Mali Pijac Na Savi Krajem Xix I Po^Etkom Xx Veka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mali Pijac Na Savi Krajem Xix I Po^Etkom Xx Veka UDK 711.552 (497.11) »1830/1919« VERA PAVLOVI]-LON^ARSKI MALI PIJAC NA SAVI KRAJEM XIX I PO^ETKOM VEKA XX ali pijac u Beogradu, centar Savamale ili Savske varo- M {i, ponos grada izme|u 1900. i 1914. godine, do`iveo je sudbinu wegovih drugih delova (Englezovca, Zapadnog i Isto~nog Vra~ara, Dunavske padine…), koji su u ne- dostatku jasnog koncepta razvoja grada postajali pro- stori od najve}eg interesa za prestonicu, a zatim, ne- zavr{eni, prepu{tani su zaboravu. Tako je Savamala, centar ekonomske mo}i dr`ave i mesto su~eqavawa no- vih ideja o gradogradwi, ve} posle Prvog svetskog rata sasvim zanemarena. Dana{wim pogledom na Kara|or- |evu ulicu i okolne ulice ne mo`e se ni pretpostavi- ti sjaj koji su one imale po~etkom XX veka. Po~etak razvoja Savske varo{i, nekada{weg pred- gra|a Beograda1 ili, kako su je Turci zvali – Savske ja- lije, {to je kasnije postao sinonim za utrinu pored Save, vreme je dono{ewa Hati{erifa 1830. godine i osamostaqivawa srpske vlasti. Po mi{qewu tada{we vlasti, jedini deo grada koji je bio dovoqno udaqen od turske varo{i u {ancu i koji nije imao poseban pe~at turske vlasti bio je prostor prema reci Savi. Me|u »tro{nim ku}ama la|ara, bostanxija i Ciga- na«,2 i kafana, uglavnom od slabog materijala,3 nalazila se samo jedna reprezentativna gra|evina – nekada{wa Carska xamija na Savi, kasnije nazvana [erif xamija.4 Deo Savamale u blizini Tvr|ave, do dana{weg sav- skog mosta, nazivan je jo{ i Liman – »po pristani{tu 5 carskih dereglija«. Daqe niz Savsku, a pre toga Majdansku ulicu, na ras- kr{}u nekoliko sokaka ve} tada je formiran Mali pi- jac (za razliku od Velike pijace u {ancu). Mali pijac je zauzimao prostor »izme|u Bristola i Beogradske zadru- ge do ulice Javorske (Svetozara Radi}a), i dole ka dr- varama«.6 Mi{qewe, iako uvre`eno, da se radi o trgu neki istori~ari su poku{ali da opovrgnu tvrde}i da on »nosi samo ime pijace, a u stvari je pro{ireno raskr- {}e za ~etiri ulice koje se tu susti~u«.7 Bez obzira na 107 108 SPOMENI^KA BA[TINA SPOMENI^KA li pijac na{li na spisku najva`nijih gradskih ulica. gradskih najva`nijih spisku na na{li pijac li stol«. Han je izgra|en verovatno oko 1834. godine, 1834. oko verovatno izgra|en je Han stol«. jer 19 13 data je 1862. godine, kada su se i Kara|or|eva ulica i Ma- i ulica Kara|or|eva i se su kada godine, 1862. je data }ev han, koji se nalazio na mestu sada{weg hotela »Bri- hotela sada{weg mestu na nalazio se koji han, }ev je}i grad u {ancu i da nema vi{e karakter predgra|a karakter vi{e nema da i {ancu u grad je}i Tada je ve} postojao i veliki Kova~ev ili Kova~evi- ili Kova~ev veliki i postojao ve} je Tada jama«, kao i izvestan broj novopodignutih ku}a. novopodignutih broj izvestan i kao jama«, Potvrda da je Savska varo{ istog ranga kao i posto- i kao ranga istog varo{ Savska je da Potvrda 12 sandra Bugarskog. sandra postoji veliki broj solana »u daskama zatvorenim sta- zatvorenim daskama »u solana broj veliki postoji 18 anga`uju}i kao projektanta poznatog arhitektu Alek- arhitektu poznatog projektanta kao anga`uju}i iz 1841. godine da cveta trgovina, naro~ito soqu, i da i soqu, naro~ito trgovina, cveta da godine 1841. iz puno izmenio i uskladio sa zahtevima novog vremena, novog zahtevima sa uskladio i izmenio puno Da su intervencije imale uspeha svedo~i i podatak i svedo~i uspeha imale intervencije su Da posreduju moraju nastaniti na Savi«. na nastaniti moraju posreduju snik Rista Paranos je posle samo petnaest godina pot- godina petnaest samo posle je Paranos Rista snik 11 kane, kao i naredba »da se qudi koji trguju i trgovinu i trguju koji qudi se »da naredba i kao kane, tela. Hotel »Bosnu«, izgra|enu 1860. godine, wegov vla- wegov godine, 1860. izgra|enu »Bosnu«, Hotel tela. Za Savamalu je od najve}eg zna~aja bila izgradwa \umru- izgradwa bila zna~aja najve}eg od je Savamalu Za uslovili su izgradwu novih i prepravku postoje}ih ho- postoje}ih prepravku i novih izgradwu su uslovili materijala poru{io i doneo odluku o izgradwi novih. izgradwi o odluku doneo i poru{io materijala broj trgovaca koji je svakodnevno dolazio u Beograd u dolazio svakodnevno je koji trgovaca broj wene stanovnike u Palilulu, postoje}e ku}e od slabog od ku}e postoje}e Palilulu, u stanovnike wene Izuzetno brz razvoj Beograda uz reku Savu i veliki i Savu reku uz Beograda razvoj brz Izuzetno telima evropskog tipa. evropskog telima ne. U ciqu ure|ewa Savamale knez Milo{ je preselio je Milo{ knez Savamale ure|ewa ciqu U 10 17 Evropskoj, a kasnije Hercegova~koj ulici pripadao ho- pripadao ulici Hercegova~koj kasnije a Evropskoj, mi{qewa Sovjeta, on to pravo izgubio jo{ 1839. godi- 1839. jo{ izgubio pravo to on Sovjeta, mi{qewa odluci ona i bila kne`ev spahiluk, kne`ev bila i ona odluci Pretpostavqa se da je i hotel »Evropa« u tada{woj u »Evropa« hotel i je da se Pretpostavqa iako je, na osnovu na je, iako 9 XX vamale, pri ~emu treba imati u vidu da je po vezirovoj po je da vidu u imati treba ~emu pri vamale, veka. po~etkom ru{ewa do sve zna~aj svoj imao tervencije kneza Milo{a na regulaciji i ure|ewu Sa- ure|ewu i regulaciji na Milo{a kneza tervencije brzo po~eli da se grade hoteli evropskog tipa, Han je Han tipa, evropskog hoteli grade se da po~eli brzo Polazi{te za razvoj ovog dela varo{i bile su in- su bile varo{i dela ovog razvoj za Polazi{te magazama i {talama. Iako su u neposrednoj blizini vrlo blizini neposrednoj u su Iako {talama. i magazama skoro zvani~an naziv Bara Venecija. Bara naziv zvani~an skoro ro{ za sebe«, sa du}anima, kafanama, sobama za izdavawe, za sobama kafanama, du}anima, sa sebe«, za ro{ wa Top~iderske reke u Savu i koja je kasnije dobila kasnije je koja i Savu u reke Top~iderske wa »~itavu malu va- malu »~itavu je predstavqao danas, do poznat zivom `ala od dana{weg Svetonikolskog trga do mesta uliva- mesta do trga Svetonikolskog dana{weg od `ala renovirawe kafane. renovirawe Paranosov han, samo pod tim na- tim pod samo han, Paranosov 16 Iza Male pijace bila je Ciganska bara, koja se pru- se koja bara, Ciganska je bila pijace Male Iza Rista Paranos i, ve} 1867, izvr{io wegovu dogradwu i dogradwu wegovu izvr{io 1867, ve} i, Paranos Rista ma dugo je bio sinonim za sveukupnu beogradsku trgovinu. beogradsku sveukupnu za sinonim bio je dugo ma mesta na kome se nalazi. Godine 1865. Godine nalazi. se kome na mesta Han je otkupio je Han 15 ga. Na wemu su se okupqali trgovci sa svih strana i veo- i strana svih sa trgovci okupqali se su wemu Na ga. ali bez precizirawa bez ali ~evi}a s daskama pokriven an«, pokriven daskama s ~evi}a 14 je imao sve odlike tr- odlike sve imao je pijac Mali mi{qewa, razli~ita se pomiwe u jednom dokumentu iz 1835. kao »Sime Kova- »Sime kao 1835. iz dokumentu jednom u pomiwe se 8 Sl. 1. Hotel »Bosna«, razglednica sa po~etka 20. veka 20. po~etka sa razglednica »Bosna«, Hotel 1. Sl. VERA PAVLOVI]-LON^ARSKI VERA MALI PIJAC NA SAVI KRAJEM XIX I PO^ETKOM XX VEKA Iste, 1862. godine, u decembru, Mali pijac je dobio jo{ jedno svedo~anstvo novoste~enog ugleda – krst od crvenog mermera, simbol pobede nad Turcima. Podig- nut posle Vozarevi}evog Krsta na Vra~aru i Spomenika oslobodiocima Beograda u Kara|or|evom parku, Krst sa Male pijace jedini je autenti~no sa~uvan spomenik pobedi20 iz tog vremena. Iako su za wegovo podizawe zaslu`na samo dva ~o- veka – ]ira Hristi}, trgovac i Antonije Radivojevi}, sluga – koji su Krst kupili kao ve} gotov,21 iza same ide- je stajao je »ceo Beograd«, o ~emu svedo~i onovremena {tampa u kojoj se navodi da je »osve}ewu prisustvovalo pet sve{tenika i mnogo naroda«.22 Prilikom imenovawa beogradskih ulica, dve godine kasnije, Mali pijac, vi{e ne samo pijaca ve} trg u pravom 23 smislu te re~i, dobi}e naziv Pijaca svetog Nikole. [ezdesetih i sedamdesetih godina XIX veka po~iwe nastawivawe trgovaca u Savamali. Mogu}nost da samo- stalno trguju sa svetom stvorila im je imetak i ugled. Do tada su oni na prostoru uz Savu imali samo magaze i du}ane, a od tada su jedan za drugim, prvo bra}a Krsma- novi}, zatim Rista Paranos, Konstantin Antula, Luka ]elovi} i \or|e Vu~o, po~eli da kupuju placeve i da grade ku}e. Bra}a Krsmanovi} su ve} 1877. godine bila u stawu da od Mi{e Anastasijevi}a kupe veliko imawe Sl. 2. Krst sa Malog pijaca »Liman« na Savi.24 Od tada pa do kraja veka oni su ku- pili i najve}i broj placeva pored Save, gde su podigli veliki broj i danas postoje}ih gra|evina. Ne{to mla|a od we, na uglu ulica Kraqevi}a Mar- Godine 1884. izgra|ena je `elezni~ka stanica. Ona ka i Gavrila Principa 8, nalazi se druga ku}a Kon- je bila istovremeno priznawe statusa Savske varo{i i stantina Antule.
Recommended publications
  • Download Article
    12-19BELGRADE.indd 86 27/09/2019 03:53 CRAFT WORK OTHER EASTERN EUROPEAN CITIES HAVE BEEN CAUSING A BUZZ IN RECENT YEARS,YET THE SERBIAN CAPITAL REMAINED IN THE SHADE. NOW IT'S THE REGION'S MOST INTRIGUING DESIGN UPSTART AS CREATIVES MIX UP THE OLD SOCIALIST-ERA AESTHETIC WITH A FRESH TAKE ON THE HANDMADE BY GINANNE BROWNELL MITIC PHOTOGRAPHS BY MATTHEW BUCK 103 12-19BELGRADE.indd 87 27/09/2019 03:53 12-19BELGRADE.indd 88 27/09/2019 03:53 I fell in love with belgrade long before I fell for the Serbian man who would become my husband, the two loves blurred and intertwined. On the night before our wedding, the lobby bar of the Square Nine hotel was bathed in a marmalade lamplight, as if time were suspended. I still recall the bear hugs of my arriving friends, coats slapped, hands warmed with foam-clouded hot chocolates; the glorious mayhem that followed. Later that evening, at the Tri Sešira, a 19th-century tavern in bohemian Skadarlija, wooden boards descended as if from the air, piled high with mountain cheeses, kajmak (the love child of butter and clotted cream) and processional meats with dense cuts of pork and lamb. The home-cooked scents wrapped themselves around us, as did a ragtag of gypsy musicians, ever more raucous, on beaten-up accordions and guitars. The Serbian capital isn’t a showstopper; it didn’t grab me by the heartstrings the first time I arrived here as a reporter 15 years ago. But over years of returning, the things that failed to charm me before – things I simply couldn’t understand – now make me wonder how I ever lived without them.
    [Show full text]
  • Civil Gymnastics Associations and Sports in the Kingdom of Serbia
    Физич. Култ. (Беогр.) 2016; 70 (1): 23-33 ФИЗИЧКА КУЛТУРА ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ ЧЛАНАК УДК: 061.237/497.1) : 796/799 doi:10.5937/zkul1601023V ГРАЂАНСКА ГИМНАСТИЧКА ДРУШТВА И СПОРТ У КРАЉЕВИНИ СРБИЈИ Владан Вукашиновић Универзитет у Београду, Факултет спорта и физичког васпитања, Београд Сажетак Циљ студије био је да се на основу прегледа одговарајућих монографских и серијских публикација омогући увид и систематизација података релевантних за појаву спорта у Краљевини Србији. Основна претпоставка заснивала се на очекивањима да ће се установити непосредна повезаност гимнастичког и соколског система вежбања са спортом који се рађао. У истраживању је примењен историјски метод. Резултати у раду указују на значајну улогу грађанских гимнастичких друштава – соколских („Соко“) и витешких („Душан Силни“) у појави, полуларизацији и развоју модерног спорта крајем 19. и почетком 20. века у Србији. Сва ова друштва, без обзира на име, у намери да одрже своје и привуку ново чланство, предвиђала су својим уредбама и статутима, поред гимнастике која је била окосница програма телесног вежбања, прихватање и увођење других спортских активности и оснивање клубова. Новооснована „гимнастичка“ – „спортска одељења“ у борењу, стрељаштву, клизању, јахању, пливању, веслању, велосипеду, лоптању, развијала су се и прерастала у спортске клубове. Њиховим издвајањем из матичних гимнастичких друштава омогућен је бржи развој појединачних спортских грана, које се сматрају првим модерним спортовима у Србији. Кључне речи: СПОРТ / ИСТОРИЈАТ / СПОРТСКИ КЛУБОВИ / ГРАЂАНСКА ГИМНАСТИЧКА ДРУШТВА / СОКОЛСКА И ВИТЕШКА ДРУШТВА / КРАЉЕВИНА СРБИЈА УВОД жања подударала се са тежњама народа да се, у духу вековима негованих традиционалних лика Увођење појединих нових олика вежања по- народних надметања, настави са очувањем наци- чело је и текло врло рзо после поеда у Првом оналне културе и идентитета, као и независности и Другом српском устанку над Турцима (1804.
    [Show full text]
  • Jump Inn Hotel Belgrade
    http://seemice.com/Hotel/jump-inn-hotel-belgrade Jump Inn Hotel Belgrade Address: Koce Popovica 2a City: Belgrade ZIP code: 11000 Country Serbia Phone +381 11 39 60 388 [email protected] No of rooms No of halls NAJVEĆA SALA 49 2 85 Location 20 min from airport Nikola Tesla About us 5 min from Belgrade Fair JUMP INN HOTEL BELGRADE is located in the center of old Belgrade, just few minutes 5 min from Sava Center walk from Republic square, Knez Mihajlova street and Belgrade fortress. Also, Jump Inn Surrounding Hotel is a perfect location for guests who prefer night life, considering that it is located close to Sava river with lot of bars and restaurants. City Facilities Jump Inn Hotel has 49 rooms and suites, restaurant and bar and two conference rooms with modern audio video equipment. WiFi Restaurant Guests of Jump Inn Hotel can find a lot of parking places in front of the hotel and next to the hotel. Accommodation Jump Inn Hotel Belgrade has 41 double/twin rooms, 6 junior suites, 1 savamala suite and 1 jump inn suite. Conference capacities Conference block is located on the 5th floor and it is absolutely divided from the other public areas. Small meeting room MILAN and bigger conference room VIKTOR are perfect choice for event up to 85 pax. Conference block also has special area for coffee breaks or cocktails, separate toilets and smoking room. Both rooms are equipped with modern audio video equipment. Additional facilities Transfer on the route airport – hotel – airport, Room service U T TOTAL CLASSROOM BOARDROOM SQUARE THEATER CABARET BANQUET COCKTAIL W x L x H SHAPE SHAPE m2 Milan - 18 15 18 - 30 - - - 35 - Viktor 30 30 30 30 30 85 - 45 80 82 - * Capacities by halls for different seating styles Technical equipment Projector Flipchart Projection canvas Laptop Sound System Smart board Conference accessories - paper block pencils Location Jump Inn Hotel Belgrade is located in the center of old Belgrade, just few minutes walk from Republic square, Knez Mihajlova street and Belgrade fortress.
    [Show full text]
  • Activities in Belgrade
    Activities in Belgrade Sights to see 1. Belgrade Fortress (Kalemegdan Park) The number one must-see location in the city. Some 115 battles have been fought over impressive Kalemegdan. Over the centuries, the citadel has been destroyed more than 40 times. The building of the fortification began in Celtic times, which the Romans extended onto the flood plains during their settlement of 'Singidunum', Belgrade's Roman name. Much of what stands today is the product of 18th-century Austro-Hungarian and TurKish reconstructions. The fort's bloody history, discernible despite today's plethora of jolly cafes and funfairs, only maKes Kalemegdan all the more fascinating. Entering from Knez Mihailova, go through the 18th- century Karadjordje Gate to reach the Upper Town (Gornji grad) of the fortress. From the Stambol Gate (1750), you will reach the Military Museum and the 27.5 metre high ClocK Tower. Further along, you will see a small bricK octagon; this is the 1784 Ali Pasha's Turbeh (tomb), one of Belgrade's few well- preserved Islamic monuments. The Roman Well is nearby, a mysterious 60m deep hole (more a cistern than a well) of dubious origin and shrouded in horrifying legends; apparently the well even managed to creep out a visiting Alfred HitchcocK! Looming beside it is the Victor Monument, a symbol of Belgrade erected in 1928 to commemorate Serbia’s victories over the Ottoman and Austro-Hungarian Empires during the BalKan Wars and WWI. This 14 metre high monument is the city’s most recognisable landmarK and famous Belgrade attraction. The plateau around the monument is always crowded with tourists and Belgrade natives, partly because of the breath-taKing view over the confluence of the two rivers that flow through Belgrade, and the beauty of this landmarK as part of the historic Belgrade Fortress.
    [Show full text]
  • Savamala a Place for Making
    Savamala A PLACE FOR MAKING a project by: the class 'Design for the Living World' Dates: March 23 – November 16 2013 Locations: Belgrade - Studio KM8 at Kraljevica Marka 8; Župa boat on Sava River Participants: Finn Brüggemann, Maria Christou, Basak Gol, Johanna Padge, Johan Romme, Amalia Ruiz-Larrea, Julia Suwalski, Nuriye Tohermes. With guests of the class: Ron van den Akker (artist, Berlin), Emilija Josipović (freelance architect, Belgrade), Maja Mijatović (HCU HafenCity University Hamburg), Olivera Petrović (freelance architect, Belgrade), Mai Shirato (designer, Hamburg), Rados Vujaklija (Time-related Media, HFBK Hamburg), Nele Urbanowicz (art student, Buchkunst, Burg Giebichenstein Halle), Jana de Jonge (art student, Karlsruhe) and Tessa Zettel (artist, Sydney). Partners: Residents of Savamala and groups active in Savamala, including Iva Milovanović and Jovan Ćurčić (Applied Arts Academy, Belgrade), Drustvo Savamala, Goethe Guerilla and many others. Content Savamala Makers 7 CONTExT AND CONCEPTS People make the city 15 MAKERS IN SAVAMALA Župa Activatons 23 HAPPENINGS AT THE ŽUPA STEAMBOAT The Power of Making 37 IN STUDIO KM8 AND ON ŽUPA BOAT The Future 49 OF KM8 AND ŽUPA BOAT Thanks and Credits 55 WHO PARTICIPATED IN WHAT Savamala A PLACE FOR MAKING 'SAVAMALA – A PLACE FOR MAKING' IS THE OUTCOME OF A SIx MONTH PROCESS IN WHICH STUDENTS HAVE BEEN PROPOSING DIFFERENT APPROACHES OF RE-VITALIZING COMMUNITy SPACE IN THE NEGLECTED BELGRADE CITy-qUARTER SAVAMALA. WE WORKED PRIMARILy WITH TWO SPACES AS RELATIONAL OBJECTS. ONE IS A STUDIO SPACE IN SAVAMALA, STUDIO KM8, THAT URBAN INCUBATOR PROVIDED FOR US. IT WAS OUT OF USE BEFORE THE PROJECT STARTED. THE STUDIO KM8 WAS USED AS A PLATFORM FOR REBUILDING THE IDEA OF SHARED SPACE.
    [Show full text]
  • Creating the Belgrade Waterfront Identity Through a Prism of Architecture and Urban Planning Competitions
    SPATIUM UDC 711.553.4(497.11)”19/20” No. 37, June 2017, pp. 74-81 Professional paper DOI: https://doi.org/10.2298/SPAT1737074P Creating THE Belgrade waterfront IDENTITY through A PRISM OF architecture AND urban PLANNING competitions Miroslava Petrović Balubdžić1, ULUPUDS, Belgrade, Serbia The architecture and urban planning competitions are a form of architectural activity that bring creative ideas important for parts of cities or territories, and they can precede the creation of future planning documentation. At the end of the 19th century and in the 20th century, the competitions were occasionally used for solving the most important problems in urban structure of cities. In this respect, Belgrade joined many important European cities. The great urban planning competitions influenced the urban planning solutions and the creation of the waterfront identity. This paper analyses three examples of great public urban planning competitions that were organized at the time of important turning point in the development of waterfronts of the rivers Sava and Danube. This research opens up the question of a specific role of competitions that marked the theoretical and practical problems of their time. Investigating the views of the city, authentic ambiences and recognizable images of the city, the participants provided numerous answers that have influenced the existing identity of the Belgrade waterfront area over time. Key words: waterfront, identity, urban structure, competition, Belgrade. INTRODUCTION of international style and the so-called Le Corbusier’s architecture and urbanism. The construction of several In the 20th century, the processes of planning and important buildings in the post-war period marked a designing the Belgrade Waterfront included the turning point in a new attitude towards planning according professional community, both domestic and international, to which the city should extend to its riverbanks.
    [Show full text]
  • URBAN INCUBATOR: BELGRADE Savamala – a City Quarter Re-Invents Itself
    Tim Rieniets, ETH Zurich Dr. Matthias Müller-Wieferig, Director, Goethe-Institut Belgrad (eds.) URBAN INCUBATOR: BELGRADE Savamala – A City Quarter Re-Invents Itself A Goethe-Institut Project 2011-2013 Conceptualized as a pilot project of South-East European local branches of Goethe-Institut (“Initiative of Excellence”) ©Goethe-Institut Belgrad 2012 1 2 6. APPENDIX: TABLE OF CONTENTS REFERENCE PROJECTS......................24-27 Project Row Houses, Houston 1. INTRODUCTION...................................5-6 The Dorchester Project, Chicago Prinzessinengärten (Princess gardens), Berlin 2. SETTING THE STAGE.........................9-15 Create Your Own Wedding Space / RGB Farbraum, Berlin Why Savamala? NEMONA, Berlin Creative Quarters Holding Patterns, New York Urban Pioneers Universität der Nachbarschaften (Neighbourhood University), Hamburg 3. THE PROJECT...................................16-17 2 – 3 Strassen (2 – 3 streets), Dortmund, Duisburg, Mülheim Urban Incubator: Belgrade a.d. Ruhr Next Hamburg, Hamburg 4. NEXT STEPS.....................................18-21 2012: Laying the Ground 2013: Bringing the Urban Incubator to Life 2014: Looking Back / Looking Forward After Belgrade 5. AT A GLANCE................................... 22 Our Goals The Role of the Goethe-Institut Belgrad Possible Project Results A Preliminary Schedule 3 4 friends with the neighbours and try to become a part of a 1.INTRODUCTION new community, changing habits and daily routines to fit with the new situation; and to change the new environment, positively, through institute´s presence. Further tests later revealed that the institute´s Knez Mi- URBAN INCUBATOR: hailova street premises would not require the reconstruction work that had been anticipated. However, the vision of the Goethe-Instiut Belgrad as an incubator of cultural develop- BELGRADE ment in Savamala has continued to grow.
    [Show full text]
  • The Forgotten Light”
    ”Det bortglömda Ljuset” ”The Forgotten Light” Sonja Tomic Handledare/ Pål Röjgård Harryan Supervisor Examinator/ Anders Johansson Examiner Examensarbeteinomarkitektur, avanceradnivå 30 hp Degree Project in Architecture, Second Level 30 credits 04 June 2015 intro. The Forgotten Light In 1969 the lights went out in the power station on the river Danube in Belgrade. Today the mighty building of Power and Light lays in ruin, swallowed by greenery and inhabited by creatures of the wild. Roofs fall in, glass shatters, walls crumble, but one persists – the irresistible awe this industrial giant evokes. From the moment we lay our eyes on it, its memory burns in our minds, long after the fires of its furnaces went quiet. Will the Light shine again or will it wither into darkness? short summary. Project’s main focus it the restoration of an abandoned coal power plant Power and Light in Belgrade, Serbia. Built in 1931, it is situated in an old industrial zone on the banks of river Danube below the city center. The process of moving the industry from city centers to the suburbs in the beginning of the 20th century left the area mostly disused, how it stays to this date. As the building and the area are tightly bound the project is dealing not only with the revitalization itself, but also gives a sche- matic proposal for the development of the whole historical industrial zone This proposal looks into re-including the area into city life, but also bringing it back the importance it once had as the driving force behind the city development.
    [Show full text]
  • Urban Incubator: Belgrade
    | Interview Dr Matthias Müller-Wieferig , director of the Goethe-Institut Belgrade Urban Incubator: Belgrade The Goethe-Institut is the cultural institute of the Federal Republic of Germany operating globally. It promotes knowledge of the German language abroad and foster international cultural cooperation. It faces the cultu- ral policy challenges of globalization and develop innovative concepts for a world in which cultural diversity is recognized as an asset. The Goethe-Institut has been represented since 1970 in Belgrade and it is responsi- “critical mass” which might turn around a whole What are the objectives of the Urban Incubator: tinuously active for at least one year they will better ble for the German cultural exchange with Serbia, Montenegro and Kosovo. city quarter. We even hope that Savamala might Belgrade project? facilitate the transfer of knowledge between local serve as a role model for other neglected areas of and international participants in the project and be- Belgrade, Europe and on the larger map of urban The Goethe-Institut Belgrade can utilise its capac- tween participants and residents. redevelopment processes worldwide. ity as a cultural institution to provide artistic and e were truly honoured to speak with Dr tural, multifaceted connection both ways between cultural stimuli for the sustainable development of At half-term of the 2013 programme year, we WMatthias Müller-Wieferig , director of Serbia and Germany is more than welcome. Anyway, when we started the Urban Incubator: Savamala. The Urban Incubator: Belgrade aims to have already seen about 200 young people and the Goethe-Institut Belgrade. Belgrade project, the curator of the project, improve the quality of life of local residents, argu- students from Belgrade, Serbia, the region and We continuously contribute to the vibrant cultural Tim Rieniets, and the Goethe-Institut managed ing strongly in favour of a city on a human scale, international institutions join the project teams.
    [Show full text]
  • CITY of BELGRADE in Cooperation with the Union of Architects of Serbia
    CITY OF BELGRADE In cooperation with the Union of Architects of Serbia COMPETITION PROGRAMME for Open, Poll Based, Architectural and Urban One-phase Competition for Savski Square area and Square at the corner of Karađorđeva and Travnička Streets, Savski Venac Municipality November 2018 COMPETITION PROGRAMME for Open, Poll Based, Architectural and Urban One-Phase Competition for the Area Savski Sqare (S) with part of the lot of Old Railway Station in the direction of Savski Square and Karađorđeva Street (CL5) and square at the corner of Karađorđeva and Travnička Streets (SQ1), Savski venac Municipality Announcer / Contracting Authority of the Competition City of Belgrade Competition conducted by: Union of Architects of Serbia, Kneza Miloša 7a /III, Belgrade www.u-a-s.rs 2 1. MOTIVE AND GOAL FOR LAUNCHING THE COMPETITION 2. CHARACTERISTICS OF THE SPACE – WIDER AREA AND DIRECT VICINITY 2.1 General Characteristics 2.2 History of the area 2.3 Natural Characteristics 2.4 Traffic 2.5 Green Areas 2.6 Infrastructure 3. GENERAL CHARACTERISTICS OF THE AREA SPECIFIED FOR EACH UNIT 3.1 Unit 1 - Savski Square (S) 3.1.1 Current conditions 3.1.2 Historical background of the area, building history and cultural heritage 3.1.3 Deficiencies, planned status and potential of the area 3.2 Unit 2 - Square at the corner of Karađorđeva and Travnička Streets 3.2.1 Current conditions 3.2.2 Historical background of the area, building history and cultural heritage 3.2.3 Deficiencies, planned status and potential of the area 4. COMPETITION TASK - GENERAL GUIDELINES
    [Show full text]
  • Analiza Prirodnih Karakteristika Savskog Amfiteatra
    izgradnju. Cilj ovog rada je utvrðivanje prirodnih Iva Maksimoviæ karakteristika reljefa Savskog amfiteatra. Geološka graða istraivanog prostora anali- zirana je na osnovu podataka iz osnovne geološ- Analiza prirodnih ke karte SFRJ, list Beograd, u razmeri 1 :100 000 (SGZ 1985), tumaèa za nju (Markoviæ et al. karakteristika Savskog 1985) i geološkog stuba bušotine B-1 (Pajiæ 2016). Takoðe, korišæenjem ovih podatka i to- amfiteatra pografske karte Beograd 2-4 u razmeri 1 : 25 000 (VGI 1990) izraðen je geološki profil Savskog amfiteatra korišæenjem standardne metodologije (Careviæ 2019). Geomorfološke karakteristike terena dobi- jene su analizom izraðenog geološkog profila, kao i komparativnom analizom topografske karte U svom donjem toku reka Sava meandriranjem (VGI 1990) i stare austro-ugraske karte iz 1916. izgraðuje erozivne i akumulativne oblike, meðu godine, u razmeri 1 : 300 000 (Elte 2019). Rezul- kojima je i Savski amfiteatar u Beogradu. S ob- tati analize su proveravani terenskim opservaci- zirom na to da je lokalitet Bara Venecija u jama. okviru Savskog amfitetra predstavljao najveæu neizgraðenu površinu u centru Beograda, poz- navanje njenih prirodnih uslova prethodi svim Rezultati i diskusija veæim planskim infrastrukturnim radovima. U Analizom topografskih karata i stanja na te- radu su analizirane geomorfološke i geološke renu jasno se izdvajaju dva veæa geomorfološka karakteristike terena Savskog amfiteatra. Ura- oblika, amfiteatralni odsek i aluvijalna ravan. ðena je komparativna analiza starih i novih Polukruni oblik amfiteatra upuæuje na to da je topografskih karata ovog dela Beograda. Koriš- reka slobodno meandrirala izmeðu Savskog æenjem podataka dobijenim iz geološkog stuba aftatra i Beanijske kose i potkopavala obalu bušotine B-1, uraðenim za potrebe izgradne pro- (slika 1).
    [Show full text]
  • Culture-Led Urban Development Vs. Capital-Led Colonization of Urban Space: Savamala—End of Story?
    Article Culture-Led Urban Development vs. Capital-Led Colonization of Urban Space: Savamala—End of Story? Nikola Joci´c Geo-Centre of Northern Bavaria, University of Erlangen-Nuremberg, Schlossgarten 5, 91054 Erlangen, Germany; [email protected]; Tel.: +49-9131-85-23332 Received: 28 June 2020; Accepted: 3 August 2020; Published: 6 August 2020 Abstract: The city quarter of Savamala, as an integral part of Belgrade, has had a very turbulent development path during the last two centuries. This path included several ups and downs, and culminated in tension over the last decade. Savamala fell into silent oblivion in the 20th century, but succeeded in re-emerging into the focus of the public and interest groups, mainly due to the cultural milieu that developed in this area at the beginning of the 21st century. The cultural vibes of the city quarter attracted various urban actors, who created a new image of Savamala. Eventually, cultural functions started to fade; however, after several years and through vague political decisions, Savamala became the part of the largest construction site in Belgrade, the Belgrade Waterfront. This article highlights the development of Savamala in the 2010s—from a forgotten city quarter to a rising cultural quarter and finally to the ’future centre of the city’. This analysis shows the participation of different stakeholders at different stages of development (their influence, power levels, and the mechanisms they used), as well as the footprints that urban development left in the quarter. Keywords: cultural quarter; artists; creative economy; urban regeneration; Savamala; Belgrade; Belgrade Waterfront 1. Introduction After the fall of the Iron Curtain in 1989, Central, Eastern and South-Eastern Europe entered the complex process of political and economic transition.
    [Show full text]