Dijaspora Boå¡Njaä“Ka: June 2007
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
P P € U U 0 5 , O O 1 R R U E G G M A A K I I 1 D D H i E E B M M 0 5 , 1 N N $ A A A I www.dijasporabosnjacka.com I S U N www.bosnianmediagroup.com N : a S [email protected] S n bboossnnjjaacckkaa e O O j g g g g i 15. juni 2007. Broj 38 Godina IV Bosnian American Independent Newspaper Published by: BOSNIAN MEDIA GROUP C B B Fata Orlović, u čijem je dvorištu 1996. sagrađena pravoslavna crkva, dočekala svoju pobjedu CRKVA U KONJEVIĆ POLJU BIĆE SRUŠENA Humanitarni koncert za izgradnju džamije u Gođenju - Žepa NESEBIČNE DONACIJE BOŠNJAKA ST. LOUISA Naša švedska zvijezda U društvu sa pjesnikinjom Suvadom Bahonjić IBRAHIMOVIĆ PJESME KAO PRELAZI U MILAN?! ZNAK NADE U gradu Seattle, država Washington, održani 12. Susreti Bošnjaka Sjeverne Amerike NOVA ERA IABNA I KBSA Poslovno povezivanje građana Bosne i Hercegovine u Matici i Dijaspori: oformljenaPoslovna Asocijacija Sjeverne Amerike PLANOVI ZA BUDUĆNOST 2 15. juni 2007 bosnjacka WWoorrlldd TTrraavveell aanndd TToouurrss 5629 Gravois Ave St. Louis, MO 63116 Phone: 314-351-9355 Fax: 314-353-2966 E-mail: [email protected] www.worldtravelstl.com Mi smo jedina putnička agencija u St. Louisu koja izdaje avionske karte odmah pri uplati, jer samo mi imamo sklopljene ugovore direktno sa avionskim kompanijama. Ako želite jeftinu, brzu i efikasnu uslugu obratite se nama, bilo da se radi o avionskim kartama ili odmorima kao što su Mexico, Hawaii, Bahamas... PUTUJTE SIGURNO - NA VRIJEME - BEZ BRIGE SA MANJE PRESJEDANJA SA AVIONIMA NAJBOLJIH AVIONSKIH KOMPANIJA UZ GARANTOVANO NAJPOVOLJNIJE CIJENE Dozvolite da budemo Vaš glas! Povrede na poslu Socijalno Saobraćajne nesreće Pogreške doktora Štetne hemikalije Sanja Bakalbašić NOVA LOKACIJA NA SOUTH COUNTY 32 Fox Vally Center Arnold, MO 63010 Kancelarija otvorena samo za zakazane termine 314-621-6321 www.brownandcrouppen.com *Izbor advokata je bitna odluka i ne bi trebala biti bazirana samo na reklami Uvodnik 15. juni 2007 3 bosnjacka Ljeto je godišnje doba kada se u Bosni i Hercegovini rapidno poveća broj stanovništva. Naši ljudi širom svijeta kreću put svoje Domovine u namjeri da, najčešće, teške i naporne poslove zamjene oduškom među rodbinom i prijateljima demonstrirajući najčešće sve ono što u zemljama u kojima žive ne upražnjavaju Piše Mirzet Hamzić Sredstva kojima održavaju Bosnu i Hercegovinu u životu i MOŽEMO LI još uvijek u redu srednje zaduženih zemalja troše se na način koji je više odraz naših neizliječenih kompleksa i balkanskog mentaliteta nego lijepih iskustava sabiranih diljem svijeta DRUGAČIJE? Ne znam da li se već s početkom juna među tuđe mlijeko, meso, brašno, voće, povrće... Sam bez Jednom riječju možemo li učiniti makar ovcama, kozama a bogami i kokošima i krupnom ideje šta drugo raditi osim preživljavati. Ogromni (i milimetarski korak koji će nas udaljiti od našeg stokom svira početak stanja životne opasnosti, ali je unajvećem djelu nepotrebno proizveden) deficit i uništenja za koje ne bi mogli osuditi one koji na sigurno da će u ljetnim mjesecima svaka od dalje će poput Damaklova mača prijetiti BiH mrze? pomenutih vrsta biti značajno smanjena. Stižu potpunim kolapsom i zavisit će od toga hoće li naši Runjavi mesari i njihovi prijatelji pekari Bosanci i Hercegovci sa svih svjetskih meridijana i u ljudi rasijani po svijetu i dalje odvajati svoj novac za zadovoljno trljaju ruke. Dolaze ovce da pozobaju pripremama već najavljuju okupljanja koja bi bilo one koji besperspektivno žive u Bosni. ovce. Njima nije ni najmanje važno da li bi vam dobro propratiti sa ražnjem na kojem će se okretati, Da li bi sve moglo biti drugačije? Dokle ćemo prodali janjetinu kupljenu u Srbiji kako bi pomogli ni krive ni dužne, domaće životinje; pivare moraju biti gluhi na mudrost da je bolje kupiti udicu nego istog onog koji vam je poklao porodicu, nimalo im ne podići proizvodnju za astronomske procente, a o ribu? Ima li se snage da se nešto promjeni i da se bi smetalo ako bi ista stoka bila zaražena nekom kajmaku, mladom luku, lubenicama i ostalom da i ne otpočne razmišljati o tome da vrijedi uložiti marku bolešću i umjesto zadovoljstva vaš boravak u Bosni govorimo. samo ako ima izgleda da će od nje nastati dvije? I pretvore u boravak u bolnici. Vi ih ne interesujete. Muzika, nerijetko ona koja je pratila koljače tako u nedogled a u istom pravcu? Što više vaših novčanica u njegovom džepu to više iz Srbije, odjekivat će dugo do u noć i ispredat će se Još u prvom broju postavili smo pitanje prezira prema vašoj inteligenciji i dobroti. priče kako je svugdje dobro, ali da Bosne nema može li nova bošnjačka dijaspora uspostaviti nove Vašem dolasku raduje je svako u Bosni osim nigdje. Kada se malo ućejfi otpočet će i priče kako bi odnose. Više nije nikakva novost da je neko od naših ovaca i kokoši. Jedni što će vas i vidjeti poslije dužeg trebalo u svojoj zemlji i sa svojim narodom nešto ljudi razvio biznis negdje u bijelom svijetu. Ne vremena i podijeliti s vama izblijedjela sjećanja, raditi samo eto prepreke su ovakve i onakve vrste i iznenađuje nas ni vijest da neko od naših radi na drugi što će napokon svoj pesinluk imati kome tu se još ništa ne može. nekom od fakulteta u svojstvu priznatog profesora. prodati, treći jer će nekom moći ispričati bajku o Ko zna kakve će se priče sve ispredati, krojiti Ljekari iz BiH realnost su u svijetu. Nažalost, još se svijetu u koji ni sam ne vjeruje, četvrti... I tako u planovi, a već sa prvim primjetnim skraćivanjem iznenađujemo da je neko sa iskustvom života u nedogled. dana i jačim jutarnjim rosama budit ćemo se iz inostranstvu došao u svoju zemlju, a čudu je ravno S prvim jačim rosama, kraćim danima i dubokog pijanstva i mahmurni i pomalo zabrinuti za da je isti razvio posao ili uradio nešto korisno za sebe bržim zalascima sunca plovit ćete prema tuđim stanje na računima razilazit ćemo se po različitim i za druge. zemljama i možda kupljenim kućama i stanovima. zemljama, pomalo svjesni da možda više ne Možda je ovo ljeto prilika da makar otvorimo Mahmurni, zabrinuti s potvrdom da u zemlji koju pripadamo nikom. Ovdje nas smatraju strancima, a pitanje možemo li i znamo li drugačije. Možemo li najviše volite nema nada. No, samo jedno mjesto na šta je stranac najbolje znamo kad napustimo Bosnu. sami ili zajedno s djecom imati popis onoga što bi u svijetu je dom i samo sa iskorakom u kojem ne Priče će ishlapiti, a da i ne ishlape kome bi smo ih ovoj i o ovoj zemlji trebali znati. Imamo li pravo da u dolazimo domu da bi ublažili tugu nego i da bi mogli ispričati pa makar pristajali i na poneku povratničkim torbama i gepecima auta imamo i razmijenili iskustva s kojima, u krajnjem neće imati "bombašku". Ostat će po neko od rodbine, za koga i poneki naslov koji će nas informisati o nečemu više koristi naši neprijatelji, možemo svi skupa početi dalje treba izdvojiti poneku teško stečenu paru, kako nego li su pjesme polupismenih drekavaca i drugačije govoriti. bi opet ovaj trošio na slovenačku i vodu iz Hrvatske, obanaženih pevaljki. I živjeti. Vremenom se u određenim sredinama nasele ljudi iz iste zemlje ili naroda. Ti doseljenici za svoju matičnu državu i narod predstavljaju dijasporu. Ime je nastalo od grčke riječi diaspeire, što u prijevodu na bosanski jezik znači: rasijanost, rasutost. Kada je riječ o ljudima koji žive u drugoj sredini, navedena riječ znači "rasuto stanje u kome žive članovi nekog naroda u svijetu". Ti ljudi koji žive u dijaspori svjesni su činjenice da i oni i njihovi potomci u novoj sredini ostaju trajno živjeti. No, njihove veze s matičnom zemljom i narodom se nikada ne prekidaju. Oni trajno čuvaju svijest o svom porijeklu, jeziku, konfesiji, kulturi i civilizacijskom krugu iz kojeg potječu. Također, prema materijalnoj i društvenoj mogućnosti, održavaju veze s rodbinom, rodnim krajem i zemljom iz koje potječu. U onim sredinama gdje su brojniji i materijalno bolje osposobljeni održavaju česte kontakte s matičnom domovinom preko udruženja i institucija koje su u novoj sredini formirali. Dr. Enes Pelidija bosnjacka American Independent Newspaper St.Louis, Missouri Office in U.S.A. Office in Bosnia and Herzegovina DIJASPORA bošnjačka DIJASPORA bošnjačka Published by: P.O. Box 2636 Pozorišna 4, Ars klub Arlekin 1. sprat Bosnian Media Group St.Louis, MO 63116 75 000 Tuzla 1-314-494-6512 035-277-692 Editors: Murat Muratović (USA) www.bosnianmediagroup.com Mehmed Pargan (BiH) www.dijasporabosnjacka.com e-mail: [email protected] Design: Redakcija zadržava pravo objavljivanja svih priloga prispjelih na Tarik Ibrahimović adresu bez nadoknade ako to nije ranije utvrđeno ugovorom. Rukopisi i fotografije se ne vraćaju. Svako lično mišljenje nije i Writers: stav Redakcije. Tarik Bilalbegović, Emir Ramić, Bajram Mulić, Murat Alibašić (USA), Hariz Halilović (Australia), Elma Geca, Hazim Karić, Ena DIJASPORA bošnjačka, list Bošnjaka u iseljeništvu, Osmanović, Nermina Hamzić, Aldina Jašarević, Mehmed izlazi jednom mjesečno. Đedović, Hazim Brkić, Sabit Hrustić, Lejla Sofić, Amela Isanović, Mirzet Hamzić, Sabina Mirojević, Elvira Jaranović, Azra Heljo, Cijena: USA $ 1,5, BiH 1 KM, Europe 1,5 €, Croatia 10 kn. Hajro Smajić, Sulejman Kobajica Pretplata se dogovara u direktnon kontaktu sa Redakcijom. 4 15. juni 2007 bosnjacka U cilju stimuliranja razvoja društvenog života oformljena je FONDACIJA ZA KULTURU BOŠNJAKA SJEVERNE AMERIKE Na 12. Susretima Bošnjaka Sjeverne kvaliteta rada Fondacije. U osnivačkom odboru Bošnjakinja. Ovo je priča koja je kroz umjetničko Amerike osnovana je Fondacija za kulturu Bošnjaka pored Bošnjaka iz Sjeverne Amerike: prof. Emir pero pisca Zlatka Topčića dobila kao filmska priča