Ridrissue5 1..74
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
First Session Première session de la Forty-second Parliament, 2015-16 quarante-deuxième législature, 2015-2016 Proceedings of the Standing Délibérations du Comité Senate Committee on sénatorial permanent des Human Rights Droits de la personne Chair: Président : The Honourable JIM MUNSON L'honorable JIM MUNSON Wednesday, May 11, 2016 Le mercredi 11 mai 2016 Wednesday, May 18, 2016 Le mercredi 18 mai 2016 Issue No. 5 Fascicule nº 5 Consideration of a draft agenda (future business) Étude d'un projet d'ordre du jour (travaux futurs) and et First and second meetings: Première et deuxième réunions : Study on steps being taken to facilitate the integration of Étude sur les mesures prises pour faciliter l'intégration des newly-arrived Syrian refugees and to address the challenges réfugiés syriens nouvellement arrivés et les aider à they are facing, including by the various levels of surmonter les difficultés qu'ils vivent, notamment par les government, private sponsors and non-governmental divers ordres de gouvernement, les répondants du secteur organizations privé et les organismes non gouvernementaux APPEARING: COMPARAÎT: The Honourable John McCallum, P.C., M.P., Minister of L'honorable John McCallum, C.P., député, ministre de Immigration, Refugees and Citizenship l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté THE THIRD REPORT OF THE COMMITTEE LE TROISIÈME RAPPORT DU COMITÉ (Special Study Budget (Integration of Newly-arrived (Budget pour étude spéciale (Intégration des réfugiés Syrian Refugees) 2016-2017) syriens nouvellement arrivés) 2016-2017) WITNESSES: TÉMOINS : (See back cover) (Voir à l'endos) 52579-52611 STANDING SENATE COMMITTEE ON COMITÉ SÉNATORIAL PERMANENT DES HUMAN RIGHTS DROITS DE LA PERSONNE The Honourable Jim Munson, Chair Président : L'honorable Jim Munson The Honourable Salma Ataullahjan, Deputy Chair Vice-présidente : L'honorable Salma Ataullahjan and et The Honourable Senators: Les honorables sénateurs : Andreychuk Hubley Andreychuk Hubley * Carignan, P.C. Martin * Carignan, C.P. Martin (or Martin) Nancy Ruth (ou Martin) Nancy Ruth Cordy Ngo Cordy Ngo Frum Frum * Harder, P.C. * Harder, C.P. (or Bellemare) (ou Bellemare) *Ex officio members * Membres d'office (Quorum 4) (Quorum 4) Published by the Senate of Canada Publié par le Sénat du Canada Available on the Internet: http://www.parl.gc.ca Disponible sur internet: http://www.parl.gc.ca 18-5-2016 Droits de la personne 5:3 ORDER OF REFERENCE ORDRE DE RENVOI Extract from the Journals of the Senate Thursday, April 14, Extrait des Journaux du Sénat du jeudi 14 avril 2016 : 2016: The Honourable Senator Munson moved, seconded by L’honorable sénateur Munson propose, appuyé par the Honourable Senator Hubley: l’honorable sénatrice Hubley, That the Standing Senate Committee on Human Rights Que le Comité sénatorial permanent des droits de la study and report on steps being taken to facilitate the personne étudie, pour en faire rapport, les mesures prises integration of newly-arrived Syrian refugees and to address pour faciliter l’intégration des réfugiés syriens nouvellement the challenges they are facing, including by the various levels arrivés et les aider à surmonter les difficultés qu’ils vivent, of government, private sponsors and non-governmental notamment par les divers ordres de gouvernement, les organizations. répondants du secteur privé et les organismes non gouvernementaux. That the committee submit its final report no later than Que le comité soumette son rapport final au plus tard le October 31, 2016 and that the committee retain all powers 31 octobre 2016 et qu’il conserve tous les pouvoirs necessary to publicize its findings for 180 days after the nécessaires pour diffuser ses conclusions dans les 180 jours tabling of the final report. suivant le dépôt du rapport final. After debate, Après débat, The question being put on the motion, it was adopted. La motion, mise aux voix, est adoptée. Le greffier du Sénat, Charles Robert Clerk of the Senate 5:4 Human Rights 18-5-2016 MINUTES OF PROCEEDINGS PROCÈS-VERBAUX OTTAWA, Wednesday, May 11, 2016 OTTAWA, le mercredi 11 mai 2016 (10) (10) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Human Rights met in Le Comité sénatorial permanent des droits de la personne se camera at 11:33 a.m., in room 9, Victoria Building, the chair, the réunit aujourd'hui à huis clos, à 11 h 33, dans la pièce 9 de l'édifice Honourable Jim Munson, presiding. Victoria, sous la présidence de l'honorable Jim Munson (président). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Ataullahjan, Cordy, Hubley, Martin, Munson, Nancy Ruth and Ataullahjan, Cordy, Hubley, Martin, Munson, Nancy Ruth et Ngo (7). Ngo (7). Other senators present: The Honourable Senators Omidvar and Autres sénatrices présentes : Les honorables sénatrices Unger (2). Omidvar et Unger (2). In attendance: Julia Nicol and Jean-Philippe Duguay, Analysts, Également présents : Julia Nicol et Jean-Philippe Duguay, Parliamentary Information and Research Service, Library of analystes, Service d'information et de recherche parlementaires, Parliament. Bibliothèque du Parlement. Also in attendance: The official reporters of the Senate. Aussi présents : Les sténographes officiels du Sénat. Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat Thursday, April 14, 2016, the committee began its study on steps le jeudi 14 avril 2016, le comité entreprend son étude sur les being taken to facilitate the integration of newly-arrived Syrian mesures prises pour faciliter l'intégration des réfugiés syriens refugees and to address the challenges they are facing, including nouvellement arrivés et les aider à surmonter les difficultés qu'ils by the various levels of government, private sponsors and vivent, notamment par les divers ordres de gouvernement, les non-governmental organizations. répondants du secteur privé et les organismes non gouvernementaux. WITNESSES: TÉMOINS : Refugee 613: Réfugié 613 : Louisa Taylor, Director. Louisa Taylor, directrice. As individuals: À titre personnel : Witness 1; Témoin 1; Witness 2. Témoin 2. Immigrant Services Association of Nova Scotia: Immigrant Services Association of Nova Scotia : Gerry Mills, Director, Operations (by video conference). Gerry Mills, directrice, Opérations (par vidéoconférence). Pursuant to the order of reference adopted by the Senate on Conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat Thursday, April 14, 2016, that, notwithstanding Rule 92, the le jeudi 14 avril 2016, que, nonobstant l'article 92(1) du Standing Senate Committee on Human Rights be empowered to Règlement, le Comité sénatorial permanent des droits de la hold occasional meetings in camera for the purpose of hearing personne soit habilité à tenir des séances à huis clos, de façon witnesses and gathering sensitive evidence, the committee heard occasionnelle, pour entendre des témoignages et recueillir des testimony from witnesses in camera. informations particulières ou délicates, le comité entend des témoignages à huis clos. It was agreed that senators' staff be permitted to remain in the Il est convenu que le personnel des sénateurs soit autorisé à room during the in camera portion of the meeting. demeurer dans la pièce durant la partie de la réunion tenue à huis clos. It was agreed, that the committee allow the transcription of the Il est convenu que le comité permette la transcription des in camera portions of today's meeting, that one copy be kept in parties de la réunion tenues à huis clos, qu'une copie en soit the office of the clerk of the committee for consultation by conservée au bureau du greffier pour consultation par les committee members present or by the committee analysts; and membres du comité présents ou les analystes du comité, et que 18-5-2016 Droits de la personne 5:5 that the transcript be destroyed by the clerk when authorized to la transcription soit détruite par le greffier une fois que le do so by the Subcommittee on Agenda and Procedure, but no Sous-comité du programme et de la procédure l'autorisera à le later than at the end of this parliamentary session. faire, au plus tard à la fin de la présente session parlementaire. The chair made a statement. Le président prend la parole. Witness 1 and Witness 2 each made a statement and answered Témoin 1 et Témoin 2 font chacun une déclaration et questions. répondent aux questions. At 12:35 p.m., the committee suspended. À 12 h 35, la séance est suspendue. At 12:42 p.m., the committee resumed in public. À 12 h 42, la séance publique reprend. Ms. Taylor and Ms. Mills each made a statement and Mme Taylor et Mme Mills font chacune une déclaration et answered questions. répondent aux questions. At 1:28 p.m., the deputy chair, the Honourable Senator À 13 h 28, la vice-présidente, l'honorable sénatrice Ataullahjan, Ataullahjan, took the chair. assume la présidence du comité. At 1:30 p.m., the chair, the Honourable Senator Munson took À 13 h 30, le président, l'honorable sénateur Munson, assume the chair. la présidence du comité. At 1:46 p.m., the committee adjourned to the call of the chair. À 13 h 46, le comité s'ajourne jusqu'à nouvelle convocation de la présidence. ATTEST: ATTESTÉ : OTTAWA, Wednesday, May 18, 2016 OTTAWA, le mercredi 18 mai 2016 (11) (11) [English] [Traduction] The Standing Senate Committee on Human Rights met this Le Comité sénatorial permanent des droits de la personne se day at 11:34 a.m., in room 9, Victoria Building, the chair, the réunit aujourd'hui, à 11 h 34, dans la pièce 9 de l'édifice Victoria, Honourable Jim Munson, presiding. sous la présidence de l'honorable Jim Munson (président). Members of the committee present: The Honourable Senators Membres du comité présents : Les honorables sénateurs Andreychuk, Ataullahjan, Cordy, Hubley, Martin, Munson, Andreychuk, Ataullahjan, Cordy, Hubley, Martin, Munson, Nancy Ruth and Ngo (8).