Ruta De La Llet Formatges 01

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ruta De La Llet Formatges 01 Reserves Les visites requereixen reserva prèvia. La reserva es pot fer: 1. És imprescindible fer reserva a les explotacions ramaderes que es vulgui visitar. Consorci del Lluçanès (feiners) [email protected] 2. Cada explotació ramadera ofereix períodes t 93 888 00 50 visitabes diferents. Oficina de Turisme de Prats de 3. Les visites tenen un cost determinat en cada Lluçanès (festius) indret i en funció del tipus de visita. Pg. del Lluçanès, s/n (Edifici Cal Bach) t 93 856 01 00 4. Aquesta és una activitat que beneficia directa- [email protected] ment als productors locals del Lluçanès. www.turisme.llucanes.cat Decàleg de bones pràctiques al Lluçanès El Lluçanès busca bons viatgers. Un turisme discret, que beneficiï directament la comunitat local i que ajudi a preservar les singularitats del territori, la cultura i la identitat. Ajuda’ns a mantenir un turisme responsable per cuidar l’harmonia del territori: 1. Planifica el teu 6. Conserva i viatge. protegeix la flora i la fauna. 2. Desconnecta de Ruta de l’estrès i endinsa’t 7. Respecta les enel món rural du- propietats agríco- rant la teva estada. les i els ramats. Productors la llet 3. Gaudeix, respira 8. Cuida els i comparteix la camins rurals. Al Lluçanès pots fer una ruta turística vida amb la gent agroalimentària per conèixer formatgeries que hi viu. 9. Tasta la gastro- i granges de llet de proximitat d’ovelles, nomia de la zona i Organitza 4. Descobreix impulsa el comerç vaques i cabres i tastar formatges, llet i l’essència del local. productes làctics. Tot explicat a través Lluçanès. dels seus productors! 10. Contribueix 5. Respecta l’en- per fer del teu Col·labora torn i la natura, fes- viatge una expe- Vine a conèixer la nostra feina, allotja’t al te responsable riència turística Lluçanès i no marxis sense tastar els dels teus residus. sostenible. productes locals. Explotacions visitables N Restaurants Plat amb els productes de la ruta de la llet Formatges 01. de Lluçà · Fonda d’Alpens – Alpens Explotació de cabres de pastura i Alpens · Cal Trumfo – La Torre d’Oristà (Oristà) obrador artesanal de formatges. Visita · La Primitiva – Lluçà ramat i tast de producte. · La Fonda Sala – Olost L’Alou t 619 728 079 Sant Agustí · Cafè del Mig – Perafita [email protected] de Lluçanès · Cafè Fumanya – Prats de Lluçanès · Ca la Cinta – Sant Agustí de Lluçanès Formatges Santa Eulàlia Sant Boi · El Collet de Sant Agustí – de Puig-oriol 02. Betara de Lluçanès Sant Agustí de Lluçanès Formatgeria i ramat d’ovelles ecològi- Direcció 02. · Ca la Mercè – Sant Boi de Lluçanès ques. Visita granja i obrador. Opcional Berga Lluçà La Blava · Cal Met – Sant Boi de Lluçanès tast de producte. 01. Perafita · La Mola – Santa Creu de Jutglar (Olost) t 938 880 852 Beulaigua Sobremunt · Bar Nou–Ca la Filo – [email protected] Sant Martí Santa Eulàlia de Puig-oriol (Lluçà) d’Albars Prats de · Cal Penyora – Santa Eulàlia de Puig-oriol (Lluçà) El Soler Lluçanès · La Roca – Sobremunt 03. de n’Hug Santa Creu Explotació ramadera de vaques de llet Santa Maria 03. de Jutglar de Merlès amb robot de munyida. Visita granja i Olost Sant Bartomeu Allotjaments tast de producte del Grau t 669 422 352 / 686 793 647 · Alpens Holidays – Alpens [email protected] · Cal Ferrer Nou – Alpens La Torre · La Caseta i Pallissa del Coll de l’Arç – d’Oristà La Torre d’Oristà (Oristà) Membre col·laborador Sant Feliu La Primitiva – Lluçà Sasserra · Direcció · Càmping Lluçanès – Olost Postres artesanes Oristà Vic · El Teixell – Olost Santa Eulàlia Sortida 170 · Ca l’Estamenya – Perafita Postres làctiques elaborades amb llet Eix Transversal C 25 Cal Teulats – Perafita de vaca d’El Soler de n’Hug. · Casa Pedra Salera – Perafita Direcció · Manresa · Cal Music – Prats de Lluçanès · Hotelet – Prats de Lluçanès · El Permanyer i la Cabanya del Permanyer – 0 2,5 5 10 km · Sant Bartomeu del Grau · Ca l’Avi – Sant Boi de Lluçanès · La Cirera – Sant Boi de Lluçanès · Cal Sicull – Santa Maria de Merlès · Casanova Ecoturisme – Santa Maria de Merlès · La Cugulada – Santa Maria de Merlès Llegenda d’icones Carretera secundària Productor Allotjament Carretera principal C-62 Troba tots els allotjaments i restaurants a Elaborador Restaurant Explotacions visitables turisme.llucanes.cat .
Recommended publications
  • La Defensa Medieval a Través De La Toponímia: El Cas Del Lluçanès
    La defensa medieval a través de la toponímia: el cas del Lluçanès Jordi Plans Canal Universitat Autònoma de Barcelona [email protected] ABSTRACT The defense has been a constant concern of society throughout history, since it was organized in dense networks defensive, helped, in part to confront the enemy hostilities, to organize, communicate and con- trol the territory they controlled. In this sense, when archeology has not yet been implemented, a very good way to see how this defense was organized in a particular period, is through place names, which gives you an image that must be ratify in the future, through archaeological practice. Keywords : Defense, toponymy, Castellar, Torre, Miralles/Miranda, Guàrdia, Talaia, Cireres, Castell. RESUM La defensa ha estat una preocupació constant de la societat al llarg de la història. Aquesta organitzada en denses xarxes defensives ha ajudat a fer front als enemics, a estructurar, controlar i comunicar el territori que dominava. En aquest sentit, una forma d’estudiar aquestes xarxes, quan encara no s’ha pogut utilit- zar l’arqueologia, és a través de la toponímia, la qual ens permet crear una imatge de com hauria pogut estar estructurades aquestes defenses, encara que cal dir que aquesta imatge és inexacte, i per tant, s’haurà de confirmar, o canviar, les hipòtesis creades a través de la toponímia, amb la pràctica arqueolò- gica. Paraules Clau: Defensa, toponímia, Castellar, Torre, Miralles/Miranda, Guàrdia, Talaia, Cireres, Castell. La defensa, que ha estat un element important tar una gran quantitat d’informació a l’investi- per a totes les societats durant tota la història, gador, car poden ajudar a entendre com va estar estava condicionada per diversos factors, com ocupat i com es va organitzar una societat con- l’orografia, els assentaments, etc.
    [Show full text]
  • Of the Marine-Terrestrial Transition in the Upper Eocene of the NE Ebro Basin (Catalonia, Spain) Geologica Acta: an International Earth Science Journal, Vol
    Geologica Acta: an international earth science journal ISSN: 1695-6133 [email protected] Universitat de Barcelona España SANJUAN, J.; MARTÍN-CLOSAS, C.; SERRA-KIEL, J.; GALLARDO, H. Stratigraphy and biostratigraphy (charophytes) of the marine-terrestrial transition in the Upper Eocene of the NE Ebro Basin (Catalonia, Spain) Geologica Acta: an international earth science journal, vol. 10, núm. 1, 2012, pp. 1-13 Universitat de Barcelona Barcelona, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=50522811002 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Geologica Acta, Vol.10, Nº 1, March 2012, 1-13 DOI: 10.1344/105.000001708 Available online at www.geologica-acta.com 1 1 2 2 3 Stratigraphy and biostratigraphy (charophytes) of the 3 4 4 5 marine-terrestrial transition in the Upper Eocene of the 5 6 6 7 NE Ebro Basin (Catalonia, Spain) 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 J. SANJUAN C. MARTÍN-CLOSAS J. SERRA-KIEL H. GALLARDO 15 16 16 17 17 18 18 19 Departament d’Estratigrafia, Paleontologia i Geociències Marines, Facultat de Geologia, Universitat de Barcelona (UB) 19 20 Martí i Franqués s/n, 08028 Barcelona, Catalonia, Spain 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 ABS TRACT 26 26 27 The onset of endorheic sedimentation in the Ebro Basin is a prominent feature of the basin’s evolution and has 27 28 recently been characterized as a rapid event occurring in the Early Priabonian.
    [Show full text]
  • Verification of Vulnerable Zones Identified Under the Nitrate
    CONTENTS 1 INTRODUCTION 1 1.1 OVERVIEW OF THE QUALITY OF CONTINENTAL WATERS 1 1.2 PROBLEMS ENCOUNTERED DURING THE INVESTIGATIONS 2 2 PROCEDURES FOR DESIGNATING SENSITIVE AREAS AND VULNERABLE ZONES AND APPLICATION OF CRITERIA ESTABLISHED IN DIRECTIVES 5 2.1 INTRODUCTION 5 2.2 PROCEDURES FOR DESIGNATING SENSITIVE AND LESS SENSITIVE AREAS (DIRECTIVE 91/271/EEC) 8 2.3 PROCEDURES FOR DESIGNATING VULNERABLE ZONES (DIRECTIVE 91/676/EEC). 14 2.4 ANALYSIS OF THE APPLICATION OF CRITERIA FOR DESIGNATION OF SITES UNDER DIRECTIVES 91/271/EEC AND 91/676/EEC. 20 3 CONCLUSIONS REGARDING THE RELATIONSHIP BETWEEN VULNERABLE ZONES AND SENSITIVE AREAS IN SPAIN, TAKING INTO ACCOUNT COMMON STANDARDS. 30 1 INTRODUCTION 1.1 OVERVIEW OF THE QUALITY OF CONTINENTAL WATERS At the end of 1998, the national Ministry of the Environment completed the “Libro Blanco del Agua en España”, or (White Paper for Water in Spain). This document was designed as a tool for assessing and guiding water management in Spain. Although Spain’s future water policy is outlined in the conclusions, the points mentioned refer only to quantitative aspects of water resources without considering the issue of quality. Nonetheless, the issue of river, reservoir, lake and groundwater pollution is taken into account in the assessment section. Amongst the problems related to water quality, the White Paper notes, among others, problems related with Directives 91/271/EEC and 91/676/EEC. A brief summary of the main issues addressed is provided below. Surface water and diffuse pollution. In general, diffuse pollution produced by agricultural and livestock raising activities (e.g.
    [Show full text]
  • El Carnestoltes Arriba a Olost, Roda, Santa Eulàlia, Calldetenes I Tona
    Cultura i Mitjans | Redacció osona.com | Actualitzat el 14/03/2011 a les 11:30 El Carnestoltes arriba a Olost, Roda, Santa Eulàlia, Calldetenes i Tona Finalment, la pluja no fa la guitza i el Carnaval se celebra, amb més o menys normalitat, als cinc municipis. Galeries de fotos: Roda de Ter (http://www.naciodigital.cat/osona/galeria/2230/pagina1/carnaval/roda/ter) (Joan Parera) Tona (http://www.naciodigital.cat/osona/galeria/2227/pagina1/carnaval/tona) (Josep Maria Costa) Olost (http://www.naciodigital.cat/llusanes/galeria/278/pagina1/carnaval/olost) (Xevi Mas) Santa Eulà lia de Riuprimer (http://www.naciodigital.cat/osona/galeria/2228/pagina1/carnaval/santa/eulalia/riuprimer) (Lurdes López) Karkamal. Calldetenes (http://www.naciodigital.cat/osona/galeria/2234/pagina1/karkamal/calldetenes) (Josep Maria Costa) Roda de Ter va celebrar el carnaval aquest diumenge. Foto: Joan Parer El mal temps no ha fet la guitza als Carnestoltes que hi havia previstos aquest cap de setmana a la comarca d'Osona. La pluja, que va caure amb força al llarg de tot el dissabte, va donar una bona treva durant el diumenge. Així, el diumenge es van celebrar amb tota normalitat el cinc Carnavals a Tona, Olost, Santa Eulàlia de Riuprimer, Calldetenes i Roda de Ter (aquest últim, estava previst per al dissabte però es va posposar al diumenge a causa de la pluja). Taradell i Balenyà havien ajornat els seus Carnavals amb antelació i els van posposar per al proper cap de setmana. Finalment i després dels estira-i-arronses del programa a causa de les previsions meteorològiques, el Carnaval de Roda de Ter va tornar a omplir de colors els carrers del centre del municipi, aquest diumenge.
    [Show full text]
  • Inventari Patrimoni Cultural D' Alpens
    20 i 22 OPC resums A3-A4 7/4/08 15:09 Pgina 2 Inventari Patrimoni Cultural d' Alpens Memòria tècnica Redacció SOLC Jordi Compte Figueras Marta Homs Caralt Ajuntament d' Alpens Novembre 2006 INVENTARI DE PATRIMONI LOCAL ALPENS Solc, música i tradició al Lluçanès: Jordi Compte Figueras Marta Homs Caralt Alpens, novembre de 2006 - 2 - ÍNDEX PÀGINES 1. METODOLOGIA pàg. 3-9 1.1 Presentació 1.2 Metodologia 2. DIAGNÒSTIC pàg. 10-48 2.1 Marc geogràfic i Medi físic 2.2 Poblament, estructura econòmica i comunicacions 2.3 Síntesi històrica 2.4 Escut municipal i toponímia 2.5 Mapa de situació dels elements fitxats 2.6 Estat legal de protecció 2.7 Equipaments patrimonials 2.8 Anàlisi global de la situació del patrimoni del terme 3 LLISTAT D’ELEMENTS FITXATS I NO FITXATS pàg. 49-77 3.1 Llistat d’elements fitxats 3.2 Elements no fitxats 3.3 Personatges il·lustres 4. BIBLIOGRAFIA I FONTS CONSULTADES pàg. 78-83 - 3 - 1.METODOLOGIA 1.1 PRESENTACIÓ La memòria que s’inicia amb aquestes paraules presenta l’Inventari de Patrimoni Cultural d’Alpens, treball emmarcat dins el programa d’inventaris que l’Oficina de Patrimoni Cultural de la Diputació de Barcelona ve desenvolupant des de l’any 1998. Es tracta d’un programa de col·laboració amb els municipis sol·licitants per tal de portar a terme la recollida exhaustiva de dades sobre el patrimoni cultural i natural, així com la seva valoració, permetent d’aquesta manera l’establiment de mesures per a la seva protecció i conservació, així com la planificació de la seva rendibilització social.
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Collsuspina, Lluçà, Olost, Oristà, Prats De Lluçanès I Sant Martí D'albars
    1. Àmbit de la Catalunya Central Osona: Collsuspina, Lluçà, Olost, Oristà, Prats de Lluçanès i Sant Martí d’Albars. Anoia: els Prats del Rei i Sant Martí Sesgueioles. Bages: Artés, Avinyó, Balsareny, Callús, Cardona, Castellnou de Bages, l’Estany, Fonollosa, Gaià, Manresa, Moià, Navàs, Sallent, Sant Feliu Sasserra, Sant Fruitós de Bages, Sant Joan de Vilatorrada, Sant Mateu de Bages, Sant Salvador de Guardiola, Santa Maria d’Oló, Santpedor i Súria. Berguedà: Avià, Berga, Casserres, l’Espunyola (excloent l’enclavament entre Navès i Montmajor), Gironella, Montclar, Montmajor (només l’enclavament entre Navàs i Viver i Serrateix), Olvan, Puig- Reig, Sagàs, Santa Maria de Merlès i Viver i Serrateix. Solsonès: Clariana de Cardener, la Molsosa, Olius, Pinós, Riner i Solsona. En l’àmbit d’aquestes comarques de la Catalunya Central, els aqüífers corresponents són els associats als alluvials dels rius Cardener i Llobregat i el paleògens de la Depressió Central (Conca Llobregat). Amb aquesta designació, queda inclosa dins les zones vulnerables els alluvials de la Depressió Central i els aqüífers locals que, segons un estudi, es trobava en risc de no assolir els objectius ambientals marcats per al 2015. 2. Àmbit de les Terres de l’Ebre Baix Ebre: l’Aldea (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles), Aldover, l’Ampolla (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles, limitant a l’Est pel barranc del Furoner fins a la seva confluència amb el barranc de St. Pere i fins a mar), Camarles (només la part del municipi situada al marge esquerre del canal Nou de Camarles), Roquetes, Tivenys, Tortosa (excloent els dos enclavaments occidentals, entre Alfara de Carles i Roquetes) i Xerta.
    [Show full text]
  • Ajuntament D'olost Pl
    Ajuntament d'Olost Pl. Major, 1 –08516 Olost Tel: 93.888.02.11 Fax: 93.888.05.52 [email protected] ACTA DE LA SESSIÓ ORDINÀRIA DEL PLE DE L’AJUNTAMENT D'OLOST DEL DIA 7 D’OCTUBRE DE 2014 Identificació de la sessió Núm. 12/2014 Caràcter: ordinari Data: 7 d’octubre de 2014 Horari: de 20:00 a les 20:51 h Lloc: saló de sessions de la casa consistorial. Hi assisteixen: Alcalde: Josep Mª Freixanet i Mayans – (OiSC-AM) Regidors Òscar Pitarch i Mas – (OiSC-AM) Núria Reñé i Castany - (OiSC-AM) Gil Salvans i Muns - (OiSC-AM) Josep Garolera i Molas - (OiSC-AM) Ramon Ambrós i Solanellas - (OiSC-AM) Antoni Prieto i Llop – (CiU) Rosa Soler i Casademunt (CiU) Secretar i Manuel Costa i Torrentellé Excusen l’assistència: Anna Salvans i Camps – (OiSC-AM) Ordre del dia I . PART RESOLUTÒRIA 1. Acta anterior 2. Relació de crèdits 10/2014 3. Dació de compte Informe Intervenció i tresoreria previst a la Llei 15/2010 sobre mesures de lluita contra la morositat corresponent al 3r trimestre de 2014 4. Proposta adhesió al servei de recepció de factures per via electrònica (Servei e.FACT) 5. Proposta aprovació conveni de col·laboració conveni que té per objecte l’establiment del marc de col·laboració entre el Consell Comarcal d’Osona, el Consorci per a la Promoció dels Municipis del Lluçanès i els ajuntaments de, Sant Agustí del Lluçanès, Sant Martí d’Albars i Olost, per a la determinació de les condicions en què es duran a terme la preparació, execució i manteniment de les obres del projecte “Abastament en alta al Lluçanès – sector est – 2014” , així com la subsegüent gestió de l’explotació i el subministrament i el seu sistema de finançament i delegació en el Consell Comarcal d’Osona, la realització de les actuacions necessàries per tal d’executar el projecte.
    [Show full text]
  • Itinerari Del Lluçanès
    Rutes amb cotxe per la comarca d’Osona ITINERARI DEL LLUÇANÈS El Lluçanès és un territori ubicat entre el prepirineu i la depressió central catalana, format per serres i serrats que configuren unes terres retallades on rius i rieres són responsables en part del relleu de la zona. Un territori que s’identifica per les seves magnífiques panoràmiques, un entramat de camins ramaders, la quietud dels pobles, els mites i llegendes i un fons arquitectònic, sobretot romànic, amplíssim. Per iniciar l’itinerari que ens portarà a visitar alguns dels llocs més emblemàtics de les terres del Lluçanès, cal arribar en primer lloc fins a Oristà. S’hi arriba per la C-25, Eix Transversal i concretament és la sortida 164. Oristà és parada imprescindible del Lluçanès, amb un terme extens, que inclou el nucli de la Torre i el castell de Tornamira. Cripta d’Oristà Però, sobretot, val la pena per la seva cripta, una autèntica joia preromànica que data entre els segles X i XII, situada sota l’església de Sant Andreu d’Oristà, d’estil barroc neoclassicista. És un espai de petites dimensions format per tres naus austeres i senzilles alhora, sis columnes unides per arcs de mig punt i un petit altar. Molt a prop trobem el Museu de Terrissa Catalana, que aplega unes 4000 peces de terrissa catalana i ceràmica de tots els temps. Oristà Informació: Parròquia de Sant Andreu d’Oristà 938 128 030. Seguim l’itinerari pel Lluçanès per la B-433, direcció Prats de Lluçanès, creuarem la Torre d’Oristà i continuarem per la mateixa carretera fins empalmar amb la B-432.
    [Show full text]
  • Juliol 2008 I El B Bubutlletíuutlletíutlletí Mumunicipalnicipal D’Dd’Olostol Olostoostost I Santa Creu Temps, Un Recurs De Suport a Les Famílies
    Agenda:Aggee no t’ho perdis! Dimarts, 1 de juliol. Asssociació Juvenil Nou PERPER AL PÀMPOLPÀMMMPOL DELD LLUM El Casal d’estiu, una proposta de lleure per als menuts i un recurs - Inici del Casal d’estiu a Olost. A l’edifi ci de l’Escola pública Terra Nostra. D’UNA DAMA CRIOLLA CR Organitza: Associació Juvenil Nou i Ajuntament d’Olost. de suport a les famílies Blau El mar no tan llunyà Dijous, 3 de juliol. la vena prima d’una mà Pedra de Toc El Casal d’estiu és un servei que té la voluntat d’oferir Casal d’estiu i el cel inabastable - Jornada sobre compostatge casolà. A l’edifi ci del casal a les 22h. Organitza: una proposta de vacances per als nens i nenes del poble, Ajuntament d’Olost i Consell Comarcal. un lloc on es diverteixin i aprenguin coses, i és, al mateix Vermell Terra viva, rubor 2a època I númnúm.m4 4 I juliol 2008 I El bubbutlletíuutlletíutlletí mumunicipalnicipal d’d’OlostdOl Olostoostost i Santa Creu temps, un recurs de suport a les famílies. de roses o bandera Divendres, 4 de juliol. Al Casal, els nens i nenes realitzen activitats entretingu- d’una guerra d’amor. - Acte informatiu i lúdic sobre la posada en marxa del reemissor de St. Adjutori. II Trobada de Senglars de Catalunya a Olost des i creatives, adaptades als diversos grups d’edat, que Gris Un temps de mig dol Tots esteu convidats a St. Adjutori a partir de les 7 de la tarda. Orga- Sumari alhora porten un contingut educatiu, lúdic i cultural al amb boires eixutes nitza: Ajuntament d’Olost.
    [Show full text]
  • Agenda Del Asegurado Plan 2014
    AGENDA DEL ASEGURADO: COMPENSACIÓN POR PÉRDIDA DE PASTOS PERIODO DE SUSCRIPCIÓN ÁMBITO OPCIONES INICIO SUSCRIPCIÓN FINAL SUSCRIPCIÓN Grupo 1 A, B y E 31/12/2014 A, C, D y E 31/12/2014 Grupo 2 B 31/10/2014 Grupo 3 A, B y E 30/11/2014 A, B y E 01/07/2014 31/08/2014 Grupo 4 C y D 31/10/2014 Grupo 5 A y B 31/08/2014 Grupo 6 A y B 31/10/2014 A, B y E 31/08/2014 Grupo 7 C 31/10/2014 ÁMBITO DE APLICACIÓN: Todo el territorio nacional excepto la C.A. de Canarias, dividido en los siguientes grupos de comarcas: GRUPO 1: PIRINEO PROVINCIA COMARCA TERMINO MUNICIPAL Baga, Berga, Borreda, Capolat, Castellar del Riu, Castellar de N’Hug, Castell de L’Areny, Bergada Espunyola, Figols, Gisclareny, Guardiola de Berga, Nou de Bergueda, Pobla de Lillet, Quar, Saldes, Sant Jaume de Frontanyá, Cercs, Vallcebre, Vilada, Sant Julia de Cerdanyola. Alpens, Calldetenes, Folgueroles, Lluça, Montesquiu, Oris, Perafita, Prats de Lluçanés, Pruit, Barcelona Roda de Ter, Rupit, Sant Agustí de Lluçanes, Sant Boi de Lluçanés, Sant Juliá de Vilatorta, Osona Sant Martí de D’Albars, Sant Pere de Torelló, Sant Quirze de Besora, Sant Sadurní D’Osormort, Santa María de Besora, Santa María de Corcó, Santa María de Merlés, Sant Vicenç de Torelló, Sobremunt, Sora, Tavérnoles, Travertet, Torelló, Vilanova de Sau. Cerdanya Todos los términos Ripollés Todos los términos Girona Agullana, Albanya, Vajol, Cadaqués, Cantallops, Capmany, Cólera, Darnius, Espolla, Jonquera, Alt Emporda Llançá, Maçanet de Cabrenys, Portbou, Port de la Selva, Rabós, Roses, Sant Climent Sescebes, Sant Llorenc de la Muga, Selva de Mar, Vilamaniscle.
    [Show full text]
  • Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information.
    [Show full text]