Hinglish) to Pure Languages (Hindi and English
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Researcher 2015;7(8)
Researcher 2015;7(8) http://www.sciencepub.net/researcher “JANGLISH” IS CHEMMOZHI?...(“RAMANUJAM LANGUAGE”) M. Arulmani, B.E.; V.R. Hema Latha, M.A., M.Sc., M. Phil. M.Arulmani, B.E. V.R.Hema Latha, M.A., M.Sc., M.Phil. (Engineer) (Biologist) [email protected] [email protected] Abstract: Presently there are thousands of languages exist across the world. “ENGLISH” is considered as dominant language of International business and global communication through influence of global media. If so who is the “linguistics Ancestor” of “ENGLISH?”...This scientific research focus that “ANGLISH” (universal language) shall be considered as the Divine and universal language originated from single origin. ANGLISH shall also be considered as Ethical language of “Devas populations” (Angel race) who lived in MARS PLANET (also called by author as EZHEM) in the early universe say 5,00,000 years ago. Janglish shall be considered as the SOUL (mother nature) of ANGLISH. [M. Arulmani, B.E.; V.R. Hema Latha, M.A., M.Sc., M. Phil. “JANGLISH” IS CHEMMOZHI?...(“RAMANUJAM LANGUAGE”). Researcher 2015;7(8):32-37]. (ISSN: 1553-9865). http://www.sciencepub.net/researcher. 7 Keywords: ENGLISH; dominant language; international business; global communication; global media; linguistics Ancestor; ANGLISH” (universal language) Presently there are thousands of languages exist and universal language originated from single origin. across the world. “ENGLISH” is considered as ANGLISH shall also be considered as Ethical dominant language of International business and global language of “Devas populations” (Angel race) who communication through influence of global media. If lived in MARS PLANET (also called by author as so who is the “linguistics Ancestor” of EZHEM) in the early universe say 5,00,000 years ago. -
Language Attitudes, Code Mixing and Social Variables: Evidence from Bilingual Speakers of Hyderabad
30 Language Attitudes, Code Mixing and Social Variables: Evidence from bilingual speakers of Hyderabad Hemanga Dutta The English and Foreign Languages University P.Rajeswari The English and Foreign Languages University Abstract This paper deals with the attitudes of the educated Telugu and English bilinguals of Hyderabad towards their mother tongue Telugu, global lingua franca English and the code mixed variety emerged out of the usage of the languages, popularly known as ‘Tenglish’ with reference to sixty one informants. A method of questionnaire incorporating the demographic profile of the informants and their usage of language has been adopted to find out a correlation between social variables such as age, gender, medium of instruction Texas Linguistics Forum 58: 30-39 Proceedings of the 23rd Annual Symposium about Language and Society-Austin April 17-18, 2015 @ Dutta 2015 31 at primary and secondary level, the informants’ language preference, language usage and attitudes towards these two languages under consideration. The statistical package used for this study is R console. Individual t- tests are conducted to obtain the probability values (p- values). In addition, Optimality theoretic constraints (Prince and Smolensky 1993) are adopted to discuss the data related to sound change across generations. Key words: Tenglish, Attitude, Optimality theory 1. Introduction: ‘Attitudes’, in the study of language, play a significant role in giving due recognition to a particular language. Baker (1992) claims that the status and significance of a language in society and within an individual instigates largely from adopted or learnt attitudes. So attitudes are crucial in language growth or decay, restoration or destruction. -
Maintaining the Heritage Language and Identity: the Case of the New Diaspora Telugus in London
ANGLIA RUSKIN UNIVERSITY MAINTAINING THE HERITAGE LANGUAGE AND IDENTITY: THE CASE OF THE NEW DIASPORA TELUGUS IN LONDON ARUN YADLA A thesis in partial fulfilment of the requirements of Anglia Ruskin University for the degree of Doctor of Philosophy Submitted: October 2016 Acknowledgements This study and thesis have become reality with the kind support and help of many individuals, directly or indirectly. First and foremost, I express my gratitude to my supervisors, Dr. Sebastian Rasinger and Dr. Bettina Beinhoff. Your guidance, patience, invaluable input, timely feedback and constructive criticism helped me in my journey. Thank you for the kind words and encouragement when my chips were down. I would like to thank Mr. Rama Naidu Gāru for connecting me to the Telugu network and also for introducing me to key participants. Without your support, building a sample base would have been impossible. Many thanks for the invaluable support I received from Christine, Richard and Vernon from Cambridge, and Moushmi, Deepak, Dhruv, Dia, Aryaman, Anamika, Nana and Nani from London. I am very grateful for the love and kindness you have shown towards me. A special acknowledgement for the respondents and participants from the Telugu community for giving your time generously to accommodate me in your busy schedules. Thanks also for enduring my interview questions and discussions. I must also acknowledge the contribution of my students and module leaders for their positive and constructive feedback, which motivated me to give my best. I cannot forget to acknowledge my research room friends, who made my journey a memorable one with friendly banter, endless snacks, exchange of stories and ideas. -
Language Detection Engine for Multilingual Texting on Mobile Devices
Language Detection Engine for Multilingual Texting on Mobile Devices Sourabh Vasant Gothe, Sourav Ghosh, Sharmila Mani, Guggilla Bhanodai, Ankur Agarwal, Chandramouli Sanchi Samsung R&D Institute Bangalore, Karnataka, India 560037 Email: fsourab.gothe, sourav.ghosh, sharmila.m, g.bhanodai, ankur.a, [email protected] Abstract—More than 2 billion mobile users worldwide type with English word “Ransomware”, in such cases, character- in multiple languages in the soft keyboard. On a monolingual based probabilistic models alone fail to identify the exact keyboard, 38% of falsely auto-corrected words are valid in language as probability will be higher for multiple languages. another language. This can be easily avoided by detecting the language of typed words and then validating it in its respective Also, the user may type based on phonetic sound of the word language. Language detection is a well-known problem in natural that leads to variations like, “somwaar”, “somvar”, “somvaar” language processing. In this paper, we present a fast, light-weight etc. which are completely user dependent. and accurate Language Detection Engine (LDE) for multilingual The soft keyboard provides next-word predictions, word typing that dynamically adapts to user intended language in real- time. We propose a novel approach where the fusion of character completions, auto-correction, etc. while typing. Language N-gram model [1] and logistic regression [2] based selector Models (LMs) responsible for those are built using Long model is used to identify the language. Additionally, we present Short-Term Memory Recurrent Neural Networks (LSTM a unique method of reducing the inference time significantly RNN) [5] based Deep Neural networks (DNN) model [6] with by parameter reduction technique. -
Current Issues in Modern Linguistics and Humanities
CURRENT ISSUES IN MODERN LINGUISTICS AND HUMANITIES PROCEEDINGS of the 12th All-Russian Research and Methodological Conference with International Participation Moscow, Institute of Foreign Languages, RUDN University, March 27th, 2020 Moscow Peoples’ Friendship University of Russia 2020 УДК 81:316.77(063) У т в е р ж д е н о ББК 6/8 РИС Ученого совета А43 Российского университета дружбы народов Edited by Enrique F. Quero Gervilla, Natalya Sokolova Editorial: Svetlana A. Sharonova, Professor, Dr. of Sociology, Deputy Director for Research, Institute of Foreign Languages, RUDN University (Russia); Valérie Carayol, Professor, PhD, Université Bordeaux Montaigne (France); Ouannes Hafiane, Professor, PhD, Higher Institute of Languages of Tunis, University of Carthage (Tunisia); Sergio Marcos, Professor, PhD, Vice-Rector for International Academic Affairs, Universidad del Norte (UniNorte) (Paraguay); Michaela Mudure, Professor, PhD, Babeș-Bolyai University (Romania); Natalia F. Mikheeva, Professor, Dr. of Philology, Chief Specialist for Postgraduate Programs, Institute of Foreign Languages, RUDN University (Russia); Alla V. Kirilina, Professor, Dr. of Philology, Vice-Rector for Scientific Work, Moscow International Academy (Russia); Liliya V. Moiseenko, Professor, Dr. of Philology, Moscow State Linguistic University (Russia); Natalia S. Erokhova, PhD in History, Chief Specialist for Scientific and Innovation Development, Institute of Foreign Languages, RUDN University (Russia); Tatiana V. Boldovskaya, Chief Specialist for Editorial and Publishing Activities, Institute of Foreign Languages, RUDN University (Russia) А43 Актуальные проблемы современной лингвистики и гума- нитарных наук : сборник статей ХII Всероссийской научно- методической конференции с международным участием. Москва, 27 марта 2020 г. – Москва : РУДН, 2020. – 463 с. : ил. Current Issues in Modern Linguistics and Humanities : Proceedings of the 12th All-Russian Research and Methodological Conference with International Participation. -
Communicative Language Teaching: ELT in Approach to Indian Dialects
==================================================================== Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 19:3 March 2019 India’s Higher Education Authority UGC Approved List of Journals Serial Number 49042 ==================================================================== Communicative Language Teaching: ELT In Approach to Indian Dialects Deepthi Venugopal, Student, 2nd M.A. English Department of English SRM Institute of Science And Technology ==================================================================== Abstract This paper will deal with ELT: The Communicative Approach in alliance with the Indian dialect and the approach of learning the language using different methods of learning that are based on direct and indirect method of learning the target language. Language learning is acquired in different stages of life. Learning the target language involves formal instructions and consequent exposure to the target language. And learning the target language gains accuracy over the language as the learner develops to hear and understand more over time. Keywords: ELT India, language, dialects, direct method, indirect method. Invasion of English Language and Its Development in the Country English language serves as the key for communication that connects different parts of the country. After the invasion of the Britain in several parts of the world English language became a unique language that is adapted by the colonized countries. The English language has different histories in accordance to its past. Similarly, Indian English begun to create a unique quality that is now followed by the Indian speakers. During the 1830s the East Indian Company was ruling the country. The Company faced the dilemma between replacing their official language of English to Persian language. Lord Macaulay, intentioned and put forth the idea of changing English language as the official language of the Company. -
American Journal of Engineering Research (AJER)
American Journal of Engineering Research (AJER) 2015 American Journal of Engineering Research (AJER) e-ISSN: 2320-0847 p-ISSN : 2320-0936 Volume-4, Issue-5, pp-107-116 www.ajer.org Research Paper Open Access “JANGLISH” IS CHEMMOZHI?...(“RAMANUJAM LANGUAGE”) Presently there are thousands of languages exist across the world. “ENGLISH” is considered as dominant language of International business and global communication through influence of global media. If so who is the “linguistics Ancestor” of “ENGLISH?”... TAMIL + ENGLISH = TANGLISH?... NO… NO… NO… ANGLISH + TANGLISH = ENGLISH?... YES… YES… YES… - Author This scientific research focus that “ANGLISH” (universal language) shall be considered as the Divine and universal language originated from single origin. ANGLISH shall also be considered as Ethical language of “Devas populations” (Angel race) who lived in MARS PLANET (also called by author as EZHEM) in the early universe say 5,00,000 years ago. Janglish shall be considered as the SOUL (mother nature) of ANGLISH. www.ajer.org Page 107 American Journal of Engineering Research (AJER) 2015 During the expanding universe the Devas populations considered transformed to “EARTH PLANET” during dark age of universe (plasma age) and the new populations when lived on the Earth planet shall be considered as spoken „TANGLISH” say around 3,00,000 years ago. The suffix “ISH” considered derived from Proto Indo Europe root word “EZHEM”. JANGLISH means (JAYAM + EZHEM) ANGLISH means (ANJALI + EZHEM) TANGLISH means (TAMIL + EZHEM) ANGLISH means language of „ANGEL‟ - Author The philosophy of ANGLISH, TANGLISH in language evolution shall be hypothetically narrated as below: (i) (ii) i) Right dot is like VOWEL (MOON) ii) Left dot is like CONSONANT (EARTH) iii) Centre dot is like RHYTHM (SUN) It is focused that the three dot ellipse (…) in English usage shall be considered derived from three-in one Angelic Alphabet (Anglish). -
Title a Multitude of “Lishes”: the Nomenclature of Hybridity Author(S) James Lambert Source English World-Wide, 39(1), 1-33 Published by John Benjamins Publishing
Title A multitude of “lishes”: The nomenclature of hybridity Author(s) James Lambert Source English World-Wide, 39(1), 1-33 Published by John Benjamins Publishing Copyright © 2018 John Benjamins Publishing This is the author’s accepted manuscript (post-print) of a work that was accepted for publication in the following source: Citation: Lambert, J. (2018). A multitude of “lishes”: The nomenclature of hybridity. English World-Wide, 39(1), 1-33. https://doi.org/10.1075/eww.00001.lam Notice: Changes introduced as a result of publishing processes such as copy-editing and formatting may not be reflected in this document. For a definitive version of this work, please refer to the published source. The publisher should be contacted for permission to re-use or reprint the material in any form. A multitude of “lishes” The nomenclature of hybridity James Lambert National Institute of Education, Singapore Abstract The present paper deals with portmanteau terms based on the word English, the bulk of which form a varied and extensive nomenclature used to describe hybrids of the English language with other languages. A citation database of over 3000 entries was created containing 481 separate terms dating from the early twentieth century to present. These figures indicate a widespread interest in the ways in which English hybridises with other languages and becomes localised in various parts of the globe. The results also show a trend of continuing increase in the coining of such terms to be expected in an increasingly globalised world. However, to date there has been no exhaustive examination of names for English-language hybrids.