Mediterranean Action Plan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
National Minorities in the Cross-Border Cooperation Between Slovenia and Italy
The Scientific Journal of Cahul State University "B. P. Hasdeu": Social Sciences №. 2 (12), 2020 NATIONAL MINORITIES IN THE CROSS-BORDER COOPERATION BETWEEN SLOVENIA AND ITALY MINORITĂȚILE NAȚIONALE ÎN COOPERAREA TRANSFRONTALIERĂ DINTRE SLOVENIA ȘI ITALIA DOI: 10.5281/zenodo.4290657 UDC: UDC: 327.58:353.9(450)(497.4) Olga MOROZ Mariupol State University, Ukraine E-mail: [email protected] ORCID ID: 0000-0002-6094-5765 Rezumat: În articol este examinat rolul minorității italiene în Slovenia și a minorității slovene din Italia în cooperarea transfrontalieră între cele două țări. Sunt enunțate principalele abordări teoretice pentru definirea unor concepte precum cooperarea transfrontalieră, regiunile de frontieră, Euroregiunile. Cercetarea empirică se bazează pe analiza implementării cooperării transfrontaliere Interreg și face apel la trei, dintre principalii săi, factori, care afectează minoritățile naționale: organizarea mobilității transfrontaliere funcționale și intensive; stimularea afinității culturale / etnice între populațiile de pe ambele părți ale frontierei; sprijinirea prin cooperare instituțională. Cuvinte cheie: minorități naționale, Slovenia, cooperare transfrontalieră, euroregiune, Interreg. Abstract: The article presents the role of the Italian minority in Slovenia and the Slovenian minority in Italy in cross-border cooperation between the two countries. The main theoretical approaches to the definition of such concepts as cross-border cooperation, boundary regions, Euroregions are set out. Empirical research is -
The Importance of Buffer Zones: Working with Public Authorities And
LANDSCAPE PARK STRUNJAN THE IMPORTANCE OF BUFFER ZONES Working with Public Authorities and Privates By: Robert Smrekar, director The development of a common strategy to foster the sustainable tourism involving public authorities and privates, and how a buffer zone serve as a tool to mitigate the impact of tourism Main topic: The Lanscape Park Strunjan Joint Decree of the Municipality of Piran and Izola in 1990. 428 Hectares 2 Nature Reserves, 1 Natural Monument, 13 Natural Values. Established by Two Local Municipalities PARK LOCATION Northern Adriatic, Gulf of Trieste, Slovenian Coast. PARK MANAGEMENT Public Institute Landscape Park Strunjan, est. 2009 700 YEARS OF TRADITION Saltpans The Smallest and the Northernmost Saltpans in the Mediterranean Basin The Only Slovenian Marine Lagoon - Stjuža THE HIGHEST FLYSCH CLIFF ON THE EAST ADRIATIC COAST METERS HIGH THE SEA "The Largest Marine Protected Area in the Slovenian Sea" THE LANDSCAPE One of the Most Conserved Cultural Landscape on Slovenian Coast. Pressure: 400.000 Visitors per year And Rising Overtourism. On Land And on the Sea Seeking the Balance Between Nature Protection, Businesses and Local Inhabitants The Engagement of Local Authorities Detailed Analysis Contact With Decision-makers Clear Vison Provide Solutions, Not Problems Two Buffer Zones: Belvedere Terraces (Municipality of Izola) and Strunjan (Municipality of Piran) Buffer Zones ENTRY POINTS Activities: (To be Included in Spatial Regulatory Acts) Stationary Traffic Alternatives to Car Visitors Awareness Buffer Zones Regulation -
Regional Plan for the Spatial Development of South Primorska
Regional Development Centre of Koper RDA South Primorska REPUBLIC OF SLOVENIA MINISTRY OF THE ENVIRONMENT AND SPATIAL PLANNING MAP CAMP Slovenia Regional Plan for the Spatial Development of South Primorska Phase 1 Interim Report November 2004 Mestna občina Občina Občina Ilirska Občina Piran Občina Izola Koper Hrpelje-Kozina Bistrica Občina Komen Name of task: Regional Plan for the Spatial Development of South Primorska Stage: 1st stage Client: Koper Regional Development Centre (Koper RDC) Ministry of the Environment and Spatial Planning, Office for Spatial Development Client's representatives: Slavko Mezek, Meta Muršec Contractor: Acer Novo mesto d.o.o. Responsible person: Jelka Hudoklin People responsible for individual areas in the preparation of the 1st stage: - landscape: Jelka Hudoklin - transport infrastructure: Radovan Nikić External associates: - settlements: Alma Zavodnik Lamovšek - utilities and energy infrastructure: Marko Fatur Other associates: Irena Selak Suzana Simič Liljana Jankovič Melita Muren Tanja Jerin Directrice: Suzana Simič 2 Contents 1 Introduction_______________________________________________________________ 4 2 International Points of Departure _____________________________________________ 8 2.1 Guiding Principles for the Sustainable Spatial Development of the European Continent (2000) __________________________________________________________________________8 2.2 European Spatial Development Perspective (ESDP, 1999) ____________________________9 2.3 Ljubljana Declaration on the Territorial Dimension of Sustainable -
Merilna Mesta Za Javno Razsvetljavo in Poslovne Prostore V Ob Čini Ilirska Bistrica
MERILNA MESTA ZA JAVNO RAZSVETLJAVO IN POSLOVNE PROSTORE V OB ČINI ILIRSKA BISTRICA Pla čnik za merilna mesta za javno razsvetljavo (od zaporedne št. 1 do 113) je Ob čina Ilirska Bistrica. JAVNA RAZSVETLJAVA MERILNO IME IN NASLOV MERILNEGA MESTA MESTO 1 6827 JR KORITNICE KORITNICE KORITNICE BŠ 6253 KNEŽAK 2 6891 JR BA Č I BA Č BA Č 2 6253 KNEŽAK 3 6892 JR BA Č II BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 4 6893 JR BA Č III BA Č BA Č BŠ 6253 KNEŽAK 5 6921 JR KNEŽAK I KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 6 6922 JR KNEŽAK II KNEŽAK KNEŽAK BŠ 6253 KNEŽAK 7 6981 JR KILOV ČE KILOV ČE KILOV ČE BŠ 6255 PREM 8 6982 JR RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO BRDO RATE ČEVO 6255 PREM BRDO BŠ 9 7015 JR ZUPAN ČIČEVA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA 6250 ILIRSKA ULICA 1 BISTRICA 10 7024 JR ŠOLA ILIRSKA BISTRICA ŽUPAN ČIČEVA ULICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 11 7027 JR DOM NA VIDMU ILIRSKA BISTRICA 6250 ILIRSKA GREGOR ČIČEVA CESTA BŠ BISTRICA 12 7062 JR CENTER ILIRSKA BISTRICA BAZOVIŠKA CESTA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 13 7065 JR DOBROPOLJE DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 14 7066 JR DOBROPOLJE II DOBRO POLJE DOBRO POLJE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 15 7067 JR ZARE ČICA ZARE ČICA ZARE ČICA BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 16 7068 JR SABONJE SABONJE SABONJE BŠ 6244 PODGRAD 17 7093 JR PODGRAD PODGRAD PODGRAD BŠ 6244 PODGRAD 18 7100 JR HRUŠICA I HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 19 7101 JR HRUŠICA II HRUŠICA HRUŠICA BŠ 6244 PODGRAD 20 7103 JR MALE LO ČE MALE LO ČE MALE LO ČE BŠ 6244 PODGRAD 21 7111 JR KOSEZE KOSEZE KOSEZE BŠ 6250 ILIRSKA BISTRICA 22 7113 JR VELIKA BUKOVICA VELIKA BUKOVICA VELIKA 6250 -
Border Dispute Between Croatia and Slovenia Along the Lower Reaches of the Dragonja River Mejni Spor Med Hrva[Ko in Slovenijo Ob
Acta geographica Slovenica, 48-2, 2008, 331–356 BORDER DISPUTE BETWEEN CROATIA AND SLOVENIA ALONG THE LOWER REACHES OF THE DRAGONJA RIVER MEJNI SPOR MED HRVA[KO IN SLOVENIJO OB SPODNJEM TOKU REKE DRAGONJE Primo` Pipan PRIMO@ PIPAN The area along the lower reaches of the Dragonja River has been a border area and a contested area in the border dispute between Croatia and Slovenia since 1991. Obmo~je ob spodnjem toku reke Dragonje je od 1991 dalje obmejna pokrajina in vro~a to~ka v mejnem sporu med Hrva{ko in Slovenijo. Primo` Pipan, Border dispute between Croatia and Slovenia along the lower reaches of the Dragonja River Border dispute between Croatia and Slovenia along the lower reaches of the Dragonja River DOI: 10.3986.AGS48205 UDC: 911.3:341.222(497.4:497.5) COBISS: 1.02 ABSTRACT: The paper discusses border dispute between Croatia and Slovenia along the lower reaches of the Dragonja River, acute since the two countries gained independence in 1991. It is the most hotly contested border dispute point between the two countries except for the maritime border in Bay of Piran. The area with small villages of Mlini-[krile, Bu`ini and [kodelin is known in the literature as the »area along the Dragonja River«, »the area of double records« or »the case of four villages«. The paper begins by describing rea- sons for the southern border of the Municipality of Piran from geographic and economic aspects. It focuses on changes of borders from the legal aspect between and after World War Two. -
W E E K E N D I N K O P
W E E K E N D I N K O P E R Koper (Capodistria in Italian, Koper in Slovenian), pop. 25,000, is a coastal municipality and the largest commercial port in Slovenia, on the Adriatic Sea coast. Carved grey Istrian limestone, eight squares situated at the outer edge of the town covered with a carpet of white stone, eleven other squares, remnants of an ancient city wall, narrow intertwining streets leading to the main square, boasting the largest cathedral in Slovenia - all this narrates the story of the past and of the present moment. Step by step the facades of the buildings and their interiors reveal the millennial history of Koper, once Iustinopolis, Capris, evoke the era of the Venetian Republic, the golden age of the Gothic and Renaissance - up to the present moment. The climax of the summer in Koper - the Yellow night with the largest and longest lasting fireworks, with the greatest number of events taking place in the open air, a family holiday, a real national festivity. Let yourself go to the rhythm of the summer, enjoy the theater performances taking place within the ancient city wals, and in winter drink a toast to the coming New Year and to all the years to come. Sights in Koper include 15th century Praetorian Palace in Venetian Gothic style, the 12th century Carmine Rotunda church, and the Cathedral of St Nazarius with its 14th century tower. Praetorian Palace Carmine Rotunda church Cthedral of St. Nazarius Loggia Palace Carpaccio House Da Ponte Fountain Muda door 1. DAY CHECK IN DINNER 2. -
Institutions Contact Person Priority 1, Strategic Theme 1: Innovation As
Institutions Contact person e-mail Priority 1, Strategic theme 1: Innovation as key for economic development Municipality of Koper, Verdijeve 10, 6000 Koper, Slovenia Ivana Štrkalj [email protected] Municipality of Izola, Sončno nabrežje 8, 6310 Izola, Slovenia Boštjan Lavrič [email protected] Regional development agency of Northern Primorska, Trg Edvarda Kardelja 3, 5000 Nova Gorica, Slovenia Tomaž Vadjunec [email protected] Chamber of Craft and Small Business of Slovenia, Celovška 71, 1000 Ljubljana, Slovenia Bogdan Sovinc [email protected] Primorska Technology Park, mednarodni prehod 6, vrtojba, 5290 Šempeter pri Novi Gorici Tanja Kožuh [email protected] Tehniški šolski center Nova Gorica, Cankarjeva 10, 5000 Nova Gorica, Slovenia Rosana Pahor [email protected] GEA College, Kidričevo nabrežje 2, 6330 Piran Majda Gartner [email protected] Centre of Excellence BIPC (www.cobik.si) Mladen Dakič [email protected] Priority 2, Strategic theme 1: Improving marine, coastal and delta rivers environment by joint management Institute for Water of the Republic of Slovenia, Hajdrihova 28 c, 1000 Ljubljana, Slovenia Leon Gosar [email protected] Jožef Stefan Institute, Jamova cesta 39, 1000 Ljubljana, Slovenia Sonja Lojen [email protected] Municipality of Izola, Sončno nabrežje 8, 6310 Izola, Slovenia Boštjan Lavrič [email protected] Slovenian national building and civil engineering institute, Dimičeva 12, 1000 Ljubljana Karmen Fifer [email protected] Municipality of Koper, Verdijeve 10, 6000 Koper, Slovenia Ivana Štrkalj [email protected] Priority 2, Strategic theme 2: Protection from ballast water pollution A single potential partnership with Slovenian institutions is in a process of establishment where the Institute for Water of the Republic of Slovenia will assume a role of a Lead Beneficiary. -
INTERNATIONAL 49Th FOUNDRY CONFERENCE PORTOROŽ 2009
INVITATION Conference location SPONSORS: Kongredni center Hotel Slovenija Large number of experts in the foundry industry and foundry activities shall Obala 33, 6320 Portorož gather at this year International Foundry Conference in Portorož, taking T : +0386 (0)5 692 9001 place from 9th to 11th September 2009. Organised Foundry Conference F: + 0386 (5) 692 9055 is one of the most traditional foundry conferences and is accompanied by Email: [email protected] the corresponding foundry exhibition, presenting the achievements and CALDERYS AUSTRIA GmbH (A) results of the companies from Slovenia and abroad. Participation of scientific experts of the universities, research institutes, business enterprises and national foundry associations shall be a quality EKW-KREMEN d.o.o. (SLO) assurance for all presentations. Attendance of the representatives of the SLOVENIAN FOUNDRYMEN SOCIETY World Foundry Organization (WFO), the European Foundry Association (CAEF) and the Central European Initiative (MEGI) additionally prove the EXOTERM HOLDING d.d. (SLO) international reputation and high standing of the Conference. and This year motto of the Conference shall be: GOSTOL TST d.o.o. (SLO) UNIVERSITY OF LJUBLJANA “RESEARCH PROJECTS Faculty of Natural Sciences and AND DEVELOPMENT +HAGI+ GIESEREITECHNIK (A) Engineering FOR THE FUTURE OF FOUNDRIES” The following professional topics shall be the main issue of this year 49th and Conference: situation and standing of the foundry industry and prognosis HEINRICH WAGNER SINTO GmbH (D) for the development of foundries; development of cast components; physical modelling and simulations; planning of new cast alloys and UNIVERSITY OF MARIBOR materials; correlation between the structure and properties; nucleation and ISTRABENZ PLINI d.o.o. -
Določanje Dobrega Okoljskega Stanja Poročilo Za Člen 9 Okvirne Direktive O Morski Strategiji
Določanje dobrega okoljskega stanja Poročilo za člen 9 Okvirne direktive o morski strategiji Zaključno poročilo December 2012 AVTORJI: Orlando Bonaca, M., L. Lipej, A. Malej, J. Francé, B. Čermelj, O. Bajt, N. Kovač, B. Mavrič, V. Turk, P. Mozetič, A. Ramšak, T. Kogovšek, M. Šiško, V. Flander Putrle, M. Grego, T. Tinta, B. Petelin, M. Vodopivec, M. Jeromel, U. Martinčič & V. Malačič (2012). Določanje dobrega okoljskega stanja. Poročilo za člen 9 Okvirne direktive o morski strategiji. Poročila 141. Morska biološka postaja, Nacionalni inštitut za biologijo, Piran, 177 str. ii NASLOV PROJEKTNE NALOGE: OPREDELITEV OKOLJSKEGA STANJA MORJA IN ANALIZA PREVLADUJOČIH PRITISKOV IN VPLIVOV V SKLADU Z OKVIRNO DIREKTIVO O MORSKI STRATEGIJI (2008/56/ES) – 2. FAZA ZA LETO 2012. NAROČNIK: Ministrstvo za kmetijstvo in okolje, Litostrojska 54, 1000 Ljubljana, Slovenija IZVAJALEC: NACIONALNI INŠTITUT ZA BIOLOGIJO, MORSKA BIOLOŠKA POSTAJA 6330 Piran, Fornače 41 NOSILEC PROJEKTA: dr. Martina Orlando Bonaca SODELAVCI NA PROJEKTU: prof. dr. Lovrenc Lipej, prof. dr. Alenka Malej, prof. dr. Vlado Malačič, doc. dr. Patricija Mozetič, doc. dr. Oliver Bajt, doc. dr. Nives Kovač, doc. dr. Branko Čermelj, doc. dr. Valentina Turk, doc. dr. Andreja Ramšak, dr. Janja Francé, dr. Borut Mavrič, dr. Vesna Flander Putrle, dr. Mateja Grego, dr. Tinkara Tinta, mag. Boris Petelin, Tjaša Kogovšek, Martin Vodopivec, Milijan Šiško, Vladimir Bernetič, Marko Tadejević, Mira Avčin, dr. Annalisa Falace, Nicola Bettoso, Sara Kaleb, Lisa Faresi, Maja Jeromel, Urška Martinčič, Lorenzo Claudio Saitz. OBLIKOVANJE NASLOVNICE: Tihomir Makovec KRAJ IN DATUM: PIRAN, DECEMBER 2012 iii Orlando Bonaca in sod. (2012) Določanje dobrega okoljskega stanja. Poročilo za člen 9 Okvirne direktive o morski strategiji. -
D Ve Domo Vini • T W O Homelands 25 • 200 7 25 • 2007
DVE DOMOVINI ● TWO HOMELANDS Razprave o izseljenstvu ● Migration Studies 25 ● 2007 dve domovinidomovini Razprave in članki / Essays and Articles Pojasnilo k tematskemu sklopu Žumberčani – nekdanji in sedanji graničarji (Duška Knežević Hočevar) Problem »pripadnosti« Žumberčanov in Marindolcev v desetletjih pred two HomelandsHomelands razpustom Vojne krajine 1881 in po njem (Marko Zajc) Žumberk: meja, etničnost, veroizpoved, rodnost in migracije prebivalstva 25 • 2007 – demogeografska analiza (Damir Josipovič) Nekatere demografske značilnosti grkokatoliških Žumberčanov v Sloveniji (Peter Repolusk) Povratak na granicu: migracijska iskustva u trokutu Hrvatska-Njemačka- Slovenija (Jasna Čapo Žmegač) Ali se Žumberčani večinoma poročajo med seboj? Primer župnije v Radatovićih (Duška Knežević Hočevar) Poročne strategije župljanov Velikih Brusnic izpod Gorjancev pri Novem mestu (Irena Rožman) Krekova Vestfalska pisma: socialno-ekonomski pogledi in izseljenstvo (Marjan Drnovšek) Normativni vidiki in delovne razmere za migrante v Zvezni republiki Nemčiji (Marina Lukšič - Hacin) Izseljenska književnost in časopisje: zgovorne statistike (Janja Žitnik) Marie Prisland – her role in preserving Slovenian culture and tradition among Slovenian migrants in the United States (Mirjam Milharčič Hladnik) Ethnic, regional and national identities in the context of European cross border cooperation opportunities: a case study of Italian ethnic community in Slovene Istria (Ksenija Šabec) Način življenja hrvatskog iseljeničkog korpusa u Australiji: iskustva, mišljenja -
Dn Vesna Rebec 6.9.2011
UNIVERZA NA PRIMORSKEM 2011 FAKULTETA ZA MANAGEMENT KOPER DIPLOMSKA NALOGA VESNA REBEC DIPLOMSKA NALOGA DIPLOMSKA KOPER, 2011 VESNA REBEC VESNAREBEC UNIVERZA NA PRIMORSKEM FAKULTETA ZA MANAGEMENT KOPER Diplomska naloga RAZVOJNE MOŽNOSTI TURIZMA V OB ČINI IZOLA Vesna Rebec Koper, 2011 Mentor: izr. prof. dr. Doris Gomezelj Omerzel POVZETEK V nalogi je predstavljena raziskava o turisti čnih potencialih ob čine Izola. Predstavljena je njena zgodovina, geografska lega in turisti čna ponudba. Izdelana je tudi raziskava možnosti nadaljnjega turisti čnega razvoja ob čine. Pri tem so njeni potenciali oprti na mnenje lokalnega prebivalstva, kjer se iš čejo simbioti čne rešitve, ki ponujajo možnosti razvoja turizma in so so časno ljudem še sprejemljive oziroma jih celo podpirajo. Naloga je sestavljena iz teoreti čnega in analiti čnega dela. V teoreti čnem delu je predstavljen teoreti čen okvir turisti čne destinacije in konkuren čnosti, v analiti čnem delu pa so predstavljeni ter analizirani rezultati ankete, ki je bila opravljena za namen preu čitve mnenja lokalnega prebivalstva na tematiko turizma in njegovega razvoja. Klju čne besede: turizem, razvoj turizma, konkuren čnost, Izola, turisti čni potenciali. SUMMARY The thesis describes the analysis of the tourism potentials in municipality of Izola. It also describes its history, geographical position and tourist offer. A research of possibilities for further tourism development in the municipality was also conducted. Its potentials are based on the opinions of local residents, where the symbiotic seeking solutions, that offer the potential of tourism development, are tolerated or even supported by the people. The thesis consists of a theoretical and analytical part. The theoretical part describes the theoretical framework of the tourist destination and competitiveness, while the analytical part describes and analyses the results of the survey that was conducted for the purpose of studying the beliefs of local residents on the issue of tourism and its development. -
Azamara Cruises Destination Guide 2019
DESTINATION GUIDE 2019 100 VOYAGES 303 PORTS 94 COUNTRIES 7 CONTINENTS 155 OVERNIGHTS 268 LATE NIGHTS / INTRODUCTION / THE RELENTLESS PURSUIT OF discovery It’s thehe reason we choochoosese to travetravell ANDAND WHYWHY OUROUR MANYMANY GUESTSGUESTS CCHOOSEHOOSE TO JOINJOINUSFORT US FOR THEHE ADVENTUREADVENTURE It’s why our boutique hotels at sea sail to the ends of the globe, stopping in both landmark locales and places you may know little about prior, but will never forget. It’s why we were the fi rst in the industry to pioneer longer stays and overnights in port, allowing you to fully immerse yourself in your destinations at all hours. Home is sweet, but we were not meant to stay home. We were meant to explore. Stay longer. Experience more. There’s a wide world to discover. KYOTO, JAPAN; 35.0116° N , 135.7680° E 3 Where would you like TO GO? 4 LONDON, ENGLAND; 51.5074° N , 0.1278° W / CONTENTS / VOYAGE OVERVIEWS P. 06-08 2019 ITINERARIES P. 34 OUR SHIPS P. 10 PURSUIT P. 36-57 INCLUSIVE AMENITIES P. 12 JOURNEY P. 58-79 OUR CREW P. 14 QUEST P. 80-95 NIGHTS P. 16 PERRYGOLFTM P. 82 AZAMAZING EVENINGS® P. 18 LE CLUB VOYAGE P. 96 BOUTIQUE HOTEL AT SEA P. 20 DECK PLANS P. 98 ONBOARD EXPERIENCE P. 22 SUITE & STATEROOM AMENITIES P. 100 2019 MAIDEN PORTS P. 24 TERMS AND CONDITIONS P. 102-109 ALASKA P. 26 FOLLOW US P. 110 COUNTRY INTENSIVE VOYAGES P. 28 JAPAN P. 30 AZAMARA PURSUIT P. 32 / FEATURED CONTENTS / P. 12 P. 18 INCLUSIVE AMENITIES COMPLIMENTARY AZAMAZING EVENINGS® P.