Jan – Jun 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jan – Jun 2018 Jan – Jun 2018 MORE THAN 30,000 COPIES Why Publish at All? Someone once said that publishing literature is one Photo © Juliana Tan SOLD WORLDWIDE! way of reaching back to something bigger and older by bringing the past to the present. And a way of A TRIPLE EISNER AWARD WINNER, NEW YORK TIMES making sense of the present too. BESTSELLER, SINGAPORE LITERATURE PRIZE 2016 So we publish in the hope that one day, we will ENGLISH FICTION WINNER AND SINGAPORE BOOK make sense of it all. In the first half of 2018, we AWARDS 2016 BOOK OF THE YEAR. hope these books will do just that. • The Last Immigrant, Lau Siew Mei’s first novel in “A hugely ambitious, nearly 10 years, about an ex-Singaporean in Brisbane stylistically acrobatic was released in January. You might remember her work.... The book is a debut Playing Madame Mao which Time described mercurial delight.” in 2000 as “one of the best novels ever written The New York Times about Singapore.” “A touching, thoughtful • In March, the bestselling Secrets of Singapore series by the dynamic mother-daughter meditation on Singapore’s team of Leslie-Anne & Monica Lim unearths the treasures buried in Botanic Gardens. relentless progress.... • The multi-talented escape artist, illusionist and author Ning Cai pens her first solo The book does not shy effort Misdirection, a YA mystery novel about a savant schoolgirl on the trail of her from controversial parents’ killer. This first volume of a trilogy will appear in March too. periods in the nation’s history.” • In April, The Riot Act, Sebastian Sim’s hilarious, hyper-realistic winner of the 2017 Epigram Books Fiction Prize will be available. Novels by the other three finalists will The Economist be published by June. “Unique and • Two picture books in the Prominent Singaporeans series will be out in April too. unprecedented... Race to Rio: Joseph Schooling Goes for Olympic Gold proves that no dream is too big a masterpiece.” and Agnes and Her Amazing Orchid: How Vanda Miss Joacquim Became Singapore’s Mike Carey, Lucifer and National Flower commemorates the 125th anniversary of the creation of the orchid. The Unwritten • April also sees the release of award-winning filmmaker Ken Kwek’s first novel— Timothy and the Phubbers, an hysterical tale of a family of smartphone addicts oblivious to their son’s troubles with an unexpected school bully. The Art of Charlie Chan Hock Chye • Chiam: In Opposition 1985-2011, the second, and concluding, volume of ex-Potong by Sonny Liew Pasir MP Chiam See Tong’s biography, covers his time in politics. Expect this in May. 978-9-81-073106-9 — $34.90 Edmund Wee *Paperback Publisher & CEO Also translated into French, Spanish, Italian, Portuguese and Chinese (Taiwan). 1 Epigram Books January – June 2018 NON-FICTION January The Naysayer’s Book Club 18-19 FICTION by Simon Vincent The Last Immigrant 4-5 LITERARY JOURNAL by Lau Siew Mei Lontar: The Journal of Southeast 20 PICTURE BOOK Asian Speculative Fiction #10 The Trampolines that Nadia Built 6 by Jason Erik Lundbery, ed. Philip Yeo loved to read lots and lots of by Darren C. Ong & Anngee Neo PICTURE BOOK books. They always gave him big ideas. One Prominent Singaporeans #6 February Race to Rio: Joseph Schooling 21 day, he hatched a plan to help Singaporeans, PICTURE BOOK Goes for Olympic Gold The Incredible Basket 7 by David Seow & Keh Choon Wee but everyone thought he was mad! by Quek Hong Shin MIDDLE-GRADE FICTION Timothy and the Phubbers 22-23 Annabelle Thong 8-9 by Ken Kwek by Imran Hashim PICTURE BOOK PLAYSCRIPT Prominent Singaporeans #7 Sisters & Senang: The Island Plays 10 Agnes and Her Amazing Orchid: 24-25 by Jean Tay How Vanda Miss Joaquim Became Singapore’s National Flower March by Linda Locke, James Wolf & Muhd Noh MIDDLE-GRADE May Secrets of Singapore 11 Botanic Gardens THRILLER by Lesley-Anne & Monica Lim 9th of August 26-27 by Andre Yeo YOUNG ADULT: ROMANCE Lion Boy and Drummer Girl 12 YOUNG ADULT: SCI-FI by Pauline Loh Sofia and the Utopia Machine 28-29 by Judith Huang YOUNG ADULT: MYSTERY The Savant Trilogy #1 13 BIOGRAPHY Misdirection Chiam: In Opposition 1985-2011 30 by Ning Cai by Loke Hoe Yeong Dream Island: The Mad, COOKING Mad World of Philip Yeo The Domestic Goddess 14-15 June Peh Shing Huei & Lai Hui Li Wannabe Bakes PICTURE BOOK 978-9-81-465529-3 — $14.90 by Diana Gale Rubiah from Semarang #1 What a Mix-Up! 31 by Atiqah Halim, Zafirah Idris & April Carolynn Yoe FICTION The Riot Act 16-17 FICTION by Sebastian Sim Nimita’s Place 32-33 by Akshita Nanda 3 January 2018 The Last Immigrant ISBN 978-9-81-478512-9 Lau Siew Mei Fiction $24.90 | Paperback 224pp | 152 x 225mm A Singaporean immigrant’s life in sunny Brisbane turns into a nightmare when his Siamese cat goes missing. Lau’s first novel, Playing Madame Mao was praised by Time magazine as “one of the best novels ever written about Singapore.” Ismael, a Singaporean Muslim emigrates to Australia and settles in a bucolic Brisbane cul- de-sac. His job is to decide whether asylum- seekers get to stay in the country, a dilemma that reminds him of his own immigrant status. He works hard but doesn’t get promoted. His neighbours keep to themselves but are outwardly civil. Then his life begins to take on the hue of a nightmare: a neighbour inexplicably commits suicide, his wife dies of cancer, and his daughter abandons him to live in the United States. One day his Siamese cat disappears...and he recieves an anonymous hate mail: “We were here first. We will decide who comes into this suburb...and who remains!” An engrossing new novel by Singapore-born Australian author Lau Siew Mei that explores neighbourly relations— and the reality of being an immigrant. Lau Siew Mei is the author of two novels, Playing Madame Mao and The Dispeller of Worries. She has been shortlisted for the Christina Stead Prize for Fiction in the NSW Premier’s Literary Awards and Best Emerging Queensland Author in the QLD Premier’s Literary Awards. 4 5 January 2018 February 2018 The Trampolines that ISBN 978-9-81-073258-5 The Incredible Basket ISBN 978-9-81-465545-3 Nadia Built Picture Book Quek Hong Shin Picture Book $14.90 | Paperback $14.90 | Paperback Darren C. Ong & Anngee Neo 32pp | 175 x 260mm 32pp | 210 x 260mm Nadia is mesmerised by the moon. With the help of her animal friends Xiaoming discovers and lots of trampolines, she finally gets there! through a beautiful wedding basket that in Nadia really, really wants to life, you are limited only go to the moon. So she builds by your imagination. trampolines in the hope that she might jump her way there. Xiaoming uses a beautiful Alas, the moon is just too far Chinese wedding basket to away. Soon, her animal friends deliver a batch of ang ku kueh, ask to use her trampolines then fashions it into a prop for their own purposes. Nadia for a lion dance. When the is only too glad to give them sun beats down on him, he away. But her friends are quick repurposes the basket’s cover to notice her misery and come as a hat! At home in a two- up with a plan to cheer her up. storey shophouse, the basket is attached to a rope to transport Darren C. Ong is an associate a comic book and a bowl of professor in mathematics at noodles. Oh, how creative Xiamen University Malaysia. of Xiaoming! This is his first picture book. Quek Hong Shin wrote and Anngee Neo has illustrated illustrated The Amazing Sarong several picture books, including which was a finalist in the The Phantom of Oxley Castle, children’s book category in the 2015 Singapore Book Awards. The Crane and the Crab and ALSO BY THE AUTHOR The Rock and the Bird, which He is an advocate for Super- won the 2015 Hedwig Anuar AVAILABLE NOW hero Me, an arts movement for Children’s Book Award and the The Amazing Sarong children with special needs. 2016 Singapore Book Awards’ ISBN 978-9-81-461586-0 Best Young Adult Title. $14.90 6 7 February 2018 Annabelle Thong ISBN 978-9-81-478594-5 Imran Hashim Fiction $18.90 | Paperback 320pp | 129 x 198mm After the first print run sold out, Annabelle Thong returns with a new cover (and a new size and price) to search for her Prince Charming, or should that be, Le Prince Charmant? Devout Catholic schoolteacher Annabelle never thought her chastity was a liability—until she runs away to Paris to find Prince Charming. Enrolling herself at the Sorbonne, she meets the suave Patrick Dudoigt, but he’s the one temptation she MUST resist. Annabelle’s belief system is challenged on all fronts, and her naïveté is seen as gauche in the City of Love. Guilt and confusion make for dangerous bedfellows, and when her fellow university students enthusiastically combine reading and rioting, Annabelle can’t help but wonder “Fans of the Bridget if everyone’s gone mad—or is it just her? Jones series will probably Annabelle Thong takes a hilarious look at the enjoy this story, as sparks that fly when East meets West, and the there are similarities passions these ignite. with these characters as the socially awkward Imran Hashim fell in love with France a little yet lovable “fish out late in life but made up for it by studying French of water.” While it is a with a vengeance at the National University light and easy read, the of Singapore.
Recommended publications
  • Understanding Edwin Thumboo1
    ASIATIC, VOLUME 7, NUMBER 2, DECEMBER 2013 Understanding Edwin Thumboo1 Gwee Li Sui2 Singapore Abstract Edwin Thumboo is arguably the most famous and powerful figure in Singaporean literature. He is also the most controversial, generating a broad range of responses to the meaning and value of his verse. Thumboo’s poetry parallels not just the stages of his life but problematically also how Singapore has developed socio-politically. These inextricable aspects create the very possibility for conflicting readings, which essentially disagree over historical decisions, the role of art and the impact of Thumboo’s career and character. My essay will look at the construction of the image of Thumboo and its relation to these differing outlooks. I shall consider the dimensions of his historical place, his artistic convictions, his status in literary and academic culture and his own personality. A different way of working with Thumboo – without using him to frame Singaporean literature – is also proposed. My wish is to be able to confront objectively where this major poet’s legacy stands today. Keywords Edwin Thumboo, Singapore, literature, poetry, history, nation-building Edwin Thumboo turns eighty in what is also the sixth decade of his poetry. The span of his career makes it more possible now than ever before to speak objectively about the man and his body of contributions. A huge amount of primary and secondary material on this celebrated writer-critic is already available at our disposal. Among the newer resources for researchers is my own annotated guide that has been housed at the National Library of Singapore’s website since 2011 and updated from time to time.3 This bibliography on 1 A different shorter version of this essay appeared as an editor’s introduction in Gwee Li Sui and Michelle Heng, eds.
    [Show full text]
  • Sharing Borders: Singapore-Malaysia Writers Symposium
    SHARING BORDERS: PROGRAMME REGISTRATION FORM SINGAPORE / MALAYSIA WRITERS SYMPOSIUM 2009 MONDAY, 26 OCTOBER 2009 8.15A M REGISTRATION 1.30PM PLENA RY 2 LIVING ROOM NAME 9.00 AM – 6.30 PM Traditional Influences on Contemporary THE ARTS HOUSE 8.55A M WELCOME ADDRESS LIVING ROOM Malaysian Drama ORGANISATION Free Admission Prof. Edwin Thumboo Featuring: Dr Ghulam-Sarwar Yousof / MALAYSIA To register, please email your contact details ADDRESS 9.00A M K EY NOT E 1 LIVING ROOM and state your preferred workshops to 2.15PM CONCURRENT WORKSHOP 6 LIVING ROOM [email protected]. Teaching Singapore Literature In Conversation with Wong Phui Nam: Featuring: Prof. Peter Nazareth / USA A Discussion on Malaysian Poets TEL MOBILE With the support of the National Arts Council, the National Library Board, and 9.45A M CONCURRENT WORKSHOP 1 LI V I NG ROOM Featuring: Mr. Wong Phui Nam / MALAYSIA EMAIL the Department of English Language and Literature, FASS, National University of Engaging Singapore Novels CONCURRENT WORKSHOP 7 SCREENING ROOM Featuring: Dr Eddie Tay / HONG KONG Singapore, the National Book Development Council of Singapore is organizing Sharing In Conversation with Mohammad A. Borders, a Singapore – Malaysia Writers Symposium, as part of the Singapore Writers CONCURRENT WORKSHOP 2 PL AY DEN Quayum: Festival. A milestone study of Singapore and Malaysian literature in English in two Engaging Singapore Short Stories A Discussion on Malaysian Fiction Please indicate your choice of workshop in order of preference. volumes will be launched at this event. Featuring: Dr Mohammad A. Quayum / MALAYSIA Featuring: Ms Suchen Christine Lim / SINGAPORE Allocation of workshop is on a first-come-first-serve basis.
    [Show full text]
  • Contemporary Literature from Singapore
    Contemporary Literature from Singapore Oxford Research Encyclopedia of Literature Contemporary Literature from Singapore Weihsin Gui Subject: English Language Literatures (Other Than American and British), Literary Studies (20th Century Onward), Postcolonial Literature and Studies Online Publication Date: Nov 2017 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Summary and Keywords Page 1 of 42 PRINTED FROM the OXFORD RESEARCH ENCYCLOPEDIA, LITERATURE (literature.oxfordre.com). (c) Oxford University Press USA, 2016. All Rights Reserved. Personal use only; commercial use is strictly prohibited. Please see applicable Privacy Policy and Legal Notice (for details see Privacy Policy). date: 09 January 2018 Contemporary Literature from Singapore Literature in Singapore is written in the country’s four official languages: Chinese, English, Malay, and Tamil. The various literatures flourished in the late 19th and early 20th centuries with the rise of print culture in the British colony, but after independence in 1965, English became emphasized in both the education system and society at large as part of the new government’s attempts to modernize the country. Chinese, Malay, and Tamil were seen as mother tongue languages to provide Singaporeans with cultural ballast while English was regarded as a language for administration, business, and scientific and technological development. Correspondingly, literatures in other languages than English reached a plateau in terms of writerly output and readership during the 1970s and 1980s. However, since 1999, with the state’s implementation of the Renaissance City Plan to revitalize arts and culture in Singapore, there have been various initiatives to increase the visibility of contemporary Singaporean writing both within the country itself and on an international scale.
    [Show full text]
  • Merlionicity: the Twenty First Century Elaboration of a Singaporean Symbol
    Journal of Marine and Island Cultures (2012) 1, 113–125 Journal of Marine and Island Cultures www.sciencedirect.com Merlionicity: The twenty first century elaboration of a Singaporean symbol Philip Hayward * Southern Cross University, Lismore, Australia Received 2 August 2012; revised 29 October 2012; accepted 19 November 2012 Available online 11 January 2013 KEYWORDS Abstract Designed in 1964 as a symbol for the (then) fledgling Singaporean tourism industry that Singapore; reflected Singapore’s maritime heritage, the Merlion – a figure comprising a lower half fish and Merlion; upper half lion – has become a widely recognized icon of the modern island-state. But despite its Biennales; prominence in representations of Singapore, the figure has divided opinion and generated debate Symbolism; amongst Singaporeans. Since the 1980s and increasingly in the 1990s and 2000s, artists, writers Tourism; and critics have variously re-imagined and modified the Merlion in order to comment on aspects Spectacularity of Singapore’s national project. Prompted by the re-imagination of the Merlion at Singapore’s third Biennale of Arts (2011), this article develops comparisons to similar international symbols and anal- yses the role and historical trajectory of the Merlion in Singaporean society and the manner in which it has stimulated discussion of the island-state’s identity. ª 2012 Institution for Marine and Island Cultures, Mokpo National University. Production and hosting by Elsevier B.V. All rights reserved. Introduction of its designatum), through ‘indexicality’ (a direct informa- tional relation to the designatum) and through ‘symbolism’ The nature of symbols and of symbolism has attracted the (a conceptual evocation with no necessarily logical relation be- attention of semioticians since the earliest days of the field.
    [Show full text]
  • Poetic Culture: Contemporary English Poetry
    POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 POETIC CULTURE: CONTEMPORARY ENGLISH POETRY IN SINGAPORE POH MIN MEI MAGDALENE (B.A. (Hons.), NUS A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2011 Table of Contents 1. Summary 2. List of Figures 3. Chapter 1 Introduction 4. Chapter 2 Approaches to Describing Singapore 5. Chapter 3 Exploring the Intrinsic Factors of Poetry Production 6. Chapter 4 Analysing the Extrinsic Social Factors 7. Chapter 5 Conclusion and the Way Ahead 8. Bibliography 9. Appendix i Summary This thesis explores what I call the cultural anthropology underlying the production of English poetry in Singapore during the last ten years. It uses a questionnaire and interview method to obtain responses from selected poets, and these responses are then compared against existing published materials and critically analysed, with the purpose of explicating, elaborating and articulating the various factors that have led to production of English poetry in Singapore. So far, all the existing academic material on contemporary Singaporean poetry has centred on literary analysis, and I hope that my research can act as a useful supplement because it is a kind of literary anthropology and a form of context-building which reviews craft as vocation, profession and cultural practice. In this way, I hope to fill a gap or lack in current academic scholarship, and contribute to building a more holistic understanding of contemporary Singaporean poetry and its production. Twelve prominent local poets were selected, and they belong to the contemporary generation who fall within the same age bracket (20s to 40s, with the exception of Lee Tzu Pheng, who is in her 50s, and has been included to give her opinions as a pioneer poet).
    [Show full text]
  • Contemporary Literature from Singapore
    UC Riverside UC Riverside Previously Published Works Title Contemporary Literature from Singapore Permalink https://escholarship.org/uc/item/039050sw Author Gui, Weihsin Publication Date 2017-11-20 DOI 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Contemporary Literature from Singapore Oxford Research Encyclopedia of Literature Contemporary Literature from Singapore Weihsin Gui Subject: English Language Literatures (Other Than American and British), Literary Studies (20th Century Onward), Postcolonial Literature and Studies Online Publication Date: Nov 2017 DOI: 10.1093/acrefore/9780190201098.013.189 Summary and Keywords Page 1 of 42 PRINTED FROM the OXFORD RESEARCH ENCYCLOPEDIA, LITERATURE (literature.oxfordre.com). (c) Oxford University Press USA, 2016. All Rights Reserved. Personal use only; commercial use is strictly prohibited. Please see applicable Privacy Policy and Legal Notice (for details see Privacy Policy). Subscriber: UC - Riverside; date: 02 January 2018 Contemporary Literature from Singapore Literature in Singapore is written in the country’s four official languages: Chinese, English, Malay, and Tamil. The various literatures flourished in the late 19th and early 20th centuries with the rise of print culture in the British colony, but after independence in 1965, English became emphasized in both the education system and society at large as part of the new government’s attempts to modernize the country. Chinese, Malay, and Tamil were seen as mother tongue languages to provide Singaporeans with cultural ballast while English was regarded as a language for administration, business, and scientific and technological development. Correspondingly, literatures in other languages than English reached a plateau in terms of writerly output and readership during the 1970s and 1980s.
    [Show full text]
  • WRITING SINGAPORE Literary Forum 2013 SERIES Huai Ying : Experience of Writing a Novel 怀鹰: 我写长篇小说的经验 Writing Singapore (书写文学) and the Arts House
    CONTENTS 01 DIRECTOR’S MESSAGE 06 SING LIT 101: HOW TO READ A 02 LITERARY ARTS SINGAPOREAN POEM 14 LITERARY ARTS: TALKS & WORKSHOPS 17 FILM 21 MUSIC 25 VISUAL ARTS 28 EvENT LISTINGS 30 SHOP & DINE 04 MINORITY REPORT AT THE ARTS HOUSE 31 THE ARTS HOUSE BOX OffICE 32 OUR SPACES 33 AbOUT THE ARTS HOUSE 27 20 WHITE PRINCESS TYRANNOSAUR ALIAS MONT BLANC 23 AMNI CONCERT 26 Cats OF The World Photo EXhibition The information is accurate as at time of print and changes could have been made since then. For updates, please visit our website at www.theartshouse.com.sg DIRECTOR’S MESSAGE My favourite Singapore novel is Goh Poh Seng's If We Dream Too Long. Set in Singapore in the 1960s, it follows Kwang Meng, a young man who was trying to figure out what to do with his life. The novel is prescient in capturing the anomie and anxiety of a young generation at the cross-roads, in a country that is undergoing rapid transformation. Published in 1972, the book, widely recognised as the first Singapore novel, has lost none of its power and relevance today. Its themes of belonging, identity, connection and alienation are still very much pertinent today. Anyone who wants to know more about Singapore then and now should read it. In fact, anyone who wants to understand Singapore better should also attend our new programme, Sing Lit 101: How to Read a Singapore Poem (pg 6). It is said that poetry is closer to vital truth than history. So over six weeks, noted writer and lecturer Dr Gwee Li Sui will take us through the writing of six seminal poems by six writers (Edwin Thumboo, Arthur Yap, Wong May, Lee Tzu Pheng, Chandran Nair and Goh Poh Seng) to get straight to the heart of Singapore.
    [Show full text]
  • Singapore Literature in English : an Annotated Bibliography
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Singapore literature in English : an annotated bibliography Koh, Tai Ann 2008 Koh, T. A. (Ed. & Comp.) (2008). Singapore literature in English : an annotated bibliography. Singapore : National Library Board Singapore and Centre for Liberal Arts and Social Sciences, Nanyang Technological University, c2008. https://hdl.handle.net/10356/103820 © National Library Board Singapore and Nanyang Technological University 2008. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmittedin any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without prior permission of the publisher, the National Library Board Singapore and Nanyang Technological University. Downloaded on 29 Sep 2021 23:50:43 SGT SINGAPORE LITERATURE IN ENGLISH An Annotated Bibliography Koh Tai Ann Compiler and Editor A JOINT PUBLICATION BY NATIONAL LIBRARY BOARD SINGAPORE AND CENTRE FOR LIBERAL ARTS AND SOCIAL SCIENCES, NANYANG TECHNOLOGICAL UNIVERSITY © National Library Board Singapore and Nanyang Technological University 2008 Published by: National Library Board Singapore and Nanyang Technological University Designed and printed by: DES Consultants Pte Ltd Cover Images: All rights reserved. Saya. (Singapore: Educational Publications Bureau, 1979); Playful phoenix: women write for the Singapore stage. (Singapore: TheatreWorks, 1996); The teenage workbook, or, The passing of an April shower. (Singapore: Hotspot Books, 1989); Eye on the world: the writer's response. (Singapore: Faculty of Arts & Social Sciences, National University of Singapore and Gifted Education Unit, Ministry of Education, 1991); A candle or the sun. (London: Serpent’s Tail, 1991); The almost complete collection of true Singapore ghost stories.
    [Show full text]
  • 9789814794183
    15.8mm GWEE LI SUI For Review only SPIAKING SINGLISH SINGLISH A COMPANION TO HOW SINGAPOREANS COMMUNICATE HOW TO A COMPANION SPIAKING SINGLISH THIS IS A BOOK ABOUT SINGLISH A COMPANION IN SINGLISH. T HW READ, LEARN, & ENJOY! SINGAPOREANS Marshall Cavendish COMMUNICATE LANGUAGE/CULTURE ISBN 978-981-4794-18-3 Editions ,!7IJ8B4-hjebid! GWEE LI SUI, PhD spiaking singlish cover.indd 1 18/09/2017 5:10 PM For Review only Praise for Spiaking Singlish More than any cunning linguist who has produced cheem publications (self included), Dr Gwee Li Sui has been the one to put Singlish on the map, in world media, and, most of all, in our mouths. Spiaking Singlish is what it’s all about – not just a list of quaint sayings, formally explained, but a whole book, in Singlish. Perhaps most crucially, Gwee shows how Singlish – indeed, any emergent contact language variety – isn’t a handicap. Articulate and persuasive, he amuses, he expounds, he argues – fully grounded in theories of language contact and change – and all in Singlish! His performance throughout the book is a delight to proponents of translingual practice, seamlessly bringing together the more “standard” and more Singlish dimensions of his repertoire. I especially appreciate how much he sayangs Singapore’s diversity and multiculturalism, in word and in deed. He continues to do for Singlish what many of us only talk about – revel in it even on the most formal of platforms, use it as one would use any language. This is precisely how any once-maligned language variety can increase in international intelligibility, garner greater acceptability, and attain legitimacy.
    [Show full text]