Studies in the Literary Imagination, Volume XXXVII, Number 2, Fall 2004 Carol P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Studies in the Literary Imagination, Volume XXXVII, Number 2, Fall 2004 Carol P Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University English Department Publication - Studies in the English Department Publications Literary Imagination 1-1-2009 Studies in the Literary Imagination, Volume XXXVII, Number 2, Fall 2004 Carol P. Marsh-Lockett Elizabeth J. West Melvin Rahming Yakini B. Kemp Shirley Toland-Dix See next page for additional authors Follow this and additional works at: http://scholarworks.gsu.edu/english_deptpub_li Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Marsh-Lockett, Carol P.; West, Elizabeth J.; Rahming, Melvin; Kemp, Yakini B.; Toland-Dix, Shirley; Williams, Emily Allen; Braziel, Jana Evans; and May, Vivian M., "Studies in the Literary Imagination, Volume XXXVII, Number 2, Fall 2004" (2009). English Department Publication - Studies in the Literary Imagination. Paper 12. http://scholarworks.gsu.edu/english_deptpub_li/12 This Article is brought to you for free and open access by the English Department Publications at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in English Department Publication - Studies in the Literary Imagination by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. Authors Carol P. Marsh-Lockett, Elizabeth J. West, Melvin Rahming, Yakini B. Kemp, Shirley Toland-Dix, Emily Allen Williams, Jana Evans Braziel, and Vivian M. May This article is available at ScholarWorks @ Georgia State University: http://scholarworks.gsu.edu/english_deptpub_li/12 Vivian M. May DISLOCATION AND DESIRE IN SHANI MOOTOO’S CEREUS BLOOMS AT NIGHT “IN ANOTHER PLACE, NOT HERE”1 Shani Mootoo’s 1996 novel, Cereus Blooms at Night, highlights the violence at the heart of both sexual politics and colonization through the story of Mala Ramchandin.2 Mootoo weaves together multiple his- tories of dispossession that are usually conceptualized as “separate.” This allows her to demonstrate how the following intertwine: concepts of love and family dependent upon capitalist economies of possession (220); hierarchies of human value and “inherited nature” (49); the poli- tics of colonialist language, grammar, and naming practices (22, 39, 53, 239); hierarchical scientific values and methods (49); arrogant Christian theological and religious practices (198–99); and internalized racism and shame (29–31, 34, 38, 51). Although deeply critical of heteronormative and colonialist epistemologies and ontologies, Mootoo offers, through the characters of Tyler and Mala, an alternative epistemology and economy of being that rely upon notions of love and desire which do not uphold the dysfunctional “family” of empire. Mootoo’s setting for the novel is the imaginary island of Lantanacamara rather than Trinidad, where she grew up.3 Choosing a fictional, non- specific island setting is not unique: Mootoo follows in the footsteps of many other Caribbean women writers. For example, Paule Marshall set The Chosen Place, The Timeless People “in a mythical island in the West Indies” because she wanted readers to see “its larger meaning; the fact that it makes a statement about what is happening in the Third World in gen- eral” (qtd. in Ogundipe-Leslie 20–21). Mary Condé suggests that “there is a deliberate haziness about [Cereus’s] setting in time as well as place” (64). Condé asserts that Mootoo’s fictional island setting and indeterminate time periods fit well with the novel’s evasion of certainties in its simultaneous exploration and subver- sion of various categories of belonging. Trinidad, for example, is not the setting of the book, but Lantanacamara, which is a mythical Studies in the Literary Imagination 37.2,97 Fall 2004 © Georgia State University Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night version of Trinidad, like Brenda Flanagan’s Santabella in You Alone Are Dancing (1990). Just as Paule Marshall’s Triunion in Daughters (1992) is and is not Barbados and Merle Collins’s Paz in The Colour of Forgetting (1995) is and is not Grenada, so Lantanacamara sub- verts the categories of “real” and “imaginary.” (Condé 64) Both Condé and Marshall point to the critical utility of a fictional island setting: they see an imaginary space as offering opportunities to remember identities and histories differently, while also providing room to imagine different futures. Carole Boyce Davies identifies this critical capacity in her own mother’s life and explains the importance of her mother’s ability to cross, continually, geographies of belonging: My mother’s journeys redefine space. Her annual migrations between the Caribbean and the United States are ones of persistent re-membering and re-connection.… Hers is a deliberate and funda- mental migration that defies the sense of specific location that even her children would want to force on her. (1) Focusing on migration between spaces, real and imagined, can be a means of highlighting and further understanding forms of persistent defi- ance, like that of Davies’s mother, which are often overlooked or appear innocuous. I therefore want to suggest that Mootoo’s fictional island space, a non-specific location, is particularly useful when writing about the con- joined histories of trauma and exile in diasporic contexts. Davies further contends that, “in the same way as diaspora assumes expansiveness and elsewhereness, migrations of the Black female subject pursue the path of movement outside the terms of dominant discourses” (37). In other words, the fictional Lantanacamara is a place outside the terms of “real” geographies and maps, spaces named by colonial rulers and mapped by colonial cartographers. Stacey Floyd-Thomas and Laura Gillman describe how “Black women’s radical subjectivity shatters the boundaries of geopolitical spaces traditionally defined through citizenship while creating alternative social imaginaries” (528).4 The seemingly minor decision to create a fictional island setting allows Mootoo to sidestep the constraints of dominant discourse or of mirroring “reality.” Moreover, it suggests that Cereus has larger political implications and social meaning, that it is, as Paule Marshall suggests about her own writing, more allegorical in nature. Using the fictional setting and indeter- minate, multiple timeframes creates an opportunity to reflect back upon 98 Vivian M. May the “real,” to critique it, to push beyond what is already known, usually perceived. Thus, Mootoo’s Lantanacamara immediately signifies to readers that the novel will ask us to “migrate,” to move, like Davies’s mother, “outside the terms of dominant discourses” (Davies 37), to connect on different terms as we engage with the characters and their stories. MIGRATING SUBJECTS Who were we? As Trinidadians we did not all come on the same ship as the national(ist) myth held. Some of us, Indian, had been captured/brought under indenture to work on plantations evacuated after the “end” of slavery, with the broken promise of return to Calcutta, Bombay, Madras. A colonial betrayal pushed under the surface, constantly testing Indian loyalty to Trinidad, the home of forced adoption.… Some blacks captured/sold from a geography so vast the details would daunt memory and produce a forgetting so deep we had forgotten that we had forgotten. Missing memory. —M. Jacqui Alexander Cereus Blooms at Night weaves together multiple examples of exile and dislocation. Both of Mala Ramchandin’s parents, Chandin and Sarah, descend from indentured laborers brought from India as the economic “solution” at the end of legalized slavery. Then there are the white, Christian Thoroughlys, who arrive from the Shivering Northern Wetlands (SNW) to educate and “civilize” Indo-Caribbean indentured laborers at their mission school. Later, Mala’s Indo-Caribbean mother leaves Mala, Asha, and their Mission-educated father, Chandin, to escape from the island (first to the SNW, then to Canada) with her white female lover, Lavinia Thoroughly, the daughter of the Mission’s founders. Finally, there is Mala’s sister, Asha, who runs away from Chandin’s rape and abuse, first to the SNW, then later to Canada—just like her mother and Aunt Lavinia before her. The text also contains less evident forms of exile and escape. These are not all physical in the sense of movement across national borders, but they can be considered political nonetheless. For example, there is Mala’s psychological exile from trauma: her psychic split into the adult Mala who cares for the child Mala (Pohpoh), since nobody else would care for the pitied yet reviled child who was repeatedly sexually assaulted by her father. Mala also finds ways to create free spaces or moments within her confinement, minute forms of border-crossing within her overly confined world. For example, as a child, she sneaks out in the middle of the night after her father rapes her to wander into other, more idyllic family houses 99 Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night to peer in on happy children and parents asleep in their beds (Mootoo 156–59). At these times, she feels fearless, adventuresome, and “trium- phant” (159). She and Asha also find “momentary escape” (78) in the early morning hours, when they go to the town park to try to play with other children, only to be chased and bullied by Walter Bissey (ironically, Lantanacamara’s future judge) since the park is only for “decent” people (82–89). As an adult, after she kills her father in self-defense, Mala leaves forever the four walls of the house her father built to live in the garden first planted by Sarah and Aunt Lavinia. By choosing to live outside of the house in the unruly garden, Mala creates a space of freedom within the walls of her confinement. Gender-bending and migrating sexual desires in Mootoo also can be considered examples of unconventional modes of exile and escape. For instance, Mala’s suitor, Ambrose (also known as her childhood friend Boyie), retreats into a pragmatic marriage with Elsie and subsequently withdraws into a lifetime of deep sleep and inaction after discovering Mala’s abuse by her father, all the while living a life of what Elsie calls his “mental infidelity” (109).
Recommended publications
  • Untold Stories of the Past 150 Years, Canada 150 Conference, UCD
    Untold Stories of the Past 150 Years, Canada 150 Conference, UCD [as of March 28, 2017 and subject to change] Friday, April 28, 2017 Registration: 11.30 am to 1 pm, Humanities Institute 1.00 pm – 2.15 pm: Panels - Panel 1A (Humanities Institute): Urban Indigenous Experiences Aubrey Hanson (Métis, University of Calgary), “Indigenous Women’s Resilience in Urban Spaces” Jeff Fedoruk (McMaster University), “Unceded Identities: Vancouver as Nexus of Urban Indigenous Cultural Production” Renée Monchalin (Métis, Algonquin, Huron; University of Toronto), “The Invisible Nation: Métis Identity, Access to Health Services, and the Colonial Legacy in Toronto, Canada” - Panel 1B (Geary Institute): Disrupting Normative Bodies and Gendered Discourses Kit Dobson (Mount Royal University), “Untold Bodies: Failing Gender in Canada’s Past and Future” Kristi Allain (St. Thomas University), “Taking Slap Shots at the House: When the Canadian Media turns Curlers into Hockey Players” Rebecca Draisey-Collishaw (Memorial University), “Listening Between the Lines: Curating the Normative Canadian” Jamie Jelinski (Queen’s University), “‘An Artist’s View of Tattooing’: Aba Bayefsky and Tattooing in Toronto and Yokohoma, 1978-1986” 2.15 pm – 2.30 pm: Break 2.30 pm – 3.45 pm: Panels - Panel 2A (Humanities Institute): Indigenous Aesthetics Sarah MacKenzie (University of New Brunswick), “Indigenous Women’s Theatre: A Tool of Decolonization” Lisa Boivin (Deninu Kue, University of Toronto), “Painting the Path of Indigenous Resilience: In this Place Settlers Call Canada” Shannon Webb-Campbell (Mi’kmaq, Memorial University), “On Reading Yourself Native: Notes from an Indigenous Poet to Established Aboriginal Writers” - Panel 2B (Geary Institute): Untold Diasporas Dagmara Drewniak (Adam Mickiewicz University), “‘We were coming back.
    [Show full text]
  • A Queer Vision of Nation Through Nostalgic Diaspora in Shani Mootoo’S Cereus Blooms at Night
    PSYCHOLOGY AND EDUCATION (2021) 58(2): 8814-8821 ISSN: 00333077 A queer vision of Nation through nostalgic Diaspora in Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night 1Saikat Majumdar, 2Dr. Sandip Sarkar 1Ph.D Scholar, National Institute of Technology, Raipur 2Assistant Professor, National Institute of Technology, Raipur Abstract One of the key themes of Shani Mootoo's Cereus Blooms at Night is passing through various locations. The thematic specialization, which is decisive for debates, is expressed in physiological features and presence of the Caribbean diaspora. I try to see the novel by Mootoo as a text that not only reintroduces and reforms the unique affiliation, but also the physical and social space. She points out the value of shifting diverse bodies across different areas and interactions with each other's community by constructing a living environment that re-imagines and displaces belonging. This reveals that the vengeful concepts of belonging, diaspora history, and nationalism that run deep inside the nostalgia of the novel are embedded. Decolonization may be a scientific approach in Mootoo's novel that challenges and contradicts heteronormative ideologies as it leaves space for multiple forms of belonging by beginning to ‘to challenge, to unsettle, to queer’.(Z.Pecic.Queer Narratives of the Caribbean Diaspora, 2013.) Keywords: Nation, queer, gender, sexuality, diaspora. Article Received: 10 August 2020, Revised: 25 October 2020, Accepted: 18 November 2020 Introduction become a major theme- both in both South Asian and Shani Mootoo's Cereus Blooms at Night (1996) is based Caribbean literatures. Natural disasters, refugee on a fictitious Caribbean island. It's posing itself between problems, and political upheavals have forced human life the Caribbean and Canada, by their protagonists' effort to be more uncertain than ever before.
    [Show full text]
  • Is for Bold, Brave, and Big-Hearted Book*Hug Press, A
    * is for bold, brash, brainy and Book*hug Press, a radically optimistic *Adventures in independent Canadian publisher. literary publishing since 1994 This is our spring and summer 2020 * iscatalogue for bold, ofbrave, books and. We big-hearted hope you’re bookhugpress.ca Book*hugas blown Press away, aby radically them as optimistic we are. Canadian independent publisher. This is our Spring and Summer 2020 catalogue. We hope you’re as bewitched by these books as we are. BOOK*HUG PRESS Co-Publishers: Jay Millar and Hazel Millar Fiction Editor: Malcolm Sutton 260 Ryding Avenue, Toronto, Ontario, M6N 1H5, Canada www.bookhugpress.ca 416-994-5804 [email protected] @bookhugpress facebook/bookhug bookhug_press Catalogue cover by Gareth Lind / Lind Design Book*hug Press acknowledges that the land on which we operate is the traditional territory of many nations, including the Mississaugas of the Credit, the Anishnabeg, the Chippewa, the Haudenosaunee and the Wendat peoples. We recognize the enduring presence of many diverse First Nations, Inuit and Métis peoples and are grateful for the opportunity to meet and work on this territory. Spring & Summer 2020 FRONTLIST FICTION Polar Vortex Shani Mootoo Polar Vortex Some secrets never die… a novel Priya and Alexandra have moved from the city to a picturesque countryside town. What Alex doesn’t know is that in moving, Priya is running from her past—from POLAR a fraught relationship with an old friend, Prakash, who pursued her for many years, both online and off. Time has passed, however, and Priya, confident that her ties to Prakash have been successfully severed, decides it’s once more safe VORTEX to establish an online presence.
    [Show full text]
  • The Present Elsewhere: Theorizing an Aesthetics of Displacement in Contemporary African American and Postcolonial Literatures
    THE PRESENT ELSEWHERE: THEORIZING AN AESTHETICS OF DISPLACEMENT IN CONTEMPORARY AFRICAN AMERICAN AND POSTCOLONIAL LITERATURES Mary Alice Kirkpatrick A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2010 Approved by: Minrose Gwin William L. Andrews Pamela Cooper Rebecka Rutledge Fisher Trudier Harris © 2010 Mary Alice Kirkpatrick ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Mary Alice Kirkpatrick: The Present Elsewhere: Theorizing an Aesthetics of Displacement in Contemporary African American and Postcolonial Literatures (Under the direction of Minrose Gwin) “The Present Elsewhere” investigates the aesthetic traits and political implications of displacement in contemporary African American, Caribbean, and Canadian works. Arguing that displacement resonates textually, I interrogate the degree to which artists purposely leave their works in states of flux. Framed through the lens of nomadic, transitional figures (including diasporic cultural orphans, child clairvoyants, and reincarnated ghosts), this project develops the notion of an aesthetics of displacement – that is to say, an aesthetics informed by political urgency. Writers such as Michael Ondaatje, Toni Cade Bambara, and Octavia Butler rearrange customary geographic and chronological placements, unsettle narrative lines, and challenge shared histories of oppression. Propelled into active engagement, readers are encouraged to adopt new roles as migrants and witnesses. The political significance of works that displace radiates externally, as readers are directed toward sites of change well beyond the confines of individual texts. By bringing together seemingly divergent traditions, “The Present Elsewhere” examines the specific historical conditions, cultural backgrounds, and geographic contexts that produce sites of displacement within the Caribbean island, U.
    [Show full text]
  • Queer Canlit: CANADIAN LESBIAN, GAY, BISEXUAL, and TRANSGENDER ( LGBT ) LITERATURE in ENGLISH
    Photo: Robert Giard, 1994. Copyright: Estate of Robert Giard This exhibition is dedicated to Jane Rule (1931 –2007). Queer CanLit: CANADIAN LESBIAN, GAY, BISEXUAL, AND TRANSGENDER ( LGBT ) LITERATURE IN ENGLISH An Exhibition Curated by Scott Rayter, Donald W. McLeod, and Maureen FitzGerald Thomas Fisher Rare Book Library Mark S. Bonham Centre for Sexual Diversity Studies University of Toronto 9 June – 29 August 2008 isbn 978-0-7727-6065-4 Catalogue and exhibition by Scott Rayter, Donald W. McLeod, and Maureen FitzGerald General editor P.J. Carefoote Exhibition installed by Linda Joy Digital photography by Bogda Mickiewicz and Paul Armstrong Catalogue designed by Stan Bevington Catalogue printed by Coach House Press, Toronto library and archives canada cataloguing in publication Rayter, Scott, 1970 –* Queer CanLit : Canadian lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) literature in English : an exhibition / by Scott Rayter, Donald W. McLeod, and Maureen FitzGerald. “Thomas Fisher Rare Book Library, University of Toronto, 9 June –29 August 2008.” Includes bibliographical references. isbn 978-0-7727-6065-4 1. Gays’ writings, Canadian (English) –Exhibitions. 2. Bisexuals’ writings, Canadian (English) –Exhibitions. 3. Transgender people’s writings, Canadian (English) –Exhibitions. 4. Canadian literature (English) –20th century –Bibliography –Exhibitions. I. McLeod, Donald W. (Donald Wilfred), 1957 – II. FitzGerald, Maureen, 1942 – III. Thomas Fisher Rare Book Library IV. Title. PS8089.5.G38R39 2008 016.8108'092066 C2008-901963-6 Contents
    [Show full text]
  • ENGLISH, 40 YEARS AGO 5 Notes
    002/ Fall 2015 Number 002 english.utoronto.ca ENGLISH, 40 YEARS AGO 5 Notes restrained, even, at times, self-effacing; a MEMORIAL TRIBUTE sympathetic intelligence that sought NEW FACULTY FOR CHELVA openings for dialogue, not a self-serving AUDREY WALTON KANAGANAYAKAM intelligence that had no patience for the DECEMBER 1, 2014 other’s point of view. Since coming to the University of Toronto ten years ago, Written by I’ve had the great pleasure of working Professor Victor Li closely with Chelva in the English Department’s graduate program. In the course of many dissertation committee meetings, Ph.D. special field exams, and doctoral defences, my admiration for him grew steadily as I witnessed the skill with which he would gently pose questions to students, questions that would go straight to a problem in their writing but without putting them on the spot, questions that were designed not to intimidate but to tease out a more productive line of thought or argument. Chelva was a superb teacher and his loss will be felt deeply by all his students. If my first meeting with Chelva was in 02. Singapore 19 years ago, my last meet- Audrey Walton is honoured and ing was with him on this campus, at a excited to be joining the University reception for new FRSC’s, 6 days before of Toronto faculty this fall. She is 01. his untimely death. We chatted about coming from Columbia University, I first met Chelva in Singapore in 1995. a special issue on South Asian writing where she recently completed a I was there as a Visiting Fellow at that he was planning to edit for the Ph.D.
    [Show full text]
  • Toward the Un/Familiar: an Interview with Shani Mootoo
    On “Moving Forward” Toward the Un/familiar: An Interview with Shani Mootoo Mariam Pirbhai hani Mootoo is a novelist, poet, visual artist, and videog- rapher. She was born in Dublin, Ireland, in 1957; her parents returned to their natal Trinidad when she was a mere three Smonths of age. Mootoo lived in San Fernando, one of the larger cities on Trinidad’s southwestern coast, before she immigrated to Canada in 1981. She directed numerous short films between 1989 and 2000, including English Lessons (1989) and Her Sweetness Lingers (1998). Her visual art has been exhibited worldwide, including shows at the New York Museum of Modern Art in 1994 and 1995, and is housed in several collections, including Canada’s National Gallery. Mootoo’s literary career began with the publication of a short story collection, Out on Main Street (Press Gang, 1992), after which she pub- lished a volume of poetry, Predicament of Or (Raincoast/Polestar, 2002), and four novels. Her first novel, Cereus Blooms at Night (Press Gang, 1996; republished by McClelland and Stewart, 2005), was longlisted for the Man Booker prize and shortlisted for Canada’s Giller Prize. He Drown She in the Sea (Grove Atlantic, 2005) was longlisted for the International Dublin IMPAC Literary Award, and Valmiki’s Daughter (House of Anansi Press, 2008) was longlisted for the Giller Prize. Her most recent novel, Moving Forward Sideways Like a Crab (Doubleday, 2014), was also longlisted for the Giller Prize and was a finalist, in the category of “Transgender Fiction,” for the 27th Annual Lambda Literary Awards.1 The following interview was conducted in January 2015, while Mootoo had just begun her appointment as the University of Toronto’s Writer in Residence.
    [Show full text]
  • Shani Mootoo's Cereus Blooms at Night'
    © UIJIR | ISSN (O) – 2582-6417 Universe International Journal of Interdisciplinary Research OCT. 2020 | Vol. 1 Issue 5 www.uijir.com (Peer Reviewed Refereed Journal) SHANI MOOTOO’S CEREUS BLOOMS AT NIGHT: A STUDY OF DYSFUNCTIONALISM AND IDENTITY CRISIS Author Name: Ms. Ananya Sanyal Affiliation: Research Scholar, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India E-Mail: [email protected] DOI No. – 08.2020-25662434 Abstract This paper is focused on the novel, ‘Cereus Blooms at Night’ in which Shani Mooto explores themes of utmost disgust—incest, extra-marital affair, child abuse, sexual violence among others. The author dismantles conventional image of ‘family’ and redefines the term. Her novel is an instance how the traditional family structure at times becomes an imposed concept that often fails to survive the coercion of caliginous reality—forced transnationalism being one of them. While she is distrustful of the traditional family structure, she expresses faith in a relationship of empathy and communion. This paper is committed to the study of disgust and dysfunctionalism in the novel that comprises the ‘third space’. The ‘third space’ which is a construct aimed to accommodate the diasporic ‘other’ is not always a happy concept. The diasporic individual’s lives are often interspersed with the attributes typical of a transnational life—identity crisis and rootlessness. Mootoo’s novel explores the collapse of an individual who is not at peace with his/herself due to his/her inability to construe a formidable identity for him/herself. The characters in her novel are in a constant state of confusion and lack a sense of originality.
    [Show full text]
  • ADULT INTERNATIONAL FICTION RIGHTS AVAILABLE Fall 2018
    ADULT INTERNATIONAL FICTION RIGHTS AVAILABLE Fall 2018 Table of Contents AFTERSHOCK ALISON TAYLOR ............................................................................................................................ 3 THE BOAT PEOPLE SHARON BALA .................................................................................................................... 4 CONDUCT MIRANDA HILL ..................................................................................................................................... 5 DAUGHTERS OF SILENCE REBECCA FISSEHA .................................................................................................. 6 THE DEAD CELEBRITIES CLUB SUSAN SWAN ................................................................................................ 7 THE DEATH AND LIFE OF STROTHER PURCELL IAN WEIR ...................................................................... 8 ELEMENTAL CATHERINE BUSH ........................................................................................................................... 9 FIND YOU IN THE DARK NATHAN RIPLEY ..................................................................................................... 10 FOE IAIN REID .......................................................................................................................................................... 12 HONEY BRENDA BROOKS ..................................................................................................................................... 13 THE HONEY FARM HARRIET
    [Show full text]
  • An Interview with Shani Mootoo Mariam Pirbhai
    Document generated on 09/30/2021 3:28 a.m. Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne On “Moving Forward” Toward the Un/familiar An Interview with Shani Mootoo Mariam Pirbhai Volume 40, Number 1, 2015 URI: https://id.erudit.org/iderudit/scl40_1art12 See table of contents Publisher(s) The University of New Brunswick ISSN 0380-6995 (print) 1718-7850 (digital) Explore this journal Cite this article Pirbhai, M. (2015). On “Moving Forward” Toward the Un/familiar: An Interview with Shani Mootoo. Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, 40(1), 227–241. All rights reserved, © 2015 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ On “Moving Forward” Toward the Un/familiar: An Interview with Shani Mootoo Mariam Pirbhai hani Mootoo is a novelist, poet, visual artist, and videog- rapher. She was born in Dublin, Ireland, in 1957; her parents returned to their natal Trinidad when she was a mere three Smonths of age. Mootoo lived in San Fernando, one of the larger cities on Trinidad’s southwestern coast, before she immigrated to Canada in 1981. She directed numerous short films between 1989 and 2000, including English Lessons (1989) and Her Sweetness Lingers (1998).
    [Show full text]
  • University of California Riverside
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE “Suspended Nameless in the Limbo State”: Neoliberalism and Queer Caribbean Diasporas A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English by Jessica Marie Best December 2013 Dissertation Committee: Dr. Weihsin Gui, Chairperson Dr. George E. Haggerty Dr. Jennifer Doyle Copyright by Jessica Marie Best 2013 The Dissertation of Jessica Marie Best is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside ABSTRACT OF THE DISSERTATION “Suspended Nameless in the Limbo State”: Neoliberalism and Queer Caribbean Diasporas by Jessica Marie Best Doctor of Philosophy, Graduate Program in English University of California, Riverside, December 2013 Dr. Weihsin Gui, Chairperson This project seeks to reveal the heterogeneous cultural histories embedded within queer diasporic Caribbean writing that challenge the United States’ political, economic, and cultural hegemony in the post-9/11 world. The goal is to examine the complicities, challenges, and escape routes created by queer imaginings, both utopic and pragmatic, rather than reconfigure essential characteristics of Caribbean diasporas as key components of nationalist, diasporic, or postcolonial identity. In revealing how different forms of desire, kinship, racial belonging, temporality, and positioning exist within and exceed our current notions of nation and diaspora, this dissertation goes beyond an understanding of the terms “queer” and “diaspora” as identities resistant to the nation-
    [Show full text]
  • The Metamorphic Indo-Caribbean
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ “CALLING THE MAGICIAN”: THE METAMORPHIC INDO-CARIBBEAN A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LITERATURE with an emphasis in FEMINIST STUDIES by Aliyah R. Khan September 2012 The Dissertation of Aliyah R. Khan is approved: Professor Carla Freccero, Chair Professor Vilashini Cooppan Professor Anjali Arondekar Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Aliyah R. Khan 2012 TABLE OF CONTENTS Abstract……………………………………………………………………………….iv Acknowledgments…………………………………………………………………...vi Introduction: The Magical Indo-Caribbean………………………………………………………….1 Chapter 1: Land and Self: Mimicry and Doubling in the Metamorphic Caribbean……………..24 Chapter 2: Jahaji Bahen Becomings: From Ship Sister to President……………………………84 Chapter 3: “More Coloured Animals”: Indigenous Indians and the Return of Myth…………..166 Chapter 4: Viveka and Valmiki: The Queer Indo-Caribbean Family…………………………..233 Bibliography………………………………………………………………………...293 iii ABSTRACT Aliyah R. Khan “Calling the Magician”: The Metamorphic Indo-Caribbean This dissertation examines the relationship between bodily shapeshifting in the literature of the Asian Indian Caribbean and the construction of postcolonial Indo- Caribbean identity. Metamorphosis, in opposition to hybridity, is the lens through which I examine the political and literary relationship between the Indo- and Afro- Caribbean. In contrast to creolization, mestizaje, and other hybridizations, various forms of
    [Show full text]