The Ukrainian Weekly 1943, No.10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ukrainian Weekly 1943, No.10 www.ukrweekly.com СВОБОДА SVOBODA Український Щоденник Ukrainian Daily РІК 12. Ч. 44. No. 44. ' §І| 1 ffls¿ SECTION II. Dedicated to the needs and interest of young Americans of Ukrainian descent· No. 10 JERSEY CITY, CITY, N. J., SATORDAY, MARCH - 6, 1Ш VOL. XI THE GREATEST MOTHER Know Him Somewhere, on some distant battle· I Somewhere, today, an American field, an American soldier will be j serviceman needs help. He may be RECENTLY we conducted a private poll of our own among some of our wounded in action today. He may¡ at distant domestic camp or base, on young Ukrainian Americans as to their opinion of Taras Shevchenko, be your son. Or the laughing, tow- a ship at sea, in an unfriendly prison the great Ukrainian poet and patriot whose anniversary is observed an­ headed kid that only yesterday lived camp. He may be almost anywhere. nually at about this time. In the course of it we discovered, somewhat to in a house down the street. Remem­ Wherever he is, there also is the our surprise, that although all of them spoke in highly laudatory terms ber? American Red Cross, offering him its about Shevchenko, yet quite a number of them know very little about him. Strong but tender hands will car­ many resources. Whether his prob­ Of course, his name and picture are very familiar to them, for in their ry him back to an Army dressing lem is personal, physical, mental or homes and communal life they encounter both at every turn. They have station. A blood transfusion may be financial, the Red Cross stands ready also heard, sang, read, and even recited a few of his poetic works. And required to save his life—blood con­ to assist him and his family. Even perhaps the chief events of his life are vaguely known to them. But that tributed to the American Red Cross the barbed wire enclosures of prison appears, to be the sum-total of their knowledge of him. by thousands of Americans back camps are no barrier to Red Cross. Such young people deserve to be strongly criticized. There would be home. Through its affiliation with the In­ some excuse for them if they lacked source material about this great man. He will be brought to a base hos­ ternational Red "Cross Committee, it But such is not the case. For those who can read Ukrainian, there is pital where Army nurses, recruited breaches all hatreds to bring food, easily available a wealth of material on the subject. And for those who by the American Red Cross, will dress articles of comfort, and to re-estab­ cannot, there has always been The Ukrainian Weekly, plus several brochures his wounds. Sympathetic Red Cross lish the line of communication be­ and booklets. It appears, however, that either through sheer mental lazi­ workers will advise his family of his tween the military prisoner and his ness or some other reason, these young people have hardly tapped any of progress, and, as he convalesces, loved ones at home. these sources. Evidently they have preferred to rest blissfully content in other Red Cross workers will help At the disposal of every Ameri­ the knowledge that Shevchenko was a great man, and let it go at that. speed his recovery. |can serviceman are Red Cross field Such an easy-going attitude does justice neither to Shevchenko nor # # # ! directors in the war front, home serv· to them. The qualities that constitute a man's greatness are usually of Somewhere tonight an American j ice workers in the local chapteds and little consequence if they do not affect others, if they do not inspire a boy is longing for home. He may be millions of volunteers, desire to emulate or be guided by them. Of what use Shevchenko's noble in bomb-scarred London—in far-off j Thus, the Red Cross serves the teachings, his great courage, and his lofty patriotism, if they do not Australia, in a Pacific island jungle, serviceman! kindle one's heart and mind. Why wax rhapsodical over the beauty of or on a North African desert. « * ** his poetry, when actually you have read very little, if any, of it. And But his heart and his mind will be Somewhere, sometime, disaster will why arrange elaborate programs on the anniversary of his birth or death, back in States, at the home fireside. strike some community. It may be when throughout the rest of the year you will hardly ever give him a He will long-to pat the head of your town, ravaged by storm and thought, much less open his "Kobzar" collection, or even obtain one. that frisky pup; to laugh again with flood—or enemy action. In a word, let's not insult Shevchenko's memory with any such sham the girl who awaits his return; to When that disaster strikes, the and hypocrisy. He is too great a man for that. Either give him his just live the life of a civilized man. ¡Red Cross -your Red Cross—the one dues, by really getting to know him, his works, and his significance to the If he can, he will go to the Ameri­ to which you always have contributed Ukrainian people, or leave him alone entirely. There are enough others can Red Cross club. It won't be the ¡—will be on the job. It will feed and who will pay proper respect to him. And even if there were not, he will home for which h% longs. It will be |shelter the suffering. If necessary, it continue to spiritually dominate the course of Ukrainian life. For, in the only a substitute — an antidote for j will help to rebuild their town, their words of an American scholar, Taras Shevchenko is the outstanding in­ loneliness. But there he will find a | homes. carnation of the national genius of the Ukrainian people; he sums up alt warm welcome, an American style The Red Cross will be there be­ their past and stands out like a guide to their future. meal, a comfortable bed. He may ¡cause it is part of the community, sit down to write a letter to the folks Let us, therefore, on this occasion of the 129th anniversary of his ¦made up of people representative of back home. He will find entertain­ birth, resolve to learn a bit more than we now know about Shevchenko. ¡the community. When the period of ment to relieve his mind of the Let us also resolve to read, carefully, at least a few of the works that |emergency ends, it will still be there thoughts that pass through the minds have made him one of the masters of world poetry. —on the job. of homesick men. If we do, we will find our senses opened to hidden beauty of a won­ ¾ # ·» He may be at some distant out­ drous quality. Likewise we will find ourselves inspired to greater efforts to post, far removed from that Red | Somewhere, every minute of the help our country win this war against autocracy, oppression and servitude, Cross club. But tonight, or the next hour, every hour of the day, every against which Shevchenko waged almost single-handed such a highly cour­ night, the Red Cross will come to day of the yar, the ^ Red Cross is ageous and inspiring fight—a fight which is being continued today and him, bringing with it relief from the 'helping someone. which eventually is bound to bring about national freedom for the people boredom and horror of war. ' Won't you help, too? he loved and suffered for so much. It seemed as if the sun shone forth, Selections From Taras Shevchenko's "Koh^|^^S¿.'^u'SJ: 'As if the world and all there was, The fields and woods, were mine to _— j jje reap tnee <j¢>wn. keep... THE TESTAMENT Water your new liberty Serf and landlord And we, with merriment, went forth With blood for rain. Great and small; To water someone else's sheep. Dig my grave raise my barrow Then, in the mighty family Friendless wandering singer,—all, (Trans, by W. Semenyna) By the Dnieper-side |Of all men that are free. All shall swell the sheaves that grow In Ukraina, my land. ¦ Maybe sometimes, very softly to mountains; UKRAINE AFLAME A fair land and wide. You will speak of me? Even the Tsar shall go. The people die — I will lie and" watch the cornfields. (Trans, by E. L. Voynich) Within their prisons they are slaught­ And me too the scythe shall find Listen through the years ered; Cowering alone behind To the river voices roaring, Children without a God or friend THE REAPER Bars of iron; swift and blind, Roaring in my ears. The Kozak children—and the daugh­ Strike, and pass, and leave me, stark Through the fields the reaper goes ters, When I hear the call And forgotten in the dark. Piling sheaves on sheavens in row; The beauty of the native land, Of the racing flood, Hills, not sheaves, are these. (Trans, by E. L. Voynich) Are held in bondage... Loud with hated blood Where he passes howls the earth, * * * I will leave them all. Howl the echoeing seas. Fields and hills; and force my way AT THE ROADSIDE Ukraine is flaming to sky: Right up to the Throne All the night the reaper reaps, Through villages the naked children І. At the roadside Where God sits alone; Never stays his hand nor sleeps Weep for their fathers. I Not far from where I stood Clasp His feet and pray.
Recommended publications
  • Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz
    The Project Gutenberg EBook of Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Pan Tadeusz Author: Adam Mickiewicz Release Date: [Ebook 28240] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PAN TADEUSZ*** PAN TADEUSZ OR THE LAST FORAY IN LITHUANIA All rights reserved PAN TADEUSZ OR THE LAST FORAY IN LITHUANIA A STORY OF LIFE AMONG POLISH GENTLEFOLK IN THE YEARS 1811 AND 1812 IN TWELVE BOOKS BY ADAM MICKIEWICZ TRANSLATED FROM THE POLISH BY GEORGE RAPALL NOYES 1917 LONDON AND TORONTO J. M. DENT & SONS LTD. PARIS: J. M. DENT ET FILS NEW YORK: E. P. DUTTON & CO. Contents PREFACE . 1 INTRODUCTION . 3 LIST OF THE PRINCIPAL CHARACTERS IN “PAN TADEUSZ” WITH NOTES ON POLISH PRONUN- CIATION . 14 BOOK I.—THE FARM . 17 BOOK II.—THE CASTLE . 45 BOOK III.—FLIRTATION . 69 BOOK IV—DIPLOMACY AND THE CHASE . 91 BOOK V.—THE BRAWL . 120 BOOK VI.—THE HAMLET . 146 BOOK VII.—THE CONSULTATION . 164 BOOK VIII.—THE FORAY . 181 BOOK IX.—THE BATTLE . 204 BOOK X—THE EMIGRATION. JACEK . 226 BOOK XI.—THE YEAR 1812 . 253 BOOK XII.—LET US LOVE ONE ANOTHER! . 273 NOTES . 299 [v] PREFACE THE present translation of Pan Tadeusz is based on the editions of Biegeleisen (Lemberg, 1893) and Kallenbach (Brody, 1911). I have had constantly by me the German translation by Lipiner (ed.
    [Show full text]
  • Polish Battles and Campaigns in 13Th–19Th Centuries
    POLISH BATTLES AND CAMPAIGNS IN 13TH–19TH CENTURIES WOJSKOWE CENTRUM EDUKACJI OBYWATELSKIEJ IM. PŁK. DYPL. MARIANA PORWITA 2016 POLISH BATTLES AND CAMPAIGNS IN 13TH–19TH CENTURIES WOJSKOWE CENTRUM EDUKACJI OBYWATELSKIEJ IM. PŁK. DYPL. MARIANA PORWITA 2016 Scientific editors: Ph. D. Grzegorz Jasiński, Prof. Wojciech Włodarkiewicz Reviewers: Ph. D. hab. Marek Dutkiewicz, Ph. D. hab. Halina Łach Scientific Council: Prof. Piotr Matusak – chairman Prof. Tadeusz Panecki – vice-chairman Prof. Adam Dobroński Ph. D. Janusz Gmitruk Prof. Danuta Kisielewicz Prof. Antoni Komorowski Col. Prof. Dariusz S. Kozerawski Prof. Mirosław Nagielski Prof. Zbigniew Pilarczyk Ph. D. hab. Dariusz Radziwiłłowicz Prof. Waldemar Rezmer Ph. D. hab. Aleksandra Skrabacz Prof. Wojciech Włodarkiewicz Prof. Lech Wyszczelski Sketch maps: Jan Rutkowski Design and layout: Janusz Świnarski Front cover: Battle against Theutonic Knights, XVI century drawing from Marcin Bielski’s Kronika Polski Translation: Summalinguæ © Copyright by Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej im. płk. dypl. Mariana Porwita, 2016 © Copyright by Stowarzyszenie Historyków Wojskowości, 2016 ISBN 978-83-65409-12-6 Publisher: Wojskowe Centrum Edukacji Obywatelskiej im. płk. dypl. Mariana Porwita Stowarzyszenie Historyków Wojskowości Contents 7 Introduction Karol Olejnik 9 The Mongol Invasion of Poland in 1241 and the battle of Legnica Karol Olejnik 17 ‘The Great War’ of 1409–1410 and the Battle of Grunwald Zbigniew Grabowski 29 The Battle of Ukmergė, the 1st of September 1435 Marek Plewczyński 41 The
    [Show full text]
  • Russia's Quiet Military Revolution, and What It Means for Europe
    EUROPEAN COUNCIL ON FOREIGN BRIEF POLICY RELATIONS ecfr.eu ENGAGINGRUSSIA’S QUIET WITH MILITARY IRAN: AREVOLUTION, EUROPEAN AGENDAAND EllieWHAT Geranmayeh IT MEANS FOR EUROPE Gustav Gressel Russia has surprised the West with its military capacity twice in succession. First, in Ukraine, the Russian SUMMARY armed forces overturned Western assumptions about • Russia has implemented far-reaching military their inefficiency with a swift and coordinated “hybrid reforms to create a more professional and war”, combining subversion and infiltration with troop combat-ready armed forces that can swiftly deployment to gain an early military advantage. The deploy abroad, backed by expertise in non- effectiveness of Russia’s action unnerved Western planners, conventional warfare tactics such as subversion who scrambled to devise a response. Then, in Syria, Russia and propaganda. used military force outside the borders of the former Soviet Union for the first time since the end of the Cold War. Its The West has misunderstood these reforms – • forceful intervention in defence of President Bashar al- focusing on shortcomings in equipment – and, Assad made the United States look hesitant and indecisive, as a result, has dangerously underestimated though the long-term impact of Russia’s gambit remains Russia’s military capacity, as shown by its uncertain. response to the Ukraine crisis. • Russia could now overwhelm any of the Russia’s new military boldness and adventurism has left countries in the post-Soviet sphere if they were Western observers puzzled, but it does not come out of isolated from the West, but it lacks the capacity nowhere: current Russian strategy is the culmination of for effective long-term military action further a systematic military reform that has been insufficiently afield, such as in Syria.
    [Show full text]
  • The Future of the Air Forces and Air Defence Units of Poland’S Armed Forces
    The future of the Air Forces and air defence units of Poland’s Armed Forces ISBN 978-83-61663-05-8 The future of the Air Forces and air defence units of Poland’s Armed Forces Pulaski for Defence of Poland Warsaw 2016 Authors: Rafał Ciastoń, Col. (Ret.) Jerzy Gruszczyński, Rafał Lipka, Col. (Ret.) dr hab. Adam Radomyski, Tomasz Smura Edition: Tomasz Smura, Rafał Lipka Consultations: Col. (Ret.) Krystian Zięć Proofreading: Reuben F. Johnson Desktop Publishing: Kamil Wiśniewski The future of the Air Forces and air defence units of Poland’s Armed Forces Copyright © Casimir Pulaski Foundation ISBN 978-83-61663-05-8 Publisher: Casimir Pulaski Foundation ul. Oleandrów 6, 00-629 Warsaw, Poland www.pulaski.pl Table of content Introduction 7 Chapter I 8 1. Security Environment of the Republic of Poland 8 Challenges faced by the Air Defence 2. Threat scenarios and missions 13 System of Poland’s Armed Forces of Air Force and Air Defense Rafał Ciastoń, Rafał Lipka, 2.1 An Armed attack on the territory of Poland and 13 Col. (Ret.) dr hab. Adam Radomyski, Tomasz Smura collective defense measures within the Article 5 context 2.2 Low-intensity conflict, including actions 26 below the threshold of war 2.3 Airspace infringement and the Renegade 30 procedure 2.4 Protection of critical 35 infrastructure and airspace while facing the threat of aviation terrorism 2.5 Out-of-area operations 43 alongside Poland’s allies Chapter II 47 1. Main challenges for the 47 development of air force capabilities in the 21st century What are the development options 2.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1942
    LL^»- СВОБО Український Щоденник [Ukrainian Daily РІК L Ч. 177. VOL. L. No. 1T7. ISECTION ІІ.Е * Щг ШЬгатіап Dedicated to the needs and interests of young Americans of Ukrainian descent. No. 31 JERSEY CITY, N. J., SATURDAY, AUGEST 22, 1942 VOL. X discussion by our readers whether to change or not to change their "foreign" names. We feel it would be interesting to recall TO CHANGE OR NOT TO CHANGE YOUR NAME what our young readers, already six years ago, had to say on the subject. Perhaps it may interest Mr. Adamic as well. The discussion was touched off by our editorial on the -. Although Mr. Louis Adamic has never acknowledged the subject (January 11, 1936). In it we declared that— grave injustice he- did to Ukrainian Americans when in his "A matter deserving of serious consideration by our youth book "Two-Way Passage" (1941) he linked their efforts to is that of some of our people changing their Ukrainian family hЙЯЙгІЙЙЕЙЙ^e even acknowledged our editoria^ l protest (October 20, 1941), ^ confined American-Ukrainians anH nrher mvitoota aa uroll acrainar пія тіагпТАтАптя nf\nof*rn- F r • * and other protests as well, against his mistatements concern but includes other foreign-nationality groups as well, still for ing Ukrainian Americans, still a sense of fairness on our part . i!mificance in the H„ht of the character prompts us to note here that his latest book "What's Your ™ ^^^Г^І^Ш™l^c? Name," to be published early next month, and dealing with the, ..уягіоив excuses |re advanced by tho8e changing their question which vitaUy affects the happmess of miUions of Amer-fami names conform Anglo-Saxon standards It is icans bearing foreign-sounding names: whether to change or • £ Ukrainian name is hard to write in English and not to change the reasons for and agamst, and who should L, more difficuk unce.
    [Show full text]
  • Kula, Marcin. 2007, Messages of Stones. the Changing
    No. 20 TRONDHEIM STUDIES ON EAST EUROPEAN CULTURES & SOCIETIES Marcin Kula MESSAGES OF STONES The Changing Symbolism of the Urban Landscape in Warsaw in the Post-Communist Era April 2007 Marcin Kula is a distinguished Polish historian. He is professor of Warsaw University and of the Leon Kozminski Academy of Entrepreneurship and Management. In his research and writing he has covered Latin-American as well DVFRQWHPSRUDU\ SRVW 3ROLVKKLVWRU\%HWZHHQDQGKHZRUNHG at the Institute of History of the Polish Academy of Sciences. His latest book publications include The Selfportrait of Family X. An image of Jewish life in 3RODQGLQWKHLQWHUZDUSHULRG 7KH8VHVRI+LVWRU\$VKRUWUHSRUW DQG&RPPXQLVPDV5HOLJLRQ © 2007 Marcin Kula and the Program on East European Cultures and Societies, a program of the Faculties of Arts and Social Sciences, Norwegian University of Science and Technology. ISSN 1501-6684 Trondheim Studies on East European Cultures and Societies Editors: György Péteri and Sabrina P. Ramet Editorial Board: Trond Berge, Tanja Ellingsen, Knut Andreas Grimstad, Arne Halvorsen We encourage submissions to the Trondheim Studies on East European Cultures and Societies. Inclusion in the series will be based on anonymous review. Manuscripts are expected to be in English (exception is made for Norwegian 0DVWHU¶VDQG3K'WKHVHV DQGQRWWRH[FHHGGRXEOHVSDFHGSDJHVLQOHQJWK Postal address for submissions: Editor, Trondheim Studies on East European Cultures and Societies, Department of History, NTNU, NO-7491 Trondheim, Norway. For more information on PEECS and TSEECS, visit our web-site at http://www.hf.ntnu.no/peecs/home/ This photo on the cover (the Palace of Culture and Science of Warsaw with VXUURXQGLQJQHZO\EXLOWKLJKULVHV LVIURP:LNLPHGLD&RPPRQVDFFHVVLEOHDW http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Warsawa2,jpg Marcin Kula Messages of Stones.
    [Show full text]
  • Islamic Weapons Polish Collections and Their Provenance
    Originalveröffentlichung in: Elgood, Robert (Hrsg.): Islamic arms and armour, London 1979, S. 213-238 Islamic weapons Polish collections and their provenance Zdzislaw Zygulski, Jr Dr Zygulski is the President of the International Association of Museums of Arms and Military History (IAMAM) and Curator. National Museum Cracow, the Czartoryski Collection. He is also an Assistant Professor at the Cracow Fine Arts Academy. 214 ISLAMIC ARMS AND ARMOUR By the early fourteenth century, trade and diplomatic relations boundaries extended far to the East, close to the Crimean between Poland and the Near East were firmly established, with Khanate and the Ottoman Empire (see map iv). In the period well-defined commercial routes along which Constantinople, of the last Jagiellonian kings. Sigismund 1 and Sigismund 11 Lvov. Toruri and Gdansk were important stages. From Gdansk it Augustus, there existed an agreement with the 'Sublime Port'1 was easy to go by sea to other European ports, particularly under the terms of which merchants acting on behalf of the Amsterdam and London. Lvov (Lemberg), then in the east of the rulers of both states were exempted from all taxes and tolls. Polish State, became a commercial and manufacturing centre, Sultan Sulayman the Magnificent sent merchants to Poland and the local Polish and Ruthenian citizenry being augmented by Russia every year, giving them the large sum of forty thousand Greeks, Persians. Jews and a large number of Armenians. These ducats to purchase goods. In 1 536, one of these merchants. Hajji last came from Turkish and Persian territories and were soon Rejeb from Istanbul, died in Warsaw; in the inventory of goods polonized, but retained their cultural links with the East, so that left by him are listed many high-quality weapons, together with Armenian goods manufactured in Lvov show a distinctly mixed precious fabrics and gems.2 Polish-Oriental style.
    [Show full text]
  • Eastern Influences on Polish Arms (Pdf)
    Michał Dziewulski1 National Musem in Krakow, Poland ORIENTAL INFLUENCES ON POLISH ARMS2 Presented on Ethnographic Arms and Armor Seminar in Timonium, 17th March 2007 The subject of my paper is vast, and a popular one among art experts, historians and scholars of arms and armor. The hour I have is far too short to cover and understand the complex cultural and political hotchpotch that was Poland in the age of the First Republic. I have chosen the four hundred years from the 15th to the 18th century as the period central to this topic. I will Picture 1: Poland on the map of contemporary Europe examine the types of arms used in Poland that were influenced by the civilization broadly known as “the East” – above all the Islamic states of the Ottoman Empire and Persia, the Tatars, and to a lesser extent also Russia and India – but I would first like to give a brief outline of some of the historical processes underway in Poland in that period, in order to provide a context for the processes that contributed to the orientalization of Polish life. The map of contemporary Poland betrays no reason for the sudden fascination with the Orient that overtook the country centuries ago (Picture 1). 1 translation Jessica Taylor-Kucia (text) and Michał Dziewulski (arms & armor nomenclature, picture captions) 2 NOTE: this lecture is just a brief work on the subject, originally written as a live presentation with slides. Due to short time of prelection it was impossible to present all influences and all nuances of the subject.
    [Show full text]
  • European and Exotic - Jan Iii Sobieski’S Commemorative and Representative Strategies Towards Polish-Ottoman Relations
    Sabine Jagodzinski German Historical Institute Warsaw EUROPEAN AND EXOTIC - JAN III SOBIESKI’S COMMEMORATIVE AND REPRESENTATIVE STRATEGIES TOWARDS POLISH-OTTOMAN RELATIONS THE BACKGROUND: ZOLKIEW AND ZOLKIEWSKI ♦ olkiew (today Zhovkva, Ukraine), near Lwow (Lviv), was one of the favourite residences of Jan III Sobieski (1629-1696).1) Founded by his Zgreat-grandfather, Stanislaw Zolkiewski (1547-1620), great Hetman and vice-chancellor of the Polish Crown, and situated on the south-eastern borders of the Polish Commonwealth, it was always within reach of Tatar and Ottoman expansion. This is obvious, not only with regard to its geographical location, but may also be observed in the structures and decoration of the edifices. The four-winged castle in Zolkiew, with four edge towers and small windows, followed a type of palazzo in fortezza. As usual for this residence type during the time of Zolkiewski, it had a court but as yet no landscaped park. The representative rooms, especially the main hall or dining hall, were decorated with the favourite armour of the owner and family portraits.2) ]) This article summarizes some main aspects of my PhD thesis entitled “Die Tiirken- kriege im Spiegel der polnisch-litauischen Adelskultur. Kommemoration und Represen­ tation bei den Zolkiewski, Sobieski und Radziwill (Studia Jagellonica Lipsiensia 13), Ostfildern 2013, hereinafter: Jagodzinski (2013). See this publication in detail for further aspects, an elaborate bibliography and all relevant illustrations with their analyses. 2) On the castle, see among
    [Show full text]
  • In the Shadows of Poland and Russia the Grand Duchy of Lithuania and Sweden in the European Crisis of the Mid-17Th Century
    ANDREJ KOTLJARCHUK In the Shadows of Poland and Russia The Grand Duchy of Lithuania and Sweden in the European Crisis of the mid-17th Century. SÖDERTÖRN DOCTORAL DISSERTATIONS 4 In the Shadows of Poland and Russia The Grand Duchy of Lithuania and Sweden in the European Crisis of the mid-17th Century Andrej Kotljarchuk Södertörns högskola 2006 Södertörns högskola S-141 89 Huddinge 2006 ISBN 91-89315-63-4 Södertörn Doctoral Dissertations: 4 ISSN 1652-7399 Södertörn Studies in History: 3 ISSN 1653-2147 Cover illustration: Map of the Grand Duchy of Lithuania. Fragment. Tomasz Makowski. Amsterdam. 1613. To the memory of the Minsk historical school liquidated during the Soviet Communistic terror of 1930-1940 Dr. Lean Babrovic Dr. Andrej Burdziejka Prof. Alaksandar Cvikievic Prof. Paval Charlampovic Prof. Zmicier Dauhiala Prof. Vasil Druzczyc Dr. Ihnat Dvarczanin Dr. Anton Hrynievic Prof. Usievalad Ihnatouski Dr. Mikalaj Kaspiarovic Dr. Vaclau Lastouski Dr. Mikalaj Laudanski Dr. Siarhiej Mialieszka Prof. Mikalaj Szczakacichin Dr. Alhierd Szlubski Dr. Chviedar Zabiella Contents List of maps ................................................................................................. vii List of figures.................................................................................................ix Abbreviations.................................................................................................xi Acknowledgements..................................................................................... xiii 1 Introduction ................................................................................................1
    [Show full text]
  • MILITARY IRAN: AREVOLUTION, EUROPEAN AGENDAAND Elliewhat Geranmayeh IT MEANS for EUROPE Gustav Gressel
    EUROPEAN COUNCIL ON FOREIGN BRIEF POLICY RELATIONS ecfr.eu ENGAGINGRUSSIA’S QUIET WITH MILITARY IRAN: AREVOLUTION, EUROPEAN AGENDAAND EllieWHAT Geranmayeh IT MEANS FOR EUROPE Gustav Gressel Russia has surprised the West with its military capacity twice in succession. First, in Ukraine, the Russian SUMMARY armed forces overturned Western assumptions about • Russia has implemented far-reaching military their inefficiency with a swift and coordinated “hybrid reforms to create a more professional and war”, combining subversion and infiltration with troop combat-ready armed forces that can swiftly deployment to gain an early military advantage. The deploy abroad, backed by expertise in non- effectiveness of Russia’s action unnerved Western planners, conventional warfare tactics such as subversion who scrambled to devise a response. Then, in Syria, Russia and propaganda. used military force outside the borders of the former Soviet Union for the first time since the end of the Cold War. Its The West has misunderstood these reforms – • forceful intervention in defence of President Bashar al- focusing on shortcomings in equipment – and, Assad made the United States look hesitant and indecisive, as a result, has dangerously underestimated though the long-term impact of Russia’s gambit remains Russia’s military capacity, as shown by its uncertain. response to the Ukraine crisis. • Russia could now overwhelm any of the Russia’s new military boldness and adventurism has left countries in the post-Soviet sphere if they were Western observers puzzled, but it does not come out of isolated from the West, but it lacks the capacity nowhere: current Russian strategy is the culmination of for effective long-term military action further a systematic military reform that has been insufficiently afield, such as in Syria.
    [Show full text]