumentos, piezas y materiales 4 • Product dimensions 5 • Requisitos 5 • Dimensiones del producto 5 What do I need to do before I ¿Qué tengo que hacer antes de Upp install the microwave hood? Upp instalar la campana del horno Wa Wall-venting ll-venting in installati stallatio o O • Prepare microwave hood 10 O de microondas? • Preparar la campana del horno de W Wall te all tem mplate • Prepare cabinet opening 12 plate E E microondas 10 I I • Preparar la abertura en el gabinete 12 The microwave hood is factory set for ventless La campana del horno está diseñada por la fábrica para (recirculating) operation. To vent through the wall operación sin salida de aire (recirculación). Para que haya or roof, changes must made to the venting system. salida de aire a través de una pared o del cielo raso, deben hacerse cambios al sistema de salida de aire. How do I install the ¿Cómo instalo la campana del microwave hood? horno de microondas? • Secure microwave hood • Fije la campana del horno a la to wall and cabinet 16 pared o al gabinete 16 • Connect microwave hood 18 • Conecte la campana del horno 18 Important: Read and save these Importante: lea y guarde estas instructions. instrucciones. Doing so will: Hacerlo: ✔ make installation easier. ✔ hará más fácil la instalación. ✔ help you in the future if you have questions. ✔ lo ayudará en el futuro si tiene alguna pregunta. ✔ help if you have an electrical inspection. ✔ lo ayudará si tiene una inspeccíon eléctrica. Llame a su distribuidor autorizado o centro de servicio Call your authorized dealer or service center when you cuando tenga alguna pregunta o necesite servicio. Cuando have questions or need service. When you call, you will llame, tenga a mano el número del modelo y el número need the microwave hood model and serial numbers. Both de serie de la campana de salida de aire del horno de numbers can be found on the model/serial rating plate microondas. Ambos números se encuentran en la placa de located behind the microwave oven door on the front clasificacion de modelo/serie que se encuentra detrás de frame of the microwave oven. la puerta del horno de microondas en el marco delantero Part No. 4619-655-95773/8183731 del horno2 de microondas. Parte No. 4619-655-95773/8183731 Your safety and the safety of others Su seguridad y la seguridad de los demás are very important. es muy importante. We have provided many important safety messages in this Hemos incluido muchos mensajes importantes de manual and on your appliance. Always read and obey all seguridad en este manual y en su electrodoméstico. safety messages. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. This is the safety alert symbol. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. This symbol alerts you to potential hazards that Este símbolo le llama la atención sobre peligros can kill or hurt you and others. potentiales que pueden ocasionar la muerte All safety messages will follow the safety alert symbol and o una lesión a usted y a los demás. either the word “DANGER” or “WARNING”. These words Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del mean: símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas DANGER palabras significan: You can be killed or seriously injured if you don’t Introduction Introducción immediately follow instructions. PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede WARNING morir o sufrir una lesión grave. You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions. ADVERTENCIA All safety messages will tell you what the potential hazard Si no sigue las instrucciones, usted puede is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you morir o sufrir una lesión grave. what can happen if the instructions are not followed. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. You need to: Usted necesita: ✔ observe all governing codes and ordinances. ✔ cumplir con todos los códigos y reglamentos vigentes. ✔ install microwave hood as specified in these instructions ✔ instalar la campana del horno como se especifica en estas or as specified on wall and upper cabinet templates. It is instrucciones o en las plantillas de la pared o el gabinete recommended that a qualified technician install this superior. Se recomienda que un técnico calificado instale la microwave hood. campana del horno. ✔ have everything you need to properly install microwave ✔ tener todo lo que necesita para instalar debidamente la hood. campana. ✔ check the microwave hood for damage. If any damage is ✔ verificar si la campana está dañada. Si hay algún daño, NO evident, Do Not operate the microwave oven until it is use el horno de microondas hasta que lo revise un técnico checked by an authorized service technician. de servicio autorizado. ✔ place a portion of carton or other heavy material between ✔ colocar un trozo de cartón o cualquier otro material pesado the microwave hood and the floor, countertop or range entre la campana del horno y el piso, la encimera o la parte top. Do not use a plastic cover. superior de la cocina. No use una cubierta de plástico. ✔ remove shipping materials and parts from inside the ✔ quitar los materiales y piezas de envío que están dentro del microwave oven. Locate templates and set them aside to horno de microondas. Localice las plantillas y apártelas be used later. para usarlas posteriormente. ✔ determine which venting method you will use. ✔ determinar el método de salida de aire que va a usar. ✔ make sure the microwave hood will be mounted against ✔ Asegúrese de que la campana del horno de microondas and supported by both a flat, vertical wall and upper 2 cabinet or other horizontal structure. quede instalada y apoyada en una pared vertical ✔ Support for weight of 150 pounds, which includes plana y en un gabinete superior o cualquier otra estructura microwave hood combination and items placed in the horizontal. oven and upper cabinet. ✔ Asegúrese de que la estructura de apoyo superior y la ✔ make sure the microwave hood will be attached with two trasera para la campana del horno de microondas sean lag screws to a minimum of one, vertical 2" x 4" wall capaces de resistir 150 libras, más el peso de los artículos stud. que se colocan dentro del horno o del gabinete superior. ✔ make sure not to mount the microwave hood to an island ✔ Asegúrese de fijar la campana del horno de microondas or peninsula cabinet. con dos tornillos con cabeza cuadrada para madera (tornillos de entibación) a un mínimo de un montante de pared vertical de 2" x 4". ✔ Asegúrese de no instalar la campana del horno de microondas en un gabinete aislado o peninsular (sin respaldo de pared). continued on page 4 continúa en la página 4 3 continued from page 3 iene de la página 3 Tools and materials Herramientas y materiales needed que se necesitan A. Gloves Ạ ầ Ắ A. Guantes B. Safety glasses B. Anteojos protectores C. Measuring tape C. Cinta de medir D. Pencil D. Lápiz ạ Ẩ E. Masking tape or thumb tacks E. Cinta adhesiva o tachuelas F. Scissors F. Tijeras G. Electric drill G. Taladro eléctrico H. 3/16" drill bit ắ H. Broca de barrena de 3/16" I. 3/8" and 3/4" wood drill bits Ả I. Brocas de barrena de 3/8" y 3/4" para madera J. Flat-blade screwdriver J. Destornillador de punta plana K. Phillips screwdrivers: No. 2 for power supply cord clamp K. Destornilladores Phillips: No. 2 para prensa de tornillo de ả ẩ screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round head bolts. cable de alimentación y No. 3 para pernos de cabeza L. Stud finder (optional) Ẫ redonda de 1/4-20 x 3”. Ằ L. Localizador de perno prisionero (opcional) To cut 2" diameter power supply cord hole — Ấ Para hacer un orificio de 2" de diámetro para el M. Key hole saw for wood cabinet or, cable de alimentación — N. 2" diameter hole drill bit for wood or metal cabinet ẫ M.Sierra de calar para gabinete de madera o, O. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" lag screws ấ N. Broca de barrena de 2" de diámetro para gabinete de To cut wall or roof vent opening — Ầ madera o metálico O. Llave de tuerca de 7/16" para tornillos con cabeza M. Key hole saw Ậ ậ P. Caulking gun and weatherproof caulking compound cuadrada para madera Q. Duct tape Para hacer un orificio de salida de aire en la pared o el cielo raso — M.Sierra de calar P. Pistola para calafateo y masilla para calafatear ằ impermeable Full size Q. Cinta adhesive para conductos Parts supplied Tamaño real R. 2, 1/4-20 x 3" bolts and 2 washers Partes provistas (secure microwave hood to cabinet) R. 2 pernos de 1/4-20 x 3" y 2 arandelas S. 4, 1/4-20 x 3" bolts and 4 spring toggle-heads (para fijar la campana del horno al gabinete) (for drywall) S. 4 pernos de 1/4-20 x 3" y 4 tuercas acodilladas de Ẳ T. 4, 1/4" x 2" lag screws (for wood studs) Full size resorte (para muros interiores sin mortero) U.
Recommended publications
  • Ska Y Punk En Bogotá. Santiago Montealegre Juan
    ANÁLISIS HISTÓRICO DE LAS RELACIONES CULTURA POLÍTICA – COMUNICACIÓN: SKA Y PUNK EN BOGOTÁ. SANTIAGO MONTEALEGRE JUAN CARLOS GUTIÉRREZ DIAZ DIRECTOR: CARLOS ARTURO REINA RODRIGUEZ UNIVERSIDAD FRANCISCO JOSE DE CALDAS FACULTAD DE CIENCIAS Y EDUCACIÓN MAESTRÍA COMUNICACIÓN - EDUCACIÓN LINEA CULTURA POLÍTICA BOGOTÁ 2019 Dedicatoria Un especial agradecimiento a mi madre, mis hermanos, Paulita y Jenny por brindarme su amor y apoyo en los proyectos que he emprendido. Juan Carlos Gutiérrez. A Santi, Isa, Clau, mi madre, mi padre y mi hermana quienes a diario me rodean de tanto amor y felicidad, gracias por ese apoyo incondicional, por permitirnos construir lo mejor cada día. Santiago Montealegre. Al profesor Carlos Arturo Reina por orientar este trabajo. Usted preguntará por qué cantamos, Cantamos por el niño y porque todo y porque algún futuro y porque el pueblo, Cantamos porque el grito no es bastante y no es bastante el llanto ni la bronca, Cantamos porque creemos en la gente, Cantamos porque llueve sobre el surco y somos militantes de la vida Y porque no podemos ni queremos dejar que la canción se haga ceniza. MARIO BENEDETTI 2 TABLA DE CONTENIDO RESUMEN ............................................................................................................................. 5 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................. 7 CAPITULO I ........................................................................................................................ 11
    [Show full text]
  • El Diálogo Platónico Entre Literatura Y Filosofía
    INTUS-LEGERE Filosofía Editora Dra. Verónica Benavides G. Consejo Editorial Dr. Hugo Aznar, Universidad CEU-Cardenal Herrera, España Dr. Manfred Spieker, Universidad de Osnabrück, Alemania Dr. Jorge Peña, Universidad de Los Andes, Chile Dr. Dorando Michelini, Fundación Icala, Argentina Dr. Jorge Martínez / Pontificia Universidad Católica de Chile, Chile Dr. Rubén Peretó, Universidad Nacional de Cuyo, Argentina Dr. Alfredo Culleton, Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Brasil Dr. Fernando Longás, Universidad de Valladolid, España Dr. Pablo Salvat, Universidad Alberto Hurtado, Chile Intus-Legere Filosofía es la revista del Departamento de Filosofía de la Universidad Adolfo Ibáñez, Chile. Ella acoge solamente artículos originales, los cuales serán arbitrados por evaluadores externos a la publicación. La línea editorial de la revista, desde una apertura sin restricciones ideológicas, da cabida a opiniones y posiciones filosóficas en su más amplia variedad, con el expreso propósito de contribuir a enriquecer la reflexión y el diálogo filosófico a través de una publicación que fomente la exposición intelectual rigurosa de ideas. Sin operar como un criterio determinante o excluyente, Intus-Legere Fi- losofía propiciará en su política editorial que sus páginas contribuyan, desde la perspectiva filosófica, a la comprensión y análisis de los problemas y debates que atraviesan el contexto contemporáneo. El contenido de cada contribución es de exclusiva responsabilidad de su autor y no representa necesariamente el pensamiento de la Universidad. Esta publicación está indizada en: www.latindex.unam.mx y en www.dialnet.unirioja.es Informaciones, suscripción y correspondencia: Facultad de Artes Liberales, Av. Alberto Hurtado 750, Viña del Mar, Chile, teléfono (56-32) 250 3864, correo electrónico [email protected] ISSN 0718-5448 Producción e impresión: Salesianos Impresores S.A UNIVERSIDAD ADOLFO IBÁÑEZ FACULTAD DE ARTES LIBERALES INTUS- LEGERE Filosofía Año 2013 | Vol.7 | Nº 2 Presentación .................................................................................
    [Show full text]
  • Versos Electrónicos II: 2008-2010
    Versos electrónicos II: 2008-2010 Ernesto Oregel Versos electrónicos II 2008-2010 Ernesto Oregel Aritza Press Massachusetts 2014 -i- Copyright © 2014 by Oregel Vega, Ernesto First Edition All rights reserved. No part of this book shall be reproduced, stored in any retrieval system, or transmitted by any means without written permission from the author. Other books by Ernesto Oregel: Juncos de mi río/Reeds of my river (1999) 55 Sonetos: 1962-2002 (2002) Caballo negro: Cantos de la muerte (2003) Blond Angels/Ángeles blondos (2007) Canto a México (2011) Versos electrónicos I: 2002-2007 To contact the author: [email protected] www.lrc.salemstate.edu/oregel -ii- Índice Índice ............................................................................. iii Índice de imágenes ....................................................... viii IMÁGENES .........................................................XI VERSOS DE 2008 ................................................ 1 Enero .............................................................................. 3 De tus cuatro elegías ....................................................... 4 Mio Omaggio a Don Bosco ............................................... 5 Canto a Nina al pie del mar ............................................. 6 Primer aniversario ........................................................... 7 Domani giovedì sarò da te ................................................ 8 Filosofando ...................................................................... 9 Prosa y rima .................................................................
    [Show full text]
  • Non Metalico
    Bombas neumáticas de diafragma Instalación, funcionamiento y mantenimiento RUBY 010 No Metalico ÍNDICE 1.0 Introducción ...............................................................................................................................................4 1.0.1 Identificación de la bomba.......................................................................................................................... 5 1.0.2 Marcas de identificación e información general........................................................................................ 5 1.0.3 Códigos de composición......................................... ..................................................................................5 1.1 Garantía......... ...........................................................................................................................................6 1.2 Transporte, desembalaje, almacenamiento...............................................................................................6 1.3 Principio de funcionamiento......................... .............................................................................................7 1.4 Funcionamiento de la bomba.....................................................................................................................7 1.5 Uso indebido.............................................. ...............................................................................................7 2.0 Normas de seguridad................................. ...............................................................................................8
    [Show full text]
  • Guía De Nudos Viarios
    GUÍA DE NUDOS VIARIOS DICIEMBRE 2012 Índice Índice ................................................................................................................................. 1 1 Generalidades ......................................................................................................... 9 1.1 Preámbulo .................................................................................................................... 9 1.2 Relación con la normativa de diseño de carreteras ..................................................... 9 1.3 La red viaria como sistema ........................................................................................ 11 1.4 Delimitación de competencias ................................................................................... 13 1.5 Definición de nudo viario ............................................................................................ 14 1.6 Clasificación de los nudos viarios .............................................................................. 15 1.7 Criterios de diseño ..................................................................................................... 16 1.7.1. Principios ........................................................................................................... 16 1.7.2. Movimientos ...................................................................................................... 18 1.7.3. Nivel de servicio ................................................................................................ 19 1.7.4. Seguridad
    [Show full text]
  • HD Color Video Camera
    4-537-921-31 (2) HD Color Video Camera Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. SRG-300H © 2014 Sony Corporation Contenido Grabación con Descripción general retroiluminación ............. 26 Características .................................... 3 Almacenamiento de la configuración Cámara y accesorios suministrados ...3 de la cámara en la memoria — Configuración del sistema ..................5 presintonización ............................... 26 Ubicación y funciones de las piezas y controles .............................................8 Instalación y conexión Cámara ..........................................8 Instalación de la cámara .................. 28 Mando a distancia por infrarrojos Instalación de la cámara en un (suministrado) .................12 escritorio ......................... 28 Instalación de la cámara en un Ajuste y configuración con trípode ............................. 28 los menús Instalación de la cámara con los tornillos de fijación M3 Acerca de los menús en pantalla...... 14 suministrados .................. 28 Menú principal ...........................14 Instalación de la unidad en el Menús de configuración .............14 techo ............................... 29 Sección de visualización de Conexiones ...................................... 32 botones de control ...........15 Conexión a una toma de corriente Menú EXPOSURE ...........................16 de CA .............................. 32 Menú WHITE BALANCE ...............17 Conexión a un ordenador
    [Show full text]
  • Isolation on and Off the Island: the Politics of Displacement in Contemporary Spanish Caribbean Fiction
    ISOLATION ON AND OFF THE ISLAND: THE POLITICS OF DISPLACEMENT IN CONTEMPORARY SPANISH CARIBBEAN FICTION By Gretchen Susan Selcke Dissertation Submitted by the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Spanish August, 2015 Nashville, Tennessee Approved: William Luis, Ph.D. Cathy L. Jrade, Ph.D. Benigno Trigo, Ph.D. Lorraine M. López, Ph.D. Copyright © 2015 by Gretchen Susan Selcke All Rights Reserved To my husband Phil for his unwavering love and support and To my daughter Belén Amanda iii ACKNOWLEDGEMENTS This work would not have been possible without Vanderbilt University’s Department of Spanish and Portuguese. I am grateful for financial support from Vanderbilt’s Graduate Select Scholars Award, the Center for the Americas’ Fellowship, the Library Dean’s Fellowship for the Manuel Zapata Olivella Correspondence Collection, and the E. Inman Fox Graduate Teaching Award. These awards and fellowships, among others, helped me to complete this project. I am especially indebted to Professor William Luis, my first and greatest champion. He is a wonderful mentor and scholar whose lasting contributions to Latino Studies shape the field. Thank you to Professor Cathy Jrade, who as Department Chair for most of my tenure at Vanderbilt, provided guidance and set an example of professional excellence. To Professor Benigno Trigo, thank you for your careful attention and support. To Professor Lorraine López, thank you for your encouragement and willingness to support graduate education. My committee has been tested, and I am forever in their debt. I am grateful to all of those with whom I have had the honor to work during this and other projects.
    [Show full text]
  • November 23, 2015 Wrestling Observer Newsletter
    1RYHPEHU:UHVWOLQJ2EVHUYHU1HZVOHWWHU+ROPGHIHDWV5RXVH\1LFN%RFNZLQNHOSDVVHVDZD\PRUH_:UHVWOLQJ2EVHUYHU)LJXUH)RXU2« RADIO ARCHIVE NEWSLETTER ARCHIVE THE BOARD NEWS NOVEMBER 23, 2015 WRESTLING OBSERVER NEWSLETTER: HOLM DEFEATS ROUSEY, NICK BOCKWINKEL PASSES AWAY, MORE BY OBSERVER STAFF | [email protected] | @WONF4W TWITTER FACEBOOK GOOGLE+ Wrestling Observer Newsletter PO Box 1228, Campbell, CA 95009-1228 ISSN10839593 November 23, 2015 UFC 193 PPV POLL RESULTS Thumbs up 149 (78.0%) Thumbs down 7 (03.7%) In the middle 35 (18.3%) BEST MATCH POLL Holly Holm vs. Ronda Rousey 131 Robert Whittaker vs. Urijah Hall 26 Jake Matthews vs. Akbarh Arreola 11 WORST MATCH POLL Jared Rosholt vs. Stefan Struve 137 Based on phone calls and e-mail to the Observer as of Tuesday, 11/17. The myth of the unbeatable fighter is just that, a myth. In what will go down as the single most memorable UFC fight in history, Ronda Rousey was not only defeated, but systematically destroyed by a fighter and a coaching staff that had spent years preparing for that night. On 2/28, Holly Holm and Ronda Rousey were the two co-headliners on a show at the Staples Center in Los Angeles. The idea was that Holm, a former world boxing champion, would impressively knock out Raquel Pennington, a .500 level fighter who was known for exchanging blows and not taking her down. Rousey was there to face Cat Zingano, a fight that was supposed to be the hardest one of her career. Holm looked unimpressive, barely squeaking by in a split decision. Rousey beat Zingano with an armbar in 14 seconds.
    [Show full text]
  • La Geografía De Latinoamérica
    brycehedstrom.com LA GEOGRAFÍA DE LATINOAMÉRICA TOOLS TO TEACH & TALK ABOUT GEOGRAPHY IN SIMPLE SPANISH SO THAT STUDENTS CAN LEARN WHERE TO GO & WHAT TO SEE Illustrations, maps and text by Bryce Hedstrom 1 Copyright © 2015 by Bryce Hedstrom Permission is granted to the purchaser to make copies for your classroom. brycehedstrom.com LUGARES INTERESANTES EN LATINOAMÉRICA Teotihuacán El calendario azteca El Castillo en Chichén Itzá (México, D.F.) (México, D.F.) (Península de Yucatán, México) La Mano del Desierto (Chile) La Virgen de Guadalupe (México, D.F.) Cristo Redentor (Brasil) La Isla de Pascua (Chile) Las Líneas de Nazca Machu Picchu Salto de Ángel (Perú) (Perú) (Venezuela) 2 Copyright © 2015 by Bryce Hedstrom Permission is granted to the purchaser to make copies for your classroom. brycehedstrom.com ANIMALES DE LATINOAMÉRICA Mariposa monarca Coquí Delfín rosado Piraña (México) (Puerto Rico) (Río Amazonas) (Río Amazonas) Quetzál (Guatemala) Jaguar (Casi toda Latinoamérica) Tiburón toro (Lago Nicaragua) Carpincho / Capybara (Casi toda Sudamérica menos los Andes) Iguana marina (Islas Galápagos) Alpaca (Los Andes) Cóndor Andino (Los Andes) Tortuga gigante de Galápagos Pingüino de Galápagos (Islas Galápagos) (Islas Galápagos) Cuy Llama (Los Andes) (Los Andes) 3 Copyright © 2015 by Bryce Hedstrom Permission is granted to the purchaser to make copies for your classroom. brycehedstrom.com CONTENTS Key: Tests, Projects & Assignments Answers Reading Glossary Interesting Places in Latin America (Graphics and Map) . 2 Animals of Latin America (Graphics and Map). 3 How to Use this Unit . 5 Amigos de… Partner Pairing Maps . 6 Political Map: Pre-Test / Test . 8 Political Map: Answers.. 9 Preguntas Acerca de Latinoamérica (to answer with a labeled map).
    [Show full text]
  • Laudatio De Terry Eagleton En La Pontificia Universidad Católica Del Perú
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 75 Article 26 2012 Laudatio de Terry Eagleton en la Pontificia Universidad Católica del Perú Susana Reisz Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Citas recomendadas Reisz, Susana (April 2012) "Laudatio de Terry Eagleton en la Pontificia Universidad Católica del Perú," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 75, Article 26. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss75/26 This Notas is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. LAUDATIO DE TERRY EAGLETON Susana Reisz Pontificia Universidad Católica del Perú After years of reading the multifaceted work of Terry Eagleton I noticed that “T.E.” is the reverse of “E.T. ,” the name of that beloved extraterrestrial from an American movie of the eighties. I don’t know if this equation is acceptable to our guest, because I suspect that he doesn’t care much for American pop culture in general, but I risk the comparison, because I have the impression that somehow it is accurate. So, I would like to ask T.E. (or E.T., if he allows the excess of familiarity) to continue my Laudatio in Spanish. Para comenzar con una nota de sinceridad, tengo que admitir que algunas de las opiniones de T.E. sobre la vida académica son golpes directos al plexo de muchos de los aquí presentes, yo incluida. He aquí dos ejemplos que me doy la libertad de refrasear con mis propias palabras: Para que algunos podamos darnos el lujo de reflexionar, criticar y proponer nuevas ideas, otros—la gran mayoría—tienen que realizar trabajos manuales repetitivos y poco gratificantes.
    [Show full text]
  • Rayos, Por El Subliderato
    19/11/2009 20:53 Cuerpo D Pagina 5 Cyan Magenta Amarillo Negro 5 EL SIGLO DE DURANGO | VIERNES 20 DE NOVIEMBRE DE 2009 | Rayos, por el subliderato Necaxa quiere terminar ma general. nuel Martínez Soto. rro necesita forzosamente ga- segundo en la Liga de nar y esperar lo que hagan SOTANERO PELEA Mérida (24) de visita ante Lo- Ascenso para tener Leones Negros intentará des- Hoy mismo se conocerá cuál bos BUAP,Cruz Azul Hidalgo ventaja. pedirse de sus seguidores club ocupará el sitio 17 de la (24) que irá al campo de Du- también en busca de un triun- clasificación, porque también rango, y Sinaloa (23) también NOTIMEX fo para evitar que, por una jugará Hermosillo ante en patio de Veracruz, así co- México, DF combinación de resultados, Atlante UTN, en el estadio Hé- mo León (21) que recibirá a pueda terminar en el sótano roe de Nacozari a las 20:30 ho- La Piedad. Necaxa buscará concluir co- general, en este momento en ras locales (22:30 horas tiem- mo sublíder general en su pri- poder de Hermosillo, que tie- po del centro del país). Jorge ENCOMIENDA mera campaña en la Liga de ne diez puntos. Isaac Rojas Castillo será el na- Paulo César Chávez no deja Ascenso, para lo cual requeri- Por ahora el conjunto uni- zareno del encuentro. pasar por alto que la mayoría rá derrotar hoy por la noche versitario suma 12 unidades y Los sonorenses intentarán de sus triunfos los lograron a la Universidad de Guadala- tiene una diferencia de goleo cerrar con una victoria para en casa, “sí, ganamos todos jara cuando arranque la jor- de -10 como penúltimo de la salir del fondo de la tabla, los partidos aquí, fuimos un nada 17 del Torneo Apertura tabla, en tanto que Guerreros mientras los azulgranas, con equipo muy fuerte pero sabe- 2009.
    [Show full text]
  • EL CALLEJÓN SIN SALIDA: INSURRECCIÓN, REPRESIÓN, IDEOLOGÍA Y GUERRA CIVIL EN SIRIA Foro Internacional, Vol
    Foro Internacional ISSN: 0185-013X [email protected] El Colegio de México, A.C. México Conde, Gilberto EL CALLEJÓN SIN SALIDA: INSURRECCIÓN, REPRESIÓN, IDEOLOGÍA Y GUERRA CIVIL EN SIRIA Foro Internacional, vol. LIV, núm. 3, julio-septiembre, 2014, pp. 577-607 El Colegio de México, A.C. Distrito Federal, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=59940021003 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto EL CALLEJÓN SIN SALIDA: INSURRECCIÓN, REPRESIÓN, IDEOLOGÍA Y GUERRA CIVIL EN SIRIA Gilberto Conde Aux yeux des idéologues et des idéologisés, rien au monde n’est neutre ni objectif, et toute critique, dussent-ils en admettre le bien fondé au plus profond de leur for intérieur, est une prise de parti contre eux. Mais, pour celui qui a choisi de ne pas appliquer deux poids et deux mesures à la recherche de la vérité et à l’appréciation de la justice, il n’est d’autre ressource que de se résigner à l’incompréhension et à la calomnie, voire à l’injure. Maxime Rodinson1 Introducción Un año después de sus inicios en marzo de 2011, la crisis siria se había tornado particularmente compleja. Tras llegar la insurrec- ción popular a un punto muerto, había escalado para transformar- se en un enfrentamiento bélico. Más aún, se había transformado en una complicada combinación de conflictos simultáneos.
    [Show full text]