Ellipsis, Hyphen, & Dash

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ellipsis, Hyphen, & Dash ELLIPSIS, HYPHEN, & DASH (STYLISTIC CHOICE: ADDING DRAMATIC EFFECT) LEARNING GOALS: L.8.2: DEMONSTRATE COMMAND OF THE CONVENTIONS OF STANDARD ENGLISH CAPITALIZATION, PUNCTUATION, AND SPELLING WHEN WRITING. L.8.2.A: USE PUNCTUATION (COMMA, ELLIPSIS, DASH) TO INDICATE A PAUSE OR BREAK. ELLIPSIS INTRODUCTION VIDEO ELLIPSIS • AN ELLIPSIS IS A TYPE OF PUNCTUATION THAT IS USED TO INDICATE OMISSION OR PAUSES IN WRITING. IT IS MADE UP OF 3 DOTS … EX. NANETTE KEPT PONDERING HER DECISION . AND FINALLY DECIDED SHE HAD MADE A MISTAKE. WHEN TO USE AN ELLIPSIS 1. AN ELLIPSIS CAN BE USED WHEN QUOTING A TEXT TO OMIT (LEAVE OUT) PART OF THE TEXT. • THIS HAPPENS WHEN THE WRITER DECIDES HE/SHE ONLY NEEDS A PORTION OF A QUOTATION TO SUPPORT HIS/HER CLAIM. EXAMPLE: ORIGINAL QUOTE: "SINCE GRADUATING FROM COLLEGE IN WASHINGTON, EVA HAD BEEN TAKING MEDICINE TO RELIEVE THE PAIN OF HER RHEUMATOID ARTHRITIS" (BEITO 119). WITH ELLIPSIS: "SINCE GRADUATING. EVA HAD BEEN TAKING MEDICINE TO RELIEVE THE PAIN OF HER RHEUMATOID ARTHRITIS" (BEITO 119). NOTE • YOU MAY CUT OUT TEXT FROM ANYWHERE WITHIN A SENTENCE AND REPLACE IT WITH AN ELLIPSIS AS LONG AS THE REMAINING PORTIONS OF THE SENTENCE STILL MAKE SENSE AND DON’T CHANGE THE ORIGINAL MEANING OF THE SENTENCE . • (ELLIPSIS MAY BE USED AT THE BEGINNING, MIDDLE, OR END OF THE TEXT BEING QUOTED) • IF YOU HAVE AN ENTIRE PARAGRAPH, BUT ONLY WANT A FEW COMPLETE SENTENCES, YOU MAY LEAVE OUT ENTIRE SENTENCES, AS LONG AS YOU USE AN ELLIPSIS BETWEEN SENTENCES. 2. USE AN ELLIPSIS TO INDICATE WHEN A CHARACTER TRAILS OFF IN THINKING OR IN SPEAKING. EXAMPLE: HAROLD SAID, "I'M NOT SO SURE ABOUT THIS. ." 3. USE AN ELLIPSIS TO INDICATE PAUSES OR BREAKS IN THE THOUGHT PROCESS OR IN CONVERSATION. EXAMPLE: LUCY SAID, “I AM NOT SURE WHAT WE SHOULD HAVE FOR DINNER…HOW ABOUT SOME MCDONALDS!” 4. USE AN ELLIPSIS TO SHOW A PAUSE IN SPEECH. EXAMPLE: I THINK I JUST GOT AN…INTERVIEW! HYPHEN THE HYPHEN CONNECTS TWO THINGS THAT ARE RELATED, USUALLY WORDS THAT FUNCTION TOGETHER AS A SINGLE CONCEPT OR WORK TOGETHER AS A JOINT MODIFIER. • TOLL-FREE • MOTHER-IN-LAW • HAND-MADE • OLIVIA NEWTON-JOHN • PART-TIME HYPHENATE NUMBERS WHEN WRITING A COMPOUND NUMBER, USE A HYPHEN BETWEEN EACH WORD. THIS APPLIES TO ANY NUMBER BETWEEN TWENTY-ONE (21) AND NINETY-NINE (99). NUMBERS HIGHER THAN NINETY-NINE DON’T REQUIRE A HYPHEN. USE A HYPHEN WHEN WRITING FRACTIONS • TWO-THIRDS HYPHEN VIDEO DASH • A DASH IS A LONGER LINE—DOUBLE THE LENGTH OF A HYPHEN. • DASHES INDICATE A SUDDEN BREAK OR CHANGE IN THOUGHT. • EXAMPLE: AUNT JEANINE—SHE’S A DOCTOR—WILL BE VISITING NEXT MONTH. • DASHES CAN BE USED BEFORE A FINAL COMMENT. • EXAMPLE: I JUST HAVE TO MAKE ONE PHONE CALL TO THE POLICE AND IT'S ALL OVER— DON'T THINK I WON'T DO IT. • A DASH CAN BE USED IN A SIMILAR WAY AS COMMAS AND PARENTHESIS • WHEN WE GET THERE—IF WE GET THERE—I'LL HAVE SOMETHING TO SAY TO HIM ABOUT HIS CONFOUNDED MAP. • WHEN WE GET THERE (IF WE GET THERE) I'LL HAVE SOMETHING TO SAY TO HIM ABOUT HIS CONFOUNDED MAP. • WHEN WE GET THERE, IF WE GET THERE, I'LL HAVE SOMETHING TO SAY TO HIM ABOUT HIS CONFOUNDED MAP. • DASH VIDEO THE DIFFERENCE BETWEEN COMMAS, PARENTHESES AND DASHES EM DASH VS. EN DASH An em-dash is typically used as a stand-in for a comma or parenthesis to separate out phrases. Examples where an em-dash should be used: •School is based on the three R’s—reading, writing, and arithmetic. •Against all odds, Pete—the unluckiest man alive—won the lottery. •I sense something; a presence I've not felt since— An en-dash is used to connect values in a range or that are related. A good rule is to use it when you're expressing a "to" relationship. Examples where an en-dash should be used: • in years 1939–1945 • pages 31–32 may be relevant • New York beat Los Angeles 98–95 DASH WARNING • DASHES ARE NOT TO BE USED COMMONLY. (JUST LIKE EXCLAMATION POINTS ( ! ), USE SPARINGLY FOR STYLISTIC/DRAMATIC EFFECT) • IF YOU HAVE A DASH WHERE A COMMA WOULD WORK, USE THE COMMA! DO NOT REPLACE COMMAS THAT ARE BEING USED FOR AN APPOSITIVE WITH DASHES. SIMPLY BECAUSE IT’S AN INTERRUPTION, DOESN’T MEAN A DASH BELONGS THERE. FINAL THOUGHT: HYPHENS VS. DASHES • HYPHENS ARE USED TO COMBINE TWO WORDS INTO A SINGLE NEW WORD. • A DASH SHOWS A BREAK OR INTERRUPTION OF THOUGHT BETWEEN SENTENCE PARTS. .
Recommended publications
  • Chapter 2 Working with Text: Basics Copyright
    Writer Guide Chapter 2 Working with Text: Basics Copyright This document is Copyright © 2021 by the LibreOffice Documentation Team. Contributors are listed below. You may distribute it and/or modify it under the terms of either the GNU General Public License (https://www.gnu.org/licenses/gpl.html), version 3 or later, or the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), version 4.0 or later. All trademarks within this guide belong to their legitimate owners. Contributors To this edition Rafael Lima Jean Hollis Weber Kees Kriek To previous editions Jean Hollis Weber Bruce Byfield Gillian Pollack Ron Faile Jr. John A. Smith Hazel Russman John M. Długosz Shravani Bellapukonda Kees Kriek Feedback Please direct any comments or suggestions about this document to the Documentation Team’s mailing list: [email protected] Note Everything you send to a mailing list, including your email address and any other personal information that is written in the message, is publicly archived and cannot be deleted. Publication date and software version Published April 2021. Based on LibreOffice 7.1 Community. Other versions of LibreOffice may differ in appearance and functionality. Using LibreOffice on macOS Some keystrokes and menu items are different on macOS from those used in Windows and Linux. The table below gives some common substitutions for the instructions in this document. For a detailed list, see the application Help. Windows or Linux macOS equivalent Effect Tools > Options LibreOffice >
    [Show full text]
  • End-Of-Line Hyphenation of Chemical Names (IUPAC Provisional
    Pure Appl. Chem. 2020; aop IUPAC Recommendations Albert J. Dijkstra*, Karl-Heinz Hellwich, Richard M. Hartshorn, Jan Reedijk and Erik Szabó End-of-line hyphenation of chemical names (IUPAC Provisional Recommendations) https://doi.org/10.1515/pac-2019-1005 Received October 16, 2019; accepted January 21, 2020 Abstract: Chemical names and in particular systematic chemical names can be so long that, when a manu- script is printed, they have to be hyphenated/divided at the end of a line. Many systematic names already contain hyphens, but sometimes not in a suitable division position. In some cases, using these hyphens as end-of-line divisions can lead to illogical divisions in print, as can also happen when hyphens are added arbi- trarily without considering the ‘chemical’ context. The present document provides recommendations and guidelines for authors of chemical manuscripts, their publishers and editors, on where to divide chemical names at the end of a line and instructions on how to avoid these names being divided at illogical places as often suggested by desk dictionaries. Instead, readability and chemical sense should prevail when authors insert optional hyphens. Accordingly, the software used to convert electronic manuscripts to print can now be programmed to avoid illogical end-of-line hyphenation and thereby save the author much time and annoy- ance when proofreading. The recommendations also allow readers of the printed article to determine which end-of-line hyphens are an integral part of the name and should not be deleted when ‘undividing’ the name. These recommendations may also prove useful in languages other than English.
    [Show full text]
  • Coordination and Ellipsis
    Comprehensive Grammar Comprehensive Grammar Resources Resources Henk van Riemsdijk & István Kenesei, series editors Syntax of Dutch Syntax of DutchCoordination and Ellipsis Broekhuis Corver Hans Broekhuis Norbert Corver Syntax of Dutch Coordination and Ellipsis Comprehensive Grammar Resources Editors: Henk van Riemsdijk István Kenesei Hans Broekhuis Syntax of Dutch Coordination and Ellipsis Hans Broekhuis Norbert Corver With the cooperation of: Hans Bennis Frits Beukema Crit Cremers Henk van Riemsdijk Amsterdam University Press The publication of this book is made possible by grants and financial support from: Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) Center for Language Studies University of Tilburg Truus und Gerrit van Riemsdijk-Stiftung Meertens Institute (KNAW) Utrecht University This book is published in print and online through the online OAPEN library (www.oapen.org). OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) is a collaborative initiative to develop and implement a sustainable Open Access publication model for academic books in the Humanities and Social Sciences. The OAPEN Library aims to improve the visibility and usability of high quality academic research by aggregating peer reviewed Open Access publications from across Europe. Cover design: Studio Jan de Boer, Amsterdam Layout: Hans Broekhuis ISBN 978 94 6372 050 2 e-ISBN 978 90 4854 289 5 DOI 10.5117/9789463720502 NUR 624 Creative Commons License CC BY NC (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0) Hans Broekhuis & Norbert Corver/Amsterdam University Press, Amsterdam 2019 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise).
    [Show full text]
  • Vol. 123 Style Sheet
    THE YALE LAW JOURNAL VOLUME 123 STYLE SHEET The Yale Law Journal follows The Bluebook: A Uniform System of Citation (19th ed. 2010) for citation form and the Chicago Manual of Style (16th ed. 2010) for stylistic matters not addressed by The Bluebook. For the rare situations in which neither of these works covers a particular stylistic matter, we refer to the Government Printing Office (GPO) Style Manual (30th ed. 2008). The Journal’s official reference dictionary is Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, Eleventh Edition. The text of the dictionary is available at www.m-w.com. This Style Sheet codifies Journal-specific guidelines that take precedence over these sources. Rules 1-21 clarify and supplement the citation rules set out in The Bluebook. Rule 22 focuses on recurring matters of style. Rule 1 SR 1.1 String Citations in Textual Sentences 1.1.1 (a)—When parts of a string citation are grammatically integrated into a textual sentence in a footnote (as opposed to being citation clauses or citation sentences grammatically separate from the textual sentence): ● Use semicolons to separate the citations from one another; ● Use an “and” to separate the penultimate and last citations, even where there are only two citations; ● Use textual explanations instead of parenthetical explanations; and ● Do not italicize the signals or the “and.” For example: For further discussion of this issue, see, for example, State v. Gounagias, 153 P. 9, 15 (Wash. 1915), which describes provocation; State v. Stonehouse, 555 P. 772, 779 (Wash. 1907), which lists excuses; and WENDY BROWN & JOHN BLACK, STATES OF INJURY: POWER AND FREEDOM 34 (1995), which examines harm.
    [Show full text]
  • Copy Editing and Proofreading Symbols
    Copy Editing and Proofreading Symbols Symbol Meaning Example Delete Remove the end fitting. Close up The tolerances are with in the range. Delete and Close up Deltete and close up the gap. not Insert The box is inserted correctly. # # Space Theprocedure is incorrect. Transpose Remove the fitting end. / or lc Lower case The Engineer and manager agreed. Capitalize A representative of nasa was present. Capitalize first letter and GARRETT PRODUCTS are great. lower case remainder stet stet Let stand Remove the battery cables. ¶ New paragraph The box is full. The meeting will be on Thursday. no ¶ Remove paragraph break The meeting will be on Thursday. no All members must attend. Move to a new position All members attended who were new. Move left Remove the faulty part. Flush left Move left. Flush right Move right. Move right Remove the faulty part. Center Table 4-1 Raise 162 Lower 162 Superscript 162 Subscript 162 . Period Rewrite the procedure. Then complete the tasks. ‘ ‘ Apostrophe or single quote The companys policies were rewritten. ; Semicolon He left however, he returned later. ; Symbol Meaning Example Colon There were three items nuts, bolts, and screws. : : , Comma Apply pressure to the first second and third bolts. , , -| Hyphen A valuable byproduct was created. sp Spell out The info was incorrect. sp Abbreviate The part was twelve feet long. || or = Align Personnel Facilities Equipment __________ Underscore The part was listed under Electrical. Run in with previous line He rewrote the pages and went home. Em dash It was the beginning so I thought. En dash The value is 120 408.
    [Show full text]
  • Classifying Type Thunder Graphics Training • Type Workshop Typeface Groups
    Classifying Type Thunder Graphics Training • Type Workshop Typeface Groups Cla sifying Type Typeface Groups The typefaces you choose can make or break a layout or design because they set the tone of the message.Choosing The the more right you font know for the about job is type, an important the better design your decision.type choices There will are be. so many different fonts available for the computer that it would be almost impossible to learn the names of every one. However, manys typefaces share similar qualities. Typographers classify fonts into groups to help Typographers classify type into groups to help remember the different kinds. Often, a font from within oneremember group can the be different substituted kinds. for Often, one nota font available from within to achieve one group the samecan be effect. substituted Different for anothertypographers usewhen different not available groupings. to achieve The classifi the samecation effect. system Different used by typographers Thunder Graphics use different includes groups. seven The major groups.classification system used byStevenson includes seven major groups. Use the Right arrow key to move to the next page. • Use the Left arrow key to move back a page. Use the key combination, Command (⌘) + Q to quit the presentation. Thunder Graphics Training • Type Workshop Typeface Groups ����������������������� ��������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������
    [Show full text]
  • The Not So Short Introduction to Latex2ε
    The Not So Short Introduction to LATEX 2ε Or LATEX 2ε in 139 minutes by Tobias Oetiker Hubert Partl, Irene Hyna and Elisabeth Schlegl Version 4.20, May 31, 2006 ii Copyright ©1995-2005 Tobias Oetiker and Contributers. All rights reserved. This document is free; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This document is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this document; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. Thank you! Much of the material used in this introduction comes from an Austrian introduction to LATEX 2.09 written in German by: Hubert Partl <[email protected]> Zentraler Informatikdienst der Universität für Bodenkultur Wien Irene Hyna <[email protected]> Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung Wien Elisabeth Schlegl <noemail> in Graz If you are interested in the German document, you can find a version updated for LATEX 2ε by Jörg Knappen at CTAN:/tex-archive/info/lshort/german iv Thank you! The following individuals helped with corrections, suggestions and material to improve this paper. They put in a big effort to help me get this document into its present shape.
    [Show full text]
  • 19. Punctuation
    punctuation 19. Punctuation Punctuation is important because it helps achieve clarity and readability . ’ Apostrophes Use • before the “s” in singular possessives: The prime minister’s suggestion was considered. • after the “s” in plural possessives: The ministers’ decision was unanimous. Do not use • in plural dates and abbreviations: 1930s, NGOs • in the possessive pronoun “its”: The government characterised its budget as prudent. See also: Capitalisation, pp. 66-68. : Colons Use • to lead into a list, an explanation or elaboration, an indented quotation • to mark the break between a title and subtitle: Social Sciences for a Digital World: Building Infrastructure for the Future (book) Trends in transport to 2050: A macroscopic view (chapter) Do not use • more than once in a given sentence • a space before colons and semicolons. 90 oecd style guide - third edition @oecd 2015 punctuation , Commas Use • to separate items in most lists (except as indicated under semicolons) • to set off a non-restrictive relative clause or other element that is not part of the main sentence: Mr Smith, the first chairperson of the committee, recommended a fully independent watchdog. • commas in pairs; be sure not to forget the second one • before a conjunction introducing an independent clause: It is one thing to know a gene’s chemical structure, but it is quite another to understand its actual function. • between adjectives if each modifies the noun alone and if you could insert the word “and”: The committee recommended swift, extensive changes. Do not use • after “i.e.” or “e.g.” • before parentheses • preceding and following en-dashes • before “and”, at the end of a sequence of items, unless one of the items includes another “and”: The doctor suggested an aspirin, half a grapefruit and a cup of broth.
    [Show full text]
  • Guide for the Use of the International System of Units (SI)
    Guide for the Use of the International System of Units (SI) m kg s cd SI mol K A NIST Special Publication 811 2008 Edition Ambler Thompson and Barry N. Taylor NIST Special Publication 811 2008 Edition Guide for the Use of the International System of Units (SI) Ambler Thompson Technology Services and Barry N. Taylor Physics Laboratory National Institute of Standards and Technology Gaithersburg, MD 20899 (Supersedes NIST Special Publication 811, 1995 Edition, April 1995) March 2008 U.S. Department of Commerce Carlos M. Gutierrez, Secretary National Institute of Standards and Technology James M. Turner, Acting Director National Institute of Standards and Technology Special Publication 811, 2008 Edition (Supersedes NIST Special Publication 811, April 1995 Edition) Natl. Inst. Stand. Technol. Spec. Publ. 811, 2008 Ed., 85 pages (March 2008; 2nd printing November 2008) CODEN: NSPUE3 Note on 2nd printing: This 2nd printing dated November 2008 of NIST SP811 corrects a number of minor typographical errors present in the 1st printing dated March 2008. Guide for the Use of the International System of Units (SI) Preface The International System of Units, universally abbreviated SI (from the French Le Système International d’Unités), is the modern metric system of measurement. Long the dominant measurement system used in science, the SI is becoming the dominant measurement system used in international commerce. The Omnibus Trade and Competitiveness Act of August 1988 [Public Law (PL) 100-418] changed the name of the National Bureau of Standards (NBS) to the National Institute of Standards and Technology (NIST) and gave to NIST the added task of helping U.S.
    [Show full text]
  • I. In-Text Citations in Turabian-Style Papers, Superscript Numbers
    MAX Center Writing References Turabian Style I. In-Text Citations In Turabian-style papers, superscript numbers (1) are placed at the end of sentences in which a source is used (quotations, paraphrasing, or any other attribution). The source of the citation is then cited in a correspondingly numbered note which provides extended information. These notes can appear as footnotes at the bottom of the page or endnotes in a list at the end of the paper. In most cases, you will also list sources at the end of the paper in a bibliography. The format for these notes is different from the format of bibliography entries. Superscript numbers should appear at the end of the cited material after all punctuation marks, except when the note refers to material before a dash, in which case the superscript should appear after it. Don’t use more than one reference number at a time if a sentence cites multiple sources—instead, use one number and include all citations in a single note. II. Foot- and Endnotes If you choose to use Endnotes instead of footnotes, they should appear on a separate page entitled Notes. Both footnotes and endnotes are formatted as follows: 1. Single Author or Editor Note Number. Author’s (or Editor’s) First and Last Names, Title of Book: Subtitle of Book (Place of Publication: Publisher’s Name, Date of Publication), XX-XX. 2. Multiple Authors Note Number. Author #1’s First and Last Names and Author #2’s First and Last Names, Title of Book: Subtitle of Book (Place of Publication: Publisher’s Name, Date of Publication), XX-XX.
    [Show full text]
  • Figures and Tables
    Word for Research Writing II: Figures and Tables Last updated: 10/2017 ♦ Shari Hill Sweet ♦ [email protected] or 631‐7545 1. The Graduate School Template .................................................................................................. 1 1.1 Document structure ...................................................................................................... 1 1.1.1 Beware of Section Breaks .................................................................................... 1 1.1.2 Order of elements ................................................................................................ 2 1.2 Refresher: The Styles Pane ........................................................................................... 3 1.2.1 Style types and usage ........................................................................................... 3 1.2.2 Modifying text styles ............................................................................................ 4 1.2.3 Creating a new text style ..................................................................................... 4 2. Working with Figures and Tables ................................................................................................ 6 2.1 Figures: Best practices .................................................................................................. 6 2.1.1 Insert figures after the end of a paragraph ......................................................... 6 2.1.2 Order of insertion ...............................................................................................
    [Show full text]
  • What VP Ellipsis Can Do, and What It Can't, but Not Why*
    What VP Ellipsis Can Do, and What it Can’t, * but not Why Kyle Johnson University of Massachusetts Amherst VP Ellipsis is the name given to instances of anaphora in which a missing predicate, like that marked by “)” in (2), is able to find an antecedent in the surrounding discourse, as (2) does in the bracketed material of (1). (1) Holly Golightly won’t [eat rutabagas]. (2) I don’t think Fred will ), either. We can identify three sub-problems which a complete account of this phenomenon must solve. (3) a. In which syntactic environments is VP Ellipsis licensed? b. What structural relation may an elided VP and its antecedent have? c. How is the meaning of the ellipsis recovered from its antecedent? These tasks tend to run together, as we shall see; but there is no immediate harm in treating them separately. 1. LICENSING THE ELLIPSIS The first of the problems presents itself with pairs such as (4). (4) I can’t believe Holly Golightly won’t eat rutabagas. a. I can’t believe Fred won’t ), either. b. *I can’t believe Fred ), either. These contrasts are typically thought to involve licensing conditions that the environment to the left of the ellipsis invoke. The contrast between (4a) and (4b), for instance, indicates that the ellipsis site must be in construction with, or perhaps governed by, a member of “Aux,” where these can be understood to be just those terms that are able occupy the highest of the functional projections which clauses are made up of. The modal, won’t, is an Aux, as is the infinitival to and the auxiliaries have, be and do in (5).
    [Show full text]