<<

Paradisi Porte Hans Memling's Angelic Concert

Tiburtina Ensemble · Barbora Kabátková Oltremontano Antwerpen Wim Becu Paradisi Porte Hans Memling's Angelic Concert

Friendly supported by the Flemish Community Co-production with AMUZ, KMSKA, CmB

Tiburtina Ensemble Barbora Kabátková

Recorded at AMUZ, Antwerpen (Belgium), on 8-10 December 2020 Oltremontano Antwerpen Recording producer: Jo Cops Executive producer: Wim Becu (Oltremontano), Sawall (note 1 music gmbh) Wim Becu Cover picture: “God the Father with singing and music making angels” by Hans Memling. Collection Koninklijk Museum voor Schone Kunsten, Antwerpen Belgium Layout & booklet editor: Joachim Berenbold Translations: Joachim Berenbold (Deutsch), Pierre Elie Mamou (français), Anna Moens (Nederlands) Photos (Cover, booklet: cover, p 9, 13, 17): Rik Klein Gotink Artist photo (p 21): Miel Pieters CD made in The + © 2021 note 1 music gmbh 1 Prosa Ave Maria gracia plena Graduale Brugge, 1506 4:41 vocal ensemble, , 2 Fuga duo[rum] temp[orum] Guillaume Dufay 1397-1474 2:18 vocal ensemble, claretas (Gloria ad modum tubae – Trent Ms 90) 3 Hymnus Proles de caelo set by C. Vicens after Guillaume Dufay 2:38 organetto, psaltery, harp [ALK] 4 Introitus In excelso throno Graduale Brugge, 1506 1:59 Tiburtina Ensemble solo voice [KB], psaltery Barbora Kabátková, Ivana Bilej Brouková, 5 Basse Danse Paradisi porte set by Andrew Lawrence-King 1:02 Hana Blažíková [solo in 8], Daniela Čermáková, harp [ALK] Anna Chadimová Havlíková, Kamila Mazalová 6 Sequentia Alma cohors Domini Graduale Brugge, 1506 3:57 Hana Blažíková [HB] harp [12] vocal ensemble, fiddle, organetto, harp, psaltery, 7 Graduale Tollite portas Graduale Brugge, 1506 4:23 [BK] Barbora Kabátková vocal ensemble chant [solo in 4] & artistic director 8 Christe sanctorum – Tibi Christe John Dunstaple 1390-1453 3:48 solo voice [HB], fiddle, trompette des menestrels[WB] Oltremontano Antwerpen 9 Improperia Popule meus Graduale Sint-Baafsabdij Gent, 1469 6:52 vocal ensemble An Van Laethem fiddle & tromba marina 10 Basse Danse Danse de Cleves Ms 9085, 15th c., set by Andrew Lawrence-King, 2020 4:14 Catalina Vicens organetto fiddle, organetto, , harp[HD] , psaltery, lute, trompettes des menestrels Hannelore Devaere [HD] harp 11 Hymnus Ad cenam agni providi Guillaume Dufay 4:25 Andrew Lawrence-King [ALK] psaltery & harp vocal ensemble, fiddle, organetto, shawm, harp[HD] , psaltery, lute, trompettes des menestrels Philippe Malfeyt lute 12 Den haghel ende die calde snee 1457/58-1505 2:30 Elisabeth Schollaert shawm harp [HB, HD], psaltery, lute clareta & trompette des menestrels Raphaël Robyns 13 Sequens Ave mundi spes Maria Graduale Brugge, 1506 5:24 vocal ensemble, fiddle, tromba marina, harp[HD] , psaltery, lute, buisine Wim Becu [WB] buisine, clareta, trompette des menestrels, 14 Motet Virgo rosa c 1400-1460 1:47 shawm, trompettes des menestrels concept & artistic director 15 Antiphona Paradisi porte Antiphonary Gent, 1522 5:23 vocal ensemble, fiddle, harp[HD] , psaltery 16 »Salve« () set by Adam Bregman, 2019 1:51 shawm, trompettes des menestrels 17 Canticum bmv secondi toni John Dunstaple 8:00 vocal ensemble, fiddle, organetto, shawm, harp[HD] , psaltery, lute, trompettes des menestrels English English PARADISI PORTE sheet music. My colleague Barborá Kabatková pagnement of the sequence Ave mundi spes Maria. will talk about the aspects of the vocal music in Dancing was probably the leading social entertain- Hans Memling's Angelic Concert her contribution (see below). ment in the later fifteenth century in both civic and courtly circles (one such court was that of the duke b. The angels forming the "bassa capella": they of Burgundy, frequently in ). In our perfor- play the soft string instruments – the psaltery, mance of the Basse danse “Danse de Cleves” from the Memling’s “God the Father with Singing and Music similar instruments of Memlings’s time, including tromba marina, lute, harp, fiddle and the organ- manuscript held in the Royal Library in Brussels we Making Angels” belongs to the permanent collec- De Inventione et Usu Musicae by etto. combine both the alta and bassa capella instrumen- tion of the Koninklijk Museum voor Schone Kunsten (c.1435-1511) and the Manuscript by Arnout van c. The angels playing the loud wind instruments tations. Attentive listeners may note that we opted in (KMSKA), Belgium. The magnificent rep- Zwolle (c.1400-1466) which includes a description (the "alta capella formation"): on the left panel: to perform this music using “Pythagorean tuning”. resentation of this heavenly concert was commis- of the portative organ. trompette de menestrel and shawm, both wind This tuning is based on the stacking of pure fifths, sioned by the Abbey Santa María la Real of Nájera The presentation of the musical instruments on the instruments with melodic function, and on the an interval that is very common in the repertoire we in Spain. The retablo major, painted around 1490, panels of Hans Memling, from left to right: right panel: the buisine (a fairly short straight play here. Such are the wanderings which Mem- formed part of a large with the “Assump- ) and the clareta (a folded trumpet with ling’s paintings can engender – leading to a diverse tion of Mary” as the main theme. The restoration of First panel (left): psaltery, tromba marina, lute, almost twice the tube length compared to the repertoire in which, along with the most important the three panels by the team of the KMSKA created trompette de menestrel, shawm buisine), which were used for playing natural instrument of all, the , the sound of the the opportunity to study the painting in detail and Third panel (right): buisine, clareta, organetto, for fanfare-like works. “Memling instrumentation” is richly evoked. inspired me to focus broadly and in depth on both harp, fiddle the “musical content” and on the “music” as such. These three “categories” of angels each basically sang Wim Becu In this context I initiated a multidisciplinary pro- Detailed observations of the musical instruments or played within their own world, although these dif- ject to reconstruct the various musical instruments also brought up questions leading to experimenta- ferent sound worlds might be combined for certain based on the detailed representation of the paint- tion, e. g. how to play the fiddle with a flat crenel- festive church services and processions. Ensemble The programme of this recording is centred around ing. Dirk De Hertogh, who teaches lute-building at ated ? How to tune the second row of shorter performances by singers with an alta capella did not the ascension of Jesus Christ to the celestial throne the CmB (Centrum voor Muziekinstrumentenbouw strings on the psaltery? How to hold the tromba become common until the very end of the fifteenth of God the Father and the assumption of the Virgin in Puurs), oversaw the thorough study and execu- marina...? century. Musicologist Keith Polk found references Mary, reflecting the main theme of the Retablo Major. tion of the five stringed instruments, while his col- An important factor when performing fifteenth- in the accounts of the Bruges Confraternity of Our This led to the idea of dividing the programme into league Stijn Dekoninck took charge of the develop- century music is the social hierarchy we find in the Lady of the Snow, the parish Memling belonged to, different parts.Heavenly steps, the celestial gate and ment and construction of the organetto or portative Nájera panels, which derives from existing forms of that “musicians or minstrels of this city” were paid in the throne in excelsis are the three themes around organ. Geert Jan van der Heide agreed to carry out ensemble playing. The angels can be broken down 1470 for accompanying the “vespers” and to perform which the vocal pieces revolve, set between instru- the meticulous reconstruction of the various trum- into three categories : the “salve” (Salve Regina). The sweet sounding “bassa mental pieces chosen by my colleague Wim Becu. pets and Eric Moulder that of a shawm. To prepare capella” instrumentation can heard in several instru- The first chant of the CD, the proseAve Maria gracia the reconstruction of the instruments, the CmB con- a. The singing angels: these flank the deity in mental pieces, such as Jacob Obrecht’s “Den haghel plena, an adoration of the virgin Mary, forms the ducted a thorough study of available literature on groups of three on either side and sing from ende die calde snee” or in the improvised accom- prelude to the story. 6 7 English The ascension of Jesus Christ to the celestial throne As Wim Becu has already mentioned, we decided to starts with Guillaume Dufay’s Gloria ad modum tu- focus on music in late 15th century Bruges. For this bae, accompanied by two claretas. The scene un- reason I explored manuscripts containing music that folds in the introit In excelso throno, the clarity of can be traced back to this time and place. An im- its single voice and psaltery conjuring up the angelic portant source was the 1506 gradual from Bruges, accompaniment of Christ to heaven. The sequence which contains a wealth of exceptional sequences Alma cohors Domini by an unknown author (some- (or proses). As you will hear, these monophonic times ascribed to Notker) is a unique chant written formed the basis for instrumental improvi- in hexameter and composed of the various names of sation. Polyphonic music by English composers was Jesus Christ. The isorythmic motet Christe Sancto- also present in 15th century Bruges, and this led me rum by John Dunstaple is based on a chant melody to include by John Dunstaple. of Tibi Christi, a hymn for the feast of Saint Michael the Archangel, and represents the victory of God Barbora Kabátková over the forces of evil. We now come to the heart of the programme: the improperia (or reproaches) Popule meus. This chant is part of the Good Friday evening liturgy, sung during the Adoration of the Holy Cross. It contains the words “Agios o Theos”, which can also be found on the collar of Memling’s God the Father, indicating Jesus Christ’s ascension to the celestial throne. The Easter hymn Ad cenam agni providi then celebrates the resurrection. The Virgin Mary’s assumption to heaven begins with the prose Ave mundi spes Maria, followed by the angels opening the gates to paradise in the assumption procession Paradisi porte, and finally culminates in John Dunstaple’s Marian Hans Memling: God the Father with Singing and Music-making Angels canticle Magnificat secondi toni, without which a first panel (left): Angels with psaltery, tromba marina, lute, trompette de menestrel, shawm programme devoted to the Virgin Mary would not be complete. The chant’s text shows both tender- ness and strength, which, combined with Dunsta- ple’s heavenly music seemed the perfect conclusion to this CD. 8 FranÇ ais FranÇ ais PARADISI PORTE de Nájera, qui découle des formes existantes du jeu XV siècle. Le musicologue Keith Polk en a trouvé d’ensemble. Les anges peuvent être classés en trois des références dans les narrations de la Confrérie Le concert angélique de Hans Memling catégories : brugeoise de Notre-Dame des Neiges, la paroisse dont Memling faisait partie. Selon ces documents, a. Les anges chanteurs : deux groupes de trois en- « les musiciens ou ménestrels de cette ville » ont tourant le Dieu le Père de chaque côté chantent été payés en 1470 pour accompagner les Vêpres et « Dieu le Pére entouré d’anges chantant la gloire de la littérature disponible concernant des instru- en suivant une partition. Le texte de ma collègue pour exécuter le Salve (Salve Regina). L’instrumen- de l’Éternel » de Memling fait partie de la collec- ments similaires de l’époque de Memling, notam- Barborá Kabatková commente les aspects de la tation de la bassa capella au son doux s’entend dans tion permanente du Musée royal des Beaux-arts ment De Inventione et Usu Musicae de Johannes musique vocale (voir ci-dessous). plusieurs pièces instrumentales comme « Den haghel d’Anvers (KMSKA), en Belgique. La représentation Tinctoris (vers 1435-1511) et le Manuscrit d’Arnout ende die calde snee » de Jacob Obrecht ou dans l’ac- magnifique de ce concert céleste a été commandée van Zwolle (vers1400-1466) qui comprend une des- b. Les anges formant la bassa capella jouent des compagnement improvisé de la séquence Ave mundi par l’abbaye de Santa María la Real de Nájera en cription de l’orgue portatif. instruments à cordes au son doux — le psal- spes Maria. La danse était probablement le principal Espagne. Le retablo mayor, peint vers 1490, faisait Les instruments de musique sur les panneaux de térion, la trompette marine, le luth, la harpe, la divertissement social à la fin du XVe siècle, à la ville partie d’un grand retable dont le thème principal Hans Memling sont, de gauche à droite : vièle et l’organetto. comme à la cour (par exemple, celle du duc de Bour- était « l’Assomption de la Vierge Marie. » La res- gogne, et souvent à Bruges). Dans notre interpréta- tauration du triptyque par l’équipe du KMSKA m’a Premier panneau (à gauche) : psaltérion, trom- c. Les anges jouant, sur le panneau de gauche, des tion de la Basse danse « Danse de Clèves » provenant permis d’étudier le tableau en détail et m’a incité pette marine, luth, trompette de ménestrel, instruments à vent au son puissant (la forma- du manuscrit conservé à la Bibliothèque royale de à me concentrer largement et en profondeur à la chalemie. tion alta capella) : la trompette de ménestrel et Bruxelles, nous combinons l’instrumentation des fois sur le ‘contenu musical’ et sur la ‘musique’ en la chalemie, instruments à vent à fonction mélo- deux capella, alta et bassa. Une écoute attentive tant que telle. Dans ce contexte, j’ai mis en marche Troisième panneau (à droite) : buisine, clareta dique et, sur le panneau de droite : la buisine permet d’apprécier « l’accord pythagoricien » que un projet multidisciplinaire consistant à produire (de la famille de la trompette), organetto, (une trompette droite assez courte) et la clareta nous avons choisi pour interpréter cette musique. des répliques des différents instruments de musique harpe, vièle. (une trompette pliée dont le tube est deux fois Cet accord est constitué par une superposition de représentés en détail sur le tableau. Dirk De Her- plus long que celui de la buisine), utilisées pour quintes pures, un intervalle très habituel dans le togh, qui enseigne la lutherie au Centre de Facture L’observation détaillée des instruments de musique jouer des harmoniques naturels pour des œuvres répertoire de cet album. Voici donc les déambula- instrumentale de Puurs (CmB), a supervisé l’étude a également fait surgir certaines questions menant de type fanfare. tions que les tableaux de Memling peuvent suggérer approfondie et la réalisation des cinq instruments à l’expérimentation : entre autres, comment jouer — et qui nous conduisent à un répertoire diversifié à cordes, tandis que son collègue Stijn Dekoninck du vièle ayant un pont plat crénelé ? Comment ac- Ces trois ’catégories’ d’anges chantaient ou jouaient où, enveloppant l’instrument le plus important de s’est occupé du développement et de la construc- corder la deuxième rangée de cordes, plus courtes, dans leur propre monde, mais ces différents mondes tous, la voix humaine, le son de « l’instrumentation tion de l’organetto ou petit orgue portatif. Geert Jan sur le psaltérion ? Comment tenir la trompette sonores peuvent se combiner pour certains services de Memling » est richement évoqué. van der Heide a accepté de réaliser la minutieuse marine... ? religieux et des processions lors d’occasions festives. reconstruction des trompettes et Eric Moulder celle Un facteur important à tenir en compte pour l’in- Les interprétations requérant un ensemble de chan- Wim Becu d’une chalemie. Pour préparer la reconstruction des terprétation de la musique du XVe siècle est la hié- teurs accompagnés par une formation alta capella instruments, le CmB a réalisé une étude approfondie rarchie sociale que l’on trouve dans les panneaux ne sont devenues courantes qu’à la toute fin du 10 11 FranÇ ais Le programme de cet enregistrement se centre sur trouve également sur le collier de Dieu le Père peint l’ascension de Jésus-Christ jusqu’au trône céleste de par Memling, indiquant l’ascension de Jésus-Christ Dieu le Père et sur l’assomption de la Vierge Marie, jusqu’au trône céleste. L’hymne de Pâques Ad cenam en reflétant le thème principal duretablo mayor. agni providi célèbre ensuite la résurrection. Nous avons donc eu l’idée de classer le programme L’assomption de la Vierge Marie qui commence par en différentes parties :Les marches célestes, La porte l’hymne Ave mundi spes Maria est suivie par l’an- céleste et Le trône in excelsis, trois thèmes fonc- tienne de la procession de l’Assomption, Paradisi tionnant comme des axes pour les pièces vocales, porte, où les anges ouvrent les portes du paradis, placées entre les pièces instrumentales choisies par puis culmine enfin dans le cantique marialMagni - mon collègue Wim Becu. ficat secondi toni de John Dunstaple, sans lequel La première musique vocale du CD, Ave Maria gracia un programme consacré à la Vierge Marie ne serait plena, un hymne d’adoration pour la Vierge Marie, complet. Le texte du cantique dont la tendresse et la constitue le prélude de l’histoire. force s’associent à la musique céleste de Dunstaple, L’ascension de Jésus Christ jusqu’au trône cé- semble être la conclusion parfaite de ce CD. leste commence par le Gloria ad modum tubae de Comme Wim Becu l’a mentionné plus haut, nous Guillaume Dufay, accompagné par deux clareta. avons décidé de nous concentrer sur la musique La scène est représentée dans l’introït In excelso de la fin du XVe siècle à Bruges. J’ai donc exploré throno, où la clarté d’une seule voix et le psalté- des manuscrits contenant de la musique pouvant rion évoquent l’accompagnement angélique du remonter à cette époque et à ce lieu. Une source im- Christ durant son élévation au ciel. La séquence portante a été le Graduel de Bruges datant de 1506, Alma cohors Domini d’un auteur inconnu (parfois qui abonde en séquences (ou hymnes) d’une qualité attribuée à Notker) est une pièce unique écrite en exceptionnelle. Comme vous pourrez l’apprécier, vers de six pieds et composée à partir des différents ces chants monophoniques constituèrent la base noms de Jésus-Christ. Le motet isorythmique Christe de l’improvisation instrumentale. La musique poly- Sanctorum de John Dunstaple, basé sur une mélodie phonique des compositeurs anglais était également du plain-chant de Tibi Christe, un hymne interprété présente à Bruges au XVe siècle, ce qui m’a amené à durant la fête de l’archange Saint-Michel et qui inclure des motets de John Dunstaple. représente la victoire de Dieu sur les forces du mal. Nous arrivons maintenant au cœur du programme : Barbora Kabátková Hans Memling: God the Father with Singing and Music-making Angels les impropères (ou reproches) Popule meus, formant second panel (middle): God the Father and the singing angels partie de l’office de l’après-midi du Vendredi Saint, se chantent durant l’Adoration de la Sainte Croix. Ils contiennent les mots « Agios o Theos » que l’on 12 Deutsch Deutsch PARADISI PORTE ableitet. Die Engel können in drei Kategorien ein- Hinweise darauf, dass 1470 „Musiker oder Spiel- geteilt werden: leute dieser Stadt“ für die Begleitung der „Vesper" Hans Memlings Engelskonzert und für die Aufführung des „Salve" (Salve Regina) a. Die singenden Engel: Diese flankieren die Gott- bezahlt wurden. Die lieblich klingende Bassa-ca- heit in Dreiergruppen auf jeder Seite und singen pella-Besetzung kann man in verschiedenen Instru- aus Notenblättern. Meine Kollegin Barborá Ka- mentalstücken wie Jacob Obrechts Den haghel ende Memlings Gemälde „Gottvater mit singenden und Schalmei durchzuführen. Um die Rekonstruktion der batková wird in ihrem Beitrag (siehe unten) auf die calde snee oder in der improvisierten Begleitung musizierenden Engeln“ gehört zur ständigen Samm- Instrumente vorzubereiten, betrieb das CmB eine die Aspekte der Vokalmusik eingehen. der Sequenz Ave mundi spes Maria hören. Der Tanz lung des Koninklijk Museum voor Schone Kunsten eingehende Studie der verfügbaren Literatur über b. Die Engel, die die „Bassa capella" bilden: Sie war wahrscheinlich die führende gesellschaftliche in Antwerpen (KMSKA) Belgien. Die prachtvolle ähnliche Instrumente der Zeit Memlings, darunter spielen die leisen Saiteninstrumente wie Psalter, Unterhaltung im späten fünfzehnten Jahrhundert Darstellung dieses himmlischen Konzerts wurde von De Inventione et Usu Musicae von Johannes Tincto- Tromba marina, Laute, Harfe, Fiedel und das Or- sowohl in bürgerlichen als auch in höfischen Kreisen der Abtei Santa Maria la Real von Nájera in Spani- ris (ca. 1435-1511) und das Manuskript von Arnout ganetto. (ein solcher Hof war der des Herzogs von Burgund, en in Auftrag gegeben. Das Retablo major, gemalt van Zwolle (ca. 1400-1466), das eine Beschreibung häufig in Brügge). In unserer Aufführung des Basse um 1490, war Teil eines großen Altarbildes mit dem der Portativorgel enthält. c. Die Engel der lauten Blasinstrumente — die danse Danse de Cleves aus dem Manuskript, das in Hauptthema „Maria Himmelfahrt“. Die Restaurie- Die Darstellung der Musikinstrumente auf den Ta- „Alta capella": Auf der linken Tafel Trompette de der Königlichen Bibliothek in Brüssel aufbewahrt rung der drei Tafeln durch das Team des KMSKA feln von Hans Memling, von links nach rechts: menestrel und Schalmei, beides Blasinstrumente wird, kombinieren wir sowohl die Alta- als auch die schuf die Möglichkeit, das Gemälde im Detail zu mit melodischer Funktion und auf der rechten Ta- Bassa-capella-Besetzung. Aufmerksamen Zuhörern studieren und inspirierte mich dazu, mich sowohl erste Tafel (links): Psalterium, Trumscheit, fel: die Busine (eine ziemlich kurze, gerade Trom- mag auffallen, dass wir uns entschieden haben, diese mit dem „musikalischen Inhalt“ als auch mit der Laute, Zugtrompete, Schalmei pete) und die Clareta (eine gewundene Trompete Musik in der ‚pythagoreischen Stimmung‘ aufzu- „Musik“ als solcher umfassend und eingehend zu dritte Tafel (rechts): Busine, Clareta, Organetto, mit fast doppelter Rohrlänge im Vergleich zur führen. Diese Stimmung basiert auf der Schichtung beschäftigen. In diesem Zusammenhang habe ich Harfe, Fiedel Busine), die verwendet wurde, um natürliche reiner Quinten, ein Intervall, das in dem von uns hier ein interdisziplinäres Projekt initiiert, um auf der Obertöne in fanfarenartigen Werken zu spielen. gespielten Repertoire sehr häufig vorkommt. Grundlage der detaillierten Darstellung des Gemäl- Die eingehende Betrachtung der Musikinstrumen- Es sind solche Ausflüge, die Memlings Bilder hervorru- des die verschiedenen Musikinstrumente zu rekon- te führte uns auch zu einigen Fragen und Experi- Diese drei „Kategorien“ von Engeln sangen oder fen können: sie führen zu einem vielfältigen Repertoire, struieren. Dirk De Hertogh, der am CmB (Centrum menten, z.B. wie man die Fiedel mit einem flachen spielten im Grunde genommen jeweils in ihrer eige- in dem – zusammen mit der menschlichen Stimme, voor Muziekinstrumentenbouw in Puurs) Lautenbau gezackten Steg spielt? Wie stimmt man die zweite nen Welt, obwohl diese verschiedenen Klangwelten dem wichtigsten Instrument überhaupt, – der Klang lehrt, überwachte die eingehende Untersuchung Reihe der kürzeren Saiten auf dem Psalterium? Wie für bestimmte festliche Gottesdienste und Prozessi- der „Memling-Besetzung“ reichlich zur Geltung kommt. und Ausführung der fünf Saiteninstrumente, wäh- hält man den Trumscheit...? onen kombiniert werden konnten. Gemeinsame Auf- rend sein Kollege Stijn Dekoninck die Entwicklung tritte von Sängern zusammen mit einer Alta capella Wim Becu und den Bau des Organetto oder der portativen Ein wichtiger Faktor bei der Aufführung von Musik wurden erst zum Ende des fünfzehnten Jahrhunderts Orgel übernahm. Geert Jan van der Heide erklärte aus dem fünfzehnten Jahrhundert ist die soziale Hi- üblich. Der Musikwissenschaftler Keith Polk fand in sich bereit, die akribische Rekonstruktion der ver- erarchie, die wir in den Nájera-Tafeln finden und die den Rechnungen der Brügger Bruderschaft „Unserer schiedenen Trompeten und Eric Moulder die einer sich aus bestehenden Formen des Ensemblespiels Lieben Frau vom Schnee“, zu der Memling gehörte, 14 15 Deutsch Das Programm dieser Aufnahme dreht sich umdie die auch auf dem Kragen von Memlings Gottvater Himmelfahrt Jesu Christi zum himmlischen Thron zu finden sind und auf die Himmelfahrt Jesu Christi Gottes des Vaters und die Himmelfahrt der Jung- hinweisen. Der Osterhymnus Ad cenam agni providi frau Maria, und spiegelt damit das Hauptthema zelebriert dann die Auferstehung. des Retablo Major wider. Dies führte zur Idee, das Die Aufnahme der Jungfrau Maria in den Himmel Programm in verschiedene Teile zu gliedern. Himm- beginnt mit dem prosaischen Ave mundi spes Ma- lische Stufen, die himmlische Pforte und der Thron in ria, gefolgt von den Engeln, die in der Antiphon excelsis sind die drei Themen, um die sich die Vokal- zur Himmelfahrtsprozession Paradisi porte die Tore stücke drehen, eingebettet in Instrumentalstücke, zum Paradies öffnen, und gipfelt schließlich in die mein Kollege Wim Becu ausgewählt hat. John Dunstaples Marianisches Canticum Magnifi- Der erste Gesang der CD – das prosaische Ave, Ma- cat, ohne das ein der Jungfrau Maria gewidmetes ria gracia plena, eine Anbetung der Jungfrau Maria, Programm nicht vollständig wäre. Der Text dieses bildet den Auftakt zur Handlung. Die Himmelfahrt Gesangs strahlt sowohl Zärtlichkeit als auch Stärke Jesu Christi auf den himmlischen Thron beginnt mit aus, was in Kombination mit Dunstaples himmli- Guillaume Dufays Gloria ad modum tubae, begleitet scher Musik den perfekten Abschluss dieser CD zu von zwei Claretas. Die Szene entfaltet sich im Introi- bilden schien. tus In excelso throno, dessen Klarheit der Einzelstim- me und des Psalteriums die engelhafte Begleitung Wie von Wim Becu bereits erwähnt, beschlossen Christi in den Himmel heraufbeschwört. Die Sequenz wir, uns auf die Musik im Brügge des späten 15. Alma cohors Domini von einem unbekannten Autor Jahrhunderts zu konzentrieren. Aus diesem Grund (manchmal Notker zugeschrieben) ist ein einzigar- erforschte ich Manuskripte mit Musik, die auf die- tiger, in Hexametern geschriebener Gesang, der aus se Zeit und diesen Ort zurückgeführt werden kann. den verschiedenen Namen von Jesus Christus zu- Eine wichtige Quelle war das Graduale von 1506 sammengestellt ist. Die isorytmische Motette Christe aus Brügge, das eine Fülle von außergewöhnlichen sanctorum decus angelorum von John Dunstaple ba- Sequenzen (oder Prosen) enthält. Wie Sie hören siert auf der gregorianischen Melodie von Tibi Chris- werden, bildeten diese einstimmigen Gesänge die te, einem Hymnus für das Fest des Heiligen Erzengels Grundlage für instrumentale Improvisationen. Poly- Hans Memling: God the Father with Singing and Music-making Angels Michael, und stellt den Sieg Gottes über die Mächte phone Musik von englischen Komponisten war im third panel (right): Angels with buisine, clareta, organetto, harp, fiddle des Bösen dar. Wir kommen nun zum Herzstück des Brügge des 15. Jahrhunderts ebenfalls präsent, was Programms: die Improperia (oder Vorwürfe) Popule mich dazu veranlasste, Motetten von John Dunstap- meus . Dieser Gesang ist Teil der Karfreitagsabend- le einzubeziehen. liturgie, gesungen während der Anbetung des Hei- Barbora Kabátková ligen Kreuzes. Er enthält die Worte ‚Agios o Theos‘, 16 nederlands Vlaams PARADISI PORTE a. De zingende engelen : zij staan per drie afge- kan op verschillende stukken gehoord worden, zoals beeld en zingen van bladmuziek. Mijn collega Jacob Obrechts “Den haghel en die calde snee”, of het Het engelenconcert van Hans Memling Barbóra Kabatková zal in haar bijdrage verder geïmproviseerde accompagnement van de sequentia ingaan op aspecten van de vocale muziek. Ave Mundi Spes Maria. Dans was waarschijnlijk de belangrijkste vorm van sociaal amusement in de late b. De engelen behorende tot de "bassa capella": vijftiende eeuw, zowel in burgerlijke als in hoofse Memlings “God de vader met zingende en musice- die uit naar de beschikbare literatuur van soortge- zij bespelen de zachte snaarinstrumenten – psal- kringen (bijvoorbeeld aan het hof van de hertog van rende engelen” maakt deel uit van de vaste collectie lijke instrumenten uit Memlings tijd, waaronder De terium, tromba marina, luit, harp, vedel en het Bourgondië, die vaak in Brugge was). De instrumen- van het Koninklijk Museum voor Schone Kunsten te Inventione et Usu Musicae van Johannes Tinctoris organetto. ten van de alta en bassa capella brengen wij samen Antwerpen (KMSKA). De prachtige weergave van dit (ca. 1435-1511) en het Manuscript van Arnaut van c. De engelen die de luide blaasinstrumenten of voor de uitvoering van de Danse de Cleves uit het ma- hemelse concert werd gemaakt in opdracht van de Zwolle (ca. 1400-1466) dat onder meer over het het "alta capella" instrumentarium bespelen: nuscript dat in de Albertina wordt bewaard. abdij van Santa María la Real van Nájera in Spanje. portatieforgel bericht. op het linkerpaneel trompette de menestrel en De aandachtige luisteraar zal misschien merken dat Het rond 1490 geschilderde retablo mayor was deel De instrumenten afgebeeld op de panelen van Hans schalmei, de melodie instrumenten, en op het wij voor de uitvoering van deze muziek kozen om van een reusachtig altaarstuk met als hoofdthema Memling, van links naar rechts: rechterpaneel buisine (een vrij korte rechte trom- de zogenaamde “Pythagorese stemming” te gebrui- de hemelvaart van Maria. De restauratie van de drie pet) en de clareta (een gebogen trompet met ken. Dit stemmingssysteem is gebaseerd op de op- panelen door het team van het KMSKA maakte het Eerste paneel (links): psalterium, tromba ma- bijna de dubbele buislengte in vergelijking tot de eenstapeling van reine kwinten en dit interval komt mogelijk het schilderij in detail te bestuderen en rina, luit, trompette de menestrel, schalmei buisine), twee instrumenten die gebruikt worden zeer veel voor in het door ons gespeelde repertoire. vormde voor mij de aanleiding om tijd te besteden Derde paneel (rechts): buisine, clareta, orga- voor fanfare-achtige werken. Waartoe een inspirerend schilderij als dat van Hans aan de “muzikale inhoud” en om de “muziek op zich” netto, harp, vedel Memling kan leiden,… het resulteerde in dit geva- vanuit een ruimere context te benaderen. In deze Deze drie “categorieën” van engelen zongen of musi- rieerde programma waarin naast het belangrijkste context initieerde ik een multidisciplinair project om Een gedetailleerde studie van de afgebeelde instru- ceerden in principe elk binnen hun eigen wereld, hoe- instrument, namelijk de menselijke stem, de sound de verschillende gedetailleerd afgebeelde muziekin- menten bracht ook vragen over het gebruik van wel voor bepaalde feestelijke erediensten en proces- van het “Memling-instrumentarium” rijkelijk wordt strumenten minutieus na te bouwen. Dirk De Her- Memlings instrumentarium boven, bijvoorbeeld sies de verschillende klankwerelden konden worden geïllustreerd. togh, docent luitbouw van het CmB (Centrum voor hoe wordt een vedel met een platte kantelenkam samengebracht. Het samen musiceren van zangers Muziekinstrumentenbouw) in Puurs stond garant gespeeld? Hoe wordt de tweede rij kortere snaren met de alta capella band zal pas vanaf het einde van Wim Becu voor de grondige studie en uitvoering van de vijf van het psalterium gestemd? Hoe wordt een tromba de 15de eeuw algemeen ingang vinden. Musicoloog snaarinstrumenten en zijn collega Stijn Deconinck marina juist gehouden? Keith Polk las in de rekeningen van het Brugse Broe- ontfermde zich over de ontwikkeling en bouw van Belangrijk voor de uitvoering van muziek uit de vijf- derschap van Onze-Lieve-Vrouw ter Sneeuw dat er in Het programma van deze CD draait rond de He- het Organetto of portatieforgel. Geert Jan van der tiende eeuw is de sociale hiërarchie die wij terug- 1470 “speellieden of menestruelen van deser stede” melvaart van Jezus Christus naar Gods troon en de Heide was bereid de diverse trompetten minutieus vinden in de Najéra panelen en die teruggaat naar werden betaald om de “vespers” op te luisteren en het tenhemelopneming van de Maagd Maria, het hoofd- na te bouwen en Eric Moulder om een schalmei te bestaande samenspelvormen. Wij kunnen de enge- “salve” (Salve regina) uit te voeren. Memling maakte thema van het retablo major. Dit was een reden om bouwen. Om de reconstructie van de instrumenten len indelen in drie categorieën: deel uit van deze parochie. het programma in verschillende stukken op te de- voor te bereiden, voerde het CmB een grondige stu- De zoete klank van de “bassa capella” instrumenten len. Hemelse treden, de hemelpoort en de troon in 18 19 nederlands excelsis zijn de drie centrale thema’s van de vocale cessie-antifoon Paradisi porte en culmineert in John muziek, omringd door de instrumentale muziek die Dunstaples lofzang Magnificat secondi toni, zonder mijn collega Wim Becu koos. dewelke een programma toegewijd aan de Maagd Het eerste gezang van de CD, de prosa Ave Maria Maria niet compleet zou zijn. De tekst van dit ge- gracia plena, een aanbidding van de Maagd Maria, zang toont tegelijkertijd tederheid en kracht, en dit, vormt de inleiding tot het verhaal. in combinatie met Dunstaples hemelse muziek, leek De Hemelvaart van Jezus Christus naar Gods troon ons ideaal om deze CD mee af te sluiten. begint met Guillaume Dufays Gloria ad modum Zoals reeds vermeld door Wim Becu besloten we ons tubae, begeleid door twee trompettes de guerre. te concentreren op het muziekleven in Brugge in de Het beeld ontplooit zich in de Introïtus In excelso late 15e eeuw, dus verdiepte ik me in manuscripten throno, waarin de heldere klank van één enkele met muziek uit deze tijd en regio. Een belangrijke stem met het psalterium het beeld van engelen die bron was het Graduale uit Brugge van 1506 waarin Jezus ten hemel begeleiden oproept. De sequentia een schat aan buitengewone sequentias te vinden is. Alma cohors Domini van een onbekende auteur Zoals kan gehoord worden, vormen deze eenstem- (soms toegeschreven aan Notker) is een uniek ge- mige gezangen een uitgangspunt voor instrumenta- zang, geschreven in hexameter en opgebouwd uit le improvisatie. Meerstemmige muziek van Engelse verschillende namen van Jezus Christus. Het isorit- componisten duikt ook op in Brugge in de 15e eeuw misch motet Christe Sanctorum van John Dunstaple en dit is de reden waarom motetten van John Dun- baseert zich op een melodie van de hymne voor het staple in het programma opgenomen werden. feest van Sint Michaël de Aartsengel Tibi Christi, en symboliseert Gods zege over het kwaad. Dit brengt Barbora Kabátková ons tot het hart van het programma: de improperia Tiburtina Ensemble (of beklag) Popule meus. Dit gezang maakt deel uit www.tiburtina-ensemble.com van de avondliturgie van Goede Vrijdag en wordt Oltremontano Antwerpen gezongen tijdens de kruisaanbidding. De tekst bevat www.oltremontano.com de woorden “Agios o Theos”, die we ook terugvinden op de kraag van Memlings God de Vader en die er- naar verwijzen dat Jezus Christus de troon van God bestegen heeft. De paashymne Ad cenam agni pro- vidi viert de verrijzenis. De hemelvaart van de Maagd Maria begint met de prosa Ave mundi spes Maria, gevolgd door de enge- len die de hemelpoort openen in de hemelvaartspro- 20 1 Prosa Ave Maria gracia plena Te collaudat celestis curia You the celestial curia together praises in song, Ave Maria gracia plena Hail Mary, full of grace, tu mater es regis et filia To You our services are devoted, Dominus tecum virgo serena. The Lord is with you—O serene virgin. per te reis donatur venia You who are mother and daughter of God, per te iustis confertur gracia. Through You the pardon for guilt is offered. Benedicta tu in mulieribus Blessed are you among women, quae peperisti pacem hominibus You who bore peace for humankind Ergo maris stella Therefore star of the sea, et angelis gloriam. And glory for the angels. verbi dei cella Sanctuary of the word of God et solis aurora. And dawn of the sun, Et benedictus fructus ventris tui And blessed is the fruit of your womb – Paradisi porta Door of paradise qui coheredes ut essemus sui he who makes us his heirs through grace, per quem lux est orta. Through which the Light is born: nos fecit per graciam. so that we might be his. Natum tuum ora Pray to Him your Son, Per hoc autem ave But though this “Ave” – ut nos solvat a peccatis That He might free us from sins, mundo tam suave So pure and sweet, et in regno claritatis And place us in the kingdom of clarity, contra carnis iura Contrary to the law of the flesh – quo lux lucet sedula Where the sedulous light shines genuisti prolem You, O star, through a new birth collocet per secula Through all ages. novum stella solem Brought forth your offspring, Amen Amen. nova genitura. The new sun.

Tu parvi et magni You stand out as the temple 2 Fuga duorum temporum / leonis et agni Of the humble and the great, Gloria ad modum tubae salvatoris Cristi Of the lion and the lamb, templum extitisti Of Christ the savior – Gloria in excelsis Deo. Glory to God in the highest, sed virgo intacta. Yet you remain a virgin. Et in terra pax hominibus bone voluntatis. and on earth peace to people of good will. Laudamus te. We praise you, Tu floris et roris You have been made mother Benedicimus te. we bless you, panis et pastoris Of the bud and the dew, Adoramus te. we adore you, virginum regina Of the bread and the shepherd Glorificamus te. we glorify you, rosa sine spina You are queen of virgins, Gratias agimus tibi we give you thanks genetrix es facta. Rose without thorns. propter magnam gloriam tuam. for your great glory, Tu civitas regis justicie You are the city of the king of justice, Domine Deus, Rex celestis, Lord God, heavenly King, tu mater es misericordie You are mother of mercy, Deus Pater omnipotens. O God almighty Father. de lacu fecis et miserie From the pool of impurity and misery Theophilum reformans gracie. You recast one who through grace becomes a lover of God.

22 23 4 Introitus In excelso throno Salvificet nos, O may he save us, In excelso throno vidi sedere virum, I saw a man seated on a high throne, sit cui secla to Whom be the glory quem adorat multitudo Angelorum, whom a multitude of angels adored, per omnia doxa. through ages of ages. psallentes in unum: singing all together:

Ecce cuius imperii nomen est in eternum. Behold him, whose name and empire are to last forever. 7 Graduale Tollite portas Tollite portas principes vestras et elevamini Lift up your heads, O ye gates, and be ye lift up, ye 6 Sequentia Alma cohors Domini porte eternales et introibit rex glorie everlasting doors: and the King of glory shall come in. Alma cohors domini, Now let our voices rehearse V. Quis ascendet in montem domini aut quis V. Who shall ascend into the hill of the Lord? Or nunc pangat nomina summi. our Lord’s dear titles in order: stabit in loco sancto eius innocens manibus et who shall stand in his holy place? He that hath Messyas sother Messah, Savior, mundo corde clean hands, and a pure heart. emmanuel sabaoth adonai. Emmanuel, Lord of Sabbaoth;

Est unigenitus via Consubstantial, the Way 8 Motet Christe sanctorum – Tibi Christe vita manus homousion. and the Life, the Hand, Only-begotten, Christe, sanctorum decus angelorum, Christ, the fair glory of the holy Angels, Principium primogenitus, Wisdom and might, Beginning, rector humani generis et auctor: Thou who hast made us, Thou who o’er us rulest, sapientia virtus. the First-born of every creature, nobis eternum tribue benignus scandere celum. grant of Thy mercy unto us Thy servants steps up Alpha caput finisque, Alpha and O we name him; to heaven. simul vocitatur et est O. at once both the Head, and the Ending, Angelum pacis Michael ad istam celitus Send Thy Archangel, Michael, to our succor; Fons et origo boni Fountain and Source of all Good, mitti rogitemus aulam, Peacemaker blessed, may he banish from us paraclitus ac mediator. our Advocate and Mediator, nobis ut crebro veniente crescant prospera striving and hatred, so that for the peaceful all cuncta. things may prosper. Agnus ovis vitulus, He is the Heifer, the Lamb, Sheep, Ram, serpens aries, leo vermis. the Worm, Serpent, and Lion; Angelus fortis Gabriel Send Thy Archangel, Gabriel, the mighty, ut hostem pellat antiquum, herald of heaven; may he from us mortals Os verbum splendor Mouth and Word of God, Light, volitet ab alto sepius templum veniens spurn the old serpent, watching o’er the temples sol gloria, lux et ymago. Sun, Glory, Splendor, and Image; ad istum visere nostrum. where Thou art worshiped. Panis flos vitis Blossom, Bread, Vine, Door, Rock, Angelum nobis medicum Send Thy Archangel, , the restorer mons ianua, petra lapisque. Mountain, and Stone of the Corner; salutis mitte de celis Raphael, of the misguided ways of men who wander, Angelus et sponsus Angel and Spouse of His Church, ut omnes sanet egrotos who at Thy biding strengthens soul and body pastorque propheta sacerdos. the Shepherd, the Priest, and the Prophet; pariter que nostros dirigat actus. with Thine anointing. Athanathos kyrios, Mighty, Immortal, Supreme, theos panthocrathor Ysus. the Lord God, Omnipotent, Jesus; 24 25 Hinc dei nostri genitrix Maria totus May the blest Mother of our God and Savior, 11 Hymnus Ad cenam agni providi et nobis chorus angelorum semper assistat may the assembly of the Saints in glory, Ad cenam Agni providi, To share the Supper of the Lamb, simul et beata contio tota. may the celestial companies of Angels stolis salutis candidi, Alert we stand, arrayed in white: ever assist us. post transitum maris Rubri The Red Sea crossed, we gladly sing Prestet hoc nobis deitas beata patris This He vouchsafe us, God forever blessed, Cristo canamus principi. To Christ, our Leader and our King. ac nati pariterque sancti spiritus, Father eternal, Son, and Holy Spirit, Cuius corpus sanctissimum (instrumental) (instrumental) cuis roboat in omni gloria mundo. whose is the glory which through all creation Passed over on that fatal night Amen. ever resoundeth. Amen. Protecti pasche vespere a devastante angelo, By devastating angel’s blow, erepti de durissimo We too escaped the servitude 9 Improperia Popule meus Pharaonis imperio Of Pharaoh’s cruel tyranny. Popule meus, quid feci tibi? My people, what have I done to you, Iam pascha nostrum Cristus est (instrumental) (instrumental) aut in quo contristavi te? and how have I grieved you? O vere digna hostia, Indeed that Victim was divine Responde mihi. Quia eduxi te de terra Egypti: Answer me. Because I led you from the land of Egypt, per quam fracta sunt tartara, That broke asunder gates of death, parasti Crucem Salvatori tuo. you have prepared a Cross for your Saviour. redempta plebs captivata A captive people stands redeemed Agios o Theos. Agios ischyros. O holy God. God holy and strong. reddita vite premia. Endowed with life and gifts of grace. Agios athanatos, eleison imas. God holy and immortal, gave pity on us. (instrumental) Sanctus Deus. Sanctus fortis. Holy God, strong God, Cum surgit Cristus tumulo (instrumental) Sanctus immortalis, miserere nobis. Immortal God, gave pity on us. Quesumus auctor omnium We pray in this Easter joy, O Creator of all, Quia eduxi te per desertum quadraginta annis Because I have led you across the desert for forty in hoc paschali gaudio, that you defend your people et manna cibavi te, years, ab omni mortis impetu against every power of death. et introduxi te in terram satis bonam optimam and nourished you with manna, tuum defende populum. Amen. parasti Crucem Salvatori tuo. and you have entered into a promised land, Amen. Quid ultra debui facere tibi, et non feci? you have prepared a Cross for your Saviour. Ego quidem plantavi te vineam meam specio- What more ought I to have done for thee, that I 13 Sequens Ave, mundi spes Maria sissimam: have not done? I planted thee, indeed, my most Ave, mundi spes Maria Hail, hope of the world, Mary, et tu facta es mihi nimis amara: beautiful vineyard: ave, mitis, ave, pia, hail, meek one, hail, loving one, aceto namque sitim meam potasti, and thou hast become exceeding bitter to me: ave, plena gracia. hail, full of grace. et lancea perforasti latus Salvatori tuo. for in my thirst thou gavest me vinegar to drink: Ave, virgo singularis, Hail singular virgin, and with a spear thou hast pierced the side of thy que per rubum designaris you who were singled out through the burning Saviour. non passum incendia. but unconsumed bush.

26 27 Ave, rosa speciosa, Hail, beautiful rose, O castitatis lilium O, lily of chastity, ave, Iesse virgula, hail, staff of Jesse: tuum precare filium pray to thy son, cuius fructus, nostri luctus Whose fruit loosened qui salus es humilium who is the salvation of the humble: relaxavit crimina. the chains of our weeping ne nos pro nostro vicio Lest we through our fault, Ave, cuius viscera Hail whose womb in flebili iudicio in the tearful judgment contra carnis federa bore a son subiciat supplicio. suffer punishment. ediderunt filium. against the law of flesh. Sed nos tua sancta prece But may she, by her holy prayer, Ave, carens simili, Hail, O one lacking comparison, mundans a peccati fece purifying from the dregs of sin, mundo diu flebili still tearfully renewing collocet in lucis domo place us in a home of light reparasti gaudium. joy for the world Amen dicat omnis homo. Amen let every man say. Ave, virginum lucerna, Hail, lamp of virgins,

per quam fulsit lux superna through whom the heavenly light 15 Antiphona Paradisi porte his, quos umbra tenuit. shone on these whom shadow holds. Ave, virgo de qua nasci Hail, O virgin from whom A. Paradisi porte per te nobis aperte sunt Through Thee have the gates of Paradise been et de cuius lacte pasci the King of heaven wished to be born, quas hodie gloriosa cum angelis triumphas. thrown open to us O thou who this day dost Rex celorum voluit. and from whose milk feed. triumph so gloriously among the Angels. Ave, gemma celi liminarium, Hail, gem of the lamps of heaven V. Eructavit cor meum verbum bonum: My heart has uttered a good word. ave, Sancti Spiritus sacrarium. Hail, sanctuary of the Holy Ghost. dico ego opera mea Regi. I speak of my works to the king. O quam mirabilis O, how wonderful, V. Adstitit Regina a dextris tuis in vestitu The Queen stands at thy right in gilded raiment, et quam laudabilis and how praiseworthy deaurato, circumdata varietate. clothed in manifold variety. hec est virginitas. is this virginity! A. Paradisi porte… Through Thee have the gates of Paradise… In qua per spiritum, In whom, made through the spirit, V. Audi filia, et vide, et inclina aurem tuam: Hearken, O daughter, and consider, and incline facta paraclitum, the paraclete, et obliviscere populum tuum thine ear; forget also thine own people, fulsit fecunditas. shone fruitfulness. et domum patris tui. and thy father’s house; O quam sancta, quam serena, O how holy, how serene, V. Et concupiscet Rex decorem tuum: quoniam So shall the king greatly desire thy beauty: quam benigna, quam amena how kind, how pleasant ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum. for he is thy Lord; and worship thou him. esse virgo creditur the virgin is believed to be! A. Paradisi porte… Through Thee have the gates of Paradise… Per quam servitus finitur Through whom slavery is finished, porta celi aperitur the door of heaven is opened, V. Et filie Tyri in muneribus And the daughter of Tyre shall be there with a gift; et libertas redditur! and liberty is returned. vultum tuum deprecabuntur: even the rich among the people shall intreat thy omnes divites plebis. favour.

28 29 V. Omnis gloria eius filie Regis ab intus: The king’s daughter is all glorious within: Esurientes implevit bonis He hath filled the hungry with good things: in fimbriis aureis circumamicta varietatibus. her clothing is of wrought gold. et divites dimisit inanes. and the rich he hath sent empty away. A. Paradisi porte… Through Thee have the gates of Paradise… Suscepit Israel puerum suum, He remembering his mercy V. Adducentur Regi virgines post eam: After her shall virgins be brought unto the King: recordatus misericordie sue. hath holpen his servant Israel: proxime eius afferentur tibi. her neighbours shall be brought unto Thee. Sicut locutus est ad patres nostros, As he promised to our forefathers, V. Afferentur in letitia et exsultatione: With joy and gladness shall they be brought: Abraham et semini eius in secula. Abraham and his seed for ever. adducentur in templum Regis. they shall be brought into the Temple of the King. Gloria Patri et Filio, Glory be to the Father, and to the Son: A. Paradisi porte… Through Thee have the gates of Paradise… et Spiritui Sancto. and to the Holy Spirit; V. Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Sicut erat in principio et nunc et semper, As it was in the beginning, is now, and ever shall Spirit, et in secula seculorum. Amen be: world without end. Amen. V. Sicut erat in principio, et nunc et semper, As it was in the beginning, is now, and ever shall et in secula seculorum. Amen. be: world without end. Amen. A. Paradisi porte… Through Thee have the gates of Paradise…

17 Canticum bmv Magnificat Magnificat anima mea Dominum. My soul doth magnify the Lord. Et exultavit spirtitus meus in Deo salutari meo. And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. Quia respexit humilitatem ancille sue: For he hath regarded: the lowliness of his hand- ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes maiden: For behold, from henceforth: generationes. all generations shall call me blessed. Quia fecit mihi magna qui potens est: For he that is mighty hath magnified me: et sanctum nomen eius. and holy is his Name. Et misericordia eius a progenie in progenies And his mercy is on them that fear him: timentibus eum. throughout all generations. Fecit potentiam in brachio suo: He hath shewed strength with his arm: he hath scat- dispersit superbos mente cordis sui. tered the proud in the imagination of their hearts. Deposuit potentes de sede He hath put down the mighty from their seat: et exaltavit humiles. and hath exalted the humble and meek.

30 31 ACC 24373