Specificity and Agreement in Standard Western Armenian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Specificity and Agreement in Standard Western Armenian SPECIFICITY AND AGREEMENT IN STANDARD WESTERN ARMENIAN by MICHELE SIGLER B.A. in Philosophy Princeton University (1982) Submitted to the Department of Linguistics and Philosophy in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy at the MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY October, 1996 © Massachusetts Institute of Technology 1996 Signature of Author .. 1- Department Qhnguistics\f and Philosophy October 11, 1996 Certified by 1 _ t Kenneth L. Hale Professor of Linguistics Thesis Supervisor Accepted by Wayne O'Neil Head, Department of Linguistics and Philosophy MAR~ 9 1997 Specificity and Agreement in Standard Western Armenian Michele Sigler Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics Abstract This thesis is a study of specificity and agreement in Standard Western Armenian (SWA) within the framework of the Minimalist Program (Chomsky 1993). As it is a language that has a rich nominal and verbal morphology, SWA provides us with overt signs, in both the nominal and verbal domains, of the underlying structural relations that constitute agreement as it is understood in this theoretical model. The thesis has two parts. In the first part I examine the distribution and interpretation of nominal suffixes, paying particular attention to bare singular count noun phrases, mass indefinites, bare plurals, and specific noun phrases, which bear the definite article suffix. I show that the definite article is in fact a marker of specificity and attribute this to its being associated with the 4-feature Person. I argue that bare (singular count and mass) NPs lack 4- features altogether. Assuming the split DP structure proposed by Ritter (1992), I argue that 4-features are checked within DP and propose a feature-based characterization of the types of noun phrases distinguished by the nominal suffixes. In the second part I discuss the nonagreement construction, a construction in which nonspecific plural noun phrases do not trigger plural agreement on non-transitive verbs. I show that this can be accounted for using the feature checking mechanism of the Minimalist Program, by assuming that the subject is specified for Number only and not for Person and that number features are checked in the specifier position of TP. In this derivation AgrP is absent, as neither the subject nor the verb has person features to check there. Positing an Agr-less derivation allows us to account for the fact that transitives and unergatives are unacceptable in non-agreement constructions: In a derivation whose sole functional projection is TP, there is no place for a DP object to check its Case features, hence transitive non-agreeing derivations do not converge. Non-agreeing unergatives are ruled out on the assumption that their subjects are licensed in a position external to the predicate (following Hale and Keyser 1993). By assuming that the predicate is represented by TP rather than VP, I conclude that the subject of an unergative or transitive is licensed in an external position only, where this means specifier of AgrP. We see that the proposed Agr-less analysis of nonagreeing sentences permits an account of their interpretation based on Diesing's (1992) Mapping Hypothesis, a general account of the mapping of syntactic representation onto semantic representation. 2.5.1.5 The indefinite article on adverbs .......................... 102 2.5.1.6 Plural noun with the indefinite article ................. 104 2.5.2 C onclusion ............................................................................... 105 2.6 The Definite Article ..................................... 106 2.6.0.1 Basic facts about the article .................................... 107 2.6.0.2 Definite article marks specific indefinite as well as definite noun phrases ................................................ 111 2.6.0.3 Definite article in relative clauses ............................ 117 2.6.1 Definite article as an agreement marker in DP .................. 118 2.6.1.1 Inherently definite expressions that require the definite article........... ................... 118 2.6.1.1.1 Proper names ............................................ 118 2.6.1.1.2 Deictic expressions ................................... 120 2.6.1.1.3 The pronoun ink ....................................... 121 2.6.2 Agreement inside DP................................................................ 123 2.6.2.1 Basic facts of nominal agreement........................... 124 2.6.2.1.1 Pro-drop and nominal agreement ............ 125 2.6.2.1.2 Nominal agreement in PPs ..................... 126 2.6.2.1.3 Nominal agreement in participial relative clauses ........................................................... 127 2.6.3 Derivations of DP-internal agreement ................................... 127 2.6.3.1 Nominal agreement in Miskitu ................................ 131 2.6.3.2 Agreement with wh expressions in specDP ........... 134 2.6.3.2.1 Agreement with quantifiers....................... 135 2.6.3.2.2 Agreement with pro subject in specDP: proper names ............................................. 137 2.6.3.2.3 Agreement with indefinite possessors ........................................ .......................... 138 2.6.3.3 The definite article as evidence of concord (Szabolsci 1994) ................................................................... 140 2.6.4 C onclusion .................................................................................. 142 2.7 P lurals ......................................................................................................... 144 2.7.1 The plural suffix ........................................................... 145 2.7.2 Nouns that refer to a plurality are not always marked p lu ral ......................................................................................................... 146 2.7.3 Specific (plural) noun phrases require overt plural markin g ............................................................................................ 151 2.7.4 Plurals and pronominal reference .......................................... 152 2.7.5 Bare plurals ................................................................................ 154 2.7.5.1 Bare plural subjects cannot be generic ............... 1....155 2.7.5.2 Bare plural subjects of accusative vs unaccusative verbs ................................................................... 157 2.7.6 C onclusion................................................................................. 161 3 The Non-agreement Construction .............................................................. 163 A bbreviationss................................................................................................................ 7 1 Introduction ............................................................................................................. 12 2 Specificity in the noun phrase ............................4.............................. .............. 16 2.1 Introduction ........................................................................................ 16 2.2 Specificity ................................................................................................... 21 2.2.1 Specificity and scope............................................................ 26 2.2.2 Specificity and pronominal reference ................................ 26 2.3 N um P ......................................................................................................... 27 2.3.1 Ritter (1992): the case for NumP ......................................... 28 2.3.2 NumPs in SWA....................................................................... 38 2.3.3 QF-features: Number and Person ............................. 41 2.3.3.1 The &feature Number ................................ 45 2.3.3.2 The interpretation of number specification ........................................ ......... 45 2.4 Bare N Ps ................................................................. ............................. 51 2.4.1 Scope and bare NPs .................................................. 54 2.4.2 Bare NPs and pronominal reference ................................... 55 2.4.3 Bare NPs in object position .............................. .............. 57 2.4.4 Interpretation of bare NPs as mass indefinites .................. 60 2.4.5 Bare NPs in internal subject position ..................................... 63 2.4.6 Bare NPs are not permitted in external subject position ......................... ......................................................... 65 2.4.7 Bare NPs as predicates ........................................ 66 2.4.8 Bare NPs in SWA do not incorporate................................... 71 2.4.8.1 Mithun (1984) ...................................... ........ 72 2.4.8.2 SWA does not have morphological incorporation ............. ......................................... 73 2.4.8.3 Incorporation and truth conditions ........................ 76 2.4.8.4 Structural difference between incorporated objects and non-incorporated objects................................... 79 2.4.8.5 Bare Ns can be modified ................................. ...... 81 2.4.8.6 Bare NPs and conjunction ...................................... 83 2.4.8.7 Phonological evidence that bare NP subjects rem ain in VP ............................................................................. 86 2.4.9 C onclusion....... .........................................................................
Recommended publications
  • Sabiha Gökçen's 80-Year-Old Secret‖: Kemalist Nation
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO ―Sabiha Gökçen‘s 80-Year-Old Secret‖: Kemalist Nation Formation and the Ottoman Armenians A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Communication by Fatma Ulgen Committee in charge: Professor Robert Horwitz, Chair Professor Ivan Evans Professor Gary Fields Professor Daniel Hallin Professor Hasan Kayalı Copyright Fatma Ulgen, 2010 All rights reserved. The dissertation of Fatma Ulgen is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2010 iii DEDICATION For my mother and father, without whom there would be no life, no love, no light, and for Hrant Dink (15 September 1954 - 19 January 2007 iv EPIGRAPH ―In the summertime, we would go on the roof…Sit there and look at the stars…You could reach the stars there…Over here, you can‘t.‖ Haydanus Peterson, a survivor of the Armenian Genocide, reminiscing about the old country [Moush, Turkey] in Fresno, California 72 years later. Courtesy of the Zoryan Institute Oral History Archive v TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………....
    [Show full text]
  • 10-Րդ Միջազգային Գիտաժողով Գյումրի 27-29 Սեպտեմբերի, 2019Թ
    Շիրակի պատմամշակութային ժառանգությունը. հայագիտության արդի հիմնահարցեր 10-րդ միջազգային գիտաժողով Գյումրի 27-29 սեպտեմբերի, 2019թ. Կազմկոմիտե Յուրի ՍՈՒՎԱՐՅԱՆ – ՀՀ ԳԱԱ հայագիտության և հասարա- կական գիտությունների բաժանմունքի ակա- դեմիկոս-քարտուղար, ակադեմիկոս, գիտա- ժողովի կազմկոմիտեի համանախագահ Սամվել ԲԱԼԱՍԱՆՅԱՆ - Գյումրու քաղաքապետ, գիտա- ժողովի կազմկոմիտեի համանախագահ Միքայել արքեպս. ԱՋԱՊԱՀՅԱՆ - Հայ Առաքելական եկեղեցու Շիրակի թեմի առաջնորդ Արմեն ՀԱՅՐԱՊԵՏՅԱՆ - ՀՀ ԳԱԱ Շիրակի հայագիտական հետազոտությունների կենտրոնի տնօրեն, պ.գ.թ., դոցենտ, կազմկոմիտեի պատասխա- նատու քարտուղար Աշոտ ՄԵԼՔՈՆՅԱՆ- ՀՀ ԳԱԱ պատմության ինստիտուտի տնօրեն, ԳԱԱ ակադեմիկոս, պ.գ.դ., պրոֆեսոր Պավել ԱՎԵՏԻՍՅԱՆ- ՀՀ ԳԱԱ հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի տնօրեն, ԳԱԱ թղթակից անդամ, պ.գ.դ. Ավիկ ԻՍԱՀԱԿՅԱՆ- ՀՀ ԳԱԱ հայագիտական հիմնադրամի գործադիր տնօրեն, բ.գ.դ., պրոֆեսոր 1 ԳԻՏԱԺՈՂՈՎԻ ԺԱՄԱՆԱԿԱՑՈՒՅՑԸ Առաջին օր՝ 27 սեպտեմբերի, 2019 թ. Գիտաժողովի մասնակիցների գրանցում 900 - 1300 Գիտաժողովի բացում. անդրանիկ լիագումար նիստ 1300 - 1500 Ճաշի ընդմիջում 1500 - 1600 Աշխատանք գիտաժողովի մասնաճյուղերում 1600 - 1900 Մշակութային ծրագիր 1900 – 2100 Ընթրիք 2100 - 2130 Երկրորդ օր՝ 28 սեպտեմբերի, 2019 թ. Նախաճաշ 900 - 930 Աշխատանք գիտաժողովի մասնաճյուղերում 1000 - 1400 Ճաշի ընդմիջում 1400 - 1500 Աշխատանք գիտաժողովի մասնաճյուղերում 1500 - 1700 Մշակութային ծրագիր 1700 – 2100 Ընթրիք 2100 - 2130 Երրորդ օր՝ 29 սեպտեմբերի, 2019 թ. Նախաճաշ 900 - 930 Աշխատանք գիտաժողովի մասնաճյուղերում 1000 - 1200 Ամփոփիչ լիագումար նիստ և գիտաժողովի փակում 1230 – 1400 Ճաշի ընդմիջում 1430 – 1530 Մասնակիցների մեկնում
    [Show full text]
  • Language Hierarchies in Georgia: an Experimental Approach
    Caucasus Survey Language hierarchies in Georgia: An experimental approach JESSE DRISCOLL a *, CHRISTOFER BERGLUNDb and TIMOTHY BLAUVELTc aAssistant Professor of Political Science, GPS (UCSD); bDepartment of Government, Uppsala University; cProfessor of Soviet/Post-Soviet Studies, Ilia State University, Tbilisi. How do Georgian citizens of different nationalities evaluate people when they speak in different languages? This article presents the results of three sets of ‘matched-guise’ experiments, a method long used by sociolinguists to evaluate attitudes to different language varieties and their speakers. The results are revealing of the language hierarchies that prevail in Tbilisi and in the southern border regions of Samtskhe- Javakheti and Kvemo Kartli (where Georgia’s Armenian and Azerbaijani populations are concentrated). Our results suggest that social rewards for linguistic assimilation from one national group to another are very low in both rural and urban parts of Georgia. These findings show that with linguistic assimilation unrewarded, contemporary language hierarchies leave room for Russian to be sustained as a bridge language between communities. The results also show that native speakers of English are afforded higher social status than native speakers of Russian in Tbilisi, but there is little prospect for now of English surpassing Russian as a bridge language. Key words: Georgia, language, linguistic assimilation, matched-guise, multiethnicity, minorities, Russian, English Introduction Ethno-linguistic fragmentation has long posed challenges for political centralization in Georgia. In the nineteenth century, the first generation of Georgian nationalists, led by Ilia Chavchavadze, hoped to transcend divisions by fostering a “‘linguistic nationalism’ of the European mold” (Nodia 2009, 89). After Georgia was incorporated into the Soviet Union, and particularly after it gained recognition as its own Soviet Socialist Republic (SSR), the tools of scientific socialism were brought to bear to achieve this aspiration (Suny 1994; Martin 2001).
    [Show full text]
  • The Place of Armenian in the Indo-European Language Family: the Relationship with Greek and Indo-Iranian*
    Hrach Martirosyan Leiden University The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian* The main purpose of this paper is to present lexical correspondences that unite Armenian with Greek and/or Indo-Iranian. They include shared innovations on the one hand, and iso- lated lexemes on the other. These two lexical corpora — lexical innovations on an inherited basis and isolated words — can be placed within the same temporal and spatial framework. After the Indo-European dispersal Proto-Armenian would have continued to come into contact with genetically related Indo-European dialects. Simultaneously, it would certainly also have been in contact with neighbouring non-Indo-European languages. A word can be of a substrate origin if it is characterized by: (1) limited geographical distribution; (2) un- usual phonology and word formation; (3) characteristic semantics. The material presented here, albeit not exhaustive, allows to preliminarily conclude that Armenian, Greek, (Phrygian) and Indo-Iranian were dialectally close to each other. Within this hypothetical dialect group, Proto-Armenian was situated between Proto-Greek (to the west) and Proto-Indo-Iranian (to the east). The Indo-Iranians then moved eastwards, while the Proto-Armenians and Proto-Greeks remained in a common geographical region for a long period and developed numerous shared innovations. At a later stage, together or independently, they borrowed a large number of words from the Mediterranean / Pontic substrate language(s), mostly cul- tural and agricultural words, as well as animal and plant designations. On the other hand, Armenian shows a considerable number of lexical correspondences with European branches of the Indo-European language family, a large portion of which too should be explained in terms of substrate rather than Indo-European heritage.
    [Show full text]
  • The Place of Armenian in the Indo-European Language Family: the Relationship with Greek and Indo-Iranian*
    Hrach Martirosyan Leiden University The place of Armenian in the Indo-European language family: the relationship with Greek and Indo-Iranian* The main purpose of this paper is to present lexical correspondences that unite Armenian with Greek and/or Indo-Iranian. They include shared innovations on the one hand, and iso- lated lexemes on the other. These two lexical corpora — lexical innovations on an inherited basis and isolated words — can be placed within the same temporal and spatial framework. After the Indo-European dispersal Proto-Armenian would have continued to come into contact with genetically related Indo-European dialects. Simultaneously, it would certainly also have been in contact with neighbouring non-Indo-European languages. A word can be of a substrate origin if it is characterized by: (1) limited geographical distribution; (2) un- usual phonology and word formation; (3) characteristic semantics. The material presented here, albeit not exhaustive, allows to preliminarily conclude that Armenian, Greek, (Phrygian) and Indo-Iranian were dialectally close to each other. Within this hypothetical dialect group, Proto-Armenian was situated between Proto-Greek (to the west) and Proto-Indo-Iranian (to the east). The Indo-Iranians then moved eastwards, while the Proto-Armenians and Proto-Greeks remained in a common geographical region for a long period and developed numerous shared innovations. At a later stage, together or independently, they borrowed a large number of words from the Mediterranean / Pontic substrate language(s), mostly cul- tural and agricultural words, as well as animal and plant designations. On the other hand, Armenian shows a considerable number of lexical correspondences with European branches of the Indo-European language family, a large portion of which too should be explained in terms of substrate rather than Indo-European heritage.
    [Show full text]
  • Koroglu Article.Pdf (231.4Kb)
    From Parthia to Robin Hood: The Epic of the Blind Man’s Son. The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Russell, James R. 2017. From Parthia to Robin Hood: The Epic of the Blind Man’s Son. In The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, ed. Lorenzo DiTommaso, Matthias Henze and William Adler. Leiden, Netherlands: Brill. Published Version http://www.brill.com/products/book/embroidered-bible-studies- biblical-apocrypha-and-pseudepigrapha-honour-michael-e-stone Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:33892598 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP 1 FROM PARTHIA TO ROBIN HOOD: THE EPIC OF THE BLIND MAN’S SON. James R. Russell Harvard University and the Hebrew University of Jerusalem לכבוד הרב מיכאל סטון מורי וידיד נפשי Nearly a quarter century ago, as we sat by his stove on a cold Jerusalem winter night sipping arak and nibbling sunflower seeds, Prof. Michael Stone declared that it was time I began a new large project, on epic. Since then one has researched Armenian epic literature, from the fragments of the great cycles of the pre-Christian Artaxiads and early Christian Arsacids to the mediaeval and modern folk epics of Sasun and Kašt. Most of these researches have been published and reprinted (An Armenian Epic: The Heroes of Kasht, Ann Arbor: Caravan, 2000; and Armenian and Iranian Studies, Cambridge, MA: Harvard Armenian Texts and Studies, 2004).
    [Show full text]
  • Honarchian-Diss-Connected Histories-2018
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Connected Histories in Late Antiquity: Study of a Peace between the Roman and Sasanian Empires and Its Diverging Impacts on Christianity in Greater Armenia and Iran A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Near Eastern Languages and Cultures by Ani Honarchiansaky 2018 © Copyright by Ani Honarchiansaky 2018 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Connected Histories in Late Antiquity: A Study of a Peace between the Roman and Sasanian Empires and Its Diverging Impacts on Christianity in Greater Armenia and Iran by Ani Honarchiansaky Doctor of Philosophy in Near Eastern Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2018 Professor Peter S. Cowe, Co-Chair Professor Michael G. Morony, Co-Chair The dissertation examines the impact of the peace Yazdgerd I (r. 399-420) maintained with the Roman emperor Theodosius II on the conditions of Christians in the Sasanian Empire and Greater Armenia under Sasanian suzerainty. The objective of this study is to create a broad, inclusive reconstruction of the situation of Christians in the Sasanian Empire during the fourth and fifth centuries. The developments of Christianity in Greater Armenia were parallel and interconnected with the situation of the Church in heart of the Sasanian Empire. It is my goal here to study the consequences that followed the peaceful reign of Yazdgerd I for the Christian communities of the Sasanian Empire and Greater Armenia over the next centuries into the early Islamic period. ii Previous studies have represented the policies of the empire towards Christians as part of a deliberate, systematic plan to promote imperial centralization by defining Christians as a distinct religious group with related policies on their taxation, legal rights, and political status, a precursor to the millet system.
    [Show full text]
  • “The Heritage of Ancestors” Early Studies on Armenian Manuscripts and Miniature Painting
    Venezia Arti e-ISSN 2385-2720 Vol. 27 – Dicembre 2018 ISSN 0394-4298 “The Heritage of Ancestors” Early Studies on Armenian Manuscripts and Miniature Painting Gohar Grigoryan Savary (University of Fribourg, Switzerland) Abstract This essay deals with the emergence of scholarship on medieval Armenian artifacts with a particular emphasis on the study of manuscripts and miniature painting, and covers the period from the mid-nineteenth century until the beginning of the twentieth century. While the title of this article may appear to stress the heritage of the Armenians as belonging to a ‘national culture’, it also alludes to some early approaches, according to which the origins of non-Armenian arts were also sought in medieval Armenia. Amidst the growing waves of contemporary imperialist and nationalist sentiments in the nineteenth-early twentieth centuries, the interest in Armenian miniature painting commenced almost simultaneously in four different intellectual milieus – Russian, German-speaking, French, and Armenian – each approaching the subject from its own perspective and motivated by issues specific to the given cultural-po- litical realm. Additionally, the citations listed here provide a bibliography of Armenian manuscript catalogues published prior to 1900. Summary 1 Introduction. – 2 Imperial Russia and Illustrations of Medieval Armenian Manuscripts. – 3 Armenian Miniature Painting in the German-speaking Scholarship. – 4 The ‘(in)authentic’ Art of the Armenians in the French Scholarship. – 5 The Armenian Approach to the Native Heritage.
    [Show full text]
  • The Emergence of the Armenian Gandz-Hymns: Possible Syriac and Byzantine Echoes
    Piruza Hayrapetyan THE EMERGENCE OF THE ARMENIAN GANDZ-HYMNS: POSSIBLE SYRIAC AND BYZANTINE ECHOES MA Thesis in Comparative History, with a specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Central European University Budapest CEU eTD Collection May 2015 CEU eTD Collection THE EMERGENCE OF THE ARMENIAN GANDZ-HYMNS: POSSIBLE SYRIAC AND BYZANTINE ECHOES by Piruza Hayrapetyan (Armenia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with a specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2015 CEU eTD Collection THE EMERGENCE OF THE ARMENIAN GANDZ-HYMNS: POSSIBLE SYRIAC AND BYZANTINE ECHOES by Piruza Hayrapetyan (Armenia) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Comparative History, with a specialization in Interdisciplinary Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Supervisor CEU eTD Collection Budapest May 2015 I, the undersigned, Piruza Hayrapetyan, candidate for the MA degree in Comparative History, with a specialization in Interdisciplinary Medieval Studies declare herewith that the present thesis is exclusively my own work, based on my research and only such external information as properly credited in notes and bibliography. I declare that no unidentified and illegitimate use was made of the work of others, and no part of the thesis infringes on any person’s or institution’s copyright. I also declare that no part of the thesis has been submitted in this form to any other institution of higher education for an academic degree.
    [Show full text]
  • Derderian Dissertation Final
    Nation-Making and the Language of Colonialism: Voices from Ottoman Van in Armenian Print Media and Handwritten Petitions (1820s to 1870s) by Dzovinar Derderian A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Near Eastern Studies) in the University of Michigan 2019 Doctoral Committee: Associate Professor Kathryn Babayan, co-chair Professor Gottfried Hagen, co-chair Professor Fatma Müge Göçek Visiting Professor Gerard Libaridian Professor Ronald Grigor Suny Associate Professor Melanie Schulze Tanielian Dzovinar Derderian [email protected] ORCID iD: 0000-0001-5605-4874 ©Dzovinar Derderian 2019 All rights reserved To yaya ii Acknowledgement Over the years of the making of this dissertation I have been privileged to receive the support of many professors, friends, colleagues and family members. It has been a long and arduous journey, but many individuals have brightened my years of graduate work and made this dissertation possible. I am grateful for the support that everyone has shown. First and foremost, I must thank my two co-chairs, who in their very different ways have followed through and contributed to my dissertation project from inception to completion. Kathryn Babayan generously agreed to work with me at a time of uncertainty and very quickly transformed my view of the discipline of history as well as my readings of historical sources. Her unique approach to the craft of history has in many ways shaped the parameters of this dissertation. She has taught me to analyze my historical sources with sensitivity and attention as well as mentored me through the difficulties of writing.
    [Show full text]
  • Shirak Region Shirak Region /Marz/ Republic of Armenia
    SHIRAK REGION SHIRAK REGION /MARZ/ REPUBLIC OF ARMENIA GENERAL INFO 2 Total area: 2680 km (9% of the total area of Armenia) Number of communities: 42 Settlements: 131 Urban settlements: 3 • Gyumri • Artik • Maralik rural settlements: 128 border settlements: 15 mountainous settlements: 47 high mountainous settlements: 39 Shirak region is bordered by: Georgia in the north (48 km) Turkey in the west (117 km) Population: 235.400 (the 4th region in Armenia) Urban: 138000 people Rural: 97400 people The center of the Region: Gyumri (population: 114.500, the second largest city in the RA) Страница 1 из 17 SHIRAK REGION Marmashen monastery in Armenia, located in Shirak region GEOGRAPHY Shirak Province occupies the northwestern part of Armenia and covers an area of 2,680 km2 (1,035 sq mi) (9% of total area of Armenia). It has borders with Lori Province from the east, Aragatsotn Province from the south, Kars Province of Turkey from the west and Samtskhe- Javakheti region of Georgia from the north. Historically, the current territory of the province mainly occupies the Shirak canton of Ayrarat province of Ancient Armenia. Shirak is mainly dominated by the Ashotsk Plateue (1900 to 2100 meters height) at the north and the Shirak Plain (1400 to 1800 meters height) at the centre and south of the province. Aragats mountain 4090m The vast plains of the province are surrounded with the Bazum and Pambak mountains from the east, Javakheti Range and Yeghnakhagh Страница 2 из 17 SHIRAK REGION mountains from the north and the Aragats mass from the south. Akhurian River at the east, separates Shirak from the Kars Province of Turkey.
    [Show full text]
  • Speaking to One Another: Personal Memories of the Past in Armenia and Turkey
    Speaking to One Another: Personal Memories of the Past in Armenia and Turkey Wish they hadn’t left L E Y L A N EYZİ Whom to forgive? What to forgive? H R A N U S H K HARATYAN- A RAQELYAN Published by: Institut für Internationale Zusammenarbeit Des Deutschen Volkshochschul-Verbandes (dvv international) ISBN 978-3-88513-780-1 Project coordinators: Matthias Klingenberg, Vanya Ivanova, Nazaret Nazaretyan Editor (Turkey section): Liz Erçevik Amado Editor (Armenia section): Nouneh Dilanyan Translator from Armenian to English: Samvel Simonyan Design & Layout: Maraton Dizgievi Cover photo: © Parajanov Museum Yerevan Photographs (Turkey section): © Sibel Maksudyan Print: MAS Matbaacılık A.Ş. Hamidiye Mahallesi, Soğuksu Caddesi, No: 3 Kağıthane-İstanbul-Türkiye +90 212 294 10 00 • [email protected] Opinions expressed in papers published under the names of individual authors do not necessarily reflect those of the Pub- lisher and editors. This publication, or parts of it, may be reproduced provided the source is duly cited. The Publisher asks to be furnished with copies of any such reproductions. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de. © 2010 dvv international dvv international Obere Wilhelmstraße 32 – 53225 Bonn Federal Republic of Germany Tel: +49/228-975 69-0 Fax: +49/228-975 69-55 [email protected] www.dvv-international.de For further
    [Show full text]