1. Ozemlje in Podnebje Territory and Climate
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Statistični letopis Republike Slovenije 2013 Ozemlje in podnebje Statistical Yearbook of the Republic of Slovenia 2013 Territory and climate 1 1. OZEMLJE IN PODNEBJE TERRITORY AND CLIMATE METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS Viri in metode zbiranja podatkov Sources and methods of data collection Podatke so nam posredovali: Geodetska uprava Republike Slovenije Data were supplied by the Surveying and Mapping Authority of the (o geografskih koordinatah skrajnih točk države, dolžini državne meje Republic of Slovenia (on geographical coordinates of the extreme in dolžini slovenske morske obale), Inštitut za raziskovanje krasa ZRC points of the state, the length of the state border and the length of the SAZU v Postojni (o kraških jamah), Agencija Republike Slovenije za Slovenian coastline), the Institute for Karst Research of the Slovenian okolje (o zavarovanih naravnih območjih Republike Slovenije, o Academy of Sciences and Arts (on karst caves), the Slovenian naravnih jezerih, umetnih zadrževalnikih in rečnih akumulacijah, o Environment Agency (on protected natural areas of the Republic of podnebju: temperaturah, vlažnosti, oblačnosti, vetrovih, padavinah, o Slovenia, on lakes and water accumulations, on climate: temperatures, potresih) ter Ministrstvo za obrambo Republike Slovenije (o humidity, cloudiness, wind, precipitation, on earthquakes), and Ministry of nadmorskih višinah). Defence of the Republic of Slovenia (on altitude). Definicije in pojasnila Definitions and explanations Razporeditev nadmorskih višin in naklonov zemljišč v Republiki Distribution of the height above sea level and of the inclination of Sloveniji smo povzeli po digitalnem modelu reliefa (DMR - 20); the territory in the Republic of Slovenia is presented according to the opazovana enota je 0,04 ha. Digital Elevation Model (DEM - 20); observed unit was 0.04 hectare. Kot zavarovana naravna območja v Republiki Sloveniji so Among protected natural areas in the Republic of Slovenia we upoštevana območja, ki poleg narodnega parka zajemajo še regijske include areas which in addition to the natural park include regional and in krajinske parke. Razvrščeni in označeni so v skladu s kategorizacijo landscape parks. The categorisation of natural areas is in accordance Svetovne zveze za ohranjanje narave (IUCN): with the categorisation of the World Conservation Union (IUCN). kategorija II po IUCN – narodni park: območje, zavarovano predvsem IUCN II - national park: area, protected above all for keeping of za ohranjanje ekosistemov in za rekreacijo. ecosystems and for recreation. kategorija III po IUCN – naravni spomenik: območje, zavarovano IUCN III - monuments of nature: area, protected above all for keeping predvsem za ohranjanje izjemnih naravnih pojavov (oblik). of exceptional natural phenomena (shapes). kategorija V po IUCN – zavarovana krajina: območje, zavarovano za IUCN V - landscape protected: area, protected for keeping of ohranjanje krajine (kopne in morske) in za rekreacijo. landscape (land and sea) and for recreation. Po dogovoru se za Triglavski narodni park uporablja kategorija II/V, za For the Triglav National Park by agreement category II/V is used, for nekatere krajinske in regijske parke pa kategorija III. some landscape and regional parks category III is used. Te kategorije se opredeljujejo za posamezna območja in so lahko These categories are defined for individual areas and can differ from različne od splošne kategorizacije. the general categorisation. Intenziteta potresa je merilo za učinek potresa na določenem mestu. The intensity of the earthquake is a measure for the earthquake Ocenjujemo jo z naslednjimi potresnimi (makroseizmičnimi) lestvicami: effects in a locality. It is estimated using the following macroseismic scales: MCS (Mercalli-Cancani-Sieberg), MCS (Mercalli-Cancani-Sieberg), MSK (Medvedev-Sponheuer-Karnik) in MSK (Medvedev-Sponheuer-Karnik) and EMS (Evropska potresna oz. makroseizmična lestvica). EMS (European Macroseismic Scale). Lestvici EMS in MSK upoštevata tudi statistiko posledic potresa. The EMS and MSK intensity scales include statistics of the earthquake effects. Povprečna mesečna temperatura zraka se izračuna iz povprečne Average monthly air temperature is calculated from average daily dnevne, ta pa iz meritev ob 7., 14. in 21. uri po krajevnem času po temperature, which is measured at 7.00, 14.00 and 21.00 local time obrazcu (t7 + t14 + 2 x t21) : 4. Povprečne letne vrednosti se izračunajo using the formula (t7 + t14 + 2 x t21) : 4. Average annual values are iz povprečnih mesečnih vrednosti. calculated from the average monthly values. Padavine se merijo vsak dan ob 7. uri zjutraj. Dan z dežjem ali dan s Precipitation is measured daily at 7.00. A day with rain or a day with snegom je dan, ko je na meteorološki postaji padlo vsaj 0,1 mm ali 0,1 snow is a day on which at least 0.1 mm or 0.1 l/m2 of the respective l/m2 ustreznih padavin v 24 urah (od 7. ure do 7. ure naslednjega dne). precipitation fell at the weather station within a period of 24 hours (from Če je v tem času deževalo ali snežilo hkrati ali izmenoma, se šteje tak 7.00 to 7.00 on the following day). If rain and snow fell simultaneously dan kot dan z dežjem in s snegom. Dan s snežno odejo je dan, ko or alternately within this period, the day is classified as a day with rain je bilo na meteorološki postaji ob 7. uri najmanj 1 cm snežne odeje. and snow. A day with snow cover is a day on which there is at least 1 cm of snow covering the weather station at 7.00. Povprečna oblačnost se računa po opazovanjih ob 7., 14. in 21. uri. Average cloudiness is calculated from observations at 7.00, 14.00 Oceni se v desetinah, po lestvici od 0 do 10. Kadar je povprečna and 21.00. It is assessed in tenths on a scale of 0 to 10. A clear day is dnevna oblačnost manjša od 2,0, govorimo o jasnem dnevu, kadar pa one on which the average daily cloudiness is less than 2.0, while a je povprečna dnevna oblačnost večja od 8,0, gre za oblačen dan. cloudy day is one on which the average daily cloudiness is greater than 8.0. Število ur sončnega obsevanja zapisuje heliograf; izraženo je v urah. Sun duration is measured by a heliograph and is given in hours. Relativna vlaga je razmerje med dejanskim parnim tlakom in Relative humidity is the ratio between the measured water vapour nasičenim parnim tlakom pri dani temperaturi zraka. Izražamo jo v pressure and the saturated water vapour pressure at a given odstotkih. Povprečna relativna vlažnost se računa iz meritev ob 7., temperature. It is expressed in percent. Average relative humidity is 14. in 21. uri. calculated from measurements at 7.00, 14.00 and 21.00. Smeri vetra označujejo, od kod veter piha. Označene so z Wind directions indicate where the wind is blowing from. They are mednarodnimi kraticami smeri neba in kombinacijami le-teh: N – shown by means of international abbreviations for cardinal compass sever, S – jug, E – vzhodnik, W – zahodnik, NE – directions and their combinations: N – north, S – south, E – east, W – severovzhodnik, SE – jugovzhodnik, SW – jugozahodnik, NW west, NE – north-east, SE – south-east, SW – south-west, NW – north- – severozahodnik, NNE – severoseverovzhodnik, ENE – west, NNE – north-north-east, ENE – east-north-east, ESE – east- vzhodseverovzhodnik, ESE – vzhodjugovzhodnik, SSE – south-east, SSE – south-south-east, SSW – south-south-west, WSW – 33 Ozemlje in podnebje Statistični letopis Republike Slovenije 2013 1 Territory and climate Statistical Yearbook of the Republic of Slovenia 2013 jugojugovzhodnik, SSW – jugojugozahodnik, WSW – west-south-west, WNW – west-north-west, and NNW – north-north- zahodjugozahodnik, WNW – zahodseverozahodnik in NNW – west. At automatic weather stations winds are measured continuously. severoseverozahodnik. Meritve vetra na avtomatskih postajah Data on wind speed and direction are calculated from half-hourly or potekajo zvezno (ves čas). Podatki o hitrosti in smeri vetra se hourly average wind speed and direction. izračunajo iz polurne ali urne povprečne hitrosti vetra in njegove smeri. Objavljanje Publishing Letno: Prva statistična objava. Ozemlje in podnebje Annually: First Release. Territory and climate Slovenija v številkah Slovenia in Figures Statistični letopis Republike Slovenije Statistical Yearbook of the Republic of Slovenia Podatkovni portal SI-STAT SI-STAT Data Portal 34 Statistični letopis Republike Slovenije 2013 Ozemlje in podnebje Statistical Yearbook of the Republic of Slovenia 2013 Territory and climate 1 1.1 Geografske koordinate skrajnih točk Geographical coordinates of the extreme points Zračna razdalja po zemljepisni širini in dolžini Severna geografska Vzhodna geografska Aerial distance by geographical latitude and širina dolžina1) Občina2) Naselje Smer longitude Direction North geographical East geographical Municipality2) Settlement 1) stopinje latitude longitude km degrees Sever 46°53’ 16°14’ Šalovci Budinci 1°28’ 163 North Jug 45°25’ 15°10’ Črnomelj Damelj South Vzhod 46°28’ 16°36’ Lendava/Lendva Benica 3°13’ 248 East Zahod 46°17’ 13°23’ Kobarid Breginj West GEOSS3) 46°07’ 14°49’ Litija Slivna GEOSS3) 1) Po Greenwichu. From Greenwich. 2) Stanje na 1. januar 2013. As of 1 January 2013. 3) GEOSS - Geometrično središče Republike Slovenije. GEOSS - Geometrical Centre of the Republic of Slovenia. Vir: Ministrstvo za infrastrukturo in prostor - Geodetska uprava Republike Slovenije Source: Ministry of Infrastructure and Spatial Planning - Surveying and Mapping Authority of the Republic of Slovenia 1.2 Dolžina državne meje Length of the state border km Skupaj Suhozemna Rečna Morska1) Mejna država Neighbouring country Total Land River Sea1) SKUPAJ 1370 920 402 48 TOTAL Avstrija1) 318 250 68 - Austria1) Hrvaška2)3) 670 380 290 ... Croatia2)3) Italija1) 280 201 31 48 Italy1) Madžarska1) 102 89 13 - Hungary1) Dolžina morske obale znaša 46,6 km. The length of coastline is 46.6 km. 1) Dolžina državne meje po podatkih Mednarodne komisije za meje. The length of the state border according to the data of the International Commission for Borders. 2) Meja na zemljišču še ni označena; dolžina meje je izračunana na osnovi digitalnih podatkov mej katastrskih občin. The border has not yet been staked out on the territory.