Download the PDF Here
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1986L0465 — Fr — 13.03.1997 — 003.001 — 1
1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 1 Ce document constitue un outil de documentation et n'engage pas la responsabilité des institutions ►BDIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/ CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) (JO L 273 du 24.9.1986, p. 1) Modifiée par: Journal officiel no page date ►M1 Directive 89/586/CEE du Conseil du 23 octobre 1989 L 330 1 15.11.1989 ►M2 Décision 91/26/CEE de laCommission du 18 décembre 1990 L 16 27 22.1.1991 ►M3 Directive 92/92/CEE du Conseil du 9 novembre 1992 L 338 1 23.11.1992 ►M4 modifiée par la décision 93/226/CEE de la Commission du 22 avril L 99 1 26.4.1993 1993 ►M5 modifiée par ladécision 97/172/CE de laCommission du 10 février L 72 1 13.3.1997 1997 ►M6 modifiée par ladécision 95/6/CE de laCommission du 13 janvier L 11 26 17.1.1995 1995 1986L0465 — FR — 13.03.1997 — 003.001 — 2 ▼B DIRECTIVE DU CONSEIL du 14 juillet 1986 concernant la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75/268/CEE (république fédérale d'Allemagne) (86/ /CEE) LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu la directive 75/268/CEE du Conseil, du 28 avril 1975, sur l'agricul- ture de montagne et de certaines zones défavorisées (1), modifiée en dernier lieu par le règlement (CEE) no 797/85 (2), et notamment son article 2 paragraphe 2, vu laproposition de laCommission, vu l'avis de l'Assemblée (3), considérant que la directive 75/270/CEE -
1/110 Allemagne (Indicatif De Pays +49) Communication Du 5.V
Allemagne (indicatif de pays +49) Communication du 5.V.2020: La Bundesnetzagentur (BNetzA), l'Agence fédérale des réseaux pour l'électricité, le gaz, les télécommunications, la poste et les chemins de fer, Mayence, annonce le plan national de numérotage pour l'Allemagne: Présentation du plan national de numérotage E.164 pour l'indicatif de pays +49 (Allemagne): a) Aperçu général: Longueur minimale du numéro (indicatif de pays non compris): 3 chiffres Longueur maximale du numéro (indicatif de pays non compris): 13 chiffres (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 chiffres Services de radiomessagerie (NDC 168, 169): 14 chiffres) b) Plan de numérotage national détaillé: (1) (2) (3) (4) NDC (indicatif Longueur du numéro N(S)N national de destination) ou Utilisation du numéro E.164 Informations supplémentaires premiers chiffres du Longueur Longueur N(S)N (numéro maximale minimale national significatif) 115 3 3 Numéro du service public de l'Administration allemande 1160 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 1161 6 6 Services à valeur sociale (numéro européen harmonisé) 137 10 10 Services de trafic de masse 15020 11 11 Services mobiles (M2M Interactive digital media GmbH uniquement) 15050 11 11 Services mobiles NAKA AG 15080 11 11 Services mobiles Easy World Call GmbH 1511 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Services mobiles Telekom Deutschland GmbH 1517 -
1/98 Germany (Country Code +49) Communication of 5.V.2020: The
Germany (country code +49) Communication of 5.V.2020: The Bundesnetzagentur (BNetzA), the Federal Network Agency for Electricity, Gas, Telecommunications, Post and Railway, Mainz, announces the National Numbering Plan for Germany: Presentation of E.164 National Numbering Plan for country code +49 (Germany): a) General Survey: Minimum number length (excluding country code): 3 digits Maximum number length (excluding country code): 13 digits (Exceptions: IVPN (NDC 181): 14 digits Paging Services (NDC 168, 169): 14 digits) b) Detailed National Numbering Plan: (1) (2) (3) (4) NDC – National N(S)N Number Length Destination Code or leading digits of Maximum Minimum Usage of E.164 number Additional Information N(S)N – National Length Length Significant Number 115 3 3 Public Service Number for German administration 1160 6 6 Harmonised European Services of Social Value 1161 6 6 Harmonised European Services of Social Value 137 10 10 Mass-traffic services 15020 11 11 Mobile services (M2M only) Interactive digital media GmbH 15050 11 11 Mobile services NAKA AG 15080 11 11 Mobile services Easy World Call GmbH 1511 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1512 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1514 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1515 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1516 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1517 11 11 Mobile services Telekom Deutschland GmbH 1520 11 11 Mobile services Vodafone GmbH 1521 11 11 Mobile services Vodafone GmbH / MVNO Lycamobile Germany 1522 11 11 Mobile services Vodafone -
A Guide to the Archival and Manuscript Collection of the Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., New York City
Research Report No. 30 A GUIDE TO THE ARCHIVAL AND MANUSCRIPT COLLECTION OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., NEW YORK CITY A Detailed Inventory Yury Boshyk Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton 1988 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Occasional Research Reports Publication of this work is made possible in part by a grant from the Stephania Bukachevska-Pastushenko Archival Endowment Fund. The Institute publishes research reports periodically. Copies may be ordered from the Canadian Institute of Ukrainian Studies, 352 Athabasca Hall, University of Alberta, Edmonton, Alberta, T6G 2E8. The name of the publication series and the substantive material in each issue (unless otherwise noted) are copyrighted by the Canadian Institute of Ukrainian Studies. PRINTED IN CANADA Occasional Research Reports A GUDE TO THE ARCHIVAL AND MANUSCRIPT COLLECTION OF THE UKRAINIAN ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES IN THE U.S., NEW YORK CITY A Detailed Inventory Yury Boshyk Project Supervisor Research Report No. 30 — 1988 Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta Edmonton, Alberta Dr . Yury Boshyk Project Supervisor for The Canadian Institute of Ukrainian Studies Research Assistants Marta Dyczok Roman Waschuk Andrij Wynnyckyj Technical Assistants Anna Luczka Oksana Smerechuk Lubomyr Szuch In Cooperation with the Staff of The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S. Dr. William Omelchenko Secretary General and Director of the Museum-Archives Halyna Efremov Dima Komilewska Uliana Liubovych Oksana Radysh Introduction The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the United States, New York City, houses the most comprehensive and important archival and manuscript collection on Ukrainians outside Ukraine. -
Übersicht Der Betriebsstellen Und Deren Abkürzungen Aus Der Richtlinie 100
Übersicht der Betriebsstellen und deren Abkürzungen aus der Richtlinie 100 XNTH `t Harde HADB Adelebsen KAHM Ahrweiler Markt YMMBM 6,1/60,3 Bad MGH HADH Adelheide MAIC Aich/Nbay KA Aachen Hbf MAD Adelschlag MAI Aichach KASZ Aachen Schanz NADM Adelsdf/Mittelfr TAI Aichstetten KAS Aachen Süd RADN Adelsheim Nord XCAI Aidyrlia KXA Aachen Süd Gr TAD Adelsheim Ost XSAL Aigle KAW Aachen West AADF Adendorf XFAB Aigueblanche KAW G Aachen West Gbf XUAJ Adjud XFAM Aime-la-Plagne KXAW Aachen West Gr XCAD Adler MAIN Ainring KAW P Aachen West Pbf DADO Adorf (Erzg) MAIL Aipl KAW W Aachen West Wk DADG Adorf (V) DB-Gr XIAE Airole KAG Aachen-Gemmenich DAD Adorf (Vogtl) XSAI Airolo XDA Aalborg TAF Affaltrach TAIB Aischbach XDAV Aalborg Vestby XSAA Affoltern Albis MAIT Aitrang TA Aalen XSAW Affoltern-Weier XFAX Aix-en-Prov TGV XBAAL Aalter MAGD Agatharied XFAI Aix-les-Bains XSA Aarau AABG Agathenburg XMAJ Ajka XSABO Aarburg-Oftring XFAG Agde XMAG Ajka-Gyartelep XDAR Aarhus H RAG Aglasterhausen LAK Aken (Elbe) XDARH Aarhus Havn XIACC Agliano-C C XOA Al XMAA Abaliget XIAG Agrigento Centr. XIAL Ala XCAB Abdulino RA Aha XIAO Alassio HABZ Abelitz EAHS Ahaus XIALB Alba KAB Abenden HAHN Ahausen XIALA Alba Adriatica MABG Abensberg WABG Ahlbeck Grenze XUAI Alba Iulia XMAH Abrahamhegy WABO Ahlbeck Ostseeth XIAT Albate Camerlata NAHF Aburg Hochschule HAHM Ahlem RAL Albbruck NAH G Aburg-Goldbach EAHL Ahlen (Westf) XIAB Albenga EDOBZ Abzw Dbw EAHLG Ahlen Gbf AAL Albersdorf HACC Accum EAHLH Ahlen Notbstg EABL Albersloh XFAC Acheres Triage HAHO Ahlhorn RAR Albersweiler(Pf) RAH Achern HAH Ahlshausen XFAL Albertville RAH H Achern Bstg HALT Ahlten FAG Albig RAH F Achern (F) FATC Ahnatal-Casselbr LALB Albrechtshaus RAHG Achern DB/SWEG FHEH Ahnatal-Heckersh FALS Albshausen XFAH Achiet FWEI Ahnatal-Weimar RAM Albsheim(Eis) HACH Achim MAHN Ahrain TAOM Albst.-Onstmett. -
^Sidérant Que La Directive 75/270/CEE, Du 28 Avril
19.7.82 Journal officiel des Communautés européennes N° L 210 / 23 COMMISSION DECISION DE LA COMMISSION du 23 juin 1982 portant remplacement de l'annexe à la directive 75 / 270 / CEE du Conseil , relative à la liste communautaire des zones agricoles défavorisées au sens de la directive 75 / 268 / CEE du Conseil ( Allemagne ) ( Le texte en langue allemande est le seul faisant fois ) ( 82 / 462 / CEE ) ^ COMMISSION DES COMMUNAUTES considérant que la nouvelle liste , qui couvre la même EUROPÉNNES , superficie que la liste en vigueur jusqu'ici , ne modifie nullement les limites des zones figurant dans l'ancienne le traité instituant la Communauté économique euro péene , liste ; considérant que les mesures prévues dans la présente u la directive 75 / 268 / CEE du Conseil , du 28 avril décision sont conformes à l'avis du comité permanent des / 5 , sur l'agriculture de montagne et de certaines zones structures agricoles , favorisées (' ), modifiée de dernier leur par la direc te 80 / 666 / CEE ( 2 ) et noamment son article 2 para A ARRÊTE LA PRESENTE DECISION : graphe 3 ? ^sidérant que la directive 75 / 270 / CEE , du 28 avril Article premier , ' 5 , relative à la liste communautaire des zones agrico La liste des zones défavorisées de la république fédérale les défavorisées au sens de la directive 75 / 268 / CEE d'Allemagne , figurant à l'annexe de la directive 75 / I ^emagne ) ( 3 ), modifiée en dernier lieu par la décision de 270 / CEE , est remplacée par la liste figurant à l'annexe de a Commission 81 / 931 / CEE ( 4 ), contient dans son la présente décision . -
Stratigraphische Tabelle Von Deutschland 2016
STD 2016 Stratigraphische Tabelle von Deutschland 2016 Stratigraphic Table of Germany 2016 STG 2016 Deutsche Stratigraphische Kommission DSK Gefördert durch: Globale Stratigraphische Skala www.stratigraphie.de Globale Stratigraphische Skala Sponsered by: STUFE / Regionale Stratigraphische Skala STUFE / Regionale Stratigraphische Skala ALTER ALTER Klimatostratigraphie Lithostratigraphie Klimatostratigraphie Lithostratigraphie Lithostratigraphie Klimatostratigraphie Lithostratigraphie Richels- Grup- Leit- Norddeutschland dorfer NW-Hessen SW-Hessen / Südpfalz Nord- Ober- Ost- Nördliche pe Folge horizont Baden-Württemberg pfalz franken Thüringen Kalkalpen PERIODE SYSTEM ÄRA ÄRATHEM EPOCHE SERIE DAUER Ma Ma ZEIT ÄRA ÄRATHEM PERIODE SYSTEM EPOCHE SERIE DAUER Ma Ma ZEIT Mitteleuropa Norddeutschland NW Norddeutschland SE SW-Deutschland Rhein-Main-System Rheingletscher Bayern (nur Schotter) Gebirge Haupt- gruppe 0 252,5 Schmölln-Fm. z7 Fulda-Formation Friesland-Formation Frankenberg-Fm. Tigersandstein- Speyerbach-Fm. Subatlantikum Dünkirchen Post-Littorina Jüngerer Auenlehm Subatlantikum Subatlantikum z4\ z5\ z6 Ohre-Formation Langen- Ohre-\ Friesl.-Fm. “Meghalayium” Oberhol. CHANGHSING. ≈ Aller-Sulfat Formation Annweiler-Fm. Clarkina 3 z3 Leine-Formation Aller-Formation thal-Fm. Leine-\ Aller-Fm. Spätes H. Dünkirchen-Transgr. (Schieferletten) Rothenberg-Fm. Stauf- Lindau- Hasel- wangi 255 z2 Staßfurt-Formation Geismar-Formation Formation Formation gebirge 0,0042 Subboreal Littorina-Meer Mittlerer Auenlehm Subboreal Subboreal (Conodont) Thüringer -
(2013 Data) to the EMCDDA by the Reitox National Focal Point New
Tim Pfeiffer-Gerschel, Lisa Jakob & Daniela Stumpf IFT Institute for Therapy Research Axel Budde, Federal Centre for Health Education Christina Rummel, Federal Centre for Health Education Assisted by Alicia Casati, IFT Institute for Therapy Research 2014 NATIONAL REPORT (2013 data) TO THE EMCDDA by the Reitox National Focal Point New Developments and Trends GERMANY Drug Situation 2013/2014 IFT Institute for Therapy Research (Epidemiology and Coordination) Responsible for chapters 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10 Dr. Tim Pfeiffer-Gerschel (Head of DBDD) Parzivalstr. 25 Lisa Jakob D - 80804 München Daniela Stumpf Tel.: +49 (0) 89 - 360804-40 Alicia Casati Fax: +49 (0) 89 - 360804-49 E-Mail: [email protected] Federal Centre for Health Education (BZgA) German Centre for Addiction Issues (Prevention) (DHS) (Treatment) Responsible for chapter 3 Responsible for chapter 5 Axel Budde Christina Rummel Michaela Goecke Gabriele Bartsch Ostmerheimer Str. 220 Westenwall 4 D - 51109 Köln D - 59065 Hamm Tel.: +49 (0) 221 - 8992-529 Tel.: +49 (0) 2381 - 9015-24 Fax: +49 (0) 221 - 8992-300 Fax: +49 (0) 2381 - 9015-30 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] II National Experts In its function as national focal point for the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), the DBDD assigns national experts to the five epidemiological key indicators. Serving as contact persons for the EMCDDA, these experts take part in the experts’ annual conferences, held at European and national levels, with a view to further harmonising and developing the key indicators. They moreover contribute to the creation of this annual report by writing texts on specific topics and giving feedback to the draft versions of the individual chapters. -
Le Grand Sentier D'alberta
The Great Trail in Alberta Le Grand Sentier d’Alberta This marks the connection of Alberta’s section of The Great Trail of Canada in honour of Canada’s 150th anniversary Ceci marque le raccordement du Grand Sentier à travers d’Alberta pour le 150e anniversaire de la Confédération of Confederation in 2017. canadienne en 2017. À partir d’où vous êtes, vous pouvez entreprendre l’un des voyages les plus beaux et les plus diversifiés du monde. From where you are standing, you can embark upon one of the most magnificent and diverse journeys in the world. Que vous vous dirigiez vers l’est, l’ouest, le nord ou le sud, Le Grand Sentier du Canada — créé par le sentier Whether heading east, west, north or south, The Great Trail—created by Trans Canada Trail (TCT) and its partners— Transcanadien (STC) et ses partenaires — vous offre ses multiples beautés naturelles ainsi que la riche histoire et offers all the natural beauty, rich history and enduring spirit of our land and its peoples. l’esprit qui perdure de notre pays et des gens qui l’habitent. Launched in 1992, just after Canada’s 125th anniversary of Confederation The Great Trail was conceived by a group of Lancé en 1992, juste après le 125e anniversaire de la Confédération du Canada, Le Grand Sentier a été conçu, par un visionary and patriotic individuals as a means to connect Canadians from coast to coast to coast. groupe de visionnaires et de patriotes, comme le moyen de relier les Canadiens d’un océan aux deux autres. -
Listdpcampsbyteamno.Pdf
Land Geallieerde Zone Team nr Location teams Camp Germany American zone, District no. 5 Team 1 Füssen Germany French Zone, Northern district Team 2 Landstuhl Germany American zone, District no. 3 Team 3 Bamberg Giessen (Verdun Kaserne) Germany American zone, District no. 1 Team … Schwäbisch Gmünd Motor pool, Hardt-Kaserne (Polish), Germany British zone, Westfalen region Team 5 Hagen Germany British zone, Westfalen region Team 6 Paderborn Germany British zone, Westfalen region Team 7 Haltern am See Germany British zone, North Rhine region Team 8 Duisdorf Euskirchen Camp Germany American zone, District no. 2 Team 9 Darmstadt Germany American zone, District no. 2 Team 10 Giessen Berg Kaserne Germany British zone, Westfalen region Team 11 Greven Germany British zone, North Rhine region Team 12 Dorsten Doistein Camp Germany British zone, Hannover region Team 13 Hameln Germany French Zone, Northern district Team 14 Wittlich Germany French Zone, Northern district Team 15 Lebach Sammellager für ausländische Arbeiter Kaserne Lebach Germany French Zone, Northern district Team 15 Trier-Kemmel Germany British zone, North Rhine region Team 16 Düsseldorf Germany French Zone, Northern district Team 17 Landstuhl Germany French Zone, Northern district Team 18 Baumholder Germany French Zone, Northern district Team 19 Trier Germany French Zone, Northern district Team 20 Koblenz Germany American zone, District no. 5 Team 21 Augsburg Germany British zone, Westfalen region Team 22 Melle Germany American zone, District no. 1 Team 23 Mannheim Germany British zone, North Rhine region Team 25 Köln Germany French Zone, Northern district Team 26 Homburg Germany American zone, District no. 2 Team 27 Hanau Germany American zone, District no. -
Westfälische Bibliographie Zur Geschichte, Landes- Kunde Und Volkskunde
Bertram Haller Westfälische Bibliographie zur Geschichte, Landes- kunde und Volkskunde Vierter Band: Register Materialien der Historischen Kommission für Westfalen Band 2 Bertram Haller Westfälische Bibliographie zur Geschichte, Landeskunde und Volkskunde Vierter Band: Register Materialien der Historischen Kommission für Westfalen Band 2 © 2013 Historische Kommission für Westfalen, Landschaftsverband Westfalen-Lippe Historische Kommission für Westfalen Geschäftsstelle Postanschrift: Salzstraße 38 (Erbdrostenhof) Historische Kommission für Westfalen 48143 Münster Landschaftsverband Westfalen-Lippe Telefon (0251) 591–4720 48133 Münster Fax (0251) 591–5871 Email: [email protected] www.historische-kommission.lwl.org Einleitung In Westfalen war durch eine gemeinsame Initiative der Historischen Kommission und des Ver- eins für Geschichte und Altertumskunde Westfalens im Jahre 1936 ein lange gehegter Plan einer retrospektiven Bibliographie für Westfalen durch Alois Bömer, den ehemaligen Direktor der Universitätsbibliothek Münster, und durch Hermann Degering, den pensionierten Direktor der Handschriftenabteilung der Preußischen Staatsbibliothek Berlin, mit der „Westfälischen Bibliographie zur Geschichte, Landeskunde und Volkskunde“ in Angriff genommen und bis 1944 in die Tat umgesetzt worden. Sie umfaßt die Literatur von etwa 1800 bis 1940. Nach dem Tod von Hermann Degering 1942 und Alois Bömer 1944 lag diese Bibliographie als Ma- nuskript vor. Von 1955 bis 1990 wurde ihr Text von Rudolf Schetter, Johannes Bauermann, Helmut Müller und Bertram Haller bearbeitet, ergänzt und zum Druck gebracht. Eine Arbeit, für die von Bömer und Degering keinerlei Vorarbeit vorlag, war die Anfertigung eines alphabetischen Gesamtregisters. Dieses ist das Werk in erster Linie von Rudolf Schetter. Rudolf Schetter hatte bereits 1945 die Bearbeitung der Bibliographie und ihres Registers nach den damals gültigen Kriterien übernommen. Diese Kriterien entsprechen heute nicht mehr den modernen Anforderungen. -
DZIF Annual Report 2019
GERMAN CENTER FOR INFECTION RESEARCH Annual Report 2019 1 Cover image: Blood meal served on a cotton swab. Mosquitoes are not only annoying, but also sometimes dangerous pests. Through their saliva they can transmit various viruses and other pathogens such as malaria parasites. ANNUAL REPORT 2019 The DZIF at a glance The German Center for Infection Research (DZIF) coordinates and oversees the strategic planning of translational infection research within Germany. Its mission is to translate results from basic biomedical research into clinical research. 35 DZIF research centres work concertedly against the global threat of infectious diseases. Table of contents Editorial ............................................................................................................................................................................. 3 About the DZIF ............................................................................................................................................................. 4 Science – Translation in focus Emerging Infections ................................................................................................................................................. 6 Tuberculosis ................................................................................................................................................................... 8 Malaria .............................................................................................................................................................................