BUDDHIST ONTOLOGY As Shown in the Previous Chapter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BUDDHIST ONTOLOGY As Shown in the Previous Chapter CHAPTER SIX BUDDHIST ONTOLOGY As shown in the previous chapter, Liang adopted Yogācāra as a response to the challenge from the West about what true knowedge and true reality are. Yet his metaphysical quest did not make him discard moral issues and he felt compelled to modify, on purpose, the Yogācāra teaching, so that it could give a positive meaning to human life and to the world. However, the Yogācāra with which Liang was thinking was, in fact, the result of a lengthy process by which Indian Buddhism had been transformed into Chinese Yogācāra. In other words, we have to take into account, not only the conscious changes that Liang made about Yogācāra, but also some changes that were introduced much before him and about which he was largely unaware. Indeed, Liang based his interpretation of the Dharma and the Yogācāra School for most part on Chinese Buddhism. Though he had done research on Indian Buddhism while teaching at Peking University, his understanding of Indian Buddhist history was limited. He could rely only on traditional Buddhist literature in Chinese, and on modern Japanese and English literature, which was quite scarce at that time. One of the main differences between Indian Buddhism and Chinese Buddhism is related to the question of ontology. It is only in the nineteen-twenties that the question of Buddhist ontology became very controversial in China, as it still is today. But, for Liang, his understanding of Buddhism had already been shaped and he could not discard it. We shall therefore first examine the doctrinal debates surrounding the interpretation of the Awakening of Faith. Then, on the question of ontology, we shall examine the position of Indian Yogācāra and its subsequent development in China until modern times. This will allow us to further examine Liang’s understanding of Buddhist ontology, and finally to evaluate it. The Doctrinal Debate on the Awakening of Faith The debate about the orthodoxy of the Awakening started very early in Japan. In 1906, Issai Funabashi 舟橋水哉 (1874–1945) first devel- oped the hypothesis that it was written in China. In 1919, Mochizuki 106 chapter six Shinko 望月信亨 (1869–1948) wrote an article in which he asserted that it was a Chinese product. In 1922, Liang Qichao wrote an article in Eastern Miscellanies in which he conceded that the Awakening did not belong to Indian Buddhism, but instead of seeing this as a problem, he boosted, as a nationalistic reaction, that Chinese people should take pride in having created, by themselves, such a profound text.1 From 1922 onward, Ouyang Jingwu offered classes on Yogācāra texts at the Chinese Institute of Inner Learning. His textual research on the newly rediscovered Yogācāra classics uncovered the original teach- ings of Indian Yogācāra. At the same time, this shed new light on the important texts of the Chinese Tripitaka, such as the Awakening of Faith in Mahāyāna. This text is traditionally considered an important śāstra in Chinese Buddhism, especially for the Huayan and Chan Schools. It was believed to have been written in Sanskrit by Aśvaghosa 馬鳴 (c. 80–c. 150) and translated into Chinese in 550 A.D. by Paramārtha 真諦 (499–569), a famous Indian translator of Buddhist texts.2 How- ever, the original Sanskrit text has never been found. And so, Ouyang Jingwu’s lectures shocked the Chinese Buddhist world.3 Ouyang Jingwu held that the Awakening should be rejected because its doctrinal content departed from orthodox Buddhism. Though the Awakening inherited categories from Yogācāra, it departed from it by constructing a fundamental ontology and by introducing concepts which were not found in earlier texts. Ouyang recognized that the concept of suchness, or zhenru, appeared occasionally in texts such as the Chengweishilun, but in those places it should be understood as a perfect cognitive state, underlying the mind’s constant and ever 1 In 1924, Liang Qichao published Dasheng qixinlun kaozheng 大乘起信論考證 [Tex- tual Critique on the Awakening] (Beijing: Shangwu yinshuguan, 1924). 2 See Yoshito S. Hakeda, in the “Introduction” of The Awakening of Faith, translated with commentary by Yoshito S. Hakeda (New York: Columbia University Press, 2006), 1. Paramārtha 眞諦 came to Guangzhou by sea route in 546. In response to the request of the emperor Wu of Liang 梁武帝 (r. 502–549), he undertook the transla- tion of Buddhist texts. Among the 64 works in the 278 fascicles that he translated, were such influential scriptural texts as the Suvarna-prabhāsa-(uttama)-sūtra 金光明經, the Mahāyāna-samgraha 攝大乘論 and the Madhyānta-vibhāga 中邊分別論. About the life Paramārtha, see Diana Paul, Philosophy of Mind in Sixth Century China (Stanford: Stanford University Press, 1984), 11–37. 3 The lectures were published later on: Ouyang Jingwu 歐陽竟無, “Weishi jueze tan 唯識抉擇談 [Decisive Talks on the Consciousness-Only School],” (Nanjing: Chinese Institute of Inner Learning 支那內學院, 1928)..
Recommended publications
  • Beyond Buddhist Apology the Political Use of Buddhism by Emperor Wu of the Liang Dynasty
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Ghent University Academic Bibliography Beyond Buddhist Apology The Political Use of Buddhism by Emperor Wu of the Liang Dynasty (r.502-549) Tom De Rauw ii To my daughter Pauline, the most wonderful distraction one could ever wish for and to my grandfather, a cakravartin who ruled his own private universe iii ACKNOWLEDGEMENTS Although the writing of a doctoral dissertation is an individual endeavour in nature, it certainly does not come about from the efforts of one individual alone. The present dissertation owes much of its existence to the help of the many people who have guided my research over the years. My heartfelt thanks, first of all, go to Dr. Ann Heirman, who supervised this thesis. Her patient guidance has been of invaluable help. Thanks also to Dr. Bart Dessein and Dr. Christophe Vielle for their help in steering this thesis in the right direction. I also thank Dr. Chen Jinhua, Dr. Andreas Janousch and Dr. Thomas Jansen for providing me with some of their research and for sharing their insights with me. My fellow students Dr. Mathieu Torck, Leslie De Vries, Mieke Matthyssen, Silke Geffcken, Evelien Vandenhaute, Esther Guggenmos, Gudrun Pinte and all my good friends who have lent me their listening ears, and have given steady support and encouragement. To my wife, who has had to endure an often absent-minded husband during these first years of marriage, I acknowledge a huge debt of gratitude. She was my mentor in all but the academic aspects of this thesis.
    [Show full text]
  • Xiao Gang (503-551): His Life and Literature
    Xiao Gang (503-551): His Life and Literature by Qingzhen Deng B.A., Guangzhou Foreign Language Institute, China, 1990 M.A., Kobe City University of Foreign Languages, Japan, 1996 Ph.D., Nara Women's University, Japan, 2001 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in The Faculty of Graduate Studies (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) February 2013 © Qingzhen Deng, 2013 ii Abstract This dissertation focuses on an emperor-poet, Xiao Gang (503-551, r. 550-551), who lived during a period called the Six Dynasties in China. He was born a prince during the Liang Dynasty, became Crown Prince upon his older brother's death, and eventually succeeded to the crown after the Liang court had come under the control of a rebel named Hou Jing (d. 552). He was murdered by Hou before long and was posthumously given the title of "Emperor of Jianwen (Jianwen Di)" by his younger brother Xiao Yi (508-554). Xiao's writing of amorous poetry was blamed for the fall of the Liang Dynasty by Confucian scholars, and adverse criticism of his so-called "decadent" Palace Style Poetry has continued for centuries. By analyzing Xiao Gang within his own historical context, I am able to develop a more refined analysis of Xiao, who was a poet, a filial son, a caring brother, a sympathetic governor, and a literatus with broad and profound learning in history, religion and various literary genres. Fewer than half of Xiao's extant poems, not to mention his voluminous other writings and many of those that have been lost, can be characterized as "erotic" or "flowery".
    [Show full text]
  • Download File
    On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy under the Executive Committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2021 © 2021 Xiaohan Du All Rights Reserved Abstract On A Snowy Night: Yishan Yining (1247-1317) and the Development of Zen Calligraphy in Medieval Japan Xiaohan Du This dissertation is the first monographic study of the monk-calligrapher Yishan Yining (1247- 1317), who was sent to Japan in 1299 as an imperial envoy by Emperor Chengzong (Temur, 1265-1307. r. 1294-1307), and achieved unprecedented success there. Through careful visual analysis of his extant oeuvre, this study situates Yishan’s calligraphy synchronically in the context of Chinese and Japanese calligraphy at the turn of the 14th century and diachronically in the history of the relationship between calligraphy and Buddhism. This study also examines Yishan’s prolific inscriptional practice, in particular the relationship between text and image, and its connection to the rise of ink monochrome landscape painting genre in 14th century Japan. This study fills a gap in the history of Chinese calligraphy, from which monk- calligraphers and their practices have received little attention. It also contributes to existing Japanese scholarship on bokuseki by relating Zen calligraphy to religious and political currents in Kamakura Japan. Furthermore, this study questions the validity of the “China influences Japan” model in the history of calligraphy and proposes a more fluid and nuanced model of synthesis between the wa and the kan (Japanese and Chinese) in examining cultural practices in East Asian culture.
    [Show full text]
  • The Transparent Stone
    WU HUNG The TransparentStone: Inverted Vision and Binary Imagery in Medieval Chinese Art A CRUCIAL MOMENT DIVIDES the course of Chinese art into two broad periods. Before this moment,a ritual art traditiontransformed general political and religious concepts into material symbols.Forms that we now call worksof art were integralparts of largermonumental complexes such as temples and tombs,and theircreators were anonymouscraftsmen whose individualcrea- tivitywas generallysubordinated to largercultural conventions. From the fourth and fifthcenturies on, however,there appeared a group of individuals-scholar- artistsand art critics-who began to forge theirown history.Although the con- structionof religiousand politicalmonuments never stopped, these men of let- ters attempted to transformpublic art into their private possessions, either physically,artistically, or spiritually.They developed a strongsentiment toward ruins,accumulated collectionsof antiques,placed miniaturemonuments in their houses and gardens,and "refined"common calligraphicand pictorialidioms into individual styles.This paper discusses new modes of writingand paintingat this liminalpoint in Chinese art history. Reversed Image and Inverted Vision Near the modern cityof Nanjing in eastern China, some ten mauso- leums survivingfrom the early sixth centurybear witnessto the past glory of emperors and princes of the Liang Dynasty(502-57).' The mausoleums share a general design (fig. 1). Three pairs of stone monumentsare usually erected in frontof the tumulus: a pair of stone animals-lions or qilinunicorns according to the statusof the dead-are placed before a gate formedby two stone pillars; the name and titleof the deceased appear on the flatpanels beneath the pillars' capitals. Finallytwo opposing memorialstelae bear identicalepitaphs recording the career and meritsof the dead person.
    [Show full text]
  • The Evolution of the Story of the Wife of Emperor Wu of Liang in the Baojuan ∗ Texts of the Sixteenth–Nineteenth Centuries
    《漢學研究》0254-4466 第 37 卷第 4 期 民國 108 年 12 月(2019.12)頁 159-203 漢學研究中心 Narrative of Salvation: The Evolution of the Story of the Wife of Emperor Wu of Liang in the Baojuan ∗ Texts of the Sixteenth–Nineteenth Centuries Rostislav Berezkin∗∗ Abstract The story of Emperor Wu of the Liang dynasty 梁武帝 (r. 502-549) rescuing his wife Lady Xi 郗氏 from an unfortunate rebirth as a snake was a common subject in popular literature related to Buddhist beliefs in late imperial China. Its history can be dated back to the twelfth century, when it quickly spread throughout the country. It is interpreted as a foundation of monastic Buddhist rites for the salvation of the dead, and it has also appeared as a narrative used in ritual storytelling and drama in several areas of China. Although Lady Xi’s story played a major role in the dissemination of Buddhist ideas and rituals among the common folk, its history and cultural impact still remain understudied. The present paper explores the development of Lady Xi’s story in the particular literary form of baojuan 寶卷 (precious scrolls) with the focus on performance traditions of southern Jiangsu. It compares three different Manuscript received: March 28, 2019; revision completed: May 6, 2019; approved: October 8, 2019. ∗ This research was assisted by a grant provided by the Chinese government foundation for research in social studies: “Survey and research on Chinese precious scrolls preserved abroad” 海外藏中國寶卷整理與研究 (17ZDA266). The author also expresses his gratitude to Paula Roberts for help with language issues.
    [Show full text]
  • Monks of the [Imperial] Family
    Tom De Rauw Ann Heirman (Ghent University) Monks for Hire: Liang Wudi’s use of Household Monks (jiaseng 家僧) Abstract Throughout history, Chinese monastic Buddhism has been characterised by a dichotomy between its religious ideal of austerity, and the factual wealth of its monasteries. While this contradiction often formed the basis for criticism on Buddhism and/or its institutions, it appeared to be unproblematic to most early Chinese Buddhist commentators, who frequently idealise the (conceptual) poverty of monks, whilst writing on the lavish adornments of their monasteries. The potential tension between an idealised detachment from material possession on the one hand and the accumulation of wealth on the other, was dissolved by making a distinction between the personal wealth of individual monks, and the collective wealth of the monastic community as a whole. However, during the reign of Liang Wudi 梁武帝 (r. 502-549), we see the emergence of an interesting form of personal financing of monks, namely the practice of imperially paid household monks (jiaseng 家僧). This paper investigates this unique clerical title, which did not last long after Emperor Wu’s reign. What were the motives for hiring monks on a personal basis and how did this tie in with Wu’s political use of Buddhism? Who were these monks, and what was their function? Was there any opposition against them on the basis of their payment? 2 I. Introduction When Liang Wudi 梁武帝 (r. 502-549) ascended the throne, he faced some major challenges. First was the problem of legitimacy. Emperor Wu had seized power from one of his kinsmen, Xiao Baorong 蕭寶融 (488-502), last emperor of the preceding Qi dynasty (479-502 CE), in revenge for the murder of his older brother.
    [Show full text]
  • Daoist Hermitage in the Six Dynasties
    Journal of chinese humanities 4 (2018) 125-149 brill.com/joch A View of History from the Mountains: Daoist Hermitage in the Six Dynasties Wei Bin 魏斌 Professor of History, Wuhan University, China [email protected] Translated by Casey Lee Abstract During the Six Dynasties period, the cultural landscape of the mountains underwent a transformation. Most notable among these were the appearance of monasteries and Daoist temples as well as the system of immortals’ grottos and estates that accom- panied the latter. Because of this shift, mountains began to constitute a special reli- gious and cultural space. Two factors contributed to this shift. The first was religious, specifically, the movement of Daoist and Buddhist practice into mountain retreats. The second was political, namely, how political power was shaped by new geopoliti- cal configurations centered on the city of Jiankang (Nanjing). With these two factors at work, a new cultural form and spatial configuration emerged from the mountains that reflects the intimate relationship between the Six Dynasties politics, society, and culture. Keywords Buddhist monasteries – Daoist hermitage – mountains – ritual sacrifice – Six Dynasties … What lies in the mountains? Beyond the peak many white clouds © koninklijke brill nv, leiden, 2019 | doi:10.1163/23521341-12340061Downloaded from Brill.com02/27/2021 01:45:00AM via communal account 126 Wei Alone I enjoy the scene With no means to relay it to you —Tao Hongjing 陶弘景 [456-536] ∵ How do we understand the historical changes that took place between the Han dynasty [202 BCE-220 CE] and the Tang dynasty [618-907]? The academic works of the past century include many nuanced investigations of this topic.
    [Show full text]
  • The Translation of Buddhism in the Funeral Architecture of Medieval China
    religions Article The Translation of Buddhism in the Funeral Architecture of Medieval China Shuishan Yu School of Architecture, Northeastern University, Boston, MA 02115, USA; [email protected] Abstract: This article explores the Buddhist ritual and architectural conventions that were incor- porated into the Chinese funeral architecture during the medieval period from the 3rd to the 13th centuries. A careful observation of some key types of sacred architectural forms from ancient East Asia, for instance, pagoda, lingtai, and hunping, reviews fundamental similarities in their form and structure. Applying translation theory rather than the influence and Sinicization model to analyze the impact of Buddhism on Chinese funeral architecture, this article offers a comparative study of the historical contexts from which certain architectural types and imageries were produced. It argues that there was an intertwined mutual translation of formal and ritual conventions between Buddhist and Chinese funeral architecture, which had played a significant role in the formations of both architectural traditions in Medieval China. Keywords: Buddhist architecture; funeral architecture; Chinese architecture; pagoda; lingtai; xiang- tang; mubiao; hunping; mingqi; mingtang 1. Introduction Since its legendary introduction to the imperial court during the Eastern Han dynasty Citation: Yu, Shuishan. 2021. The 1 Translation of Buddhism in the (25–221 CE), Buddhism had a profound impact on every aspect of the Chinese civiliza- 2 Funeral Architecture of Medieval
    [Show full text]
  • Buddhist State Monasteries in Early Medieval China and Their Impact on East Asia Liqun He
    Buddhist State Monasteries in Early Medieval China and their Impact on East Asia A Dissertation Presented to the Faculty of Philosophy of Heidelberg University in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Institute of East Asian Art History by Liqun He December, 2013 Dissertation Supervisors: Prof. Dr. Lothar Ledderose; Prof. Dr. Sarah E. Fraser Contents Introduction ................................................................................................................. 1 1. Research topic ........................................................................................................... 1 2. Previous research on the layout of Buddhist monasteries in Early Medieval China ....................................................................................................................................... 5 3. The significance of the topic and research methods.................................................. 9 Chapter I - Monastery Layout in Early Medieval China: Textual Evidence ...... 15 1. The introduction of Buddhism and the establishment of early monasteries in China ..................................................................................................................................... 15 2. Buddhist monasteries in the Northern and Southern Dynasties .............................. 21 3. Buddhist monastery system during the Sui and Tang Dynasties............................. 25 Chapter II - Monastery Layout in Early Medieval China: Archaeological Evidence ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Funerary Buddha: Material Culture and Religious Change In
    THE FUNERARY BUDDHA: MATERIAL CULTURE AND RELIGIOUS CHANGE IN “THE INTRODUCTION OF BUDDHISM TO CHINA” by Margarita Angelica Delgado Creamer B.A. in Philosophy, Catholic University of Peru, Lima, 1996 M.A. in Religious Studies, Queen’s University, Kingston, 2008 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts & Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2016 UNIVERSITY OF PITTSBURGH The Dietrich School of Arts & Sciences This dissertation was presented by MARGARITA ANGELICA DELGADO CREAMER It was defended on March 30, 2016 and approved by Clark Chilson, PhD, Associate Professor Katheryn Linduff, PhD, Professor Adam Shear, PhD, Associate Professor Dissertation Advisor: Linda Penkower, PhD, Associate Professor ii Copyright © by Margarita Angelica Delgado Creamer 2016 iii THE FUNERARY BUDDHA: MATERIAL CULTURE AND RELIGIOUS CHANGE IN “THE INTRODUCTION OF BUDDHISM TO CHINA” Margarita Angelica Delgado Creamer, Ph.D. University of Pittsburgh, 2016 How could Buddhism gain initial acceptance in China? This question has long perplexed scholars of Chinese religions mainly on account of (1) the alleged deep ethnocentrism of Chinese civilization—that should have prevented the acceptance of a “barbarian” religion and god—and (2) the dearth of reliable relevant information for the period (first through fourth centuries CE). On the basis of the fragmentary textual sources available, the traditional narrative resolved the first problem by arguing that the initial misunderstanding or assimilation of Buddhism in terms of Daoism was pivotal in the initial acceptance of the foreign religion. The second problem has been partially ameliorated by the archaeological discovery in the last decades of dozens of objects bearing recognizably Buddhist motifs that have been dated to this period.
    [Show full text]
  • Master Yongjue Yuanxian and the Revival of Chinese Buddhism in 17Th Century Fujian Area
    Between The Mundane and Super-Mundane: Master Yongjue Yuanxian and the Revival of Chinese Buddhism in 17th Century Fujian Area Item Type text; Electronic Dissertation Authors Glaze, Shyling Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 24/09/2021 06:03:16 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/626639 BETWEEN THE MUNDANE AND SUPER-MUNDANE: MASTER YONGJUE YUANXIAN AND THE REVIVAL OF CHINESE BUDDHISM IN 17TH CENTURY FUJIAN AREA by Shyling Glaze _________________________ Copyright © Shyling Glaze 2017 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2017 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of the requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that an accurate acknowledgment of the source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in his or her judgment the proposed use of the material is in the interests of the scholarship.
    [Show full text]
  • A Study of the Diplomatic Culture from Han to Tang Dynasty
    ISSN 1712-8056[Print] Canadian Social Science ISSN 1923-6697[Online] Vol. 11, No. 2, 2015, pp. 43-48 www.cscanada.net DOI: 10.3968/6500 www.cscanada.org A Study of the Diplomatic Culture From Han to Tang Dynasty WEN Cuifang[a],* [a]Ph.D., Associate Professor, College of History and Culture, Southwest University, Chongqing, China. INTRODUCTION *Corresponding author. In ancient China, the diplomacy had a big development from Han to Tang Dynasty (202 B. C. - 907 A. D.). At the Supported by the Youth Projects of National Social Science Fund “the Study of the Impact of Foreign Fragrant Medicines on Chinese time, China not only had frequently communications with Society in the Mid Ancient Times (13CZS069); the Youth Fund Projects neighboring minority regimes, but also opened up to the of Humanities and Social Sciences of the Ministry of Education “a world and established diplomatic relations with a number Comparative Study of Fragrant Medicine Imports in Tang and Song of foreign countries. In this paper, the diplomacy includes Dynasties” (11YJC770066); the 53rd Batch of General Funded Projects of China Postdoctoral Science Fund “the Study of Foreign Fragrant two aspects: One refers to the communication relations Medicines from Han to Tang Dynasty” (2013M531922). of China and the surrounding minority regimes; another refers to the communication relations of China and foreign Received 18 November 2014; accepted 9 Feburary 2015 countries. At present, the main research result about the Published online 26 Feburary 2015 diplomacy from Han to Tang Dynasty is Li Hu’s The History of Diplomatic Systems from Han to Tang Dynasty Abstract (Lanzhou University Press, 1998 edition), and the author In ancient China, the royal courts had output the analyzes the evolution processes and characteristics of Confucian culture to the surrounding ethnic regimes, the diplomatic systems from Han to Tang Dynasty with the Northeastern Asian countries and so on from Han the perspectives of central royal decisions, but has less to Tang Dynasty (202 B.
    [Show full text]