Diva Šišković Danilovgrad Peja Mojkovac Durmitorski Izvoz Sve Izvori Pretočeni 70 Odsto Nijanse U "Divu" Proizvodnje Zelenog IMPRESUM Broj 2 Februar 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Diva Šišković Danilovgrad Peja Mojkovac Durmitorski Izvoz Sve Izvori Pretočeni 70 Odsto Nijanse U Eurochambres Snažnije usmjeravati investitore ka Zapadnom Balkanu ISSN 0350-5340 Godina LIV Broj 2 Februar 2018. 2 Februar ISSN 0350-5340 Godina LIV Broj Milica Raković Laketa Đurović Aleksandar Pejović Eko Per - Diva Šišković Danilovgrad Peja Mojkovac Durmitorski Izvoz Sve izvori pretočeni 70 odsto nijanse u "Divu" proizvodnje zelenog IMPRESUM Broj 2 Februar 2018. Sadržaj Izdavač: Privredna komora Crne Gore Novaka Miloševa 29/II Podgorica 81000, Crna Gora Tel: +382 20 230 545 e-mail: [email protected] http://www.privrednakomora.me Redakcijski odbor: Predsjednica: Ljiljana Filipović Članovi: Pavle D. Radovanović, Novica Bulatović, Tanja Radusinović, dr Mladen Perazić, dr Nina Drakić, Aleksandar Marđonović Urednica: Milka Pižurica Novinar: 6 Predsjednik Golubović na sastanku EUROCHAMBRES-a Igor Perović Snažnije usmjeravati investitore ka Zapadnom Balkanu Prevod: Dragana Domazetović, Maja Šćepanović Drobnjak Adresa Redakcije: Privredna komora Crne Gore/Glasnik Milica Raković, Director of the bottled water factory Diva Novaka Miloševa 29/II 23 The Durmitor’s springs poured into "Diva" Podgorica 81000, Crna Gora Aleksandar Pejović, company Peja doo Mojkovac Tel: +382 20 230 439 36 All shades of green e-mail: [email protected] Laketa Đurović, CEO of Šišković Danilovgrad Dizajn: 64 Continuity of high quality products Privredna komora Crne Gore Goran Đurović, Executive Director of Cerovo, Bar List izlazi od 1964. godine i upisan je u 75 Being average is not an option registar javnih glasila Crne Gore. Tadija Sljukic, owner of the dairy Nika PDF verziju možete preuzeti na: 58 Continuous dedication to quality http://www.privrednakomora.me/ Ratko Nikolic, director of Business Intelligence Consulting multimedija/glasnik 71 High-quality and useful business services Montenegro - Muş Business Forum 79 SMEs partnerships to be developed Miras Djurovic, Ferrous Metallurgy Institute 72 Investment in HR and R&D lead to success IMPRESUM 4 34 Aleksandar Pejović, kompanija Peja doo Saradnja sa Privrednom komorom Mojkovac 56 Pirota Sve nijanse Slobodne zone model za zelenog privlačenja investicija 21 Milica Raković, direktorica Fabrike vode Diva Durmitorski izvori pretočeni u "Divu" 10 Podsticaj kupovini kvalitetnih crnogorskih proizvoda Dobro iz Crne Gore jača domaću ekonomiju 46 Luka Jovanović, EPCG, 62 o revitalizaciji HE Perućica Investicija za duži vijek Laketa Đurović, izvršni direktor elektrane i pouzdan rad Šišković doo Danilovgrad Izvoz 70 odsto proizvodnje Broj 2 Februar 2018. 5 Listajući Glasnik... 1991. Programi za nerazvijene opštine redstavnici crnogorskih preduzeća iz Plava, Šavnika i Plužina dogovorili su saradnju sa kolegama iz Srbije. Naši privrednici će sa srpskim, udruženim sredstvima FNP, realizovati tri programa. Društvena preduzeća "Plavljanka" iz Plava i "Vojvodinainvest" iz No- Pvog Sada zaključili su samoupravni sporazum o udruživanju sredstava za izgradnju skijališta "Kofiljača" na obroncima Prokletija, čime bi ubrzali razvoj kontinentalnog turizma i valorizovali prirodne resurse ovog nerazvijenog područja koje je izuzetno atraktivno za izgradnju sportsko-rekreativnih objekata. Vojvođansko preduzeće "Agrovojvodina-Mašinoalat" i Fabrika elektroda iz Plužina će udruženim sredstvima raditi na modernizaciji i rekonstrukciji te fabrike kako bi se osigurao kontinuitet proizvodnje i unaprijedio kvalitet elektroda koji imaju plasman na domaćem ali i inostranom tržištu. Beogradsko preduzeće "Minel" i JEP "Elektroprivreda Crne Gore" iz Nikšića će udruženim sredstvima finansirati gradnju male hidroe- lektrane "Šavnik II" na rijeci Tušina, pisao je Glasnik 1991. godine. 2009. Priznanje crmničkom vinu "Sjekloća" rmničko vino "Sjekloća" dobitnik je medalje "Preporuke", londonskog časopisa "Dekanter", a njihov "Vranac" je četvrtoplasirani među 10.285 vina iz cijelog svijeta. Milenko Sjekloća, vlasnik vinarije "Sjekloća" kazao je da je ovo dokaz da je njihovo vino dosti- Cglo nivo svjetski poznatih vina i čak nadmašilo mnogo veće i iskusnije svjetske proizvođače. Uspjeh u Engleskoj biće nagrađen promotivnom kampanjom i uvrštavanjem vranca u katologe preporučenih vina. Međunarodno ocjenjivanje vina Decanter World Vine Awards , na kojem je Sjekloća učestvovao, orgaizuje se kako bi se nagradila i pro- movisala vina iz cijelog svijeta, zabilježio je Glasnik 2009. godine. Februar 2018. Broj 2 6 Predsjednik Golubović na sastanku EUROCHAMBRES-a Snažnije usmjeravati investitore ka Zapadnom Balkanu redsjednik Privredne komore Crne Gore Vlastimir Golubović Evropi, koja zastupa privredne komore i preduzeća svih veličina učestvovao je na sastanku predsjednika privrednih komo- i privrednih grana, te je s toga i najvažniji partner donosiocima Pra Evrope okupljenih u njihovoj krovnoj asocijaciji EURO- odluka u Evropskoj uniji i relevatnim akterima, kada su u pitanju CHAMBRES. Tema skupa, kojim je predsjedavao Christoph Leitl, uslovi privređivanja, tržište i resursi, nephodni da bi preduzeća predsjednik EUROCHAMBRES-a i Savezne austrijske Privredne ostvarila rast. Iz tog razloga je i svoje predsjedavanje započeo komore bila je budućnost ove asocijacije. sastancima na najvišem nivou, među kojim i sa predsjednikom Evropske komisije, Jean-Claude Junckerom. Kroz diskusiju u kojoj su učestvovali čelni ljudi 43 evropske komo- re definisani su prioriteti djelovanja i rada za naredni period. To - Potreban nam je brz napredak po pitanju smanjenja birokratije u su: jačanje uloge komora u zastupanju privrede na nacionalnom odnosu na obrazovanje i usavršavanje, istraživanje i razvoj kao i i međunarodnom nivou, podrška kompanijama - članicama, kroz integracije - istakao je Lajtl u razgovoru sa Junkerom. korisne servise i projekte, edukacija i digitalizacija, upravo iz ra- Dogovoreno je da u naredna tri mjeseca, EUROCHAMBRES pripre- zloga što se prepoznaju kao imperativ daljeg rasta i konkurentno- mi Deklaraciju o preduzetničkim pravima, koja će biti predstavlje- sti čitave evropske privrede. na predsjedniku Evropske komisije. Kroz izlaganje na ovom sastanku, predsjednik Golubović se os- - Namjera je da Deklaracija obuhvati najvažnije potrebe naših vrnuo na aktuelnu ekonomsku situaciju u Crnoj Gori, govoreći o kompanija, kako bi postale još uspješnije i otvarale nova radna ukupnom napretku od 2006. godine do danas, naglašavajući konti- mjesta, naročito za mlade ljude. Moramo se suprotstaviti nedostat- nuirano unapređenje poslovnog ambijenta i visok priliv ulaganja. ku stručnjaka kroz obrazovanje i obuku - smatra Leitl. S obzirom da se kao veoma važna tema u daljem djelovanju i radu EUROCHAMBRES-a prepoznaje susjedska politika, Golubović se Učestvujući dan ranije na sastanku predsjedništva EUROCAHM- posebno osvrnuo na tok procesa u postupku pregovora koje naša BRES-a sa Komesarom za proširenje i susjedsku politiku, kao zemlja vodi za članstvo u Evropskoj uniji. predsjedavajući KIF-a, čiji je i PKCG član, predsjednik Komore Srbi- je, Marko Čadež je sugerisao da se, u procesu evropskih integracija, - Sastanak je bio prilika da se predstavi i novi Zakon o privrednoj svaki napredak zapadnobalkanskih ekonomija u harmonizovanju komori i njegova savremena rješenja. Doprinosi komora Austrije, regulative i standarda i otklanjanju barijera za više trgovine i inve- Njemačke, Srbije i Hrvatske u procesu donošenja ovog akta, kako sticija, nagradi aktiviranjem novih instrumenata podrške rastu i kroz iskustva, tako i konkretnu pomoć bili su nam veoma drago- razvoju privatnog sektora. cjeni - rekao je predsjednik Golubović i uputio izraze zahvalnosti svojim kolegama iz pomenutih komora. - Bolji pristup finansijama, snažnija podrška razvoju preduzetni- štva i digitalnoj transformaciji, uvođenju dualnog obrazovanja, Predsjednik Golubović je izrazio zadovoljstvo što je u planovima za obezbeđivanje u pojedinim oblastima tretmana kakve imaju i budućnost EUROCHAMBRES-a pitanje susjedske politike i Balka- kompanije EU, ne čekajući zatvaranje svih poglavlja, bio bi dodatni na dobilo važno mjesto. impuls našim privredama - ohrabrilo bi poslovnu zajednicu Zapa- Posljednjim planom, dodaje on, koji je predstavio predsjednik dnog Balkana na evropskom putu - smatra on. Komisije Junckera u Strazburu, daje se nada Crnoj Gori, da može Predsjedništvo EUROCHAMBRES-a donijelo je odluku da Marko postati dio evropske familije 2025. godine. Crna Gora se jasno opre- Čadež, predsjedavajući Komorskog investicionog foruma Zapa- dijelila da je Evropska unija njena budućnost i na svim nivoima dnog Balkana i predsjednik Komore Srbije u narednom periodu nastoji očuvati eurooptimizam građana. bude na čelu Odbora za digitalizaciju ove najveće evropske po- - Prema riječima predsjednika EUROCHAMBRES-a Christoph Le- slovne mreže. itla, činjenica je da je ova asocijacija najveća mreža privrednika u Broj 2 Februar 2018. 7 Bolji pristup finansijama, podrška razvoju preduzetništva i digitalnoj transformaciji, uvođenju dualnog obrazovanja ohrabrili bi poslovnu zajednicu Regiona na evropskom putu, ocijenjeno je na skupu. Februar 2018. Broj 2 8 Poboljšanje poslovnog ambijenta Unaprijediti saradnju sa Upravom carina rivredna komora Crne Gore organizovala je 20. februara laciji Uprava carina - Privredna komora za procesuiranje hitnih 2018. godine sastanak sa rukovodstvom Uprave carina u ci- slučajeva, odnosno rešavanje problema koji iziskuju hitnu reakciju Plju unapređenja saradnje ove dvije institucije. Tom prilikom, carinskog organa. Ovo pitanje su sagovornici ocijenili prioritetnim predsjednik Privredne komore Crne Gore Vlastimir Golubović i u budućoj komunikaciji dvije institucije, jer bi njegovo rešavanje direktor Uprave
Recommended publications
  • Korisnik Broj Naziv NVOJ Opština Mjesto Adresa Studijski Program
    Korisnik Naziv NVOJ Opština Mjesto Adresa Studijski program Ocjena Korak Ime i prezime broj 1 Adriatic Capital Advisory doo Ekonomija Podgorica Podgorica Moskovska 2b Ekonomija 10 1 Anđela Vlahović 1 Adriatic Capital Advisory Finansije Podgorica Podgorica Moskovska 2b Računovodstvo, finansije i bankarstvo 10 2 Ivana Tošković 1 Društvo za reviziju BDO d.o.o. Računovodstveni, knjigovodstveni i revizorski poslovi Podgorica Podgorica Bul. Sv. Petra Cetinjskog 120/II, Podgorica Računovodstvo, finansije i bankarstvo 10 3 Elvin Suljević 1 Centar za građansko obrazovanje (CGO) CGO Podgorica Podgorica Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 96 III/6 Međunarodni odnosi 10 4 Milica Zindović JAVNO PREDUZEĆE ZA NACIONALNE PARKOVE NP SKADARSKO JEZERO Podgorica Vranjina Trg Bećir bega Osmanagića 16 Finansijski menadžment 10 5 Božidar Stanković 1 CRNE GORE 1 d.o.o. Studio Arhitekture d.o.o. Studio Arhitekture Podgorica Podgorica Vijenac Kosovskih Junaka 4/129 Istorija umjetnosti 10 6 Danica Nikić 1 Advokat Zdravko Begović advokat Podgorica Podgorica Ul. Slobode br. 60/IV Pravo 10 7 Nina Pajović 1 Erste banka AD Podgorica Sektor Stanovništva-filijala Bar Bar Bar Arsenija Boljevića 2A Ekonomija 10 8 Aleksandra Durković 1 JU Narodna biblioteka "Njegoš" Nikšić Izdavačka djelatnost Nikšić Nikšić Trg Šaka Petrovića br.1 Nikšić Francuski jezik i književnost 10 9 Nina Tomašević 1 Fondacija "Don Branko Sbutega" Služba za marketing i komunikacije Kotor Kotor Sv. Vrača 3/2, 85330 Kotor Violina 10 10 Jelena Jovović 1 Fakultet za državne i evropske studije Fakultet za državne
    [Show full text]
  • Trends and Prospects Montenegro
    The Authority on World Travel & Tourism Travel & Tourism: Trends and Prospects MONTENEGRO 1 CHAIRMAN MARRIOTT COSTA CRUISES LOEWS HOTELS WILDERNESS SAFARIS INTERNATIONAL Pier Luigi Foschi Jonathan M Tisch Andy Payne ABERCROMBIE & KENT INC Chairman & Chief Executive Chairman & Chief Executive Chief Executive Officer Geoffrey J W Kent JW Marriott, Jr Officer Officer Founder, Chairman & CEO Chairman & Chief Executive VIRTUOSO LTD Officer CTRIP.COM MESSE BERLIN GMBH Matthew D Upchurch CTC INTERNATIONAL Raimund Hosch Chief Executive Officer PRESIDENT & CEO Arne M Sorenson Min Fan President & Chief Executive President & Chief Operating Chief Executive Officer Officer ZAGAT SURVEY LLC Tim Zagat WORLD TRAVEL & Officer DEPARTMENT OF MGM RESORTS Co-Founder, Co-Chair & Chief TOURISM COUNCIL MELIÁ HOTELS Executive Officer David Scowsill TOURISM & COMMERCE INTERNATIONAL INTERNATIONAL MARKETING, GOVERMENT Jim Murren ZARA INVESTMENT Sebastián Escarrer OF DUBAI Chief Executive Officer HOLDING CO LTD Vice Chairman Khalid A bin Sulayem VICE CHAIRMEN Yassin K Talhouni Director General MISSION HILLS GROUP OUTRIGGER ENTERPRISES Dr Ken Chu Chief Executive Officer WORLD TRAVEL & GROUP DLA PIPER Chairman & Chief Executive TOURISM COUNCIL Dr Richard R Kelley Sir Nigel Knowles Officer Jean-Claude Baumgarten HONORARY MEMBERS Chairman Emeritus Co-Chief Executive Officer MÖVENPICK HOTELS & MANDARIN ORIENTAL RIOFORTE INVESTMENTS DOLPHIN CAPITAL RESORTS ACCOR Edouard Ettedgui SA INVESTORS Jean Gabriel Pérès Gérard Pélisson Group Chief Executive Manuel Fernando Espírito
    [Show full text]
  • Maloprodajni Objekti Izbrisani Iz Evidencije
    Broj rješenja pod Naziv privrednog društva Sjedište Naziv maloprodajnog objekta Adresa maloprodajnog objekta Sjedište Datum do kojeg kojim je izdato privrednog maloprodajnog je važilo odobrenje društva objekta odobrenje 1-50/3/1-1 D.O.O.LEMIKO - IMPEX Ulcinj Restoran - Miško desna obala rijeke Bojane Ulcinj 14.11.2020. 1-50/4-1 D.O.O.Gitanes - export Nikšić Prodavnica Podgorički put bb - Straševina Nikšić 10.04.2016. 1-50/4/1-1 D.O.O.J.A.Z. Berane Kiosk Mojsija Zečevića bb Berane 14.04.2018. 1-50/5-1 D.O.O. Trio trade company Podgorica Kiosk - Trio 1 Vasa Raičkovića bb (objekat br.21, lok.br.21) Podgorica 10.04.2010. 1-50/5/1-1 D.O.O.Francesković Tivat Lounge bar - Restoran VOLAT Šetalište Iva Vizina br. 15 Tivat 12.03.2015. 1-50/5-2 D.O.O. Trio trade company Podgorica Kiosk - Trio 2 Vasa Raičkovića bb (objekat br.21,lok.br.21) Podgorica 10.04.2010. 1-50/6-1 D.O.O. Mamić Nikšić Prodavnica Duklo bb Nikšić 10.04.2012. 1-50/6/1-1 D.O.O.Sikkim Podgorica Restoran - kafe bar Mantra Ivana Milutinovića br. 21 Podgorica 13.03.2015. 1-50/7-1 A.D.Beamax Berane Prodavnica M.Zečevića br. 1 Berane 04.07.2011. 1-50/7/1-1 D.O.O.Rastoder company Podgorica Prodavnica Isidora Sekulića br.45 Podgorica 14.03.2015. 04-1-300/1-19 "HUGO" d.o.o. Podgorica Kafe bar HUGO Bokeška ulica br.10 Podgorica 29.05.2021.
    [Show full text]
  • Newsletter No
    Tourism Newsletter No. 2 NEWSLETTERtourism July 2015 1 NEWSLETTERtourism Foto: Luka Ratković July 2015 July 2015 TABLE OF CONTENTS: 1 INTRODUCTION BY THE DIRECTOR OF THE NATIONAL MINISTRY OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND TOURISM TOURISM ORGANIZATION OF MONTENEGRO Minister: Branimir Gvozdenović State Secretary for Tourism: Predrag Jelušić 2 JUNE TOPICAL ISSUES IN TOURISM Public Relations: 10 JUNE CENTRAL TOPIC Zoja Spahić Kustudić Milica Lekić 10 Interview with the Secretary General of the UN Ana Kostić Jovanović World Tourism Organization Address: IV Proleterske brigade 19 14 NEW HOTELS OPENED IN JUNE 81000 Podgorica, Montenegro Phone: PALMON BAY HOTEL & SPA, Igalo +382 (0)20 446 346 +382 (0)20 446 347 Hotel MAGNOLIJA, Tivat +382 (0)20 446 341 Fax: +382 (0)20 446 215 Apart Hotel SEA FORT, Sutomore E-mail: [email protected] Hotel PORTO SOLE, Sutomore Web site: www.mrt.gov.me Apart Hotel CRUISER, Ulcinj NATIONAL TOURISM ORGANIZATION OF MONTENEGRO 19 BATHING SITES IN MONTENEGRO Director: Blue Flag raised at 18 Bathing Sites Željka Radak Kukavičić Dolcinium Kitesurfing Club Address: Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 130 20 ANNOUNCEMENTS OF JULY EVENTS 81000 Podgorica, Montenegro Phone: 20 Capital City of Podgorica +382 (0)77 100 001 Fax: +382 (0)77 100 009 21 Old Royal Capital of Cetinje E-mail: [email protected] 22 Central and Northern Region Web site: www.montenegro.travel 27 Coastal Region Call center: 1300 28 INTERNATIONAL MEDIA ON MONTENEGRO 30 TOURIST TURNOVER IN MONTENEGRO 30 Number of Tourists and Overnight Stays 31 Road Border Crossings 31 Sozina Tunnel 31 National Parks of Montenegro 31 Durmitor National Park 32 METEOROLOGICAL CHARACTERISTICS IN JUNE Tourism Newsletter No.
    [Show full text]
  • IZVJEŠT Mi TAJ O STRA ZA PROSTO Inistarstvo O ATEŠKOJ P ORNO
    Crna Gora Ministarstvo održivog razvoja i turizma IZVJEŠTAJ O STRATEŠKOJ PROCJENI UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU ZA PROSTORNO-URBANISTIČKI PLAN OPŠTINE ULCINJ 2020 NARUČILAC: VLADA CRNE GORE MINISTARSTVO ODRŽIVOG RAZVOJA I TURIZMA OBRAĐIVAČ: KONZORCIJUM: ARUP (UK) SAVILLS (UK) CAU (CG) PLAN: PROSTORO-URBANISTIČKI PLAN OPŠTINE ULCINJ FAZA: IZVJEŠTAJ O STRATEŠKOJ PROCJENI UTICAJA NA ŽIVOTNU SREDINU ZA PROSTORNO-URBANISTIČKI PLAN OPŠTINE ULCINJ R A D N I T I M: Mr. EVE CAMPBELL, dipl.pr.plan., vođa radnog tima Mr. Simon Elliott BSc(Hons), stručnjak za zaštitu životne sredine, član radnog tima Prof.dr. Darko Vuksanović, dipl.ing.tehn., lokalna podrška Mr. Dragan Radonjić, dipl.ing.tehn., lokalna podrška Darko Novaković, dipl.ing.geol., lokalna podrška Jugoslav Žic, dipl.ing.geol., lokalna podrška Podgorica, avgust 2016. PUP Ulcinj _SPU Sadržaj OPŠTA DOKUMENTACIJA UVOD 3 1. Kratak pregled sadržaja i glavnih ciljeva plana i odnos prema drugim planovima 3 1.1 Pravni osnov 4 1.2 Planski osnov 5 1.2.1 Državne strategije 5 1.2.2 Državni planski dokumenti 6 1.2.3 Lokalni planski dokumenti 8 1.3 Kratak pregled sadržaja i ciljeva plana 10 1.3.1 Obuhvat granice plana 10 1.3.2 Koncept organizacije prostora 11 1.4 Ključni razvojni ciljevi 17 2. Opis postojećeg stanja životne sredine i njenog mogućeg razvoja 19 2.1 Geografski i strateški položaj opštine Ulcinj 19 2.2 Geologija 19 2.3 Geomorfologija 20 2.4 Seizmologija i stabilnost zemljišta 20 2.5 Mineralni resursi 22 2.6 Pedologija 22 2.7 Hidrologija 23 2.8 Hidrogeologija 23 2.9 Klima i klimatske promene 24 2.10 Predjeli 24 2.11 Stanje životne sredine 25 2.12 Naselja 30 2.13 Društvo 32 2.14 Ekonomija 34 2.15 Komunalne usluge 35 2.16 Saobraćaj 35 3.
    [Show full text]
  • Mfic Investment Guide
    MFIC INVESTMENT GUIDE 2016 Why invest in Montenegro? What our members are investing in? Things you should know when starting a business Moving to Montenegro INTRODUCTION It is our pleasure to introduce to you the Montenegrin Foreign In- vestors Council (MFIC) Investment Guide. The guide focuses on the most attractive investment opportunities and provides practical information use- ful when starting and expanding your business in Montenegro. Since regaining its independence in 2006, Montenegro has been increasingly attractive to foreign investors. Its development is centered around attracting FDI through a competitive business environment, striving to become the business hub of South-East Europe. It offers many reward- ing investment opportunities and impressive natural potential along with continuous improvements in the business climate intended to attract for- eign investors. The Montenegrin Government is well aware of the importance of foreign direct investment for sustainable growth of the economy, which makes sense since, so far, the recorded increase in wealth has been driven primarily by large volumes of foreign investment. Its activities have mainly consisted of reforms directed at improvement of the investment climate in Montenegro. We have seen improvements in competitiveness, transpar- ency and business-friendliness. Nevertheless, there is still work to be done and challenges to be overcome. Having become a member of the WTO in April 2012 and due to the process of negotiations for its accession to the EU, as well as having received an official invitation to become a mem- ber of NATO, one can be optimistic about further improvements in the Montenegrin trade system and the general business climate in Montenegro.
    [Show full text]
  • Hotel Mediteran Resort, Ulcinj Media Center Ulcinj Phone: +38164 5558581; +38161 6154768; [email protected]
    Telenet Hotels Network | Montenegro Hotel Mediteran Resort, Ulcinj Media Center Ulcinj Phone: +38164 5558581; +38161 6154768; www.booking-hotels.biz [email protected] Hotel Mediteran Resort, Ulcinj Okruzen borovom sumom, samo nekoliko minuta hoda od male plaze smestene u srcu Ulcinja, hotel Mediteran Resort nudi svojim gostima divno renovirane sobe. Veliku zgradu recepcije sa prostorijama za bankete za 300 osoba, restoran porodicnog stila, The Deck bar, prostor za gledanje televizije, kao i brojna druga iznenadjenja ocekuju vas u ovom divnom hotelu. Tek renoviran hotel Mediteran Resort broji 100 prostranih soba sa individualnim klima uredjajima, mini-barom, satelitskom TV i velikim balkonima sa spektakularnim pogledom na Jadransko more i uzbudljivi ulcinjski zabavni kvart. U ponud si razliciti tipovi soba, od standardnih dvokrevetnih soba do porodicnih soba koje mogu primiti do 4 osobe. Tokom dorucka, svi gosti ce imati priliku da uzivaju u svedskom stolu sa sirokim izborom izvrsne hrane. Tu je i veliko parkiraliste, besplatno za goste hotela. Hotel Mediteran Resort Vam nudi izbor standardnih soba, superior soba i deluxe soba. Sve su opremljene klima uredjajima, satelitskom TV, tusevima i minibarovima, sa prostranim namjestenim balkonima sa spektakularnim pogledom na Jadransko more i Stari grad. STANDARDNE SOBE Na raspolaganju Vam je prostrana soba opremljena standardnom opremom poput mini bara, satelitskom TV i klima uredjaja. Uzivajte u spektakularnom pogledu na Jadransko more sa zasebnog balkona. Maksimalan broj gostiju po sobi: 2 odrasle osobe | 1 malo dijete u istom krevetu [1 francuski krevet ili dva pojedinacna kreveta]. SUPERIOR SOBA Na raspolaganju Vam je prostrana soba, nesto veca od nase standardne sobe, opremljena standardnom opremom poput mini bara, satelitskom TV i klima uredjaja.
    [Show full text]
  • Prostorno-Urbanistički Plan Opštine Ulcinj 2020 Predlog Plana
    CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam Crna Gora Ministarstvo održivog razvoja i turizma Prostorno-urbanistički plan opštine Ulcinj 2020 Predlog Plana Knjiga 4 ODGOVORI NA PRIMJEDBE SA JAVNE RASPRAVE NA NACRT PUP-a Podgorica, avgust 2016. 1 CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam ODGOVORI NA PRIMJEDBE I PREDLOGE SA JAVNE RASPRAVE NA NACRT Prostorno urbanističkog plana opštine Ulcinj I PRIMJEDBE I SUGESTIJE KORISNIKA PROSTORA – OPŠTINA ULCINJ II PRIMJEDBE I SUGESTIJE KORISNIKA PROSTORA – Ministrstvo održivog razvoja i turizma III NAKNADNO PRISTIGLE PRIMJEDBE Avgust 2016.g. 2 CAU – Centar za arhitekturu i urbanizam I ODGOVORI NA PRIMJEDBE I SUGESTIJE KORISNIKA PROSTORA – OPŠTINA ULCINJ rb. prezime i ime br.zahtjeva kat.parc. PZ primjedbe i sugestije odgovor Obrađivača datum KO 001 Doo Mozura 05-886/14 4 Traži se ucrtavanje vjetroelektrane i planirane PUP Wind park-PG 24.06.2014 infrastrukture, prema uslovima izdatim od strane Možura Ministarstva održivog razvoja.(UTU br 04-3695/1- Prihvata se 10 od 05,11,2010 i UTU izmjene i dopune br. 04- Planirani sistem vjetroelktrana je predvidjen Planom. 3695/9-2010 od 07,06,2013 g. 002 Doo 05-415/14 1124/97, 5 Prenamjena prostora iz zelenog u turizam za PUP Strojservis 24.07.2014 1124/1 izgradnju turističkog kompleksa visoke kategorije Kruče gradnja –Bar- KO Kruče prema dostavljenom Master planu. Prihvata se Pižurica Rajko Izvrsena je prenamjena prostora u skladu sa dostavljenim Master planom. 003 Leković Boro 05-414/14 6354, 6353 1 Prenamjena iz zelenog u namjenu prema GUP-u- GUR 25.07.2014 KO Ulcinj individualno stanovanje i turizam. Pinješ Prihvata se Predvidjena je namjena stanovanje male gustine.
    [Show full text]
  • Ulcinj Salina
    Lista ptica | Listë e Zogjve | Birdwatch list | Vogelliste P MN | AL | EN | DE ENTRANCE & START MN Ova lista sadrži informacije o vrstama ptica Solane. Za bolje souvenir shop razumijevanje i više informacija koristite vodič za ptice. (closed) l k bike c AL Kjo listë jep informacione mbi speciet e shpendëve të Kri- a house l S k pores. Për të kuptuar më mirë dhe për më shumë informa- c r a l e industrial museum l S k t abandoned k c e r cion, është e dobishme që të keni një udhërrëfyes zogjësh. monument e c a P factory t a S S Pe r © (administration) buildings r e e t © t e 12 e P EN This list gives information on bird species of the Salina. For P © © 0 better understanding and more information take a bird guide 11 1 with you. l salt hall k c a S r Diese Liste gibt Informationen über Vogelarten der Saline. te DE Pe l Ulcinjska Solana k MN Portret Ulcinjske Solane Zum besseren Verständnis und für mehr Informationen ist © c 2 9 a S - 15 km močvarnog staništa r es hilfreich, einen Vogelführer bei sich zu haben. te e - Više od 250 vrsta ptica i na desetina hiljada jedinki ovdje P Kriporja e Ulqinit odmara i gnijezdi 8 © 1, 2, ...: vrste su numerisane na slikama | speciet janë të numëru sea water channel direction to salt pans → - Solana nije u funkciji od 2013.god. ara në fotografi | species are numbered on pictures | - MSJA je posvećen zaštiti Solane Nummer der Art auf Bild angegeben (1 © Peter Sackl) Ulcinj Salina - Velika tura obilaska Solane traje 4–5 sati RESER- Seen: označite ako ste zapazili vrstu | bëni kryq për secilën spe VOIR cie të pare | mark each seen species with a cross | FABRIKA | INDUSTRIAL AREA | INDUSTRIEGEBIET EV II Saline Ulcinj kreuze gesehene Arten an Pump 31 © Peter Sackl AL Portret i Kripores së Ulqinit 2 Broj & ime | Numri & emri | number & name | Nr.
    [Show full text]
  • Hotel Mediteran Ulcinj
    http://seemice.com/Hotel/hotel-mediteran-ulcinj Hotel Mediteran Ulcinj Address: Mujo Ulqinaku bb City: Ulcinj ZIP code: 85360 Country Montenegro Phone mediteran- [email protected] No of rooms No of halls NAJVEĆA SALA 134 3 550 Location 100m from Ulcinj City beach About us 200m from Ladie’s Beach Hotel Mediteran is located in Southern Montenegro coastal area, in a picturesque city 150m from Ulcinj City Center 10km from Large beach (Velika plaza) of Ulcinj, overlooking a sandy beach and majestic old Ulcinj fortress. 15km from Ada Bojana Ulcinj is a popular destination with beautiful beaches, excellent food and outstanding 70km from Podgorica airport hospitality. The city offers an eclectic mix of old world charm, new age festivals and 80km from Tivat Airport active recreation. 25km from harbor and train station (Bar) 170km from Dubrovnik (Croatia) 130km from Tirana (Albania) Accommodation Surrounding Hotel Mediteran offers 134 renovated guestrooms in 6 guest buildings facing the Adriatic Sea and Stari Grad (old town) Ulcinj. Hotels has 4 room types, with 2 to 4 Sea side beds. Facilities WiFi Conference capacities Restaurant The Banquet Hall at Hotel Mediteran is one of the largest multi-purpose meeting, Covered pool conference, and banquet spaces in the Ulcinj South Coast region of Montenegro, with capacity of 320 seats in cinema style. The capacity of the Banquet hall, together with the outdoor terrace, is 550 seats in cinema style. The conference room is suitable for organizing mid-sized conferences, presentations and meetings. Terrace and Deck Bar of the Hotel Mediteran are perfect for organizing a more intimate setting for smaller events and receptions.
    [Show full text]
  • Project Skoči Djevojka, Montenegro: Market and Financial Feasibility Study
    Horwath i Horwath Consulting Zagreb d.o.o. Savska cesta 144A 10000 Zagreb Croatia tel. +385 (0)1 48 77 200 fax. +385 (0)1 48 77 205 www.horwath.hr 12th May 2008 SPARTAK doo Project Skoči Djevojka, Montenegro: Market and Financial Feasibility Study Final Report CLIENT: SPARTAK DOO Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 141, 81 000 Podgorica, MONTENEGRO © Copyright 2008 by HORWATH CONSULTING ZAGREB All rights reserved; no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without either the prior written permission of Horwath Consulting Zagreb or a license permitting restricted copying. This publication may not be lent, resold, hired out or otherwise disposed of by way of trade in any form of binding or cover other than that in which it is published, without the prior consent of Horwath Consulting Zagreb. Partners: Miroslav Dragičević PhD, Sanja Čižmar PhD, Rubinka Vlahov – Petrović BSc, Ružica Herceg BA Managing Director: Sanja Čižmar PhD Company Name: Horwath & Horwath Consulting Zagreb d.o.o Foreign Currency Account: ZAGREBAČKA BANKA, ZAGREB ZBZ dd SWIFT ZABA HR 2X (2500-00484075) Horwath & Horwath Consulting Zagreb d.o.o. Savska cesta 144A 10000 Zagreb Croatia tel. +385 (0)1 48 77 200 fax. +385 (0)1 48 77 205 www.horwath.hr SPARTAK d.o.o. Bulevar Svetog Petra Cetinjskog 141, 81 000 Podgorica MONTENEGRO May 12th 2008 Ref: Market and Financial Feasibility Study for Skoči Djevojka Project Dear Sirs, Market and Financial Feasibility Study for Skoči Đevojka Project has been prepared pursuant to our contract with "Spartak" d.o.o.
    [Show full text]
  • Hotel Mediteran, Becici Media Center Becici Phone: +38164 5558581; +38161 6154768; [email protected]
    Telenet Hotels Network | Montenegro Hotel Mediteran, Becici Media Center Becici Phone: +38164 5558581; +38161 6154768; www.booking-hotels.biz [email protected] Hotel Mediteran, Becici Okruzen borovom sumom, samo nekoliko minuta hoda od male plaze smestene u srcu Ulcinja, hotel Mediteran Resort nudi svojim gostima divno renovirane sobe. Veliku zgradu recepcije sa prostorijama za bankete za 300 osoba, restoran porodicnog stila, The Deck bar, prostor za gledanje televizije, kao i brojna druga iznenadjenja ocekuju vas u ovom divnom hotelu. Tek renoviran hotel Mediteran Resort broji 100 prostranih soba sa individualnim klima uredjajima, mini-barom, satelitskom TV i velikim balkonima sa spektakularnim pogledom na Jadransko more i uzbudljivi ulcinjski zabavni kvart. U ponud si razliciti tipovi soba, od standardnih dvokrevetnih soba do porodicnih soba koje mogu primiti do 4 osobe. Tokom dorucka, svi gosti ce imati priliku da uzivaju u svedskom stolu sa sirokim izborom izvrsne hrane. Tu je i veliko parkiraliste, besplatno za goste hotela. Hotel Mediteran Resort Vam nudi izbor standardnih soba, superior soba i deluxe soba. Sve su opremljene klima uredjajima, satelitskom TV, tusevima i minibarovima, sa prostranim namjestenim balkonima sa spektakularnim pogledom na Jadransko more i Stari grad. STANDARDNE SOBE Na raspolaganju Vam je prostrana soba opremljena standardnom opremom poput mini bara, satelitskom TV i klima uredjaja. Uzivajte u spektakularnom pogledu na Jadransko more sa zasebnog balkona. Maksimalan broj gostiju po sobi: 2 odrasle osobe | 1 malo dijete u istom krevetu [1 francuski krevet ili dva pojedinacna kreveta]. SUPERIOR SOBA Na raspolaganju Vam je prostrana soba, nesto veca od nase standardne sobe, opremljena standardnom opremom poput mini bara, satelitskom TV i klima uredjaja.
    [Show full text]