Yo Soy Betty, La Fea. Capítulo 27 16
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Studies International Journal of Cultural
International Journal of Cultural Studies http://ics.sagepub.com/ Traveling style: Aesthetic differences and similarities in national adaptations of Yo soy betty, la fea Lothar Mikos and Marta Perrotta International Journal of Cultural Studies published online 10 November 2011 DOI: 10.1177/1367877911428116 The online version of this article can be found at: http://ics.sagepub.com/content/early/2011/11/09/1367877911428116 Published by: http://www.sagepublications.com Additional services and information for International Journal of Cultural Studies can be found at: Email Alerts: http://ics.sagepub.com/cgi/alerts Subscriptions: http://ics.sagepub.com/subscriptions Reprints: http://www.sagepub.com/journalsReprints.nav Permissions: http://www.sagepub.com/journalsPermissions.nav >> Proof - Nov 10, 2011 What is This? Downloaded from ics.sagepub.com at Universita' degli studi Roma Tre on November 29, 2011 International Journal of Cultural Studies 1 –17 © The Author(s) 2011 Reprints and permission: sagepub.co.uk/ journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/1367877911428116 ics.sagepub.com Article Traveling style: Aesthetic differences and similarities in national adaptations of Yo soy Betty, la fea Lothar Mikos University of Film and Television Potsdam-Babelsberg, Germany Marta Perrotta University of Rome III, Italy Abstract The global television landscape in the first decade of the 21st century is a complex terrain of contradictory developments and trends. Since the early years of television the United States has been the most important exporter of TV series, TV serials and game shows. But nowadays times have changed. Admittedly the USA is still the leading nation in selling TV fiction all over the world, but since the deregulation of the TV market in Western Europe in the 1990s Great Britain and the Netherlands are the leading exporters of non-fiction formats like reality shows, Australia sells its soap operas all over the world and Latin American countries are important exporters of telenovelas. -
Transposições Narrativas: Analisando a Série House of Cards
UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA INSTITUTO DE ARTES E DESIGN PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ARTES, CULTURA E LINGUAGENS Diogo de Melo Gomes Silva Transposições Narrativas: analisando a série House Of Cards Juiz de Fora 2020 Diogo de Melo Gomes Silva Transposições Narrativas: analisando a série House Of Cards Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Artes, Cultura e Linguagens, da Universidade Federal de Juiz de Fora, como requisito para obtenção do grau de Mestre em Artes, Cultura e Linguagens. Área de concentração: Teorias e Processos Poéticos Interdisciplinares. Linha de pesquisa: Cinema e Audiovisual. Orientador: Prof. Dr. Christian Hugo Pelegrini Juiz de Fora 2020 Diogo de Melo Gomes Silva Transposições Narrativas: analisando a série House Of Cards Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Artes, Cultura e Linguagens da Universidade Federal de Juiz de Fora como requisito parcial à obtenção do título de Mestre em Artes, Cultura e Linguagens. Área de concentração: Teorias e Processos Poéticos Interdisciplinares. Aprovada em 26 de outubro de 2020. BANCA EXAMINADORA -- _______________________________________ Prof. Dr. Christian Hugo Pelegrini - Orientador Universidade Federal de Juiz de Fora ________________________________________ Prof. Dr. Sérgio José Puccini Soares Universidade Federal de Juiz de Fora ________________________________________ Prof. Dr. Cesar Adolfo Zamberlan Universidade de São Paulo Ficha catalográficaelaboradaatravésdoprogramadegeração automática daBibliotecaUniversitáriaUFJF, com -
New Flows in Global TV
New Flows Moran in Global TV By Albert Moran New Flows Although TV distribution has undergone a massive Albert Moran has given us a thoughtful and increase in volume and value over the past fifty readable account of the flows of formats and the implications of this new form of ‘cultural years, there is a systematic lack of curiosity and merchandising’. The book is mandatory for knowledge on the part of both industry and anyone wanting to understand the business of scholars about this area. This book assists in global television. the filling of this gap by studying what in fact Professor Janet Wasko, Knight Chair in occurs in global trade in TV program formats Communication Research, University of Oregon within international markets such as Cannes, Las Vegas and Singapore. The study investigates The timely and eagerly awaited New Flows in key components of this trade, elucidating the Global TV expands scholarly investigation and crucial dynamics at work in the most significant analysis into television program distribution in Global TV contemporary transnational cultural industry. across the world. Milly Buonanno, Sapienza University of Rome Albert Moran is Senior Lecturer in Media at Griffith University, Brisbane, Australia. ISBN 978-1-84150-194-9 00 9 781841 501949 intellect | www.intellectbooks.com New Flows in Global TV This book is for James Moran New Flows in Global TV Albert Moran ^ciZaaZXi7g^hida!J@8]^XV\d!JH6 First published in the UK in 2009 by Intellect Books, The Mill, Parnall Road, Fishponds, Bristol, BS16 3JG, UK First published in the USA in 2009 by Intellect Books, The University of Chicago Press, 1427 E. -
Issue 42 Autumn 2007 ISSN 0268-1951
Issue 42 Autumn 2007 ISSN 0268-1951 mejmej media education journal 2 contents editorial issue 42, Autumn 2007 2 Editorial 3 38 Reviews Membership of AMES, the Association for Media Education in Scotland, will enable you to have a say in the future direction of media education in Scotland. AMES is the subject association for media studies and related disciplines in the Scottish education system. AMES has been strong and successful because it has actively involved teachers from all education sectors in the varied aspects of its work. AMES is active in lobbying and negotiating with education planners at all levels in Scotland. Members of AMES receive FREE copies of MEJ and the AMES newsletter. Annual Membership (the fee is tax deductible) Personal: £20.00 Editor: Des Murphy All text © AMES 2007 and individual Institution: £35.00 Editorial group: Liz Roberts, Anne Marie Begg contributors. Cover photo, ???????????????? and Douglas Allen ????????????????????????????????????????? Enquiries about membership should Typesetting and Design: Roy Stafford, itp ??????. Other images as credited alongside, be addressed to: Printed by: Thistle Reprographics, 55 Holburn unless unknown. Scans of book covers © the Des Murphy (Secretary AMES) Street, Aberdeen AB10 6BR publishers. 24 Burnett Place The views expressed in the journal do not ABERDEEN AB24 4QD Teachers may reproduce material from this necessarily refl ect the views of AMES as an journal for educational purposes only. Written organisation or of the institutions where email: [email protected] -
La Construcción Televisiva De La Poblacion Migrante Mexicana En Eu
BELLEZA, FEALDAD Y OTREDAD: LA CONSTRUCCIÓN TELEVISIVA DE LA POBLACION MIGRANTE MEXICANA EN E.U. A TRAVÉS DE UGLY BETTY. Tesis presentada por Sandra Leticia Murillo Sandoval para obtener el grado de MAESTRA EN ESTUDIOS SOCIOCULTURALES Tijuana, B. C., México 2010 CONSTANCIA DE APROBACIÓN Director de Tesis: Dr. Luis Escala Rabadán Aprobada por el Jurado Examinador: 1. 2. 3. DEDICATORIA Dedicar mi tesis es algo que he hecho en todo momento porque eso me ha dado fuerzas para terminarla. Dedico la tesis a mis personas especiales a las que adoro: A mis Padres. Porque sin su ayuda no habría aplicado a esta maestría, no hubiera podido desplazarme, no podría seguir adelante, superando metas y durmiendo tranquila. Gracias porque aún están aquí y han decidido apoyarme aunque me pare de cabeza. Porque me dejaron irme y regresar, por no decir NO, nunca, aunque eso implicara estar lejos de mí. Por obligarme a comer y regañarme cuando no salía del cuarto por culpa de los miles ensayos, lecturas, exámenes y trabajos que debía hacer o revisar. GRACIAS otra vez, en otra tesis, porque ni con todo el amor o el dinero del mundo podré pagar lo que soy o lo que pienso… LOS AMO… POR SIEMPRE… A CADA MOMENTO… A mi Hermano y su familia que es la mía. Por compartir conmigo y apoyarme, aunque por dentro estén seguros que pierdo tiempo y dinero. Gracias Iván y Susy porque durante este proyecto trajeron al mundo a la personita que más me ha gustado conocer durante este tiempo: IVANA. Porque me hizo saber que puedo dejar de hacer lo que sea (eso incluye dormir) por verla correr, destruir cosas y sonreír. -
De Betty, La Fea a Ugly Betty. Circulación Y Adaptación De Narrativas Televisivas from Betty, La Fea to Ugly Betty
MURILLO, S. y ESCALA, L. De Betty, la Fea a Ugly Betty. CUADERNOS.INFO VOLº 33 ISSN 0719-3661 Versión electrónica: ISSN 0719-367x http://www.cuadernos.info DOI: 10.7764/cdi.33.531 De Betty, la fea a Ugly Betty. Circulación y adaptación de narrativas televisivas From Betty, la fea to Ugly Betty. Circulation and adaptation of TV narratives SANDRA L. MURILLO SANDOVAL, Universidad del Mar Campus Huatulco e Instituto de la Comunicación Santa Cruz Huatulco, Oaxaca, México ([email protected]) DR. LUIS ESCALA RABADÁN, El Colegio de la Frontera Norte. Departamento de Estudios Culturales. Tijuana, Baja California, México ([email protected]) RESUMEN En este artículo se examina la adaptación de la tele- ABSTRACT novela colombiana Yo soy Betty, la fea al serial esta- In this paper, we assess the adaptation of the Colombian dounidense Ugly Betty, con el propósito de examinar soap opera Yo soy Betty, la fea to the US TV series Ugly el proceso de construcción simbólica de la fealdad a Betty, and explain the process of symbolic construction partir de la condición étnica de su personaje central. of ugliness, based on the ethnic condition of the main Para ello, se evalúa el discurso desarrollado a través character. We examine the discourse built around Betty de dicho personaje, Betty Suárez, que sirve como Suarez, which works as a resource to forge a narrative vehículo para elaborar una narrativa de identidad of national identity on the Latino population in the nacional sobre la población latina en Estados Uni- United States. The resulting series makes possible to dos. -
Redalyc.A Transnacionalização De Programas Televisivos Na Região
Matrizes ISSN: 1982-2073 [email protected] Universidade de São Paulo Brasil SINCLAIR, JOHN A transnacionalização de programas televisivos na região ibero-americana Matrizes, vol. 8, núm. 2, enero-junio, 2014, pp. 63-77 Universidade de São Paulo São Paulo, Brasil Disponível em: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=143032897004 Como citar este artigo Número completo Sistema de Informação Científica Mais artigos Rede de Revistas Científicas da América Latina, Caribe , Espanha e Portugal Home da revista no Redalyc Projeto acadêmico sem fins lucrativos desenvolvido no âmbito da iniciativa Acesso Aberto A transnacionalização de programas televisivos na região ibero-americana Transnationalisation of television programming in the Iberoamerican region JOHN S iNCLAIR* University of Melbourne, School of Historical and Philosophical Studies. Melbourne, Victoria, Austrália RESUMO Noções como as de imperialismo cultural ou cultura global, relacionadas a supostas * Honorary Professorial Fellow na University tendências de homogeneização da globalização cultural, pecam por desconsiderar of Melbourne. Sua o efeito heterogeneizador do local. Tal como a rede McDonald’s entende ser neces- pesquisa, publicada internacionalmente, sário oferecer hambúrgueres vegetarianos na Índia, os estudos de televisão global abrange aspectos culturais nos familiarizam com um mercado transnacional de formatos televisivos, no qual e político-econômicos da globalização das indústrias a homogeneização procede através da heterogeneização: isto é, através da adaptação da mídia e -
Der Einsatz Lateinamerikanischer Telenovelas Im Spanischunterricht Am Beispiel Von Yo Soy Betty, La Fea
Universität Potsdam Professur für Linguistik und angewandte Sprachwissenschaft Masterarbeit Der Einsatz lateinamerikanischer Telenovelas im Spanischunterricht am Beispiel von Yo soy Betty, la fea 1. Gutachter: Dr. Verónica Böhm 2. Gutachter: Prof. Dr. Gerda Haßler Paulina Pilarczyk Masterstudium Englisch und Spanisch auf Lehramt, Sekundarstufe II Potsdam, den 17.05.2019 Online veröffentlicht auf dem Publikationsserver der Universität Potsdam: https://doi.org/10.25932/publishup-43100 https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-431006 Inhaltsverzeichnis Einleitung...........................................................................................................................1 Ziel und Vorgehensweise der Untersuchung.....................................................................2 1. Theoretische Grundlagen – funktionale kommunikative Kompetenz, interkulturelle kommunikative Kompetenz und Medienkompetenz.........................................................4 1.1 Funktionale kommunikative Kompetenz................................................................4 1.2 Interkulturelle kommunikative Kompetenz............................................................7 1.3 Medienkompetenz...................................................................................................9 2. Forschungsstand: lateinamerikanische Telenovelas und Fremdsprachendidaktik.......10 3. Das Genre Telenovela..................................................................................................15 3.1 Definition und Eigenschaften -
The Structure and Dynamics of Global Multi-Media Business Networks
International Journal of Communication 2 (2008), 707-748 1932-8036/20080707 The Structure and Dynamics of Global Multi-Media Business Networks AMELIA H. ARSENAULT MANUEL CASTELLS University of Southern California Today, the media empires of Time Warner, Disney, News Corp., Bertelsmann, CBS, NBC, and Viacom span large portions of the globe and exert considerable economic, political, and cultural power. This article presents a macro-level portrait of the networked forms of organization, production, and distribution in which the world's largest multi-national media organizations operate. First, it provides a detailed accounting of the internal structures of and the partnerships between these transnational media conglomerates. Second, it examines the production and distribution arrangements and the financial partnerships between conglomerates and regional and local media organizations. Third, it examines the role of open-ended network connections (i.e., links to parallel business, political and creative networks) in shaping this global network of media organizations. Key words: Media ownership; Media concentration; Globalization; Localization. Today, media are organized around a global network of multi-media corporations that extend from a core of diversified multi-national media organizations, to large national and regional companies, and to their local affiliates in different areas of the world. A number of scholars have documented the ramifications of media corporatization and ownership concentration (e.g., Bagdikian, 1983, 2000, 2004; Bennett, 2004; McChesney & Schiller, 2003; McChesney, 2007, 2008; Thussu, 2006; Hesmondhalgh, 2007). But contemporary processes of globalization, digitization, networking, and cultural differentiation of media have induced new forms of organization, production, and distribution through which these multi-national media businesses operate. -
Transnationalisation of Television Programming in the Iberoamerican Region a Transnacionalização De Programas Televisivos Na Região Ibero-Americana
Transnationalisation of television programming in the Iberoamerican region A transnacionalização de programas televisivos na região ibero-americana JOHN S iNCLAIR* University of Melbourne, School of Historical and Philosophical Studies. Melbourne, Victoria, Austrália ABSTRACT Conceptualisations such as cultural imperialism or global culture which concern them- * Honorary Professorial Fellow in the School of selves with supposed homogenising tendencies in cultural globalisation fail to account Historical and Philosophical for the gravitational pull and heterogenising effect of the local. Just as McDonald’s Studies at the University of Melbourne. His record of find they absolutely must offer vegetarian hamburgers in India, in global television internationally published studies we have become familiar with a full-blown transnational trade in formats, in research covers cultural and political-economic aspects which homogenisation proceeds through heterogenisation: that is, in the adaptation of the globalisation of the of program formulas in accordance with the imperatives of local cultures. This action media and communication industries, particularly demonstrates the management of an irreducible paradox of transnationalisation: homo- advertising and television, genisation versus heterogenisation. and with a special emphasis on Latin America and Asia. Keywords: Cultural globalisation, transnationalisation, television, television formats His books include Latin American Television: A Global View; Advertising, RESUMO the Media and Globalisation; and the co-edited works Noções como as de imperialismo cultural ou cultura global, relacionadas a supostas Contemporary World tendências de homogeneização da globalização cultural, pecam por desconsiderar Television (with Graeme Turner), and Consumer o efeito heterogeneizador do local. Tal como a rede McDonald’s entende ser neces- Culture in Latin America sário oferecer hambúrgueres vegetarianos na Índia, os estudos de televisão global (with Anna Pertierra). -
"Nuevos Imaginarios: Cine 3D, Videos Juegos, Música Y Series"
23 Nuevos Imaginarios. Cine 3D, vídeo juegos, música, series New Imaginaries. 3D cinema, video games, music, television series COMITÉ PATROCINANTE Tomás Maldonado, (Argentina), Jean-Marie Klinkenberg (Belgica), Roman Gubern (Espa- na), Eero Tarasti (Finlandia), Umberto Eco, Paolo Fabbri (Italia), Desiderio Blanco (Peru), Vicente Fuenzalida (Venezuela). COMITÉ DE REDACCIÓN Lucrecia Escudero Chauvel (Universidad de Lille), Claudio Guerri (FAU UBA), Rosa María Ravera (UNR UBA), Oscar Steimberg (UNA),Oscar Traversa (UNA) (Argentina); Monica Rector (UNC), Maria Lucia Santaella (PUCSP) (Brasil); Armando Silva (UE) (Colombia); 23 Rafael del Villar (UNC)(Chile); Charo Lacalle (UAB), Jorge Lozano (UCM) , Cristina Pe- ñamarín (UCM), José María Paz Gago (ULC), José Romera Castillo (UNED), Carlos Scolari (UPF), Teresa Velázquez (UAB) (España); Alfredo Tenoch Cid Jurado (UAM X) (México); Nuevos Imaginarios. Cine 3D, Eliseo Colón (USJ) (Puerto Rico); Fernando Andacht (Universidad de Ottawa) (Uruguay); vídeo juegos, música, series José Enrique Finol (UZ )(Venezuela). New Imaginaries. 3D cinema, COMITÉ CIENTÍFICO Winfried Nöth (UK, Alemania); Noé Jitrik (UBA, Argentina); Herman Parret (Bélgica); Jesus video games, music, television Martin Barbero (Colombia); Carmen Bobes, Manuel Angel Vazquez Medel (US) (España); Anne Henault (Université Sorbonne), Jacques Fontanille (Université de Limoges), Erik series Landowski (CNRS) (Francia); Patricia Violi (UB) (Italia), Paul Cobley (UK); Floyd Merrell (PU,USA). COMITÉ ASESOR Leonor Arfuch (UBA), Ana María Camblong