Noémie Merlant, Dans Le Rôle D'eléonore L'orpheline
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
L'impresario De Smyrne
Documentation du spectacle « L’Impresario de Smyrne » Merci de reproduire les mentions obligatoires indiquées dans le cadre ci-dessous L’Impresario de Smyrne de Carlo Goldoni adaptation Michael Stampe mise en scène Christophe Lidon avec Bernard Alane, Denis Berner, Adèle Bernier, Marianne Epin, Catherine Jacob, Bernard Malaka, Nicolas Vaude décors Catherine Bluwal costumes Chouchane Abello-Tcherpachian lumières Marie-Hélène Pinon son Christophe Sechet vidéo Léonard assistante mise en scène Natacha Garange tournée Acte 2 création du CADO Orléans Acte 2 – tél. 01 42 25 51 11 - fax 01 42 25 51 22 e-mail : [email protected] - www.acte2.fr L’Impresario de Smyrne Présentation Dans la plus flamboyante Venise du dix huitième siècle, si proche d'un univers théâtral idéal, Goldoni nous raconte comment un nabab Turc décide de s'improviser "producteur" pour créer à Smyrne, sa ville natale, le plus illustre Opéra que l'époque ait vu monter. Tout le cercle du spectacle en effervescence, de la Diva jusqu'au librettiste, va essayer de se faire engager, afin d'entrevoir les quelques mois de tranquillité indispensables à ces artistes aux abois. Une magnifique occasion d'illustrer les pétillantes ressources des artistes de l'époque mais aussi leurs travers très humains, et leurs préoccupations très quotidiennes... peut-être pas si éloignées de celles des intermittents d'aujourd'hui ! Là où l'on peut espérer que le talent fait la différence, on s'aperçoit que les us et coutumes de la scène doivent être respectés à la lettre, sous peine de cruelle exclusion de ce petit monde. Un monde où la séduction, l'envie, l'engagement, la jalousie, frappent ceux qui se révèlent affaiblis par une situation fragilisante d'insécurité de l'emploi, et qui sont dévorés dans le même temps par l'irrépressible besoin d'être artiste. -
“In a Life of Uncertainty, Friendship Is Precious”
FILM SUMMARY “in a life of uncertainty, friendship is precious” a Benjamin D Johns film IN BETWEEN THE WAVES is a comedic, rites of passage road trip movie. DIRECTED BY: Benjamin D Johns We follow the journey of two young surfers as they embark on the journey WRITTEN BY: of a lifetime from the UK to Morocco in a vintage camper van called Baby Jane. Ben Barraclough Helen Jacey Benjamin D Johns STARRING: Robert Sheehan as Seb Martin Compston as Luke Maria Valverde as Carli Dominique Pinon as Inspector Dupont In Financing for production 2011 Eye-Cue Pictures Ltd. 27 Old Gloucester Street, London WC1N 3XX, UK. T: 00 44 (0)871 662 7423 M: 00 44 (0)7770 614 916 E: benjamin@eye-cuefilms.com © 2010, All Rights Reserved IN BETWEEN THE WAVES SUMMARY PROPOSAL SHORT SYNOPSIS BUDGET After winning their first heat in a French surfing competition, £2.5m a massive accidental explosion propels best-of-friends Seb and Luke on a wild escape journey. SCHEDULE Pre-Production: June – July 2011 With chance encounters and surprises around every corner, they hit Production: August – September 2011 the road down Europe’s Atlantic coast with their new, beautiful and Post Production: October – January 2011 mysterious companion Carli. But all is not what is seems. Delivery: February 2012 Seb and Luke are pulled in different directions by Carli who gradually lures them onto a new path – to a magical coastal region in Morocco. IN BETWEEN THE WAVES SYNOPSIS Ultimate slacker and likeable rogue a surf instructor who dreams of turning sex as possible. -
ROLAND TOPOR ------Del 30 De Agosto De 29 De Octubre De 2017 ------SALA MUNICIPAL DE EXPOSICIONES DE LA IGLESIA DE LAS FRANCESAS C/ Santiago, S/N VALLADOLID
EXPOSICIÓN HUMOR Y VANGUARDIA: 20 AÑOS SIN ROLAND TOPOR ---------- Del 30 de agosto de 29 de octubre de 2017 ---------- SALA MUNICIPAL DE EXPOSICIONES DE LA IGLESIA DE LAS FRANCESAS C/ Santiago, s/n VALLADOLID ------ EXPOSICIÓN: HUMOR Y VANGUARDIA: 20 AÑOS SIN ROLAND TOPOR INAUGURACIÓN: Día 30 de agosto a las 12:00 h LUGAR: Sala Municipal de Exposiciones de la Iglesia de las Francesas C/ Santiago, s/n VALLADOLID FECHAS: Del 30 de agosto de 29 de octubre de 2017 HORARIO: De martes a domingos y festivos, de 12:00 a 14:00 horas y de 18:30 a 21:30 horas. Lunes no festivos, cerrado INFORMACIÓN: Museos y Exposiciones Fundación Municipal de Cultura Ayuntamiento de Valladolid Tfno.- 983-426246 Fax.- 983-426254 www.fmcva.org Correo electrónico: [email protected] COMISARIO DE LA EXPOSICIÓN ASIER MESURO COORDINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN EN LA SALA MUNICIPAL DE EXPOSICIONES DE LAS FRANCESAS JUAN GONZÁLEZ-POSADA M. SEGURO WILLIS MONTAJE FELTRERO DOSSIER DE PRENSA MUSEOS Y EXPOSICIONES. FUNDACIÓN MUNICIPAL DE CULTURA. AYUNTAMIENTO DE VALLADOLID - ¿Por qué pinta? -El pintor: Un hombre devorado por la pasión de su arte. La mirada febril. la barba incipiente, las mejillas huecas, la oreja cortada, el pincel impaciente y, delante de él, la obra maestra que se esboza, se perfecciona para acabar en el Louvre. Más tarde, los paseos por el bosque, el vaso de tinto, y la compañía de otros pintores, la odiosa compañía de otros pintores... ¡Es tan triste ser pintor! ¡Por otro lado, ya se sabe, para ser pintor es necesario ser idiota! - ¿Por qué escribe? Para parecerse a un escritor. -
Savannah TALK: (No Intermission) Program
Brooklyn Academy of Music Alan H. Fishman, Chairman of the Board William I. Campbell, Savannah Vice Chairman of the Board Adam E. Max, Vice Chairman of the Board Katy Clark, Bay President Joseph V. Melillo, Executive Producer By Marguerite Duras Théâtre de l’Atelier, Paris Directed by Didier Bezace DATES: NOV 11—14 at 7:30pm LOCATION: BAM Fisher (Fishman Space) RUN TIME: Approx 1hr 10min (no intermission) Season Sponsor: TALK: On Truth (and Lies) in Suicide With Kay Redfield Jamison and Andrew Solomon Major support for Savannah Bay Hosted by Simon Critchley provided by Co-presented by BAM and the The Florence Gould Foundation Onassis Cultural Center NY with additional support provided by Part of the Hellenic Humanities Laura Pels Program Sat, Nov 14 at 5pm Major support for theater at BAM BAM Fishman Space provided by The Francena T. Harrison Foundation Trust Donald R. Mullen Jr. The Morris and Alma Schapiro Fund #SAVANNAHBAY The SHS Foundation #BAMNextWave The Shubert Foundation, Inc. BAM Fisher Savannah Bay ABOUT Savannah Bay NY Premiere DIRECTOR’S NOTE Two women in a pristine white room: The overarching subject of Savannah In French with English titles one young, one old. “Who was she?” Bay is the union of two women and one asks the other, referring to a third the role play in which they engage— DIRECTOR who had long ago met a boy, fallen in perhaps daily—to recognize one Didier Bezace love, and bore his child before drown- another. Stemming from a hidden and ing herself. buried traumatic event, which they ARTISTIC MANAGEMENT bring to the surface from a shred of Dyssia Loubatière Unfolding in the melancholic half- memory, they attempt to win each light of memory, Savannah Bay is a other over, to recognize and to love PERFORMERS mesmerizing two-character drama one another. -
R O L a N D T O P
R o l a n d T o p o r Ayuntamiento de Avilés Índice: Sobre Roland Topor … 01 ¿Quién es Roland Topor? … 02 Reflexiones toporianas … 06 Contenidos de la exposición … 08 [.] Topor, como dibujante es el maestro de su ge- neración: es el artista de hoy más copiado y más […] Topor, como dibujante es plagiado. como si el mundo entero le ofreciera un el maestro de su generación: silencioso y sistemático homenaje. es el artista de hoy más copia- Fernando Arrabal. do y más plagiado… como si el mundo entero le ofreciera [.] Topor era un genio. Un genio polivalente. Lo un silencioso y sistemático hacía todo: escribir, dibujar, cine... Nos seguimos homenaje. reuniendo los tres, Arrabal, Topor y yo, en un res- Fernando Arrabal. taurante de París, hasta el día antes de su muerte. Alejandro Jodorowski. […] Topor era un genio. Un genio polivalente. Lo hacía [.] Topor se dio a conocer en los tiempos de la re- todo: escribir, dibujar, cine... vista Bizarre y su posterior carrera llena de éxitos Nos seguimos reuniendo los no le cambió en absoluto. Su obra no se dulcificó, tres, Arrabal, Topor y yo, en nunca tuvo sentido de la medida ni fue pensada un restaurante de París, hasta para agradar al público. En compensación siem- el día antes de su muerte. pre conservó su gran originalidad e inventiva y Alejandro Jodorowski. una fuerza provocativa que le permitió transitar los caminos del arte y la creación llegando más allá que cualquier otro artista de la historia. Jacques Sternberg S o b r e R o l a n d T o p o r 01 Roland Topor es uno de los artistas más per- ¿ Q sonales del arte francés de segunda mitad del u i franceses con los que le une una poderosa é n siglo XX. -
Exposition Le Monde Selon Topor – Dossier De Presse –
DOSSIER DE PRESSE Sommaire Communiqué de presse et renseignements pratiques 3 Iconographie 5 Présentation 8 Parcours de l’exposition 9 Repères biographiques 13 Scénographie 15 Publication 16 Autour de l’exposition 17 François-Mitterrand COMMUNIQUE DE PRESSE 28 mars - 16 juillet 2017 Le monde selon Topor Roland Topor, Marteau pilon poil au Roland Topor, Next, 1979 Roland Topor, Affiche promotion menton Linogravure, 48 x 38 cm nelle pour le journal Hara-Kiri, Planche extraite de l’album Cosy Cor BnF, Estampes et photographie 1961 ner, éditions Atelier Clot, 1972 © Adagp, Paris, 2016 BnF, Estampes et photographie Lithographie en couleur, 38 x 28 cm © Adagp, Paris, 2016 BnF, Estampes et photographie © Adagp, Paris, 2016 Vingt ans après sa disparition, la BnF consacre une exposition rétrospective à Roland Topor (1938-1997). Artiste inclassable, Topor est aujourd’hui considéré comme l’un des grands dessi nateurs du XXe siècle. Créateur insatiable, il mit son crayon au service d’un imaginaire débridé : dessins d’humour, illustrations pour la presse et l’édition, affiches, films d’animation, émissions de télévision, décors et costumes de théâtre. A travers près de 300 pièces, c’est toute la variété de la production artistique de Topor que la Bibliothèque se propose de faire découvrir au public. La Bibliothèque nationale de France conserve le fonds le plus important de publications, d’estampes et de livres de Topor, grâce au dépôt légal et à une donation consentie par Nicolas Topor, le fils de l’artiste. Du dessin à l’écriture, l’œuvre de Topor est principalement une œuvre de papier. Organisée autour de quatre sections, cette exposition mettra en vis-à-vis un grand nombre de dessins originaux, provenant essentiellement de collections privées, et des éditions conservées dans les fonds de la BnF. -
Le Fabuleux Destin D'amélie Poulain/Amélie (2001)
Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain/Amélie (2001) France/Germany A Study Guide for students of GCSE and A Level French Dir. Jean-Pierre Jeunet Written by Isabelle Vanderschelden, Manchester Metropolitan University (2007) Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain/Amélie (2001) A Study Guide for students of GCSE and A Level French Curriculum links: France, young people, life in cities. Social and cultural landscape: Paris, reality and fantasy, ordinary people, social isolation. Main themes: self and others, family; friendship, relationships; identity quest, happiness, tradition and modernity. Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain Introduction Dossier sur le film Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain destiné aux étudiants en français de AS/A2 et pour certains exercices aux élèves de GCSE. Thèmes principaux : la famille, l’amitié, la quête d’identité et la différence, les histoires d’amour, les problèmes des jeunes, la vie en ville, la réalité et le rêve, le bonheur, la solitude, le monde moderne et les traditions…. Fiche technique Budget : 76 millions de francs (7.6 million pounds) Réalisation: Jean-Pierre Jeunet Scénario : Jean-Pierre Jeunet et Guillaume Laurant Direction photo: Bruno Delbonnel Musique: Yann Tiersen Effets spéciaux : Duboi Productrice : Claudie Ossard et UGC Sortie en salles : 25 avril 2001 en France ; octobre 2001 en Grande Bretagne. Distribution Audrey Tautou Amélie Poulain Mathieu Kassovitz Nino Quincampoix Rufus Raphaël Poulain (père) Lorella Cravotta Amandine Poulain (mère) Serge Merlin Raymond Dufayel Jamel Debbouze Lucien Clotilde Mollet Gina Claire Maurier Suzanne Isabelle Nanty Georgette Dominique Pinon Joseph Artus de Penguern Hipolito Yolande Moreau Madeleine Wallace Urbain Cancelier Collignon Maurice Bénichou Bretodeau Claude Perron Eva Armelle Philomène Flora Guiet Amélie (fillette) André Dussollier Narrateur 1 Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain/Amélie (2001) A Study Guide for students of GCSE and A Level French SYNOPSIS Amélie Poulain a une vie simple, trop simple peut-être. -
Bachelorarbeit Sophie-L.Bachnick 15.02.12 1
BACHELORARBEIT Frau Sophie-Louise Bachnick Welche stilistischen Mittel verwendet Jean-Pierre Jeunet, um seinen Filmen den Märchencharakter zu geben? 2012 Fakultät Medien BACHELORARBEIT Welche stilistischen Mittel verwendet Jean-Pierre Jeunet, um seinen Filmen den Märchencharakter zu geben? Autor: Frau Sophie-Louise Bachnick Studiengang: Film und Fernsehen (B.A.) Seminargruppe: FF09s 1-B Erstprüfer: Peter Gottschalk Zweitprüfer: Tom Schildberg Einreichung: Berlin, 15.02.2012 Faculty of Media BACHELOR THESIS Which styles does Jean-Pierre Jeunet use to give his movies the fairy-tale character? author: Ms. Sophie-Louise Bachnick course of studies: Film and television (B.A.) seminar group: FF09s 1-B first examiner: Peter Gottschalk second examiner: Tom Schildberg submission: Berlin, 15.02.2012 Bibliografische Angaben : IV Nachname, Vorname Bachnick, Sophie-Louise Thema der Bachelorarbeit Welche stilistischen Mittel verwendet Jean-Pierre Jeunet, um seinen Filmen den Märchencharakter zu geben? Topic of thesis Which styles does Jean-Pierre Jeunet use to give his movies the fairy-tale character? 2012 - 61 Seiten Mittweida, Hochschule Mittweida (FH), University of Applied Sciences, Fakultät Medien, Bachelorarbeit, 2012 Abstract In meiner Bachelor-Arbeit möchte ich den Tricks des französischen Regisseurs Jean-Pierre Jeunet auf den Grund gehen und herausfinden, mit welchen stilistischen Mitteln er arbeitet, um seinen Filmen den Märchencharakter zu geben und wie diese psychologisch den Rezipienten in die Welt seiner Filme ziehen. Ich beschränke mich in meiner Arbeit jedoch auf seine Kinofilme, mit Ausnahme von „Alien Resurecction“, da er bei diesem Film nicht maßgeblich an der Buchentwicklung beteiligt war, und da es den Rahmen dieser Arbeit sprengen würde, wenn ich ebenfalls auch auf seine Musikvideos, Werbe- und Kurzfilme eingehen würde. -
SBS World Movies Nov 8
b WEEK 46: Sunday, 8 NOVEMBER - Saturday, 14 NOVEMBER 2020 ALL MARKETS Start Consumer Closed Date Genre Title TV Guide Text Country of Origin Language Year Repeat Classification Subtitles Time Advice Captions In a not too distant future, the giant spacecraft Svea travels with only two passengers - 12- year-old Gladys and her little brother Keaton. The children have fled from a broken Earth and are heading towards the planet Vial, but 2020-11-08 0540 Science Fiction Alone In Space they never seem to arrive. They spend their days exploring the giant ship and SWEDEN Swedish-100 2018 RPT PG l v Y the only one they can talk to is the Japanese A.I. Otosan. But everything changes when something unknown crashes into Svea - suddenly they are not alone in space anymore. Richard and Mildred Loving violate Virginia law prohibiting interracial marriage 2020-11-08 0710 Biography Loving UNITED KINGDOM English-100 2016 RPT PG a and, in 1967, take their fight to stay married to the Supreme Court. In Belle Epoque Paris, accompanied by a young scooter deliveryman, little 2020-11-08 0925 Animation Dilili In Paris FRANCE English-100 2018 RPT PG a Y Kanak Dilili investigates mysterious kidnappings of girls. Three sisters Sachi, Yoshino and Chika live together in a large house in the seaside city of Kamakura. When their father absent from the family home for the last 15 years dies, they travel to the countryside for his funeral and meet 2020-11-08 1110 Comedy Our Little Sister JAPAN Japanese-100 2018 RPT PG Y their shy 14-year-old half-sister, Suzu. -
Panique Ou Le Carrefour Des Métèques I
id11732859 pdfMachine by Broadgun Software - a great PDF writer! - a great PDF creator! - http://www.pdfmachine.com http://www.broadgun.com anne-marie et roland pallade art contemporain Panique ou le carrefour des métèques I par Philippe Krebs, « ès maintenant que « » n’est ni un groupe ni un mouvement artistique ou Je proclame d Panique éraire ôt un style de vie. » litt ; il serait plut éfinition panique par Fernando Arrabal, i (Anti-d n Le Panique) Corrida panique ’autres, nous sommes dans les années soixante, Diego Bardon, né à Fuentres Un jour parmi tant d évolutionnaire, se refusa à tuer le taureau, préférant lui des Maestres, matador espagnol panique et r à un véritable esclandre dans l’arène... Mais, en raison tendre une feuille de salade. Cela donna lieu éritoire, le torero fut invité par une association de défense des animaux, à venir s’exprimer de ce fait m ’une conférence publique. Devant un parterre d’invités convaincus du é de laisser tous lors d bien fond ça dans un bref discours qui consista, sous l’œil stupéfait de les animaux en paix, le matador se lan ’assistance, à tordre le coup à un poulet vivant. Esclandre dans l’arène des hommes comme dans l ées plus tard, en 1972, Diego Bardon donna deux éphémères celle des animaux ! Quelques ann émorables érémonie au cours de laquelle il se blessa profondément paniques m : La autocornada, c ’art parisienne, et avec son sang, macula les visages de Topor, avec une corne dans une galerie d ’Oli ù il se fit circoncire publiquement au d vier O. -
Richard Iii Texte William Shakespeare Traduction Dorothée Zumstein
RICHARD III TEXTE WILLIAM SHAKESPEARE TRADUCTION DOROTHÉE ZUMSTEIN MISE EN SCÈNE LAURENT FRÉCHURET ASSISTANT A LA MISE EN SCENE : VANASAY KHAMPHOMMALA SCÉNOGRAPHIE STÉPHANIE MATHIEU LUMIÈRES ERIC ROSSI COSTUMES CLAIRE RISTERUCCI MAQUILLAGE, PERRUQUES FRANÇOISE CHAUMAYRAC SON FRANÇOIS CHABRIER MUSIQUE DOMINIQUE LENTIN, BOB LIPMAN DIRECTEUR DE PRODUCTION MOUHOUB SLIMANE AVEC DOMINIQUE PINON, THIERRY GIBAULT, NINE DE MONTAL, MARTINE SCHAMBACHER, JEAN-CLAUDE BOLLE-REDDAT, AMAURY DE CRAYENCOUR, JESSICA MARTIN, PIERRE HIESSLER, PAULINE HURUGUEN, DAVID HOURI CREATION LE 21 JANVIER 2014 AU CDR DE TOURS Production Théâtre de l’Incendie en coproduction avec le Préau-CDR de Basse Normandie-Vire, le Théâtre de Sartrouville et des Yvelines-CDN. Avec le soutien du Théâtre de Villefranche sur Saône, la participation du T2G – théâtre de gennevilliers, centre dramatique national de création contemporaine. Avec la participation artistique du jeune théâtre national. Le Théâtre de l’Incendie est conventionné par le Ministère de la Culture et de la Communication/Direction Générale de la Création Artistique, subventionné par la Ville de Saint-Etienne, le Conseil Général de la Loire, la Région Rhône-Alpes. Contacts : Laurent Fréchuret 06 82 42 27 76 [email protected] Slimane Mouhoub 06 82 16 35 49 [email protected] RICHARD III, JEU AVEC LE FEU Après la création du Roi Lear en 2007 au CDN de Sartrouville, la création, six ans plus tard de Richard III, avec ma compagnie Le Théâtre de l’Incendie, poursuit le compagnonnage artistique avec l’acteur Dominique Pinon qui interprète le rôle titre, et l’auteure Dorothée Zumstein qui fait une nouvelle traduction du chef d’oeuvre de William Shakespeare. -
DP Caro Jeunet.Pdf
Dossier de presse Vernissage presse : 7 septembre, 9h30-13h EDITORIAL Accueillir le duo Caro/Jeunet à la Halle Saint Pierre est une évi- dence. Bien sûr il y a Montmartre indissociable des pérégrina- tions sentimentales d’Amélie Poulain, et Alien la créature bio- mécanique du dessinateur H.R. Giger à qui la Halle consacra une rétrospective en 2005. Il y a aussi des artistes emblématiques de la Halle Saint Pierre que Jeunet découvrit au fi l de notre program- mation : l’electromécanomaniaque Gilbert Peyre et son esthé- tique foraine, Ronan-Jim Sevellec et ses cabinets de curiosités miniature à l’élégance fanée ou encore Jéphan de Villiers et son petit peuple imaginaire nostalgique des civilisations perdues. Leurs œuvres et les objets « fétiches » des fi lms des deux réa- lisateurs ne forment qu’un même monde ouvrant de nouvelles voies vers l’imaginaire. Dans ce monde onirique et fantastique où les limites de l’impossible sont toujours repoussées, le rêve enfantin côtoie le conte noir, l’absurde et le cocasse le réalisme poétique. Martine Lusardy Directrice de la Halle Saint Pierre Commissaire de l’exposition Image tirée du fi lm Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain 1 MARC CARO « Si singulier il y a, il me semble que l’association bicéphale que nous avons constitué avec Jean-Pierre Jeunet fut l’une des choses les plus singulière du paysage cinématographique fran- çais. Deux cinéastes visuels qui renouent avec les origines du Cinématographe... Pour ma part, notre filiation revendiquée avec Meliès et l’art forain, trouve naturellement sa place à la Halle Saint Pierre qui a toujours sut accueillir ceux qui marchent en dehors des clous..