Revisiting Skaz in Ivan Vyrypaev's Cinema And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revisiting Skaz in Ivan Vyrypaev's Cinema And STUDIES IN RUSSIAN AND SOVIET CINEMA https://doi.org/10.1080/17503132.2018.1511260 ARTICLE Revisiting skaz in Ivan Vyrypaev’s cinema and theatre: rhythms and sounds of postdramatic rap Susanna Weygandt Department of Languages, Literatures and Cultures, Saint Louis University, Saint Louis, MO, USA ABSTRACT KEYWORDS Over the last two decades, the stage director and filmmaker Ivan Russian cinema; New Drama; Vyrypaev has developed his own aesthetic practice, which tests the Ivan Vyrypaev; sound theory; energy, reception, and affective appeal of the stage performance to skaz forge a new artistic method that is meaningful to a modern audience. Like the notable avant-garde directors before him, he rejects the tradition of mimetic representation and physical verisimilitude, and has initiated a shift to the field of verbal signification – most notably in his rediscovery of skaz – and to the cognition of aural phenomena, thus situating his work within recent academic discourse on sound. His plays and films distinguish themselves from most visual media by their long, descriptive monologues and by the use of music. Verbal and sonic elements, not physical actions or stage directions, vividly describe changes, mutations, disease, transfer states, and traumas of the characters. This article argues that Vyrypaev’s theatre and cinema engages with a 21st-century audience through its resonance with its affective and emotional registers. Ivan Vyrypaev is one of the leading playwrights of Russian New Drama (Novaia drama), a vibrant movement that has gained visibility through numerous artists’ and writers’ festivals since the late 1990s, including Liubimovka, New Drama and Golden Mask festivals, but also through theatres across Russia, Europe and the U.S. New Drama analyzes and reflects on the reality of the contemporary Russian landscape while departing from the conventions of realism: through experiments with mimetic strategies, such as pre-recorded voice, the playwrights engage a contemporary audience. Vyrypaev has forged his own aesthetic practice that moves away from the mimetic towards the structural (rhythm) and the immaterial (sound); herein lies his direction for theatre and film in the 21st century. In this article, I aim to offer an understanding of how Vyrypaev’s films and staged performances make an astounding impression while refusing all physical mimetic capacities for dramatic illusionism. I argue that the new semiotic system of Vyrypaev’s method, in which sound is a substitute for physical images, is an affective strategy designed to allow the audience an entrance into the performer’swork. In 2000, Vyrypaev moved from Irkutsk to Moscow to join the theatre scene in the capital and work with docu-dramatists at Teatr.doc, a theatre influenced by the Royal Court’s Verbatim method to capture reported speech from ‘the street’. Vyrypaev CONTACT Susanna Weygandt [email protected] Department of Languages, Literatures and Cultures, Saint Louis University, 3700 Lindell Blvd, Morrissey Hall, Room 1503, Saint Louis, MO 63108, USA © 2018 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group 2 S. WEYGANDT departed from Teatr.doc and its reportage style in 2004 to write conceptual plays. Vyrypaev’s plays include Valentine’sDay(Valentinov den′, 2001), Oxygen (Kislorod, 2002), Genesis No. 2 (Bytie No 2, 2004), July (Iiul′, 2006), Delhi Dance (Tanets Deli, 2009), Illusions (Illiuzii, 2011), UFO (2012), Summer Wasps Sting Even in November (Letnie osy kusaiut nas dazhe v noiabre, 2012, showcased at the Liubimovka Festival in 2013), The Drunks (Pianye, 2013), and Ray of Light (Solnechnaia liniia, 2015). From 2013 to 2016 he was the artistic director of Praktika Theatre in Moscow, originally founded by Eduard Boiakov in 2005. Currently, he is based in Warsaw, where he continues to write plays. His most recent (at the time of writing) international project is The Iran Conference (Iranskaia konferentsiia), a play set in a conference in Copenhagen that has convened to debate current affairs in the Middle East (Vyrypaev 2018). Vyrypaev identifies himself as a playwright, but he has also directed several of his plays as films, which have screened in cinemas across Russia and Europe. His films serve not so much to develop new cinematic approaches; rather, he uses film to disseminate to a larger audience his approach to acting, theatre design, and the use of rap that he has developed to reinvigorate performance through sonic, post-somatic aesthetics. At the 2006 Venice Film Festival he was awarded Best Direction for the film Euphoria. In 2009 he received the award for Best Direction for Oxygen at Kinotavr Film Festival, as well as the Prize of the Guild of Russian Film Scholars and Film Critics; for the film Salvation (Spasenie, 2015) Polina Grishina received the Best Actress award at Kinotavr. Among his four feature films, two were originally intended for the screen, while Delhi Dance (2012) and Oxygen (2009) take his coined aesthetic stage practices to the screen. In 2002, Vyrypaev wrote the play Oxygen in the style of a rap video, and later adapted the script for film, which gained popularity in Russia and abroad. Sasha and Sasha, a young hip couple, stand in as a synecdochic sign for their generation, as stated in the script of Oxygen: ‘This is Sasha (male) and Sasha (female), a twenty-first-century couple. Remember them as they are. It’s a whole generation. Remember them like an old photograph’ (Vyrypaev 2004, 22). While parodying and reinterpreting the Ten Commandments, Sasha and Sasha also take nude pictures of one another on their iPhones and take drugs in their search for a contemporary landscape for the attainment of the ultimate high: ‘oxygen’, the work’s title and the word most frequently repeated in the script. The opening scene of the film comprises the main dramatic event: Sasha (male) murders his wife (not his girlfriend, Sasha) because she lacks oxygen. After he has killed her with a shovel, he attempts to expurgate his sins through a cathartic dance that he performs to the deafening noise of his discman and to the narrator’s rapping voice- over. The rap explains the murder Sasha has committed while Sasha himself silently launches a shovel to the sky in an act of cathartic surrender after his crime. The names of the DJs who composed the background music appear in the bottom corner of the screen, as if it were a video airing on MTV. The narrator’s description of Sasha’s frenzied movements models rap lyrics. When the refrain of the lyrics is heard several times through the film and near the film’s finale, it invokes the murder, bringing the audience back to the original violent event. The refrain provides both dramatic and musical structure to the script and to its second life in the form of a 70-minute film that includes elements of the music video. STUDIES IN RUSSIAN AND SOVIET CINEMA 3 Figures 1, 2 and 3. Stills from the film Oxygen: The camera shifts from the narrator Sasha (Aleksei Filimonov (a) to scenes of his character Sasha, and girlfriend Sasha (Karolina Gruszka) exploring Moscow (Figures 2 – 3) against the background of the rapped narration and the DJ’s music. 4 S. WEYGANDT The original script, in ten ‘compositions’ (or music ‘tracks’ for the film), was first performed in Moscow at Teatr.doc in 2002 in a production by Viktor Ryzhakov, who has since directed most of Vyrypaev’s plays. The show began with lights down on stage and in the audience. In the dark, the audience listened to Vyrypaev rap a significant portion of the text of the first composition about the First Commandment, which has been transgressed by male Sasha. Then the lights went up on stage and fast-paced jazz played as background to Vyrypaev’s rap. By the third composition Vyrypaev acquired a stage partner, Arina Marakulina, and she and Vyrypaev alternated in rapping the text about female Sasha and male Sasha. By the fourth composition, Vyrypaev and Marakulina alternated rapped monologues with commentaries about the Fourth Commandment at rapid-fire speed. The two actors rapped faster and faster while a techno remix of Sting’s ‘Desert Rose’ that was playing in the background sped up in tempo. Vyrypaev wore sweatpants and a sweatshirt, while Marakulina wore a dress that could have been worn by a peasant in a Malevich painting. Occasionally, they moved their bodies in a gentle hip-hop motion, too slow to be in sync with the music, while shouting Oxygen’s refrain as if those words could embody what their bodies could not: And in each person there are two dancers: the right-hand and the left-hand dancer. One dancer is on the right hand, the other on the left hand. The dancer’s two lungs, the two lungs. The right-hand lung and the left-hand lung. In each person there are two dancers – their right-hand and their left-hand lung. The lungs dance, and the oxygen comes. If you took a spade and hit a person on the chest, just where the lungs are, then the dance would cease. The lungs would not dance; the flow of oxygen would cease. (Vyrypaev 2006, 50) Oxygen’s theatre performance and film version, with their rapped commentary rather than embodied mise-en-scène, are emblematic of Vyrypaev’s oeuvre that transcends expectations of conventional drama. Rather than approaching the script through the method of psychological realism (actors living the emotions of their characters), his actors instead relay to the audience, in a direct, frank manner, the emotions they have about what happened to their characters. Even though most actors usually employ different acting techniques for the stage and for the screen, the acting method for his staged productions (July, Oxygen, Delhi Dance, UFO, Genesis No.
Recommended publications
  • James Rowson Phd Thesis Politics and Putinism a Critical Examination
    Politics and Putinism: A Critical Examination of New Russian Drama James Rowson A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Royal Holloway, University of London Department of Drama, Theatre & Dance September 2017 1 Declaration of Authorship I James Rowson hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: ______________________ Date: ________________________ 2 Abstract This thesis will contextualise and critically explore how New Drama (Novaya Drama) has been shaped by and adapted to the political, social, and cultural landscape under Putinism (from 2000). It draws on close analysis of a variety of plays written by a burgeoning collection of playwrights from across Russia, examining how this provocative and political artistic movement has emerged as one of the most vehement critics of the Putin regime. This study argues that the manifold New Drama repertoire addresses key facets of Putinism by performing suppressed and marginalised voices in public arenas. It contends that New Drama has challenged the established, normative discourses of Putinism presented in the Russian media and by Putin himself, and demonstrates how these productions have situated themselves in the context of the nascent opposition movement in Russia. By doing so, this thesis will offer a fresh perspective on how New Drama’s precarious engagement with Putinism provokes political debate in contemporary Russia, and challenges audience members to consider their own role in Putin’s autocracy. The first chapter surveys the theatrical and political landscape in Russia at the turn of the millennium, focusing on the political and historical contexts of New Drama in Russian theatre and culture.
    [Show full text]
  • A Flash Report on MITEM III „Now I Need the Epic Spaciousness of Time” Portrait Sketch of an Independent Artist
    szcenárium MITEM English, April 2017 A Flash Report on MITEM III ÁGNES PÁLFI – ZSOLT SZÁSZ „Now I Need the Epic Spaciousness of Time” THREE INTERVIEWS WITH ATTILA VIDNYÁNSZKY Portrait Sketch of an Independent Artist GEORGE BANU ABOUT SILVIU PURCĂRETE A Nemzeti Színház művészeti folyóirata szcenárium MITEM English, April 2017 contents inaugural Zsolt Szász: “Grasp the Life of Man Complete!” • 3 Three Interviews with Attila Vidnyánszky • 5 Dialogue with the Spectators (by Vera Prontvai) • 6 “Now I Need the Epic Spaciousness of Time” (by Zsolt Szász) • 9 “We are Now Witnessing a Welcome Change in Pace” (by Zsolt Szász) • 18 (Translated by Dénes Albert and Anikó Kocsis) mitem 2016 Ágnes Pálfi – Zsolt Szász: It Has Been a Real Inauguration of Theatre! A Flash Report on MITEM III (Translated by Nóra Durkó) • 23 Justyna Michalik: Tadeusz Kantor’s Experiments in the Theatre Notes for The Space of Memory Exhibition (Translated by András Pályi and Anikó Kocsis) • 43 mitem 2017 Dostoevsky in Kafka’s Clothes An Interview With Valery Fokin by Sándor Zsigmond Papp (Translated by Dénes Albert) • 55 Why Did We Kill Romanticism? An Interview With Stage Director David Doiashvili by György Lukácsy (Translated by Dénes Albert) • 59 “Self-Expression Was Our Rebellion” An Interview With Eugenio Barba by Rita Szentgyörgyi (Translated by Anikó Kocsis) • 63 Eugenio Barba: Eurasian Theatre • 67 George Banu: Silviu Purcărete Portrait Sketch of an Independent Artist (Translated by Eszter Miklós and Dénes Albert) • 75 Helmut Stürmer: Poet of the Italian Tin Box (Translated
    [Show full text]
  • Friday, December 7, 2018
    Friday, December 7, 2018 Registration Desk Hours: 7:00 AM – 5:00 PM, 4th Floor Exhibit Hall Hours: 9:00 AM – 6:00 PM, 3rd Floor Audio-Visual Practice Room: 7:00 AM – 6:00 PM, 4th Floor, office beside Registration Desk Cyber Cafe - Third Floor Atrium Lounge, 3 – Open Area Session 4 – Friday – 8:00-9:45 am Committee on Libraries and Information Resources Subcommittee on Copyright Issues - (Meeting) - Rhode Island, 5 4-01 War and Society Revisited: The Second World War in the USSR as Performance - Arlington, 3 Chair: Vojin Majstorovic, Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust Studies (Austria) Papers: Roxane Samson-Paquet, U of Toronto (Canada) "Peasant Responses to War, Evacuation, and Occupation: Food and the Context of Violence in the USSR, June 1941–March 1942" Konstantin Fuks, U of Toronto (Canada) "Beyond the Soviet War Experience?: Mints Commission Interviews on Nazi-Occupied Latvia" Paula Chan, Georgetown U "Red Stars and Yellow Stars: Soviet Investigations of Nazi Crimes in the Baltic Republics" Disc.: Kenneth Slepyan, Transylvania U 4-02 Little-Known Russian and East European Research Resources in the San Francisco Bay Area - Berkeley, 3 Chair: Richard Gardner Robbins, U of New Mexico Papers: Natalia Ermakova, Western American Diocese ROCOR "The Russian Orthodox Church and Russian Emigration as Documented in the Archives of the Western American Diocese of the Russian Orthodox Church Outside of Russia" Galina Epifanova, Museum of Russian Culture, San Francisco "'In Memory of the Tsar': A Review of Memoirs of Witnesses and Contemporaries of Emperor Nicholas II from the Museum of Russian Culture of San Francisco" Liladhar R.
    [Show full text]
  • War, Patriotism and Desertion in Pavel Pryazhko's the Soldier
    Studies in Theatre and Performance ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rstp20 ‘He did not go back to the army’: war, patriotism and desertion in Pavel Pryazhko’s The Soldier James Rowson To cite this article: James Rowson (2021): ‘He did not go back to the army’: war, patriotism and desertion in Pavel Pryazhko’s TheSoldier, Studies in Theatre and Performance, DOI: 10.1080/14682761.2021.1917873 To link to this article: https://doi.org/10.1080/14682761.2021.1917873 © 2021 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. Published online: 23 Apr 2021. Submit your article to this journal Article views: 44 View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=rstp20 STUDIES IN THEATRE AND PERFORMANCE https://doi.org/10.1080/14682761.2021.1917873 ‘He did not go back to the army’: war, patriotism and desertion in Pavel Pryazhko’s The Soldier James Rowson East 15 Acting School, University of Essex, Southend-on-Sea, UK ABSTRACT KEYWORDS Over the past twenty years, a collection of theatre makers in Russia The soldier; pavel pryazhko; have staged suppressed and marginalised voices to engage with new drama; teatr.doc; the political and social realities of contemporary Russia. The work of russian theatre; vladimir these innovative theatre practitioners has been collated under the putin idiom of New Drama (Novaya Drama). Previous studies of New Drama have placed an emphasis on the role of the text and the playwright’s dynamic use of contemporary language.
    [Show full text]
  • Cinematic Taganrog
    Alexander Fedorov Cinematic Taganrog Moscow, 2021 Fedorov A.V. Cinematic Taganrog. Moscow: "Information for all", 2021. 100 p. The book provides a brief overview of full–length feature films and TV series filmed in Taganrog (taking into account the opinions of film critics and viewers), provides a list of actors, directors, cameramen, screenwriters, composers and film experts who were born, studied and / or worked in Taganrog. Reviewer: Professor M.P. Tselysh. © Alexander Fedorov, 2021. 2 Table of contents Introduction ……………………………………………………………………………………… 4 Movies filmed in Taganrog and its environs ………………………………………….. 5 Cinematic Taganrog: Who is Who…………………………….…………………………. 69 Anton Barsukov: “How I was filming with Nikita Mikhalkov, Victor Merezhko and Andrey Proshkin.………………………………………………… 77 Filmography (movies, which filmed in Taganrog and its surroundings)…… 86 About the Author……………………………………………………………………………….. 92 References ………………………………………………………………………………………… 97 3 Introduction What movies were filmed in Taganrog? How did the press and viewers evaluate and rate these films? What actors, directors, cameramen, screenwriters, film composers, film critics were born and / or studied in this city? In this book, for the first time, an attempt is made to give a wide panorama of nearly forty Soviet and Russian movies and TV series filmed in Taganrog and its environs, in the mirror of the opinions of film critics and viewers. Unfortunately, data are not available for all such films (therefore, the book, for example, does not include many documentaries). The book cites articles and reviews of Soviet and Russian film critics, audience reviews on the Internet portals "Kino –teater.ru" and "Kinopoisk". I also managed to collect data on over fifty actors, directors, screenwriters, cameramen, film composers, film critics, whose life was associated with Taganrog.
    [Show full text]
  • Contemporary Latvian Theatre a Decade Bookazine
    Edited by Lauma meLLēna-Bartkeviča Contemporary Latvian Theatre A Decade Bookazine PART OF LatVIAN CENTENARY PROGRAMME The publishing of the bookazine is supported by the Ministry of Culture and State Culture Capital Foundation. Preface ............................................................................................. 5 Lauma mellēna-Bartkeviča In collaboration with: TS THEATRE PROCESSES .................................................. 7 Theatre and Society: Socio-Political Processes and their EN Portrayal in Latvian Theatre of the 21st Century .................... 8 Zane radzobe T New Performance Spaces and Redefinition of the Relationship between Performers and Audience Members in 21st-Century Latvian Theatre: 2010–2020 ..... 24 ON valda čakare, ieva rodiņa idea and concept: Lauma Mellēna-Bartkeviča C editorial board: Valda Čakare (PhD), Lauma Mellēna-Bartkeviča (PhD), Latvian Theatre in the Digital Age .......................................... 36 Ieva Rodiņa (PhD), Guna Zeltiņa (PhD) vēsma Lēvalde reviewers: Ramunė Balevičiūtė (PhD), Anneli Saro (PhD), Newcomers in Latvian Theatre Directing: OF Edīte Tišheizere (PhD) the New Generation and Forms of Theatre-Making .......... 50 ieva rodiņa translators: Inta Ivanovska, Laine Kristberga E Proofreader: Amanda Zaeska Methods of Text Production in Latvian artist: Ieva Upmace Contemporary Theatre............................................................... 62 Photographs: credit by Latvian theatres and personal archives Līga ulberte Theatre Education in Latvia: Traditions and
    [Show full text]
  • Urals Pathfinder: Theatre in Post-Soviet Yekaterinburg
    URALS PATHFINDER: THEATRE IN POST-SOVIET YEKATERINBURG Blair A. Ruble KENNAN INSTITUTE OCCASIONAL PAPER # 307 The Kennan Institute is a division of the Woodrow Wilson International Center for Scholars. Through its programs of residential scholarships, meetings, and publications, the Institute encourages scholarship on the successor states to the Soviet Union, embracing a broad range of fi elds in the social sciences and humanities. The Kennan Institute is supported by contributions from foundations, corporations, individuals, and the United States Government. Kennan Institute Occasional Papers The Kennan Institute makes Occasional Papers available to all those interested. Occasional Papers are submitted by Kennan Institute scholars and visiting speakers. Copies of Occasional Papers and a list of papers currently available can be obtained free of charge by contacting: Occasional Papers Kennan Institute One Woodrow Wilson Plaza 1300 Pennsylvania Avenue, NW Washington, D.C. 20004-3027 (202) 691-4100 Occasional Papers published since 1999 are available on the Institute’s web site, www.wilsoncenter.org/kennan This Occasional Paper has been produced with the support of the George F. Kennan Fund.The Kennan Institute is most grateful for this support. The views expressed in Kennan Institute Occasional Papers are those of the authors. Cover photo (above): “Kolyada Theatre at Night, Turgenev Street, Ekaterinburg, Russia.” © 2010 Kolyada Theatre Cover photo (below): “Daytime View of Kolyada Theatre, Turgenev Street, Ekaterinburg, Russia.” © 2006 Kolyada Theatre © 2011 Woodrow Wilson International Center for Scholars, Washington, D.C. www.wilsoncenter.org ISBN 1-933549-77-7 WOODROW WILSON INTERNATIONAL CENTER FOR SCHOLARS Jane Harman, President, Director, and CEO BOARD OF TRUSTEES Joseph B.
    [Show full text]
  • Creative Multilingualism ET
    K OHL Creative Multilingualism ET AL . A Manifesto Creative EDITED BY KATRIN KOHL, RAJINDER DUDRAH, ANDREW GOSLER, SUZANNE GRAHAM, MARTIN MAIDEN, WEN-CHIN OUYANG AND MATTHEW REYNOLDS Multilingualism Mul� lingualism is integral to the human condi� on. Hinging on the concept of Crea� ve Mul� lingualism — the idea that language diversity and crea� vity are mutually enriching — this � mely and thought-provoking volume shows how the concept provides a matrix for experimenta� on with ideas, approaches and methods. C The book presents four years of joint research on mul� lingualism across REATIVE disciplines, from the humani� es through to the social and natural sciences. It is structured as a manifesto, comprising ten major statements which are unpacked through various case studies across ten chapters. They encompass M areas including the rich rela� onship between language diversity and diversity ULTILINGUALISM of iden� ty, thought and expression; the interac� on between language diversity and biodiversity; the ‘prisma� c’ unfolding of meaning in transla� on; the benefi ts of linguis� c crea� vity in a classroom-se� ng; and the ingenuity underpinning ‘conlangs’ (‘constructed languages’) designed to give imagined peoples a dis� nc� ve medium capable of expressing their cultural iden� ty. This book is a welcome contribu� on to the fi eld of modern languages, highligh� ng the intricate rela� onship between mul� lingualism and crea� vity, and, crucially, reaching beyond an Anglo-centric view of the world. Intended to spark further research and discussion, this book appeals to young people interested in languages, language learning and cultural exchange. It will be a valuable resource for academics, educators, policy makers and parents of bilingual or mul� lingual children.
    [Show full text]
  • Urals Pathfinder: Theatre in Post-Soviet Yekaterinburg
    URALS PATHFINDER: THEATRE IN POST-SOVIET YEKATERINBURG Blair A. Ruble KENNAN INSTITUTE OCCASIONAL PAPER # 307 The Kennan Institute is a division of the Woodrow Wilson International Center for Scholars. Through its programs of residential scholarships, meetings, and publications, the Institute encourages scholarship on the successor states to the Soviet Union, embracing a broad range of fi elds in the social sciences and humanities. The Kennan Institute is supported by contributions from foundations, corporations, individuals, and the United States Government. Kennan Institute Occasional Papers The Kennan Institute makes Occasional Papers available to all those interested. Occasional Papers are submitted by Kennan Institute scholars and visiting speakers. Copies of Occasional Papers and a list of papers currently available can be obtained free of charge by contacting: Occasional Papers Kennan Institute One Woodrow Wilson Plaza 1300 Pennsylvania Avenue, NW Washington, D.C. 20004-3027 (202) 691-4100 Occasional Papers published since 1999 are available on the Institute’s web site, www.wilsoncenter.org/kennan This Occasional Paper has been produced with the support of the George F. Kennan Fund.The Kennan Institute is most grateful for this support. The views expressed in Kennan Institute Occasional Papers are those of the authors. Cover photo (above): “Kolyada Theatre at Night, Turgenev Street, Ekaterinburg, Russia.” © 2010 Kolyada Theatre Cover photo (below): “Daytime View of Kolyada Theatre, Turgenev Street, Ekaterinburg, Russia.” © 2006 Kolyada Theatre © 2011 Woodrow Wilson International Center for Scholars, Washington, D.C. www.wilsoncenter.org ISBN 1-933549-77-7 WOODROW WILSON INTERNATIONAL CENTER FOR SCHOLARS Jane Harman, President, Director, and CEO BOARD OF TRUSTEES Joseph B.
    [Show full text]
  • Crush / Korotkoe Zamykanie
    CRUSH / KOROTKOE ZAMYKANIE Russia / 2009 / Drama, Romance / 95 min. / colour / feature film ANNOTATION “CRUSH” is an almanac about different manifestations of love. The five short stories represent a statement of new Russian filmmakers on the subject of love. The main characters – a shoemaker, a reporter, a promo-man, a mental hospital patient and a young ex-convict – are all “people of no importance”. They are the heroes of our time – of a time that knows no heroes. They all share one important feature: they are open-hearted and not afraid of love. Directors BORIS KHLEBNIKOV, IVAN VYRYPAEV , PYOTR BUSLOV, KIRILL SEREBRENNIKOV, ALEXEY GERMAN JR. Producer SABINA EREMEEVA “SHAME” Director BORIS KHLEBNIKOV Script MAXIM KUROCHKIN IVAN UGAROV BORIS KHLEBNIKOV Director of photography SHANDOR BERKESHI Production design OLGA KHLEBNIKOVA Costume design SVETLANA MIKHAILOVA Make-up RAISA MOLTCHANOVA Sound MAXIM BELOVOLOV Editing IVAN LEBEDEV Cast Sasha ALKSANDR YATSENKO Street guy ILYA SHERBININ Olya IRINA BUTANAEVA Husband EVGENI SYTYI Wife OLGA ONOSHCHENKO Activist lady EKATERINA KUZMINSKAYA Old lady EVGENIA AGENOROVA Older woman ALBINA TIKHONOVA Bull ALEXANDER KASHCHEEV “TO FEEL” Director IVAN VYRYPAEV Script IVAN VYRYPAEV Director of photography FEDOR LYASS Production and costume design MARGARITA ABLAEVA Make-up OLGA MIROSHNICHENKO Sound ROMAN KHOKHLOV Editing SERGEI IVANOV PAVEL KHANIUTIN Cast Gilr KAROLINA GRUSZKA Guy ALEXEY FILIMONOV “URGENT REPAIR” Director PYOTR BUSLOV Script ANDREI MAGACHEV PYOTR BUSLOV Director of photography IGOR GRINYAKIN
    [Show full text]
  • Theatre Union of the Russian Federation
    STRASTNOY BOULEVARD,10 SPECIAL ISSUE INTERNATIONAL AMAUTER THEATRE ASSOCIATION CONTENTS RECOGNITION AWARD OF The Territory of the Young THE RUSSIAN THEATRE UNION Actors’ Theatre CEC AITA General Assembly Setting the Bar High International Summer Theatre Theatre Meetings on the Yauza School–2019 The Neva Theatre Meetings International Theatre Project “Playing One Play” RUSSIAN THEATRES ABROAD «Theatre Revolution» in Tyumen Jyväskylä, the Town of Theatre Search of theatricality We Were Together “Vilnius Stage Lights. Children.” FESTIVALS IN RUSSIA The Jubilee Festival on Olkhon NEWS, ANNOUNCEMENTS «You are Invited on Stage» Actor Happiness 2020 THEATRE UNION OF THE RUSSIAN FEDERATION RUSSIAN THEATRE SOCIETY 2 RUSSIAN CENTRE OF INTERNATIONAL AMATEUR THEATRE ASSOCIATION (AITA/IATA) 10 Strastnoy Boulevard, RUS-107031 Moscow Phone / fax: +7 (495) 694 07 02 Compiled by Alla Zorina E-mail: Editor Natalia Staroselskaya [email protected] Translated by Tamara Arapova [email protected] Design by Lyudmila Sorokina STRASTNOY BOULEVARD, 10 SPECIAL ISSUE 2020 3 RECOGNITION AWARD 2019 The winners of the Recognition in the nomination “For the support Award established by the Russian of Russian amateur theatre”; Theatre Union are: Mirutenko Kira Sergeevna, art Ladysev Artur Valerievich, artistic manager and theatre director of the director of the “Children of Monday” Russian Studio Theatre “ART Master” in Studio Theatre, Sortavala, Republic of Jyvaskyla, Finland — in the nomination Karelia — in the nomination “For the “For maintaining traditions of contribution
    [Show full text]
  • Plans for the National Theatre's Next Five Years
    szcenárium MITEM English, April 2018 Plans for the National Theatre’s Next Five Years ATTILA VIDNYÁNSZKY National Theatres in Smaller European Countries STEPHEN WILMER MITEM Retrospective 2014–2017 ZSOLT SZÁSZ – ÁGNES PÁLFI Articles by/about this Year’s Guests ROLF C. HEMKE, MOHAMED MOUMEM, FADHEL JAÏBI, PARVATHY BAUL, ANTONIO LATELLA – ANDREA BAJANI A Nemzeti Színház művészeti folyóirata authors Albert, Dénes (1962) journalist, translator Bajani, Andrea (1975) writer, journalist Baul, Parvathy (1976) singer, artist, storyteller Durkóné Varga, Nóra (1965) translator, English teacher Hemke, Rolf C. (1972) dramaturge for public relations and marketing at Theater an der Ruhr, artistic director of Kunstfest Weimar Kocsis, Anikó (1969) translator, English teacher Latella, Antonio (1967) stage director Moumen, Mohamed, theatre aesthete and reviewer Pálfi , Ágnes (1952) poet, essayist, editor of Szcenárium Regéczi, Ildikó (1969) reader at Institute of Slavic Studies, University of Debrecen Szász, Zsolt (1959) puppeteer, dramaturge, stage director, managing editor of Szcenárium Vidnyánszky, Attila (1964) stage director, general manager of the National Theatre in Budapest Wilmer, Stephen (1944) Fellow Emeritus at Trinity College, Dublin Támogatók PUBLISHER IN-CHIEF: Attila Vidnyánszky • EDITOR IN-CHIEF: Zsolt Szász • EDITOR: Ágnes Pálfi • LAYOUT EDITOR: Bence Szondi • MAKER-UP: Nyolc és fél Bt. • SECRETARY: Noémi Nagy • EDITORIAL STAFF: Nina Király (theatre historian, world theatre, international relations), Ernő Verebes (author, composer, dramaturge),
    [Show full text]