Honour List 2012 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2012
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
HONOUR LIST 2012 © International Board on Books for Young People (IBBY), 2012 IBBY Secretariat Nonnenweg 12, Postfach CH-4003 Basel, Switzerland Tel. [int. +4161] 272 29 17 Fax [int. +4161] 272 27 57 E-mail: [email protected] http://www.ibby.org Book selection and documentation: IBBY National Sections Editors: Liz Page and Luzmaria Stauffenegger Design and Cover: VischerVettiger, Basel Printing: Cerdik Publications, Malaysia www.ijb.de Cover illustration: Motifs from nominated books (Nos. 41, 46, 51, 67, 78, 83, 96, 101, 106, 108, 111, 134 ) We wish to kindly thank the Internation- al Youth Library, Munich for their help with the Bibliographic data and subject headings, and Cerdik Publications for their generous sponsoring of the printing of this catalogue. IBBY Honour List 2012 1 IBBY Honour List 2012 The IBBY Honour List is a biennial selection of outstanding, recently published books, honour- ing writers, illustrators and translators from IBBY member countries. The first Honour List in 1956 was a selection of 15 entries from 12 countries. For the 2012 Honour List, 58 countries have sent 169 nominations in 44 different languages. Selected for the 2012 list are 65 entries in the category of Writing; 54 in the category Illustration; and 50 in the category Translation. Included for the first time is a book in Ojibwe from Canada, as well as two titles in Khmer from Cambodia and three new books on Arabic from the United Arab Emirates. This steady increase demonstrates the growth of IBBY and the continuing efforts to share good books across the world. The titles are selected by the National Sections of IBBY, who are invited to nominate books charac- teristic of their country and suitable to recommend for publication in different languages. The limit on the number of books that can be nominated for writing and translation has been lifted and we now welcome multiple titles from countries with many languages. For illustration IBBY continues to accept only one title from each National Section. The Honour List has become one of the most important activities of IBBY. For many National Sections the selection process presents a welcome opportunity to study and review the production of children’s and juvenile books in their country on a continuing basis. Moreover, it offers a unique opportunity to the member countries, especially those with less well-known languages, to present their best books to an international audience. The exhibition of Honour List Books is shown at conferences and fairs around the world and the catalogue is translated into different languages 2 and thus reaches more and more people. Each The bibliographical practice that we use in the Honour List catalogue from 1980 onwards is annotations is not, however, identical with that of also available through IBBY’s web page – making the IYL. This is because the catalogue is in English it even more accessible throughout the world. and we follow the practice of spelling foreign This activity is one of the most effective ways of names of people and places in standard English. furthering IBBY’s objective of encouraging inter- We have respected the way in which the nomi- national understanding and cooperation through nees themselves spell their names in Latin letters, children’s literature. which is usually identical with the transliteration used in their passports. An IBBY Honour List has been published every two years since 1956. Originally it was called ‘The As a rule, we have written published book titles Hans Christian Andersen Honour List’, because in italics and, whenever possible, added English the same jury that selected the recipients of the translation in brackets. There are some exceptions Hans Christian Andersen Awards identified the when space or information is not available. books selected for the Honour List. Until 1974 there was one general category for an Honour The IBBY Honour List 2012 is the result of excel- Book, i.e. ‘a good book’. That year the category lent cooperation between the IBBY Secretariat, for Illustration was added, soon followed by the participating National Sections who selected Translation in 1978. Thus, the base was widened the entries and prepared the nominations, and the for the National Sections who now took on the publishers of the nominated books who donated role of the selection jury. Although it was not until seven copies of each title for exhibitions and the 1980 that the name IBBY Honour List was first permanent collections. We wish to thank all of used and the annotated catalogue that we see them very much indeed. today was published. We gratefully acknowledge the support of Cerdik Great care is taken to provide up-to-date infor- Publications Kuala Lumpur, Malaysia for sponsor- mation about the authors, illustrators, translators ing the printing and donating the paper for this and their publishers, including the subject and catalogue. language indexes. Even though space and funds are often limited, it is our wish to provide as much The IBBY Honour List 2012 will be introduced and information as possible in a concise way and to the diplomas presented at the 33rd IBBY Congress promote access to the books. in London, United Kingdom, on Saturday, 25 August 2012. We wish to sincerely thank our colleagues of the International Youth Library in Munich for their Liz Page invaluable cooperation and support in prepar- Luzmaria Stauffenegger ing this catalogue. They have once again studied and classified the books, given valuable advice concerning bibliographical practice, transliteration Basel, June 2012 of scripts that are not in Latin letters, as well as the very useful subject indexing. 3 Writing 4 AUSTRALIA (English) 1 AUSTRIA (German) 2 Millard, Glenda Stavarič, Michael A Small Free Kiss in the Dark Die Kleine Sensenfrau Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2009 (The little reaper) 226pp; 130x195mm Ill. Dorothee Schwab ISBN 978-1-74175-658-6 Age: 11-14 Vienna: Luftschacht, 2010 Runaway, Homelessness, Friendship, War [36pp]; 205x285mm ISBN 978-3-902373-55-7 Age: 4+ Death, Life Twelve-year-old Skip is the Father, what exactly is narrator of this riveting death? Is it your scythe? narrative and his authentic asks a little girl. The voice compels the reader Grim Reaper decides to to become caught up in all send his daughter into that he observes and expe- the world to learn about riences. Having run away how things work. With from yet another torrid her father’s black coat foster-care placement, he and his scythe she has latches onto Billy, a street- to fend for herself for a wise, homeless man. War erupts whilst they are while. After falling into a at the State Library. Six-year-old Max’s mother puddle of bright yellow paint, she starts thinking has failed to return and all three escape from about whether darkness and morbidity is really the unsafe city and set up ‘home’ in an aban- what she wants. Light-heartedly Stavarič shows doned amusement park. Into this anomalous what life has in store in terms of surprise. And group stumble fifteen-year-old Tia and her what a scythe can be used for – to swim up into baby. Survival is treacherous, but a new feeling the sky for example. Die Kleine Sensefrau is of belonging comforts Skip and gives him the an enchanting story of growing up – colourful, courage to confront the imminent dangers. As sensitive and with dancing sentences. is the nature of war the future is uncertain, but the reader is left with a reassuring sense of hope. Michael Stavarič was born in 1972 in Brno in the Millard creates a strong sense of a dystopian Czech Republic, and moved to Austria with his Melbourne through many vividly descriptive parents in 1979. He lives as a freelancer author passages. The story has sensitive and percep- and translator in Vienna. He has been awarded tive explorations of the many facets of human many prizes for his novels and children’s books, nature. including multiple State awards for Children’s and Youth Literature. His works in children’s Glenda Millard has lived all her life in the Gold- literature include: Gaggalagu (Gaggalagu), fields region of Central Victoria, which has been BieBu oder Ameisen haben vom Blütenstäu- the source of inspiration and settings for many ben wirklich keine Ahnung! (BieBu or ants really of her stories. Her first book, Unplugged, was know nothing about pollinating flowers!), Hier published in 1999. She has written more than Gibt es Löwen (Here there are lions). twenty novels and picture books and is prob- ably best known for her Kingdom of Silk series, which has won many awards. A Small Free Kiss in the Dark won the 2009 Queensland Premier’s Literary Awards Young Adult Book Award; and is included in the 2011 USBBY list of Outstanding International Books. It was an Honour Book in the 2010 Children’s Book Council of Australia Book of the Year Awards and shortlisted in the 2009 Aurealis Awards for Best Young Adult Fiction. Writing 5 BELGIUM (Dutch) 3 BELGIUM (French) 4 Van Rijckeghem, Jean-Claude and van Biers, Pat Rascal Galgenmeid En 2000 trop loin (Gallows maid) (In 2000 too far) Antwerp: Manteau, 2010 Ill. by the author 496pp; 140x215mm Paris: Ecole des Loisirs, 2009 (Pastel) ISBN 978-90-223-2366-3 Age: 13+ 28pp; 205x270mm Espionage, Loyalty, Flanders, Spain ISBN 978-2-211-08134-4 Age: 3+ Father, Prison, Imagination Gitte Nomans daughter is This is the story of an a late 16th century pick- eight-year-old boy whose pocket. When she gets father is in prison but caught, she‘s locked up at the same time is very in prison and sentenced present in the heart and to the gallows.