The Metamorphic Indo-Caribbean

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Metamorphic Indo-Caribbean UNIVERSITY OF CALIFORNIA SANTA CRUZ “CALLING THE MAGICIAN”: THE METAMORPHIC INDO-CARIBBEAN A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LITERATURE with an emphasis in FEMINIST STUDIES by Aliyah R. Khan September 2012 The Dissertation of Aliyah R. Khan is approved: Professor Carla Freccero, Chair Professor Vilashini Cooppan Professor Anjali Arondekar Tyrus Miller Vice Provost and Dean of Graduate Studies Copyright © by Aliyah R. Khan 2012 TABLE OF CONTENTS Abstract……………………………………………………………………………….iv Acknowledgments…………………………………………………………………...vi Introduction: The Magical Indo-Caribbean………………………………………………………….1 Chapter 1: Land and Self: Mimicry and Doubling in the Metamorphic Caribbean……………..24 Chapter 2: Jahaji Bahen Becomings: From Ship Sister to President……………………………84 Chapter 3: “More Coloured Animals”: Indigenous Indians and the Return of Myth…………..166 Chapter 4: Viveka and Valmiki: The Queer Indo-Caribbean Family…………………………..233 Bibliography………………………………………………………………………...293 iii ABSTRACT Aliyah R. Khan “Calling the Magician”: The Metamorphic Indo-Caribbean This dissertation examines the relationship between bodily shapeshifting in the literature of the Asian Indian Caribbean and the construction of postcolonial Indo- Caribbean identity. Metamorphosis, in opposition to hybridity, is the lens through which I examine the political and literary relationship between the Indo- and Afro- Caribbean. In contrast to creolization, mestizaje, and other hybridizations, various forms of metamorphosis, including mimicry and doubling, provide agency in the colonial and postcolonial context. Metamorphosis suggests ways of intervening in the historic ethnic and political divides in postcolonial Caribbean nations like Trinidad and Guyana. It is thus the key literary figure deployed in the texts under consideration. The Indo-Caribbean is a distinct subgenre within Anglophone Caribbean literature that includes works produced by the descendants of nineteenth-century East Indian indentured laborers in, primarily, Trinidad and Guyana. Most of the texts examined in this dissertation are written and set in the 1960s and beyond, i.e., during and after the Caribbean independence period. While employing the common theme in Caribbean literature of indigenizing post-independence national identities, Indo- Caribbean literature focuses on tensions over the acculturation and assimilation of East Indian indentured laborers and their descendants into Afro-Creole culture— iv tensions that are expressed on the bodies of women and queer people. The literature also engages with the larger Caribbean fabulist literary tradition of animal-human shapeshifting, and socio-political interventions by land-based spirits. I draw on fiction and poetry by Shani Mootoo, Ramabai Espinet, Ryhaan Shah, Wilson Harris, Cyril Dabydeen, and others to show how Indo-Caribbean literature imaginatively configures the way bodies function in the national space and in the natural environment. Race, gender, politics, sexuality, and the definition of being human are interconnected and always in flux in the Caribbean colony and postcolony. Metamorphosis offers a non-assimilationist intervention into the Indo- Afro-Caribbean divide by articulating and promoting an ever-changing ontological (and thus epistemological) diversity in a way that static conceptions of hybridity cannot. v ACKNOWLEDGEMENTS I thank my dissertation committee—Carla Freccero, Vilashini Cooppan, and Anjali Arondekar—for their careful reading and thoughtful feedback. I am especially grateful to Carla Freccero, whose work and professional dedication inspire me, and whose humane care for her students is exceptional. This dissertation was completed with the generous support of the University of California President’s Dissertation-Year Fellowship. I am also grateful for the financial support of the UCSC Literature Department, the UC Institute for Humanities Research, and the UCSC Graduate Division. I received timely guidance from many non-committee members of the UCSC Literature faculty, including Wlad Godzich. The Literature Department has been for me an intellectually inspirational and supportive community of people who are both bright and kind. The coffee shops, redwoods, and Pacific beaches of idyllic Santa Cruz also played integral support roles in this project. Maria Frangos’ friendship, humor, advice, discourses upon Kingdom Animalia and events of the day, and provision of a magnificent feline companion, Poofies, have been instrumental to my happiness and work in Santa Cruz. I am indebted to Penelope Williams, whose long-distance talks and deep friendship have sustained me throughout the most difficult times. Heidi Morse’s masterful copyediting skills have been invaluable to me. I also thank her for being an unstinting source of affection, adventure, and food in the past year. vi I am grateful to Erik Bachman for the camaraderie, and to both him and Christine Lupo-Montgomery, the members of my dissertation writing group, for their encouragement and time. Many other friends near and far stood in solidarity with me, offered their children and pets as wonderfully distracting companions, and talked me through this process: Sabrina Hom, Sara Orning, Liz Roberts, Rachel Bryant Anderson, Simina Calin, and Irini Neofotistos, among others. Finally, I am grateful to my family: to my parents, Jan and Salima Khan, for a lifetime of love and support, and to my brother, Javed Khan, for being himself. This is our story, and the story of those who came before us. To you and them I owe this work. vii “Beast” In Gibraltar Straits, pirates in search of El Dorado masked and machete-bearing kidnapped me. Holding me to ransom, they took my jewels and my secrets and dismembered me. The reckoning lasted for years. Limbs and parts eventually grew: a new nose, arms skilful and stronger, sight after the gutted pits could bear a leaf. It took centuries. In the cave where they kept me, a strange beast grew. With his skin of glistening jewels and his deadly tongue, even I was afraid of him. In the dark Ajanta caves of my breast ever since he has stayed, with his measure of venom, his exact poison and scintillating glitter. At a certain hour, I almost love him. —Mahadai Das Ah didn’t know that coolie people could write. —Ismith Khan INTRODUCTION The Magical Indo-Caribbean The Caribbean has no civilization because the Caribbean shuns poetry. Scandalously. We have lost the meaning of the symbol. The literal has devoured our world. Scandalously. …The most vital thing is to re-establish a personal, fresh, compelling, magical contact with things. The revolution will be social and poetic or will not be. I don’t hide the fact that I expect everything from a new barbarism. —Aimé Césaire, “Calling the Magician” 120-121 Caribbean literature—its fiction, poetry, and biomythographies, in which individuals’ biographical stories serve as universalizing myths of the nation and its citizens—has been associated in the realm of “world literature” with magic, marvelous realism, and various iterations of the unreal since Alejo Carpentier’s El reino de este mundo (1949).1 In this way, Caribbean literature is the original postcolonial literature, which seeks ways of reframing the colonial narrative of history from the perspective of the formerly enslaved and the oppressed indigenous. 1 Carpentier’s lo real maravilloso, the “marvelous real,” precedes Latin America’s and the Caribbean’s literary tradition of “magical realism.” In El reino’s original prologue, which is generally not included in English translations of the novel, Carpentier describes the marvelous real as beginning with “una inesperada alteración de la realidad (el milagro)...una ampliación de las escalas y categorías de la realidad, percibidas con particular intensidad en virtud de una exaltación del espíritu que lo conduce a un modo de ‘estado límite.’ Para empezar, la sensación de lo maravilloso presupone una fe.” (“An unexpected alteration of reality (the miracle)…an extensión of the scales and categories of reality, perceived with particular intensity by virtue of an exaltation of spirit that leads to a mode of ‘limit state.’ To begin with, the sense of the marvelous presupposes a faith.” My translation). 2 Before Carpentier, the Martinican Aimé Césaire borrowed from the French surrealists in the 1930s to define Afro-Caribbeanness in terms of a magical poiesis, Négritude.2 Négritude as a francophone literary movement is generally associated with a poetics that exposed the global colonial suffering of all black people, and advocated for Marxist pan-Africanness and a cultural turn to Africa as solutions to imperialism and European hegemony. Césaire, most famous for his Cahier d'un retour au pays natal (1939) and Discours sur le colonialisme (1955), saw anti-colonial revolutionary potential in surrealism’s artistic automatism: the oppressed black unconscious could be released through such semiotically rejuvenating “magical contact,” which is necessarily preceded by a rejection of the barbarism of the real. As such, says Césaire, “I’m calling upon the magician…I’m calling upon the Enraged” (122). In the contemporary academy, magical and marvelous realism are deemed characteristic of Latin American and Caribbean literature because of the extremity of the loss of ancestral histories and the surreally harsh conditions of slavery and servitude in the Americas.3 The descendants of slaves must perform the irony of inventing ancestral histories in
Recommended publications
  • Barber Middle School Accelerated Reader Quiz List Book Interest Quiz No
    BARBER MIDDLE SCHOOL ACCELERATED READER QUIZ LIST BOOK INTEREST QUIZ NO. TITLE AUTHOR LEVEL LEVEL POINTS 124151 13 Brown, Jason Robert 4.1 MG 5.0 87689 47 Mosley, Walter 5.3 MG 8.0 5976 1984 Orwell, George 8.9 UG 17.0 78958 (Short) Story of My Life, The Jones, Jennifer B. 4.0 MG 3.0 77482 ¡Béisbol! Latino Baseball Pioneers and Legends (English) Winter, Jonah 5.6 LG 1.0 9611 ¡Lo encontramos debajo del fregadero! Stine, R.L. 3.1 MG 2.0 9625 ¡No bajes al sótano! Stine, R.L. 3.9 MG 3.0 69346 100 Artists Who Changed the World Krystal, Barbara 9.7 UG 9.0 69347 100 Leaders Who Changed the World Paparchontis, Kathleen 9.8 UG 9.0 69348 100 Military Leaders Who Changed the World Crompton, Samuel Willard 9.1 UG 9.0 122464 121 Express Polak, Monique 4.2 MG 2.0 74604 13: Thirteen Stories...Agony and Ecstasy of Being Thirteen Howe, James 5.0 MG 9.0 53617 1621: A New Look at Thanksgiving Grace/Bruchac 7.1 MG 1.0 66779 17: A Novel in Prose Poems Rosenberg, Liz 5.0 UG 4.0 80002 19 Varieties of Gazelle: Poems of the Middle East Nye, Naomi Shihab 5.8 UG 2.0 44511 1900-10: New Ways of Seeing Gaff, Jackie 7.7 MG 1.0 53513 1900-20: Linen & Lace Mee, Sue 7.3 MG 1.0 56505 1900-20: New Horizons (20th Century-Music) Hayes, Malcolm 8.4 MG 1.0 62439 1900-20: Print to Pictures Parker, Steve 7.3 MG 1.0 44512 1910-20: The Birth of Abstract Art Gaff, Jackie 7.6 MG 1.0 44513 1920-40: Realism and Surrealism Gaff, Jackie 8.3 MG 1.0 44514 1940-60: Emotion and Expression Gaff, Jackie 7.9 MG 1.0 36116 1940s from World War II to Jackie Robinson, The Feinstein, Stephen 8.3
    [Show full text]
  • District Census Handbook, 33-Banda, Uttar
    CENSUS 1961 DISTRICT CENSUS HANDBOOK UTTAR PRADESH 33-BANDA DISTRICT LUCKNOW: Superintendent, Printing and Stationery, U. P. (India) 1965 [Price Rs. 10.00 Preface: • Introduction I-CENSUS TABLES A-GENERAL POPULATION TABLES A-I Area, Houses and Population Appendix II-Number of Villages with a Population of 5,000 and over and Towns with Ii 6 Population unuer 5,000 6 Appendix Ill-Houseless and Institutional Population 6 A--II Variation in Population during Sixty Years 7 Appendix 1951 Population according to the territorial jurisdiction in 1951 and cbanges in area and population invalved in those changes 7 A-III Villages Classified by Population a A-IV Towns (and Town-groups) classified by Population in 1961 with Variation since 1941 9 Appendix New Towns added in 1961 and Towns in 1951 declassified in 1961 10 Explanatory Note to the Appendix 10 B-GENERAL ECONOMIC TABLES B-1 & II Workers and Non-workers in District and Towns classified by Sex and Broad Age-groups 12 B-III Part A-Industrial Classification of Workers and Non-workers by Educational Levels in Urban Areas only 18 Part B-Industrial Classification of Workers and Non-workers by Educational Levels in Rural Areas only 20 B-IV Part A-Industrial Classification by Sex and Class of Worker of Peraona at Work at Household Industry Part B-Industrial Classification by Sex and Class of Worker of Persons at Work in Non-household Industry, Trade, Business, Profession or Service 28 Part C-Industrial Classification by Sex and Divisions, Major Groups and Minor Groups of Persons at Work other than Cultivation 35 Occupational Claasification by Sex of Persons at Work other than Cultivation.
    [Show full text]
  • 1 Cacao Criollo
    CACAO CRIOLLO: SU IMPORTANCIA PARA LA GASTRONOMÍA, EL TURISMO, CAMBIO CLIMÁTICO Y ALGUNAS PREPARACIONES A BASE DE SUS RESIDUOS Natali López Mejía1, Javier Alejandro Duarte Giraldo2, Jhan Carlos Nino Polo3, Yeimy Alexandra Rozo Betancourt4, Jhon Alejandro Huerfano Calderon5 y Juan Carlos Posso Gomez6 Revista de Institución 1Docente investigadora del programa de Tecnología en Gastronomía, Facultad de Turismo, Arte, Comunicación y Cultura, Universitaria Agustiniana, Ak. 86 #11b-95, Bogotá, Bogotá D.C., Patrimonio y Desarrollo Colombia, e-mail: [email protected]. 2Docente coordinador de alimentos y bebidas del programa de Tecnología en Gastronomía, Confederación Panamericana de Facultad de Arte, Comunicación y Cultura, Universitaria Agustiniana, Ak. 86 #11b-95, Bogotá, Escuelas de Bogotá D.C., Colombia, e-mail: [email protected] Hotelería, Gastronomía y 2Estudiante del programa de Tecnología en Gastronomía, Facultad de Arte, Comunicación y Turismo Cultura, Universitaria Agustiniana, Ak. 86 #11b-95, Bogotá, Bogotá D.C., Colombia, e-mail: (CONPEHT). [email protected] www.conpeht- 3Estudiante del programa de Tecnología en Gastronomía, Facultad de Arte, Comunicación y turpade.com Cultura, Universitaria Agustiniana, Ak. 86 #11b-95, Bogotá, Bogotá D.C., Colombia, e-mail: ISSN: 2448-6809 [email protected] Publicación 4Estudiante del programa de Tecnología en Gastronomía, Facultad de Arte, Comunicación y semestral Cultura, Universitaria Agustiniana, Ak. 86 #11b-95, Bogotá, Bogotá D.C., Colombia,
    [Show full text]
  • GENESIS: Lesson 8 - “This Will Make Us Famous”
    GENESIS: Lesson 8 - “This Will Make Us Famous” Genesis 10:1, 8-10 (NLT)​, ​“This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood…​ 8 C​ ush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth. ​9 S​ ince he was the greatest hunter in the world, his name became proverbial. People would say, “This man is like Nimrod, the greatest hunter in the world.” ​10 H​ e built his kingdom in the land of Babylonia, with the cities of Babylon, Erech, Akkad, and Calneh.” →Nimrod’s pride leads him to build a city that would become Babylon, which is a type or picture in the Bible of human pride in rebellion against God. This idea finds its fullest description in the Book of Revelation, as God pronounces His final judgment on the pride and wickedness of mankind in the last days: Revelation 17:1-6 (NLT),​ ​“One of the seven angels who had poured out the seven bowls came over and spoke to me. “Come with me,” he said, “and I will show you the judgment that is going to come on the great prostitute, who rules over many waters. ​2 T​ he kings of the world have committed adultery with her, and the people who belong to this world have been made drunk by the wine of her immorality.” So, the angel took me in the Spirit​= ​ into the wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that had seven heads and ten horns, and blasphemies against God were written all over it.
    [Show full text]
  • Chocolatiers and Chocolate Experiences in Flanders & Brussels
    Inspiration guide for trade Chocolatiers and Chocolate Experiences IN FLANDERS & BRUSSELS 1 We are not a country of chocolate. We are a country of chocolatiers. And chocolate experiences. INTRODUCTION Belgian chocolatiers are famous and appreciated the world over for their excellent craftmanship and sense of innovation. What makes Belgian chocolatiers so special? Where can visitors buy a box of genuine pralines to delight their friends and family when they go back home? Where can chocolate lovers go for a chocolate experience like a workshop, a tasting or pairing? Every day, people ask VISITFLANDERS in Belgium and abroad these questions and many more. To answer the most frequently asked questions, we have produced this brochure. It covers all the main aspects of chocolate and chocolate experiences in Flanders and Brussels. 2 Discover Flanders ................................................. 4 Chocolatiers and shops .........................................7 Chocolate museums ........................................... 33 Chocolate experiences: > Chocolate demonstrations (with tastings) .. 39 > Chocolate workshops ................................... 43 > Chocolate tastings ........................................ 49 > Chocolate pairings ........................................ 53 Chocolate events ................................................ 56 Tearooms, cafés and bars .................................. 59 Guided chocolate walks ..................................... 65 Incoming operators and DMC‘s at your disposal .................................74
    [Show full text]
  • THE 10Th Sitting July 1982 PARLIAMENTARY DEBATES
    10th Sitting July 1982 THE PARLIAMENTARY DEBATES OFFICIAL REPORTS [Volume 9] PROCEEDINGS AND DEBATES OF THE SECOND SESSION (1982) OF THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE FOURTH PARLIAMENT OF GUYANA UNDER THE CONSTITUTION OF THE CO-OPERATIVE REPUBLIC OF GUYANA 10th Sitting 14:00 hrs Thursday, 1982-07-08 MEMBERS OF THE NATIONAL ASSEMBLY (75) Speaker (1) *Cde. Sase Narain, O R., J.P., M.P. Speaker of the National Assembly Members of the Government - People’s National Congress (62) Prime Minister (1) *Cde. Dr. P.A. Reid, O.E., M.P., Prime Minister Other Vice-Presidents (4) Cde. S.S. Naraine, A.A., M.P., Vice-President, Works and Transport Cde. H.D. Hoyte, S.C., M.P., Vice-President, Economic Planning and Finance Cde. H. Green, M.P., Vice-President, Agriculture Cde. B. Ramsaroop, M.P., Vice-President, Party and State Matters Senior Ministers (7) Cde. R. Chandisingh, M.P., Minister of Education Cde. R.H.O. Corbin, M.P., Minister of National and Regional Development *Cde. F.E. Hope, M.P., Minister of Internal Trade and Consumer Protection *Cde. H O. Jack, M.P., Minister of Energy and Mines *Cde. Dr. M. Shahabuddeen, O.R., S.C., M.P., Attorney General and Minister of Justice *Cde. R.E. Jackson, M.P., Minister of Foreign Affairs *Cde. J.R. Thomas, M.P., Minister of Home Affairs *Non-elected Member 1 Ministers (7) Cde. U. E. Johnson, M.P., Minister of Co-operatives Cde. J. N. Maitland-Singh, M.P., Minister in the Ministry of Agriculture Cde. Sallahuddin, M.P., Minister, Finance, in the Ministry of Economic Planning and Finance *Cde.
    [Show full text]
  • The Dougla Poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad
    The dougla poetics of Indianness: Negotiating Race and Gender in Trinidad Keerti Kavyta Raghunandan Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Sociology and Social Policy Centre of Ethnicity and Racism Studies June 2014 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. © The University of Leeds, 2014, Keerti Kavyta Raghunandan Acknowledgements First and foremost I would like to thank my supervisor Dr Shirley Anne Tate. Her refreshing serenity and indefatigable spirit often helped combat my nerves. I attribute my on-going interest in learning about new approaches to race, sexuality and gender solely to her. All the ideas in this research came to fruition in my supervision meetings during my master’s degree. Not only has she expanded my intellectual horizons in a multitude of ways, her brilliance and graciousness is simply unsurpassed. There are no words to express my thanks to Dr Robert Vanderbeck for his guidance. He not only steered along the project to completion but his meticulous editing made this more readable and deserves a very special recognition for his patience, understanding, intelligence and sensitive way of commenting on my work. I would like to honour and thank all of my family. My father who was my refuge against many personal storms and who despite facing so many of his own battles, never gave up on mine.
    [Show full text]
  • Untold Stories of the Past 150 Years, Canada 150 Conference, UCD
    Untold Stories of the Past 150 Years, Canada 150 Conference, UCD [as of March 28, 2017 and subject to change] Friday, April 28, 2017 Registration: 11.30 am to 1 pm, Humanities Institute 1.00 pm – 2.15 pm: Panels - Panel 1A (Humanities Institute): Urban Indigenous Experiences Aubrey Hanson (Métis, University of Calgary), “Indigenous Women’s Resilience in Urban Spaces” Jeff Fedoruk (McMaster University), “Unceded Identities: Vancouver as Nexus of Urban Indigenous Cultural Production” Renée Monchalin (Métis, Algonquin, Huron; University of Toronto), “The Invisible Nation: Métis Identity, Access to Health Services, and the Colonial Legacy in Toronto, Canada” - Panel 1B (Geary Institute): Disrupting Normative Bodies and Gendered Discourses Kit Dobson (Mount Royal University), “Untold Bodies: Failing Gender in Canada’s Past and Future” Kristi Allain (St. Thomas University), “Taking Slap Shots at the House: When the Canadian Media turns Curlers into Hockey Players” Rebecca Draisey-Collishaw (Memorial University), “Listening Between the Lines: Curating the Normative Canadian” Jamie Jelinski (Queen’s University), “‘An Artist’s View of Tattooing’: Aba Bayefsky and Tattooing in Toronto and Yokohoma, 1978-1986” 2.15 pm – 2.30 pm: Break 2.30 pm – 3.45 pm: Panels - Panel 2A (Humanities Institute): Indigenous Aesthetics Sarah MacKenzie (University of New Brunswick), “Indigenous Women’s Theatre: A Tool of Decolonization” Lisa Boivin (Deninu Kue, University of Toronto), “Painting the Path of Indigenous Resilience: In this Place Settlers Call Canada” Shannon Webb-Campbell (Mi’kmaq, Memorial University), “On Reading Yourself Native: Notes from an Indigenous Poet to Established Aboriginal Writers” - Panel 2B (Geary Institute): Untold Diasporas Dagmara Drewniak (Adam Mickiewicz University), “‘We were coming back.
    [Show full text]
  • Celebrating Our Calypso Monarchs 1939- 1980
    Celebrating our Calypso Monarchs 1939-1980 T&T History through the eyes of Calypso Early History Trinidad and Tobago as most other Caribbean islands, was colonized by the Europeans. What makes Trinidad’s colonial past unique is that it was colonized by the Spanish and later by the English, with Tobago being occupied by the Dutch, Britain and France several times. Eventually there was a large influx of French immigrants into Trinidad creating a heavy French influence. As a result, the earliest calypso songs were not sung in English but in French-Creole, sometimes called patois. African slaves were brought to Trinidad to work on the sugar plantations and were forbidden to communicate with one another. As a result, they began to sing songs that originated from West African Griot tradition, kaiso (West African kaito), as well as from drumming and stick-fighting songs. The song lyrics were used to make fun of the upper class and the slave owners, and the rhythms of calypso centered on the African drum, which rival groups used to beat out rhythms. Calypso tunes were sung during competitions each year at Carnival, led by chantwells. These characters led masquerade bands in call and response singing. The chantwells eventually became known as calypsonians, and the first calypso record was produced in 1914 by Lovey’s String Band. Calypso music began to move away from the call and response method to more of a ballad style and the lyrics were used to make sometimes humorous, sometimes stinging, social and political commentaries. During the mid and late 1930’s several standout figures in calypso emerged such as Atilla the Hun, Roaring Lion, and Lord Invader and calypso music moved onto the international scene.
    [Show full text]
  • A Queer Vision of Nation Through Nostalgic Diaspora in Shani Mootoo’S Cereus Blooms at Night
    PSYCHOLOGY AND EDUCATION (2021) 58(2): 8814-8821 ISSN: 00333077 A queer vision of Nation through nostalgic Diaspora in Shani Mootoo’s Cereus Blooms at Night 1Saikat Majumdar, 2Dr. Sandip Sarkar 1Ph.D Scholar, National Institute of Technology, Raipur 2Assistant Professor, National Institute of Technology, Raipur Abstract One of the key themes of Shani Mootoo's Cereus Blooms at Night is passing through various locations. The thematic specialization, which is decisive for debates, is expressed in physiological features and presence of the Caribbean diaspora. I try to see the novel by Mootoo as a text that not only reintroduces and reforms the unique affiliation, but also the physical and social space. She points out the value of shifting diverse bodies across different areas and interactions with each other's community by constructing a living environment that re-imagines and displaces belonging. This reveals that the vengeful concepts of belonging, diaspora history, and nationalism that run deep inside the nostalgia of the novel are embedded. Decolonization may be a scientific approach in Mootoo's novel that challenges and contradicts heteronormative ideologies as it leaves space for multiple forms of belonging by beginning to ‘to challenge, to unsettle, to queer’.(Z.Pecic.Queer Narratives of the Caribbean Diaspora, 2013.) Keywords: Nation, queer, gender, sexuality, diaspora. Article Received: 10 August 2020, Revised: 25 October 2020, Accepted: 18 November 2020 Introduction become a major theme- both in both South Asian and Shani Mootoo's Cereus Blooms at Night (1996) is based Caribbean literatures. Natural disasters, refugee on a fictitious Caribbean island. It's posing itself between problems, and political upheavals have forced human life the Caribbean and Canada, by their protagonists' effort to be more uncertain than ever before.
    [Show full text]
  • Beyond Créolité and Coolitude, the Indian on the Plantation: Recreolization in the Transoceanic Frame
    Middle Atlantic Review of Latin American Studies, 2020 Vol. 4, No. 2, 174-193 Beyond Créolité and Coolitude, the Indian on the Plantation: Recreolization in the Transoceanic Frame Ananya Jahanara Kabir Kings College London [email protected] This essay explores the ways in which Caribbean artists of Indian heritage memorialize the transformation of Caribbean history, demography, and lifeways through the arrival of their ancestors, and their transformation, in turn, by this new space. Identifying for this purpose an iconic figure that I term “the Indian on the Plantation,” I demonstrate how the influential theories of Caribbean identity-formation that serve as useful starting points for explicating the play of memory and identity that shapes Indo-Caribbean artistic praxis—coolitude (as coined by Mauritian author Khal Torabully) and créolité (as most influentially articulated by the Martinican trio of Jean Barnabé, Patrick Chamoiseau, and Raphaël Confiant)—are nevertheless constrained by certain discursive limitations. Unpacking these limitations, I offer instead evidence from curatorial and quotidian realms in Guadeloupe as a lens through which to assess an emergent artistic practice that cuts across Francophone and Anglophone constituencies to occupy the Caribbean Plantation while privileging signifiers of an Indic heritage. Reading these attempts as examples of decreolization that actually suggest an ongoing and unpredictable recreolization of culture, I situate this apparent paradox within a transoceanic heuristic frame that brings
    [Show full text]
  • Canada Archives Canada Published Heritage Direction Du Branch Patrimoine De I'edition
    THE LAND RIGHTS OF GUYANA'S INDIGENOUS PEOPLES CHRISTOPHER ARIF BULKAN A Dissertation submitted to the Faculty of Graduate Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Law YORK UNIVERSITY Toronto, Ontario May 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-38989-8 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-38989-8 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]