Dolina Baryczy Stawy Milickie Centrum 1. 2. Edukacyjno-Turystyczne

Dolina Baryczy – park krajobrazowy, utworzony w środ- Stawy są częścią parku Dolina Baryczy i stanowią re- kowym biegu rzeki Baryczy, chroni unikatowe gatunki zerwat ornitologiczny, który zamieszkuje ponad 277 fl ory i fauny środowiska leśnego i wodnego. gatunków ptaków.

Valley of the River Barycz – The Landscape Park – Val- Milickie Ponds – These Ponds form a part of the ley of the River Barycz – set up in the middle course of the Landscape Park – Valley of the River Barycz – and River Barycz, protects rare fl ora and fauna species inhabit- constitute an ornithological reserve inhabited by over ing the woodland and water environment. 277 bird species.

Das Barycz-Tal ist ein Landschaftsschutzpark, der am Militzer Teiche – Die Teiche sind Teil des Landschafts- mittleren Lauf des Flusses Barycz angelegt wurde und die schutzparks Barycz-Tal und bilden ein ornithologisches einzigartige Flora- und Fauna in Wald und Wasser schützt. Reservat, in dem über 277 Vogelarten leben.

Долина Барычи – ландшафтный парк, который Милицкие пруды – Пруды являются частью парка www.dolnyslask.info.pl лежит в центральном течении реки Барыч, оберегает «Долина Барычи» и составляют орнитологический уникальные виды флоры и фауны лесной и водной заповедник, в котором обитает более 277 видов птиц. среды.

Kościół Łaski w Miliczu Fabryka bombek 3. 4. w Krośnicach

Jeden z tzw. „kościołów łaski”, który pozwolono zbudo- Fabryka bombek choinkowych powstała na bazie upa- wać śląskim protestantom w 1714 r. na mocy porozu- dłego zakładu w Miliczu. Produkuje niepowtarzalne mienia z cesarzem niemieckim. i oryginalne wzory szklanych ozdób choinkowych znanych na całym świecie. Church of Grace in Milicz – It is one of the so-called “churches of grace”, which the Silesian Protestants Factory of Christmas baubles in Krośnice – Formed were allowed to build in 1714 under an agreement on the basis of a plant that has gone bankrupt. The factory with the German emperor. in Milicz designs unique and original patterns of glass balls, which are well-known all over the world. Gnadenkirche in Milicz – Eine der Gnadenkirchen, die die schlesischen Protestanten im Jahr 1714 dank Weihnachtsbaumkugeln-Fabrik in Krośnice – In ei- eines Übereinkommens mit dem deutschen Kaiser nem ehemals bankrotten Fabrikgelände in Milicz werden erbauen durften. heute einzigartige und originelle Weihnachtsbaumkugeln aus Glas hergestellt, die man auf der ganzen Welt kennt. Костел Милости в Миличе – Это один из так называемых «костелов милости», который раз- Фабрика елочных игрушек в Кросницах – Соз- решено построить шленким протестантам в 1714 г. данная на базе неплатежеспособного предприятия на основе договора с немецким императором. в Миличе, фабрика создает неповторимые и ориги- нальные узоры известных во всем мире стеклянных елочных украшений.

5. ZOO Wrocław 6. Bory Dolnośląskie 7. Zamek Kliczków

„Ambasador zwierząt w świecie ludzi”, to ikona miasta z Leżące na nizinie śląsko-łużyckiej Bory Dolnośląskie Zamek położony w sercu Borów Dolnośląskich, którego wyjątkowym na świecie Afrykarium gwarantuje zabawę tworzą jeden z największych w Europie zwartych początki sięgają XIII w. Obecnie znajduje się tu luksu- na wiele godzin. kompleksów leśnych. sowy Hotel.

Wrocław ZOO – “animals’ ambassador in the human Lower Silesian Wilderness – The Wilderness makes Kliczków Castle – This Castle situated in the heart of world”; it is an iconic place in the city, which, with a a dense forest complex – one of the largest in Europe the Lower Silesian Wilderness originates from the 13th unique Africanarium, guarantees long hours of enter- and is situated on the Silesian-Lusatian Lowlands. century. At present, it hosts a luxurious Hotel. tainment. Niederschlesische Wälder – Eines der größten Schloss Kliczków – Das Schloss befi ndet sich im Zoo in Wroclaw – bezeichnet sich selbst als den „Bot- Waldkomplexe Europas, das sich in der schlesisch- Herzen der Niederschlesischen Wälder und stammt schafter der Tiere in der Menschenwelt“; dieses High- lausitzer Tiefebene befi ndet. aus dem 13. Jahrhundert. Heute beherbergt es ein light in Wroclaw mit dem weltweit außergewöhnlichen Luxus-Hotel. Afrykarium garantiert Spaß für mehrere Stunden. Нижнесилезские боры – Боры создают один из самых больших сплошных лесных комплексов Замок Кличкув – Замок, начало которого было Вроцлавский зоопарк – «представитель живот- в Европе, расположенных на шлёнско-лужицкой положено в XIII веке, расположен в самом сердце ных в мире людей», икона города с не имеющим низменности. Нижнесилезских боров. В данный момент тут на- аналогов во всем мире Африкариумом – развлече- ходится роскошный отель. ний здесь хватит на долгие часы. Opactwo Cystersów Bazylika Św. Jadwigi Zamek Książąt 8. w Lubiążu 9. w Trzebnicy 10. Oleśnickich

Malowniczo położony w zakolu Odry, jeden z najwięk- Sanktuarium Świętej Jadwigi wznoszące się wśród Siedziba książąt oleśnickich, której czasy największej szych w Europie barokowy, pocysterski klasztor wznie- trzebnickich wzgórz należy do najstarszych i najchęt- świetności przypadły na okres renesansu. siony przez znakomitych architektów. niej odwiedzanych na Dolnym Śląsku. Castle of the Dukes of Oleśnica – The residence of Cistercian Abbey in Lubiąż – One of the largest in Basilica of St. Jadwiga in Trzebnica – Sanctuary Europe, baroque, post-Cistercian monastery construct- of St. Jadwiga rising up among the Trzebnickie Hills is the Dukes of Oleśnica whose greatest glory took place ed by distinguished architects, set picturesquely in a one of the oldest and most often visited attractions of in the period of Renaissance. bend of the River Oder. Lower . Schloss Oels – Sitz des Herzogtums Oels, dessen Zisterzienserabtei in Lubiąż – Eines der größten Basilika der Heiligen Hedwig in Trzebnica – Das Glanzzeit in die Epoche der Renaissance fi el. barocken Zisterzienserklöster Europas, das von großar- Kloster der Heiligen Hedwig, das inmitten der Trebnit- tigen Architekten erbaut wurde und malerisch an einer zer Berglands gelegen ist, gehört zu den ältesten und Замок Князей Олешницких Oderschleife liegt. beliebtesten Klöstern Niederschlesiens. – Резиденция князей олешницких, время расцвета которой Цистерцианское аббатство в Любёнже – По- Базилика Святой Ядвиги в Тшебнице – Святи- приходилось на период Ренессанса. слецистерцианский барочный монастырь является лище Святой Ядвиги, возвыщающееся над тшеб- одним из самых больших в Европе, вознесен вы- ницкими холмами, относится к самым древним дающимися архитекторами и расположен в живо- и охотно посещаемым в Нижней Силезии. ISBN: 978-83-62578-05-4 писном уголке изгиба Одры. wydawnictwo współfi nansowane Wiadukt kolejowy Stara Kopalnia Zamek Piastów Śląskich Ostrów Tumski 11. w Bolesławcu 12.w Wałbrzychu 13. w Legnicy 14. we Wrocławiu ze środków Wzniesiony z kamienia na wzór rzymskich akweduktów Centrum Nauki i Sztuki Stara Kopalnia w Wałbrzychu Charakterystyczna bryła zamku z dwiema wieżami Najstarsza część miasta, siedziba książąt wrocławskich, Urzędu Marszałkowskiego ma aż 489 m długości – co czyni go najdłuższym wia- – wyjątkowy obiekt poprzemysłowy łączy atrakcje noszącymi imiona świętych Piotra i Jadwigi na trwałe gdzie wśród wspaniałych kościołów możemy podziwiać Województwa Dolnośląskiego duktem kolejowym w Polsce. turystyczne z edukacją i sztuką. wpisała się w panoramę Legnicy. katedrę pw. św. Jana Chrzciciela oraz Pałac Biskupi. Railway Viaduct in Bolesławiec – Erected of stone, Castle of Piasts – the Dukes of Silesia – in Leg- Ostrów Tumski (Cathedral Island) in Wrocław – The oraz ze środków Gminy Wrocław in the imitation of the Roman aqueducts, it is as much as Old Mine – Old Mine Science and Art Centre in nica – Characteristic form of the castle with two tow- oldest part of the city, with the residence of the Dukes 489 m long – and is the longest railway viaduct in Wałbrzych; it is a unique postindustrial object combin- ers named after St. Peter and St. Jadwiga has become of Wrocław, where among magnifi cent buildings, one . ing tourist attractions and art. a permanent element of the panorama of . can admire St. John the Baptist Cathedral and Bishop’s www.dolnyslask.pl Palace. Eisenbahnbrücke in Bolesławiec – Aus Stein nach Stara Kopalnia – das Zentrum für Wissenschaft und Piastenschloss in Legnica – Der charakteristische Dominsel in Wrocław dem Vorbild der römischen Aquädukte erbaut, ist sie Kunst „Stara Kopalnia“ in Wałbrzych stellt ein einzigar- Bau des Schlosses mit seinen zwei Türmen, die nach – Im ältesten Teil der Stadt, www.wroclaw.pl mit einer Länge von 489m die längste Eisenbahnbrücke dem Heiligen Peter und der Heiligen Hedwig benannt dem früheren Sitz der Breslauer Herzöge, können neben Polens. tiges postindustrielles Objekt dar, das Touristenattrak- wurden, sind fester Bestandteil des Panoramas von großartigen Kirchen auch die Kathedrale St. Johannes tionen mit Bildung und Kunst verbindet. Legnica. des Täufers sowie der Bischofspalast besichtigt werden. Железнодорожная эстакада в Болеславце – Была воздвигнута из камня по образцу римских Старая шахта – Центр науки и искусства «Старая Замок династии Пястов шленских в Легнице Остров Тумский во Вроцлаве – Старейшая часть акведуков, имеет целых 489 метров длины и шахта» в г. Валбжих – исключительный промыш- – Отличительная глыба замка с двумя башнями, города, резиденция вроцлавских князей, где среди носящими имена святых Петра и Ядвиги, прочно великолепных костелов можно восхищаться Кате- является самой длинной железнодорожной эста- ленный объект, сочетающий интересную туристи- кадой в Польше. вписалась в панораму Легницы. дрой Св. Иоанна Крестителя и Дворцом Епископов. ческую программу с образованием и искусством. Rynek i Ratusz Panorama Racławicka Hala Stulecia Browar w Lwówku Zamek Grodziec Baszta Kowalska Zamek Czocha Wieża rycerska Kościół Pokoju Zatoka Gondoli 15. we Wrocławiu 16. we Wrocławiu 17. we Wrocławiu 18. Śląskim 19. 20. w Złotoryi 21. 22. w Siedlęcinie 23. w Jaworze 24. we Wrocławiu

Jeden z największych rynków staromiejskich Europy, Oddział Muzeum Narodowego eksponujący ogromne Monumentalna hala widowiskowo-sportowa, której Dolny Śląsk od kilkuset lat słynie z produkcji piwa, Lwó- Jedna z ciekawszych rycerskich warowni na Pogórzu Powstała w XIV w. jako jeden z elementów systemu Usytuowany nad Jeziorem Leśniańskim gotycko-rene- Wieża powstała ok. 1314 r. i przez stulecia należała Jedna z trzech na Dolnym Śląsku „świątyni pokoju” Dawniej ujście rzeki Oławy, dziś urokliwa zatoczka w centrum którego usytuowany jest późnogotycki (114 m x 15 m) malowidło „Bitwa pod Racławicami” budowę ukończono w 1913 r. wg projektu Maxa Berga. wek Śląski szczyci się browarem działającym do dziś. Kaczawskim była po roku 1800 pierwszym w Europie obronnego Złotoryi. Opiekę nad nią i obowiązek obro- sansowy zamek, w którym można posłuchać historii do różnych śląskich rodów. Na trzeciej kondygnacji wzniesionych przez protestantów po wojnie trzydzie- z przystanią pełną łódek usytuowana między Bastio- ratusz – najbardziej rozpoznawalny symbol miasta. ukończone w 1894 roku, którego autorami są Jan Styka W 2006 roku Hala została uznana za obiekt światowego obiektem zabytkowym przeznaczonym do zwiedzania ny tej części murów sprawował cech kowali. „z dreszczykiem”. zachowały się wspaniałe malowidła ścienne wykonane stoletniej. Kościół w Jaworze zachował swoją świetność nem Ceglarskim a Muzeum Narodowym. i Wojciech Kossak. dziedzictwa UNESCO. dla turystów. Brewery in Lwówek Śląski – has techniką al secco. pomimo licznych wojen. Market Square and the City Hall in Wrocław – One The Racławice Panorama in Wrocław – Branch of Centennial Hall in Wrocław Blacksmith’s Tower in Złotoryja – Constructed in Gondola Bay in Wrocław – Formerly, a mouth of the – Monumental sports been famous for beer production for several centuries, th Czocha Castle – The castle built in the Gothic- Knight’s Tower in Siedlęcin – Constructed around Church of Peace in Jawor – One of the three “Temples of the largest old-town Market Squares in Europe with the National Museum that exhibits the painting entitled and entertainment arena whose construction was com- Grodziec Castle – One of the most interesting the 14 century as one of the elements in the defen- River Oława, today, a charming small bay between the Lwówek Śląski takes pride in the brewery that is opera- Renaissance style, located on the Leśniańskie Lake, 1314, throughout the centuries, it was a property of of Peace” in Lower Silesia erected by the Protestants after the late-Gothic City Hall in the centre of it – the Hall is “The Battle of Racławice” completed in 1894. This artis- pleted in 1913 pursuant to Max Berg design. In 2006, the knight’s strongholds in Kaczawskie Foothills. After sive system of Złotoryja, it was the responsibility of various Silesian families. Magnifi cent mural paintings the Thirty Years’ War. The Church in Jawor has preserved Brick Bastion and the National Museum, where a boat one of the most recognizable symbols of the city. tic work (114 m x 15 m) was painted by Jan Styka and Hall was listed as a UNESCO World Heritage Site. tive until today. 1800, this historical structure was the fi rst one in Eu- the guild of blacksmiths to defend and take care of it. famous for thrilling stories. made with the al secco method can be admired on the its splendour despite numerous wars. marina is situated. Wojciech Kossak. rope opened for tourists. Jahrhunderthalle in Wrocław – Eine monumentale third storey. Friedenskirche in Jawor – Eine von drei Friedens- Marktplatz und Rathaus in Wrocław – Einer der Panorama von Racławice – Eine Abteilung des Natio- Brauerei in Lwówek Śląski – Niederschlesien ist seit Schmiedebastei in Złotoryja – Die Bastei wurde Burg Czocha – In der am Leśniański-See gelegenen, Gondelbucht in Wrocław – Die einstige Mündung größten Altmärkte Europas, in dessen Mitte sich das Show- und Sporthalle, deren Errichtung im Jahre 1913 Burg Grodziec – Eine der interessantesten Ritterbur- zu Beginn des 14. Jahrhunderts als Teil des Abwehr- Ritterturm in Siedlęcin – Der 1314 errichtete Turm kirchen in Niederschlesien, die von Protestanten nach des Flusses Oława ist heute eine romantische Bucht nalmuseums, in der das 1894 vollendete Rundgemälde nach dem Entwurf von Max Berg abgeschlossen wurde. Jahrhunderten für seine Bierbrauerei bekannt. Lwówek im Stile der Gotik und Renaissance erbauten Burg kann war ein Jahrhundert lang im Besitz verschiedener dem Dreißigjährigen Krieg errichtet wurden. Die Kirche spätgotische Rathaus – das Wahrzeichen der Stadt „Schlacht bei Racławice“ ausgestellt ist. Das Gemälde gen im Bober-Katzbach-Vorgebirge, die nach 1800 als systems von Złotoryja erbaut. Die Zeche der Schmiede zwischen der Ziegelbastion und dem Nationalmuse- – befi ndet. 2006 wurde die Halle als ein Denkmal des UNESCO- Śląski ist stolz auf seine Brauerei, in der noch heute Bier eines der ersten historischen Objekte Europas für Touri- war für die Instandhaltung und die Abwehr dieses Teils der Besucher den zahlreichen Schauergeschichten lau- schlesischer Rittergeschlechte. Im dritten Stockwerk in Jawor hat trotz zahlreicher Kriege nichts von ihrer um, in der sich eine Bootsanlegestelle befi ndet. mit den Maßen 114m x 15m wurde von Jan Styka und Weltkulturerbes anerkannt. des Turms sind wunderschöne Wandgemälde erhalten Pracht verloren. Wojciech Kossak gemalt. gebraut wird. sten zugänglich gemacht wurde. der Stadtmauer verantwortlich. schen, die man sich von der Burg erzählt. Площадь Рынок и Ратуша во Вроцлаве – Одна Зал Столетия во Вроцлаве – Монументальный geblieben, die mit der Al-Secco-Technik gemalt wurden. Костел Мира в Яворе – Одно из трех «святилищ Залив Гондолы во Вроцлаве – Ранее устье реки из самых больших площадей старой части Европы, Рацлавицкая панорама во Вроцлаве – Филиал зрелищно-спортивный зал, строительство которого Пивоварня в Львувке Шленском – Уже не- Замок Гроджец – Одна из самых интересных ры- Кузнечная башня в Злоторые – Построенная Замок Чоха – Находящийся на Леснянском озере Рыцарская башня в Седленчине – Башня была мира» Нижней Силезии, построенное протестан- Олава, сейчас – прелестный залив между Цегляр- в центре которой расположена позднеготическая Национального музея, изображающего панорами- закончилось в 1913 г. по проекту Макса Берга. В 2006 сколько сотен лет Нижняя Силезия славится произ- царских крепостей на Качавском предгорье – после в XIV веке, башня была одним из оборонных эле- готическо-ренессансный замок, в котором можно построена около 1314 г. и на протяжении веков при- тами после окончания Тридцатилетней войны. Не- ским бастионом и Национальным музеем, где на- ратуша – лучше всего распознаваемое здание ческую картину «Битва под Рацлавицами», окон- году Зал был внесен в Список объектов Всемирного водством пива, а Львувек Шленский гордится пиво- 1800 года была первым в Европе историческим объ- ментов Злоторыи. Присмотр над ней и обязанность услышать истории, замораживающие кровь. надлежала разным шленским родам. На третьем смотря на многочисленные войны, костел в Яворе ходится пристань с лодками. города. ченную в 1894 г. Авторами произведения живописи наследия ЮНЕСКО. варней, функционирующей до сегодняшних дней. ектом, предназначенным для осмотра туристами. обороны этой части крепостной стены лежала на этаже сохранились великолепные настенные росписи, сохранил свое великолепие. (размеры 114 м х 15 м) являются Ян Стыка и Войчех кузнецах. выполненные техникой «сухой живописи (al secco)». Коссак. Wrocławski Węzeł Domy przysłupowe Dom Zdrojowy Zamek w Oławie Zapora na Bobrze Rynek w Jeleniej Górze Uzdrowisko Cieplice Zamek Bolków Skansen parowozów Masyw Ślęży 25. Wodny 26. 27. w Bogatyni 28. w Świeradowie-Zdroju 29. 30. 31. 32. 33. w Jaworzynie Śląskiej 34.

Największy w Polsce i jeden z największych w Europie Zamek należał do pokoleń Piastów Śląskich, okres naj- Budynki wznoszone w XVIII i XIX w. na terenie Górnych XIX-wieczny Dom Zdrojowy może poszczycić się Zapora Pilchowice na Bobrze jest drugą co do wielko- Położone w sercu kotliny miasto przyciąga rzesze Leżące w Kotlinie Jeleniogórskiej jest jednym z naj- Średniowieczny warowny zamek wznoszący się nad Najstarszy w Polsce węzeł kolejowy, szczycący się Dominujący nad całą okolicą szczyt Ślęży, widoczny system dróg wodnych oraz budowli hydrotechnicz- większego rozkwitu przypadł w XVI i XVII w. kiedy nad Łużyc i Dolnego Śląska. Ich charakterystyczną cechą najdłuższą na Dolnym Śląsku modrzewiową Halą ści zaporą w Polsce i największą tego typu budowlą turystów wieloma atrakcjami, jedną z największych starszych europejskich uzdrowisk. Swoją popularność Bolkowem zaprasza turystów na rycerskie turnieje unikatową parowozownią oraz zabytkowym taborem dobrze z odległości kilkudziesięciu kilometrów, już nych, zlokalizowany na obszarze aglomeracji miejskiej. jego rozbudową pracowali mistrzowie włoscy. były pionowe belki nośne, tzw. przysłupy, które utrzy- Spacerową o długości 80 m, ozdobioną polichromią z kamienia. jest malowniczy rynek z przepięknymi, barokowymi zawdzięcza leczniczym gorącym źródłom. i bale. kolejowym. w starożytności był ośrodkiem kultu solarnego. mywały kondygnacje górne. z motywami roślinnymi i witrażami. kamieniczkami. Wrocław Waterways – System of waterways and Castle in Oława – The Castle belonged the genera- th Museum of Industry and Railway in Jaworzyna Ślęża Massif – The peak of Ślęża dominating the Lusatian Half-Timbered Houses in Bogatynia – Spa in Świeradów Zdrój – This 19 century Spa Water Dam on Bóbr River – Pilchowice water dam Market Square in Jelenia Góra – The city situated Cieplice Health Resort – Situated in the Jelenia Bolków Castle – This medieval fortifi ed castle over- hydroengineering structures largest in Poland and one tions of Piasts – the Dukes of Silesia. In its heyday oc- Buildings that used to be constructed in the 18th and boasts 80 m long larch Walking Hall, longest in Lower in the heart of the valley, off ers numerous attractions Śląska – The oldest railway junction in Poland which entire surroundings, easily noticeable within several th th on the Bóbr River is the second largest dam in Poland of the largest in Europe situated within the boundaries curring in the 16 and 17 centuries, it was expanded 19th centuries in Upper Lusatia and Lower Silesia. Their Silesia, ornamented with polychrome of foliage motifs to tourists, picturesque market square with remarkably Góra Valley, Cieplice is one of the oldest health resorts looking Bolków invites the tourists for knight’s tourna- takes pride in its unique roundhouse and historic roll- dozen kilometres, had been the centre of the solar de- of the urban agglomeration. by the Italian masters. characteristic feature were vertical bearing beams and stained glass. and the largest structure of this type built of stone. beautiful, baroque tenement houses, among them. in Europe. It enjoys popularity due to curative thermal ments and balls. ing stock. ity already in antiquity. which carried upper storeys. Kurhaus in Świeradów-Zdrój – Zum Kurhaus aus Marktplatz in Jelenia Góra – Im Herzen eines Tal- springs. Breslauer Wasserknoten – Polenweit das größte Schloss in Oława – Das Schloss war über mehrere Ge- Bobertalsperre – Die Talsperre Pilchowice am Fluss Burg Bolków – Auf der mittelalterlichen Wehrburg Dampfl okomotiv-Freilichtmuseum in Jaworzy- Zobtengebirge – Der über die Region ragende und europaweit eines der größten Systeme von nerationen im Besitz schlesischer Piasten. Seine Glanz- Umgebindehäuser in Bogatynia – Wurden im dem 19. Jahrhundert gehört Niederschlesiens längste kessels gelegen zieht die Stadt mit seinen zahlreichen na Śląska Zobtenberg (Ślęża), den man aus einer Entfernung Bober ist die zweitgrößte Talsperre Polens und der Kurort Cieplice – Im Hirschberger Talkessel gelegen über dem Ort Bolków können Touristen Ritterturniere – Polens ältester Eisenbahnknotenpunkt ist Wasserstraßen und hydrotechnischen Einrichtungen zeit erlebte das Schloss im 16./17. Jahrhundert als es 18./19. Jahrhundert in der Oberlausitz und in Nieder- Trinkhalle mit einer Länge von 80m, die mit einer Po- Sehenswürdigkeiten viele Touristen an. Eine der größten berühmt für sein einzigartiges Lokomotivbetriebswerk von mehreren Kilometern sehen kann, war bereits im innerhalb eines städtischen Ballungszentrums. von italienischen Baumeistern ausgebaut wurde. schlesien errichtet. Typisch für diese Häuser sind senk- lychromie aus Pfl anzenmotiven und Buntglasbildern größte Steinbau dieser Art. Touristenattraktionen ist der malerische Marktplatz mit zählt der Ort zu den ältesten Kurorten Europas. Seine und -bälle miterleben. und seinen historischen Eisenbahn-Fuhrpark. Altertum eine Stätte des Sonnenkults. rechte Stützbalken, die das obere Stockwerk trugen. geschmückt ist. seinen wunderschönen, barocken Bürgerhäusern. Beliebtheit verdankt der Ort den heißen Heilquellen. Вроцлавский водный узел Замок в Олаве Плотина на Бубре Площадь Рынок в Еленей Гуре – Это самая боль- – Замок принадлежал династии Прислупские дома в Богатыне – Дома были Оздоровительный дом в Сверадуве-Здруй – Плотина Пилховице на Бубре – Город, нахо- Замок Болькув – Средневечный оборонитель- Музей паровозов в Явожине Шленской – Са- Массив Шленжи – Доминирующая над окрестно- шая в Польше и одна из самых больших в Европе шленских Пястов, а период самого большего рас- возведены в XVIII и XIX веках на территории Верх- – XIX-вечный оздоровительный дом может по- является второй по величине плотиной в Польше дящийся в сердце котловины, притягивает массу Здравница Церлице – Расположенная в ный замок, возносящийся над Больковом при- мый старый в Польше железнодорожный узел, стью вершина Шленжи, хорошо видна с несколько система водных путей и гидротехнических со- цвета припал на XVI и XVII века, когда над его рас- них Лужиц и Нижней Силезии. Их характерной хвастаться самым длинным в Нижней Силезии и самым большим каменным сооружением этого туристов множеством развлечений, а одним из Еленегурской котловине здравница является глашает туристов на рыцарские турниры и балы. гордящийся своим уникальным паровозным депо десятков километров. Уже в древние времена это оружений, находящаяся на территории городской ширением трудились итальянские мастера. самых больших является живописная площадь чертой были вертикальные несущие балки, т.е. лиственничным прогулочным залом протяжен- типа. одной из самых древних в Европе. Своей и старинным подвижным составом. был центр культа Солнца. агломерации. прислупы, которые поддерживали верхние яруса. ностью 80 метров, украшенным полихромией Рынок с прелестными каменными домиками популярностью она обязана целительным горячим с растительными мотивами и витражами. в стиле барокко. источникам.

Zamek Książ Muzeum Motoryzacji Zamek Chojnik Western City Dolina Pałaców Kościół Pokoju Wodospad Szklarki Huta Julia Park Miniatur Opactwo Cystersów 35. w Ślęzie 36. 37. 38. i Ogrodów 39. w Wałbrzychu 40. w Świdnicy 41. 42. w Piechowicach 43. w Kowarach 44. w Krzeszowie

Muzeum Motoryzacji obok zamku Topacz zaprasza do Konkursy kusznicze. Pokazy sztuk walk rycerskich, Western City – miasto prawdziwych kowbojów Obszar leżący pomiędzy Karkonoszami, Rudawami Trzeci co do wielkości zamek w Polsce, malowniczo Najmłodsza z trzech świątyń pokoju, wzniesiona Jeden z najbardziej malowniczych, drugi co do wyso- Huta Julia produkuje kryształowe szkło nieprzerwanie Wśród krętych alejek oraz starannie zaaranżowanej zie- Nazywane europejską perłą baroku, swoją sławę obejrzenia bogatej kolekcji motocykli, a także luksuso- tańca dawnego. Zdobywanie zamku. Koncerty muzyki. w Ściegnach koło Karpacza jest rajem dla wielbicieli Janowickimi i Górami Kaczawskimi słynie z malowni- wzniesiony pośród wspaniałych ogrodów na terenie w latach 1656–57, zbudowana z drewna i gliny, może kości wodospad w Karkonoszach, na rzeczce Szklarce od prawie 200 lat. Jej wyroby charakteryzują się dużą leni, prezentowane są niezwykle precyzyjnie wykonane i piękno opactwo zawdzięcza cystersom, którzy z prze- wych starych samochodów. dzikiego zachodu. czych krajobrazów i zabytków. Książańskiego Parku Krajobrazowego. pomieścić aż 7500 wiernych. pomiędzy Szklarską Porębą a Piechowicami. pracochłonnością, fi nezją wykończenia i w pełni ręcz- miniatury odwzorowujące budowle Dolnego Śląska. rwami od ponad 700 lat gospodarują na krzeszowskiej Chojnik Castle – The archery contests. The knights’ nym wykonaniem. ziemi. Valley of Palaces and Gardens – The area situated Szklarka Waterfalls – One of the most picturesque, Miniature Park in Kowary – Among winding alleys Museum of Motorization in Ślęza near the Topacz fi ghts and medieval dances performances. Music Western City – the city of real cowboys in Ściegny between Karkonosze, Rudawy Janowickie and Ka- Książ Castle in Wałbrzych – Third large castle in Church of Peace in Świdnica – The youngest among second large waterfall in Karkonosze on the Szklarka Julia Crystal Factory in Piechowice – The Factory and carefully designed greenery, the Park displays min- Cistercian Abbey in Krzeszów – Called the Europe- Castle invites to see a rich collection of motorcycles and concerts. near Karpacz, is a haven for admirers of the Wild West. czawskie Mountains famous for picturesque land- Poland, set picturesquely among beautiful gardens on the three temples of peace, built between 1656–57 of River, situated between Szklarska Poręba and Piecho- has produced glass incessantly for almost 200 years. Its iatures made with exceptional precision, which imitate an gem of baroque architecture, the abbey gained its luxurious automobiles. scapes and historical landmarks. the premises of the Książański Landscape Park. wood and clay, it can receive 7500 people. wice. crystal products require intensive labour, are handmade historical landmarks of Lower Silesia. fame and beauty thanks to the Cistercians, who with Schloss Kynastburg – Armbrust Wettbewerbe, Western City – Die Stadt der echten Cowboys in and characterized by subtle fi nishing. several breaks, have worked in the Krzeszów land for more than 700 years. Das Verkehrsmuseum in Ślęza neben dem Schloss Demonstrationen der kriegerischen Ritterlichkeit, Ściegny bei Karpacz ist ein Paradies für alle Fans des Tal der Paläste und Gärten – Das sich vom Riesen- Schloss Fürstenstein in Wałbrzych – Das dritt- Friedenskirche in Świdnica – Die jüngste der drei Wasserfall Szklarka– Einer der malerischsten Was- Miniaturenpark in Kowary – Inmitten kleiner gebirge über den Landeshuter Kamm bis zum Bober- Hütte Julia in Piechowice – Die Hütte stellt unun- Schlängelwege und sorgfältig angeordnetem Grün Topacz verfügt über eine reiche Sammlung an Motor- ehemalige Täntze, die Übernahme des Schlosses. Mu- Wilden Westens. größte Schloss Polens befi ndet sich inmitten der Friedenskirchen wurde in den Jahren 1656–57 aus serfälle und der zugleich zweithöchste Wasserfall des Katzbach-Gebirge erstreckende Gebiet ist berühmt Riesengebirges liegt am Flüsschen Szklarka zwischen terbrochen seit fast 200 Jahren Kristallglas her. Die werden außergewöhnlich präzise angefertigte Minia- Zisterzienserabtei in Krzeszów – Die europäische rädern und luxuriösen Oldtimern. sikkonzerte. für seine malerischen Landschaften und historischen herrlichen Gärten des Landschaftsschutzparks Holz und Lehm errichtet und bietet bis zu 7500 Gläu- Szklarską Porębą und Piechowice. Erzeugnisse zeichnen sich durch hohen Arbeitsaufwand, turen präsentiert, die bekannte Bauten Niederschlesiens Perle des Barocks verdankt ihre Bekanntheit und Western City – Вестерн Сити – это город настоя- Bauten. Fürstenstein (Książ). bigen Platz. originelle Ausführung und vollständige Handarbeit aus. zeigen. Schönheit den Zisterziensern, die mit Pausen seit über Музей моторизации в Шлензе вблизи замка То- Замок Хойник – Состязания в стрельбе из арбалета. щих ковбоев в Стегнах около Карпача и рай для Шклярский водопад – Один из самых живопис- 700 Jahren die Region um Krzeszów bewirtschaften. пач приглашает посмотреть на богатую коллекцию Показы рыцарских поединков, средневековых тан- любителей дикого запада. Долина Дворцов и Садов – Район, расположен- Замок Ксенж около Валбжиха – Третий по Костел Покоя в Швиднице – Самое молодое из ных, второй по величине водопад в Карконошах. Стекольный завод «Юлия» в Пеховицах – Сте- Парк Миниатюр в Коварах – Среди извилистых Цистерцианское аббатство в Кшешове – Аб- мотоциклов, а также старых элитных автомобилей. цев. Музыкальные представления и концерты. ный между Карконошами, Яновицкими Рудавами величине замок в Польше, воздвигнутый среди трех «святилищ мира», построенное в 1656–57 гг. Находится на речушке Шклярка между Шклярской кольный завод в Пеховицах производит хрусталь- дорожек и аккуратно зааранжированной зелени и Качавскими горами, который славится своими прекрасных садов на территории Ксенжанского из дерева и глины. Может поместить даже 7500 Порембой и Пеховицами. ное стекло непрерывно в течении почти 200 лет, представлены чрезвычайно точно выполненные батство, называемое европейской жемчужиной живописными ландшафтами и памятниками национального парка. верующих. а его изделия отличаются большой трудоемкостью, миниатюры достопримечательностей Нижней барокко, своей славой и богатством обязано ци- старины. изяществом отделки и полностью ручной работой. Силезии. стерцианцам, которые более 700 лет с небольшими перерывами хозяйствуют на кшешовской земле. Domy Tkaczy Podziemne Miasto Pałac Marianny Orań- Opactwo Cystersów Karkonoski Park Kościół Wang Śnieżka (1602 m n.p.m.) Twierdza w Srebrnej Park Narodowy Bazylika w Wambierzycach 45. Osówka w Głuszycy 46. skiej w Kamieńcu Ząbk. 47. w Henrykowie 48. Narodowy 49. w Karpaczu 50. 51. w Chełmsku Śląskim 52. Górze 53. Gór Stołowych 54.

Tajna kwatera Hitlera w Górach Sowich, najciekawszy Perła neogotyckiej architektury w Kamieńcu Ząbko- Po wojnie trzydziestoletniej opat Melchior odbudował Park leży w najwyższych partiach Sudetów. Jego nie- Drewniany kościół wybudowany w XII w. w Norwegii Najwyższy szczyt Karkonoszy oraz Sudetów. Panuje tu- Domy Tkaczy (Dwunastu Apostołów) – 11 drewnia- Największa górska budowla fortyfi kacyjna w Europie, Na terenie Parku znajdują się tak charakterystyczne Sanktuarium Maryjne, które ze względu na unikatową i największy kompleks schronów z czasów II Wojny wickim, w otoczeniu parku pałacowego z wyjątkową zespół klasztorny, który stał się jedną z najbardziej powtarzalne walory przyrodnicze i krajobrazowe to został zakupiony przez króla Fryderyka Wilhelma IV taj specyfi czny klimat zbliżony do tego jaki występuje nych domów o ciekawej architekturze, należących wzniesiona w Górach Sowich. miejsca, jak Szczeliniec Wielki czy Błędne Skały. symbolikę zwane jest również Śląską Jerozolimą. Światowej. historią królewny w tle. okazałych i najpiękniejszych barokowych rezydencji Śnieżne Kotły i Mały oraz Wielki Staw. i przeniesiony do Karpacza. za kołem podbiegunowym. kiedyś do tkaczy czeskich, sprowadzonych przez cy- tego typu. stersów w XVIII wieku. Fortress in Srebrna Góra Stołowe Mountains National Park Basilica in Wambierzyce Underground Town Osówka in Głuszyca – A secret Palace of Princess Marianne of the Netherlands in Karkonosze National Park – The Park is situated – The largest mountain – The premises – Marian Sanctuary, which headquarter of Adolf Hitler in the Sowie Mountains, Kamieniec Ząbkowicki – an architectural Neo-Gothic Cistercian Abbey in Henryków – After the Thirty in the highest parts of the Sudetes. Its unique natural Vangstave Church in Karpacz – Wooden church Śnieżka – The most prominent point of the Sudetes Houses of Weavers (Twelve Apostles) in fortifi cation stronghold in Europe constructed in the of the Park off er such exceptional spots as Szczeliniec due to its unique symbolism is also called a Silesian most interesting and largest complex of bunkers dat- wonder in Kamieniec Ząbkowicki surrounded by the Years’ War, abbot Melchior reconstructed the monas- and landscape virtues comprise Śnieżne Kotły (Snowy constructed in the 12th century in Norway, it was pur- and Karkonosze. It is characterised by special climate, Chełmsko Śląskie – 11 wooden houses displaying Sowie Mountains. Wielki or Errant Rocks. Jerusalem. ing back to World War II. palace park, with an interesting history of the princess tery complex, which became one of the most mag- Cirque) as well as Mały and Wielki Staw (Little and chased by the Prussian king Frederick William IV and similar to the one behind the polar circle. interesting architecture, which used to be owned by in the background. nifi cent and beautiful baroque residences of this type. Large Tarn). transferred to Karpacz. the Bohemian weavers brought here by the Cistercians Festung in Srebrna Góra – Die größte Bergfestung Nationalpark Góry Stołowe – Besonders sehenswert Basilika in Wambierzyce – Die Wallfahrtskirche in the 18th century. Unterirdische Stadt Osówka in Głuszyca – Das Schneekoppe – Höchster Gipfel des Riesengebirges Europas befi ndet sich im Eulengebirge. sind der Tafelberg Szczeliniec Wielki sowie das Felsenla- wird aufgrund ihrer einzigartigen Symbolik auch das Palais der Marianna Oranska in Kamieniec Ząbko- Zisterzienserabtei in Henryków Nationalpark Riesengebirge Geheimquartier Hitlers im Eulengebirge ist der inte- – Nach dem – Der Park befi ndet Kirche Wang in Karpacz ressanteste und größte Bunkerkomplex aus der Zeit wicki – diese Perle der neogotischen Architektur in Dreißigjährigen Krieg ließ der Abt Melchior eine Klo- sich in den höchsten Lagen der Sudeten. Landschaft- – Die im 12. Jahrhundert und der Sudeten. Das hiesige spezifi sche Klima kommt Weberhäuser (Zwölf Apostel) in Chełmsko Śląskie byrinth Błędne Skały. Schlesische Jerusalem genannt. des 2. Weltkriegs. Kamieniec Ząbkowicki wird von einem Schlosspark steranlage errichten, die zu einer der prächtigsten und lich einmalig sind die Gletscherkaren sowie der Kleine in Norwegen erbaute Kirche wurde von König Friedrich dem am Polarkreis herrschenden Klima nahe. – Die architektonisch interessanten 11 Holzhäuser Крепость в Сребрной Гуре – Самое большое umgeben und hat eine außergewöhnliche Geschichte schönsten Barockresidenzen dieser Art zählt. und der Große Teich. Wilhelm erworben und nach Karpacz gebracht. gehörten einst tschechischen Webern, die im 18. Jahr- горное фортификационное сооружение в Европе, Национальный парк Столовых гор – На терри- Базилика в Вамбежицах – В связи с уникальной Подземный город Осувка в Глушице – Тай- einer Königstochter zu erzählen. Снежка – Самая высокая вершина Карконоши hundert von Zisterziensern hierhergebracht wurden. воздвигнутое в Совьих горах. тории этого парка находятся такие особенные ме- символикой Святыня Богоматери именуется Шлен- ста, как: Большой Щелинец и Блуждающие скалы. ским Иерусалимом. ная резиденция Гитлера в Совьих горах, самый Дворец Марианны Оранской в Каменце- Цистерцианское аббатство в Хенрикове – Карконошский национальный парк – Парк Костел Ванг в Карпаче – Деревянный костел, и Судетов. Царит здесь специфический климат, Ткацкие дома (Двенадцати апостолов) интересный и большой комплекс убежищ времен Зомбковицком – Жемчужина неоготической После окончания Тридцатилетней войны аббат располагается в самой высокой части Судетов, построенный в XII веке в Норвегии, был куплен близкий к тому, который есть за полярным кругом. в Хелмске Шленским – 11 деревянных домов Второй мировой войны. архитектуры в Каменце-Зомбковицком. Дворец Мельхиор восстановил монастырский комплекс, а его неповторимые естественные и ландшафтные королем Фридрихом Вильгельмом IV и перевезен с интересной архитектурой принадлежали когда-то окружен дворцовым парком, передающим мотивы который стал одним из самых импозантных и кра- достоинства – Снежные Котлы, а также Малый в Карпач. чешским ткачам, которые приехали благодаря ци- исключительной истории королевны. сивых барочных резиденций этого типа. и Большой Пруд. стерцианцам в XVIII веке.

Twierdza Kłodzko Dom Zdrojowy Sanatorium Wielka Dom Zdrojowy Wojciech Muzeum Papiernictwa Wodospad Wilczki Zamek MiędzylesieKolej wąskotorowa Twierdza Głogów Krzywa Wieża 55. 56. w Kudowie Zdroju 57. Pieniawa w Polanicy Zdrój 58. w Lądku Zdroju 59. w Dusznikach Zdroju 60. 61. 62.w Krośnicach 63. 64. w Ząbkowicach Śląskich

Najcenniejszy w Polsce zespół fortyfi kacji XVII–XVIII- Powstały na początku XX w. Dom Zdrojowy posiadają- Ponad stuletni Dom Uzdrowiskowy dominujący Źródła lecznicze w Lądku Zdroju były znane już w średnio- Mieszczące się w XVII-wiecznym młynie unikatowe Wodospad malowniczo usytuowany na rzece Wilczce, Obiekt od zawsze na granicy państw i kultur; bogata ofer- Przejażdżka kolejką na terenie zespołu pałacowo-par- Wieża artyleryjska zwana Barbakanem, zbudowana Pozostałość średniowiecznego zamku. O charakterze -wiecznych wzniesiony na szczycie Zamkowego cy ponad 100 pokoi oraz łazienki mineralne na każdym w panoramie Polanicy. Niegdyś należał do najpiękniej- wieczu. Pod koniec XVII w. zmodernizowano budynek muzeum przedstawia dawne techniki czerpania był do powodzi w lipcu 1997 r. najwyższym wodospa- ta dla miłośników architektury i turystów. Zamek to też kowego. Parowóz z 1907 r. Tablice edukacyjne. na krańcu Ostrowa Tumskiego. Chroniła twierdzę od obronnym budowli świadczą: wysokość 34 m i mury Wzgórza. piętrze, stał się najbardziej prestiżowym budynkiem szych i najlepiej wyposażonych domów zdrojowych zdrojowy w stylu neoklasycystycznym, którego wnętrze papieru. dem w Sudetach i w kraju. świetna baza dla wycieczek po Ziemi Kłodzkiej. północy i zapobiegała sforsowaniu Odry. grube na ponad 4 m. Kudowy. w regionie. nawiązywało do łaźni tureckiej. Castle in Międzylesie – this object has always been The narrow gauge railway in Krośnicee – Trips by Spa Wojciech in Lądek Zdrój – Curative springs in Kłodzko Fortress – A complex of the most treasured Spa in Kudowa Zdrój – Constructed at the beginning Wielka Pieniawa Spa Sanatorium in Polanica Museum of Papermaking in Duszniki Zdrój – This Wilczka Waterfalls – The waterfall set picturesquely somewhere between countries and cultures; it off ers a an old train (1907) around the territory of the palace Głogów Fortress – The artillery tower that was called The Leaning Tower of Ząbkowice Śląskie – It is th Lądek Zdrój had been already known in the Middle Ages. th lot of attractions for architecture enthusiasts and tourists. fortifi cations in Poland dating back to the 17 and of the 20th century, the spa has over 100 rooms and Zdrój – Over 100 years old, health resort dominating At the end of the 17th century, the building was renovated unique museum situated in the 17 century paper mill on the Wilczka River, until the fl ood in 1997, this was complex. There are educational boards for tourists. Barbakan was built on the edge of Tumski Island. The the part of the remains of medieval castle. The tower 18th centuries and situated at the top of the Kłodzko mineral bathrooms on each storey. It became the most in the panorama of Polanica is one of the most beauti- shows old techniques of papermaking. the highest waterfall in the Sudetes and in Poland. This castle is also an excellent place to start numerous trips tower protected the north part of citadel. is 34 m tall and the curtain wall is more than 4 m wide. in the neoclassical style with the interior refl ecting the around Kłodzko area. Castle Hill. prestigious building of Kudowa Zdrój. ful and best equipped spas in the area. Turkish bath. Schmalspurbahn in Krośnice – Spazierfahrt It proves its defensive functions. Kurhaus Wojciech in Lądek Zdrój – Die Heilquellen in Papiermuseum in Duszniki Zdrój – Das in einer Wasserfall Wilczki – Malerisch am Fluss Wilczka Schloss in Międzylesie – dieses Objekt befand sich mit dem Zug im Gebiet des Schlossgartenkom- Festung Glogau – Artillerie Turm, gebaut am Rande Kurhaus in Kudowa Zdrój – Das zu Beginn des Sanatorium Wielka Pieniawa in Polanica Zdrój – Festung in Kłodzko – Polens wertvollste Festungs- Lądek Zdrój waren bereits im Mittelalter bekannt. Gegen Mühle aus dem 17. Jahrhundert untergebrachte ein- gelegen war dieser Wasserfall bis zum Hochwasser schon immer im Grenzgebiet verschiedener Länder und plex. Dampfl okomotive aus dem Jahr1907. Bildungs- der Dominsel, genannt Barbican. Schutzte der Festung Schiefer Turm von Ząbkowice – Der Rest einer 20. Jahrhunderts erbaute Kurhaus mit seinen 100 Das über einhundertjährige Kurhaus, das das Panora- Kulturen; es hat ein reiches Angebot für Architekturfans anlage aus dem 17./18. Jahrhundert wurde auf dem Ende des 17. Jahrhunderts wurde das Kurgebäude im zigartige Museum zeigt die einstigen Techniken des im Juli 1997 der höchste Wasserfall der Sudeten und tafeln. aus dem Norden und verhinderte die Überquerung mittelalterlichen Burg. Über die Verteidigungsan- Zimmern sowie Mineralbädern auf jeder Etage ist das ma von Polanica dominiert, gehörte zu den schönsten neoklassizistischen Stil modernisiert. Das Innere wurde und Touristen. Das Schloss ist ein hervorragender Aus- Schlossberg errichtet. angesehenste Gebäude in Kudowa. und bestausgestattetsten Kurhäusern. dabei einem türkischen Bad nachgeahmt. Papierschöpfens. Polens. gangspunkt für Ausfl üge in das Bergland Ziemia Kłodzka. des Oders. lagen bezeugen: die Höhe von 34 m und die Wände Узкоколейная железная дорога в Кросницах dick über 4 m. Замок «Мендзылесе» – объект, всю свою историю Крепость Клодзко – Наиболее ценный в Польше Оздоровительный дом в Кудове-Здруй – По- Здравница «Большая Пенява» в Полянице- Оздоровительный дом «Войчех» в Лёндке- Музей бумажного производства в Душниках- Волчий водопад – Живописно расположенный – Поездка старинным паровозом 1907 года на тер- Крепость Глогув – Артиллерийская башня – Барба- Здруй – Лечебные источники в Лёндке-Здруй были существовавший на истории государств и культур; он XVII–XVIII-вечный комплекс фортификации, воз- строенный в начале XX века оздоровительный Здруй – Более 100-летний оздоровительный дом, Здруй – Находившийся в XVII-вечной мельнице на Волчьей речке водопад, перед потопом в июле ритории дворцового комплекса. Обучающие стенды. кан – построена на краю Тумского острова. Оберегала Кривая башня в Зомбковицах – Остатки средне- дом, имеющий более 100 комнат и минеральные доминирующий в панораме Поляницы, относился известны уже в средневековье. В конце XVII века сможет предложить много интересного любителям двигнутый на вершине Замкового холма. уникальный музей бумажного производства пока- 1997 года был самым высоким водопадом в Судетах архитектуры и туристам. Замок является также иде- цитадель с севера и препятствовала размыванию со векового замка. Высота башни 34 м и толщина стен ванные на каждом этаже, стал самым престижным к самым красивым и богато оборудованным ку- оздоровительный дом был модернизирован в не- и всей стране. зданием Кудовы. рортным домам. оклассическом стиле, внутренний интерьер которого зывает старые способы производства бумаги. альной базой для экскурсий по Клодзкому региону. стороны Одры. более 4 м свидетельствуют об оборонительном напоминал турецкую баню. характере строения.