Neer Tirage.P65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Neer Tirage.P65 ACTA UNIVERSITATIS PALACKIANAE OLOMUCENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA NEERLANDICA II – 2003 Horatian intertextuality in Poot’s poem “De Lente” Rudi T. van der Paardt (University of Leyden) Like his compatriots Virgil and Ovid, the Roman poet Q. Horatius Flaccus had an enormous influence on the history of Western literature. Especially his Odes, four books with poems in the tradition of the great Greek lyric poets, and his witty Epistula ad Pisones or Ars Poetica were often the models for imitation or adaptation. In several periods of Dutch literature we find poets, who have been strongly influenced by Horace. It is no coincidence that most of them were interested in poetical theory and that they were masters of poetic expression themselves. I mention the names of Joost van den Vondel (1587–1679), according to many readers the best Dutch poet ever; Willem Bilderdijk (1756–1831), the many-sided scholar and poet; and the most outstanding representative of the Dutch Romantic movement, Anthonie Staring (1767–1840). Only the first of them, Vondel, will play a role in my paper, and this is because in 1654 he made an important translation of all of Horace’s Odes. It was read by many contemporaries and remained popular with later readers. One of them, we know for sure, was Hubert Korneliszoon Poot (1689–1733), the Farmer-Poet. His admiration of Horace is obvious from his adaptation of the famous second epode, Beatus ille. In Akkerleven (Farmer-Life), published in 1720, Poot gave an impression of the contrasts between the life of a trader in the big city and the rustic life with cows and sheep on the farm, the sort of life he lived more or less himself. The opening of the Dutch poem: Hoe genoeglijk rolt het leven / Des gerusten Lantmans heen [How full of comfort is the life / Of a farmer and his wife] has become proverbial. In his small book Mijn vriend Horatius (My friend Horace) the classicist C. Ghislain pretends that he has a conversation with Horace himself about the qualities of Akkerleven (which he reads to him, curiously enough, in Dutch) and it turns out that Horace approves of this clever piece of work from his so much younger colleague. Ghislain then notes a typical difference between the two poets.1 Whereas Poot makes us believe that life in the countryside is the perfect bliss for mortal men, Horace puts the eulogy into the mouth of an old usurer, by the name of Alfius (it refers to the Greek word for gain), who does not possess a true predisposition for 1 C. Ghislain, Mijn vriend Horatius (My friend Horace), The Hague 1957, p. 40. 125 farming life and finally returns to his usual way of living.2 Thus, one thing is already clear: in his imitation of Horace (and also of other classical poets, such as Ovid) Poot takes the liberty to omit certain elements of his model. It is, however, not Poot’s Akkerleven that I want to discuss here, but another poem showing Horatian intertextuality: De Lente (The Spring), from Minnezangen, love- -poems in the tradition of Petrarch and the Dutch poet P. C. Hooft, which form part of his first volume of Mengeldichten, published in 1716. Specialists such as C. M. Geerars and Riet Schenkeveld have recognised that this text owes much to a Horatian ode. They both point out that in the beginning of De Lente, in the description of the flight of winter and the appearance of spring, Poot uses expressions which come from Odes 1.4. Poot did not know enough Latin to read the Latin text on his own and he consequently probably used Vondel’s translation, although it is not impossible that he read the Latin with the help of a friend who translated the text for him. The aim of my paper is to show that there are at least two other spring-odes which come into account as possible Horatian models for Poot’s poem, but that he did not use them in the same way. I will now give the Dutch text with my own prose-translation into English. I have tried to maintain some of the rhythm, but have had to give up the embracing rhyme and the archaic flavour of the 18th century language. Even native Dutch speakers need some commentary for the text. I use in my translation the explanatory notes given by Geerars in his edition of Minnezangen. De Lente Aen mejuffrouwen Katharina en Debora Blokhuizen. d’Ontdooide winter vlucht naer ’t noord op Jovis doemen. De boer verlaet den haert: het vee den muffen stal. Nu lagchen berg en dal En bosch en bron en vliet en beemt en gras en bloemen. 5 d’Alvoênde zomer, daer ’t geluk zich aen liet binden, Is ons door zoete gunst al weder toegedaen, En fladdert herwaert aen, Met loome vleugelen van laeuwe westewinden. Nu wort het eenmael tydt de stadt om ’t wout te ruimen, 10 Om ’t aengename wout, dat, vry en ongedeert, Zoo vrolyk quinkeleert, En orgels hooren laet, vergult met zachte pluimen. Wat dunkt u, Juffertjes, Blokhuizens eedle telgen, Wilt ge in zaligh velt den blyden voglezang 15 (Gezang behaegde u lang) Eens met uwe ooren zien en met uw geesten zwelgen? Wilt ge in den morgenstont eens blanke paerlen lezen 2 Typical for the Dutch reception of Beatus ille; see M. A. Schenkeveld-van der Dussen, Het dichterschap van Hubert Korneliszoon Poot (The poetry of Hubert Korneliszoon Poot), Assen 1968, p. 184. 126 Van nuchtre klaverblaên of scheemrigh lindegroen? Welaen. ai, koomt het doen! 20 Uw minlyk wezen zal by godtheên welkom wezen. Ja koomt: zoo leide ik u daer beek – en boomgodinnen Een’ groen fluweelen vloer bedansen, hant aen hant. Neen blyft; de minn[e]brant Wort buiten thans gestookt, daer al de dieren minnen. 25 Kupido school zich korts in lentgewas en rozen. Dies, vreest ge ’t Jongske nogh, zoo houdt u ongenoodt, Of plukt ’er groen noch root. Maer zacht, myn lier, gy doet vier schoone wangen blozen. Spring To the young ladies Catherine and Deborah Blokhuizen Melted Winter flees to the North on Jupiter’s command. The farmer leaves the hearth, the cattle the musty stable. Now, mountain and valley laugh And wood, and fountain, river, meadow, grass & flowers too. 5 Nursing Summer, which was connected with happiness, Is already attached to us by sweet favour And flitters in our direction With slow wings of tepid Western winds. Now, it is time to exchange the city for the pleasant forest, 10 The forest that, free and unharmed, Carols so merrily, And plays the organ that is decorated with soft feathers. What do you think, noble shoots of Mr. Blokhuizen, Do you want to see with your ears the happy sound 15 (you were attached to warbling for a long time) Of birds in a blessed field and revel in their songs? Do you want to gather in morning-time the white pearls Of sober clover-leaf or dusky green of lindentree? Well, come and see 20 Your charming nature will be most welcome to the Gods. Yes, come: I’ll bring you there, where Naiads linking arms With Dryads dance on the green velvet floor. But no, stay. The Fire of Love Is burning outside now, where all what lives is set ablaze. 25 Cupid just hid himself in spring-crops and in roses. So, if you fear the boy, stay uninvited Or if you come, avoid the flowery green. But hush, my lyre, you cause the blushing of four handsome cheeks. 127 Even from a formal point of view, there are some resemblances between Horace Odes 1.4 and De Lente. Both the Roman and the Dutch poet use units of four lines, while their metre also shows the same sort of variation: Horace’s uneven lines are longer than his even ones, which have an iambic scheme; in Poot’s poem every third line is half as long as the other three: it has three instead of six iambic units. More significant, however, are the verbal parallels. I present the Latin text, with the recent English translation by David West (1995). solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni trahuntque siccas machinae carinas, ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni nec prata canis albicant pruinis. iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, iunctaeque Nymphis Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae, nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo. pallida Mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turris, o beate Sesti, vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam; iam te premet nox fabulaeque Manes et domus exilis Plutonia; quo simul mearis, nec regna vini sortiere talis nec tenerum Lycidan mirabere, quo calet iuventus nunc omnis et mox virginis tepebunt. Harsh winter is melting away in the welcome change to spring & zephyrs, Winches are pulling down dry-bottomed ships, The cattle no longer like the steading, the ploughman does not hug the fire And meadows are not white with hoar-frost. Venus of Cythera leads on the dance beneath a hanging moon, And the lovely Graces, linking arms with Nymphs, Shake the ground with alternate feet while burning Vulcan Visits the grim foundries of the Cyclopes. Now is the time to oil the hair and bind the head with green myrtle Or flowers born of the earth now freed from frost; Now too it is time to sacrifice to Faunus in shady groves Whether he asks a lamb or prefers a kid.
Recommended publications
  • Rembrandt Packet Aruni and Morgan.Indd
    Rembrandt Harmenszoon Van Rijn Etchings Education Packet The Florida State University September 20- October 6 Museum of Fine Arts See website for updates of times, www.MOFA.fsu.edu hours and events. Table of Contents Rembrandt Harmenszoon van Rijn Biography ...................................................................................................................................................2 Rembrandt’s Styles and Influences ............................................................................................................ 3 Printmaking Process ................................................................................................................................4-5 Focus on Individual Prints: Landscape with Three Trees ...................................................................................................................6-7 Hundred Guilder .....................................................................................................................................8-9 Beggar’s Family at the Door ................................................................................................................10-11 Suggested Art Activities Three Trees: Landscape Drawings .......................................................................................................12-13 Beggar’s Family at the Door: Canned Food Drive ................................................................................14-15 Hundred Guilder: Money Talks ..............................................................................................16-18
    [Show full text]
  • Title Connection Between Rough Brushstrokes and Vulgar Subjects in Seventeenth-Century Netherlandish Paintings Author(S) Fukaya
    Connection between Rough Brushstrokes and Vulgar Subjects Title in Seventeenth-Century Netherlandish Paintings Author(s) Fukaya, Michiko Citation Kyoto Studies in Art History (2017), 2: 55-71 Issue Date 2017-04 URL https://doi.org/10.14989/229460 © Graduate School of Letters, Kyoto University and the Right authors Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University 55 Connection between Rough Brushstrokes and Vulgar Subjects in Seventeenth-Century Netherlandish Paintings Michiko Fukaya 1. Introduction Karel van Mander stated in his Schilder-boeck that painters at the time were accustomed to applying their paint more thickly than before; hence, their paintings were made seemingly of stone relief.1 At the same time, he used the terms “uneven and rough (oneffen en rouw)” and “beautifully, neat and clear (schoon, net en blijde)” as two contrasting manners in the application of paint.2 His comment is followed by a well-known passage referring to Titian’s earlier style, executed “with incredible neatness (met onghelooflijcke netticheyt)” and his later one, “with stains and rough strokes (met vlecken en rouw’ streken)”. In 1604, when van Mander was writing the above passage, it was uncommon among Netherlandish painters to paint so thickly that their paintings might be compared to a relief. Nevertheless, in Lives of the Northern Painters, van Mander mentioned two painters who applied their paint so thick that the canvas could not be rolled or had to be scraped off,3 although such rough manner was more tightly connected to the Italian style. In any event, the dichotomy of the neatness and the roughness of application of the paint was introduced into Netherlandish art theory at the time.
    [Show full text]
  • Bruegel Notes Writing of the Novel Began October 20, 1998
    Rudy Rucker, Notes for Ortelius and Bruegel, June 17, 2011 The Life of Bruegel Notes Writing of the novel began October 20, 1998. Finished first fully proofed draft on May 20, 2000 at 107,353 words. Did nothing for a year and seven months. Did revisions January 9, 2002 - March 1, 2002. Did additional revisions March 18, 2002. Latest update of the notes, September 7, 2002 64,353 Words. Table of Contents Table of Contents .................................................................................................... 1 Timeline .................................................................................................................. 9 Painting List .......................................................................................................... 10 Word Count ........................................................................................................... 12 Title ....................................................................................................................... 13 Chapter Ideas ......................................................................................................... 13 Chapter 1. Bruegel. Alps. May, 1552. Mountain Landscape. ....................... 13 Chapter 2. Bruegel. Rome. July, 1553. The Tower of Babel. ....................... 14 Chapter 3. Ortelius. Antwerp. February, 1556. The Battle Between Carnival and Lent......................................................................................................................... 14 Chapter 4. Bruegel. Antwerp. February,
    [Show full text]
  • Rembrandt, with a Complete List of His Etchings by Arthur Mayger Hind
    The Project Gutenberg EBook of Rembrandt, With a Complete List of His Etchings by Arthur Mayger Hind This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Rembrandt, With a Complete List of His Etchings Author: Arthur Mayger Hind Release Date: February 5, 2010 [Ebook 31183] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK REMBRANDT, WITH A COMPLETE LIST OF HIS ETCHINGS *** Rembrandt, With a Complete List of his Etchings Arthur M. Hind Fredk. A. Stokes Company 1912 144, II. Rembrandt and his Wife, Saskia, 1636, B. 19 Contents REMBRANDT . .1 BOOKS OF REFERENCE . .7 A CHRONOLOGICAL LIST OF REMBRANDT'S ETCHINGS . .9 Illustrations 144, II. Rembrandt and his Wife, Saskia, 1636, B. 19 . vii 1, I. REMBRANDT'S MOTHER, Unfinished state. 1628: B. 354. 24 7, I. BEGGAR MAN AND BEGGAR WOMAN CON- VERSING. 1630. B. 164 . 24 20, I. CHRIST DISPUTING WITH THE DOCTORS: SMALL PLATE. 1630. B. 66 . 25 23, I. BALD-HEADED MAN (REMBRANDT'S FA- THER?) In profile r.; head only, bust added after- wards. 1630. B. 292. First state, the body being merely indicated in ink . 26 38, II. THE BLIND FIDDLER. 1631. B. 138 . 27 40. THE LITTLE POLANDER. 1631. B. 142. 139. THE QUACKSALVER. 1635. B. 129. 164. A PEASANT IN A HIGH CAP, STANDING LEANING ON A STICK. 1639. B. 133 .
    [Show full text]
  • Liberty Magazine January 2004
    Christmas: January 2004 $4.00 "Where Liberty dwells, there is my country. If - Benjamin Franklin FREEDOMFEST JI Where Free Minds Meet" May 13-15, 2004 Bally's Paris Resort, Las Vegas Freedom Fest will be the intellectual feast of2004 Over 100 .Speakers where you can join the world's best and brightest Nathaniel Branden, Author libertarian/conservative free-market authors, Gordon Tullock, George Mason Univ. students, business people, and think-tanks. Great Robert Poole, Jr., Reason Foundation ideas, great books, and great thinkers will enable Rep. Ron Paul, Texas Congressman you to learn, create, and network, thus advancing Ronald Bailey, Reason Magazine your liberty and free-market principles. Adrian J\tloore, Reason Pul?lic Policy Inst. Some highlights you will enjoy: Dinesh D'Souza, Author + Breakout sessions in philosophy, economics, Tom DiLorenzo, Loyola College history, policy, law, art, science, and technology Mark Skousen, Economist +A debate room with interactive discussions on ...and many, many'more!" the raleofgovernment, war and the military, science and culture, etc. +FinancialFreedom workshops'with top experts in the finance' field ' +Over 100 liberty-minded exhibitors +' The Laissez Faire Book'sale' +Th~ Liberty Editors conference +Two dazzling evening liberty banquets ".':""~" ">".'.'." ~.~.~~. ,. ... d5 ~YOUNGAtv1FRIC4'S For more information or to register today at the early bird rate, visit... ~ ....••_..,..• January 2004 Inside Liberty Volume 18, Number 1 4 Letters Dispatches from reader country. 7 Reflections We put out fires, get our clocks cleaned, rock the Casbah, domesticate tigers, ogle Lingerie Barbie®, wonder what the neocons are doing with all those "transfer tubes," scratch ourselves off another government list, and put the ice cream man on ice.
    [Show full text]
  • The Exploration of Light As a Means of Expression in the Intaglio Print Medium Mary Vasko
    Rochester Institute of Technology RIT Scholar Works Theses Thesis/Dissertation Collections 8-7-1972 The Exploration of Light as a Means of Expression in the Intaglio Print Medium Mary Vasko Follow this and additional works at: http://scholarworks.rit.edu/theses Recommended Citation Vasko, Mary, "The Exploration of Light as a Means of Expression in the Intaglio Print Medium" (1972). Thesis. Rochester Institute of Technology. Accessed from This Thesis is brought to you for free and open access by the Thesis/Dissertation Collections at RIT Scholar Works. It has been accepted for inclusion in Theses by an authorized administrator of RIT Scholar Works. For more information, please contact [email protected]. THE EXPLORATION OF LIGHT AS A MEANS OF EXPRESSION IN THE INTAGLIO PRINT MED I UH by Sister Mary Lucia Vasko, O.S.U. Candidate for the Master of Fine Arts in the College of Fine and Applied Arts of the Rochester Institute of Technology Submitted: August 7, 1372 Chief Advisor: Mr. Lawrence Williams TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ILLUSTRATIONS . i i i INTRODUCTION v Thesis Proposal V Introduction to Research vi PART I THESIS RESEARCH Chapter 1. HISTORICAL BEGINNINGS AND BACKGROUND OF LIGHT AS AN ARTISTIC ELEMENT THE USE OF CHIAROSCURO BY EARLY ITALIAN AND GERMAN PRINTMAKERS INFLUENCE OF CARAVAGGIO ON DRAMATIC LIGHTING TECHNIQUE 12 REMBRANDT: MASTER OF LIGHT AND SHADOW 15 Light and Shadow in Landscape , 17 Psychological Illumination of Portraiture . , The Inner Light of Spirituality in Rembrandt's Works , 20 Light: Expressed Through Intaglio . Ik GOYA 27 DAUMIER . 35 0R0ZC0 33 PICASSO kl SUMMARY AND CONCLUSION OF RESEARCH hi PART I I THESIS PROJECT Chapter Page 1.
    [Show full text]
  • Dutch and Flemish Art in Russia
    Dutch & Flemish art in Russia Dutch and Flemish art in Russia CODART & Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie) Amsterdam Editors: LIA GORTER, Foundation for Cultural Inventory GARY SCHWARTZ, CODART BERNARD VERMET, Foundation for Cultural Inventory Editorial organization: MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER, Foundation for Cultural Inventory WIETSKE DONKERSLOOT, CODART English-language editing: JENNIFER KILIAN KATHY KIST This publication proceeds from the CODART TWEE congress in Amsterdam, 14-16 March 1999, organized by CODART, the international council for curators of Dutch and Flemish art, in cooperation with the Foundation for Cultural Inventory (Stichting Cultuur Inventarisatie). The contents of this volume are available for quotation for appropriate purposes, with acknowledgment of author and source. © 2005 CODART & Foundation for Cultural Inventory Contents 7 Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN 10 Late 19th-century private collections in Moscow and their fate between 1918 and 1924 MARINA SENENKO 42 Prince Paul Viazemsky and his Gothic Hall XENIA EGOROVA 56 Dutch and Flemish old master drawings in the Hermitage: a brief history of the collection ALEXEI LARIONOV 82 The perception of Rembrandt and his work in Russia IRINA SOKOLOVA 112 Dutch and Flemish paintings in Russian provincial museums: history and highlights VADIM SADKOV 120 Russian collections of Dutch and Flemish art in art history in the west RUDI EKKART 128 Epilogue 129 Bibliography of Russian collection catalogues of Dutch and Flemish art MARIJCKE VAN DONGEN-MATHLENER & BERNARD VERMET Introduction EGBERT HAVERKAMP-BEGEMANN CODART brings together museum curators from different institutions with different experiences and different interests. The organisation aims to foster discussions and an exchange of information and ideas, so that professional colleagues have an opportunity to learn from each other, an opportunity they often lack.
    [Show full text]
  • Embodied Piety Sacrament Houses and Iconoclasm in the Sixteenth-Century Low Countries
    bmgn - Low Countries Historical Review | Volume 131-1 (2016) | pp. 36-58 Embodied Piety Sacrament Houses and Iconoclasm in the Sixteenth-Century Low Countries anne-laure van bruaene On the eve of the Beeldenstorm, a great number of churches in the Low Countries had a sacrament house, a shrine for the Corpus Christi, often metres high. These monstrance-like tabernacles were nearly all destroyed by iconoclasts between 1566 and 1585. This essay discusses the dialectics between the construction and destruction of sacrament houses before and after the Beeldenstorm. It argues against a strict divide between material devotion and spiritual belief by highlighting the intertwining of Catholic and Calvinist embodied pieties. Fuelled by their opposing conceptions of the Eucharist, Catholic devotees and Protestant iconoclasts both engaged with sacrament houses and other expressions of the Corpus Christi devotion (processions, miracle cults et cetera) in a deliberate and intensely physical manner. Belichaamde vroomheid. Sacramentshuizen en iconoclasme in de zestiende-eeuwse Nederlanden Aan de vooravond van de Beeldenstorm stond in heel wat kerken in de Nederlanden een sacramentshuis, een vaak metershoge toren met het uiterlijk van een reusachtige monstrans, waarin het Corpus Christi werd tentoongesteld. Deze tabernakels werden haast allemaal vernield door iconoclasten tussen 1566 en 1585. Dit artikel bestudeert het samenspel tussen het optrekken en afbreken van sacramentshuizen voor en na de Beeldenstorm. De centrale stelling luidt dat we af moeten van een strikte scheiding tussen materiële devotie en spiritueel geloof. Zowel katholieken als calvinisten beleefden hun geloof op een belichaamde manier en hun handelingen waren steeds verweven. Vrome katholieke leken en protestantse beeldenstormers hadden sterk conflicterende ideeën over de eucharistie, maar juist daarom gingen ze op een heel bewuste en uiterst lichamelijke manier om met de sacramentshuizen en andere uitingen van sacramentsvroomheid zoals ommegangen en mirakelcultussen.
    [Show full text]
  • A Catalogue of the Paintings at Doughty House, Richmond, & Elsewhere in the Collection of Sir Frederick Cook, Bt., Visconde
    A CATALOGUE OF THE PAINTINGS IN THE COLLECTION of SIR FREDERICK COOK, BT. A CATALOGUE OF THE PAINTINGS AT DOUGHTY HOUSE RICHMOND AND ELSEWHERE IN THE COLLECTION OF SIR FREDERICK COOK BT VISCONDE DE MONSERRATE Edited by HERBERT COOK, M.A., F.S.A. VOLUME I ITALIAN SCHOOLS By DR TANCRED BORENIUS LONDON • WILLIAM HEINEMANN A CATALOGUE OFTHE PAINTINGS AT DOUGHTY HOUSE RICHMOND ELSEWHERE IN THE COLLECTION OF SIR FREDERICK COOK BT VISCONDE DE MONSERRATE EDITED BY HERBERT COOK, M.A., F.S.A. HON. MEMBER OF THE ROYAL ACADEMY OF MILAN VOLUME II DUTCH AND FLEMISH SCHOOLS By J. O. KRONIG LONDON WILLIAM HEINEMANN M DCCCC XIV PREFATORY NOTE THE second volume of the Cook colledtion is devoted to the Dutch and Flemish Schools. The art of the so-called School of the Early Netherlands is reserved for the third volume, which will also contain the English, French, German and Spanish se&ions. In the present volume 190 Dutch and Flemish piitures are recorded, and of these 100 are illustrated either on photogravure plates or by collotype process. The former are executed by the Rembrandt Photogravure Co., of 36 Basinghall Street, E.C.; the latter are the work of Messrs Knighton & Cutts, of Red Lion Court, Fleet Street, E.C. As in the previous volume, single photographs can be obtained either from Signor Domenico Anderson, of Rome, or from Mr W. E. Gray, of 92 Queen’s Road, Bays- water; the register number for ordering is always quoted whenever the photograph exists. The text has been entrusted to Mr J.
    [Show full text]
  • The Prophet Elijah and the Widow of Zarephath C
    National Gallery of Art NATIONAL GALLERY OF ART ONLINE EDITIONS Dutch Paintings of the Seventeenth Century Cornelis van Poelenburch Dutch, 1594/1595 - 1667 The Prophet Elijah and the Widow of Zarephath c. 1630 oil on panel overall: 35.6 x 47 cm (14 x 18 1/2 in.) framed: 51.1 x 62.1 x 5.1 cm (20 1/8 x 24 7/16 x 2 in.) Gift of Joseph F. McCrindle in honor of John Thomas Rowe, Jr. 2004.101.2 ENTRY The Prophet Elijah and the Widow of Zarephath illustrates the passage in 1 Kings 17:8–24 that recounts how the Lord led the prophet Elijah to Zarephath, where he met a widow and her son gathering sticks.[1] Elijah asked the widow for some water and bread, and although she was destitute because of the draught that had plagued the land for more than three years, she used her last bit of flour and oil to cook for him. Elijah then blessed her and her child and assured them that their supplies of flour and oil would never be diminished. Shortly thereafter the widow's son died, and Elijah prayed that the Lord would return the child to life. The Lord heard Elijah's prayer and returned the boy's soul to his body. This Old Testament story was often interpreted as exemplifying the power of faith to achieve miracles. It also portends New Testament accounts of Christ’s crucifixion and resurrection. The way the widow's son clutches a large bundle of sticks anticipates Christ’s carrying of the cross on the way to Golgotha, and because the boy was brought back from the dead, he was also seen as alluding to the resurrected Christ.[2] Significantly, when this painting appeared at auction in Paris in 1752, it was sold as a pendant to a painting by Poelenburch of Abraham and Isaac, another Old Testament story that was considered to embody the power of faith and to prefigure Christ’s death and resurrection.[3] In Poelenburch’s painting the meeting of the prophet, shown wrapped in a red robe, and the widow, who kneels before him, occurs near the end of the day under cerulean blue skies.
    [Show full text]
  • Art II: Masterpiece Monday
    Visual Art Virtual Learning Art II: Masterpiece Monday May 4th, 2020 Lesson: 05-04-2020 Objective/Learning Target: I can reflect on the life and legacy of the famous artist Rembrandt van Rijn Explore a Take a closer technique or look at a Famous Artist happening Figure drawing Artist and their somewhere in the challenges work world right now! Masterpiece Technique What’s Up Thumbnail Figure Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Practice Skills Small, loose Known and new sketches of techniques objects we find or design concepts Rembrandt 1606-1669 Rembrandt is one of the most famous artists in history. Learn more about his life and work by viewing this video: https://www.youtube.com/watch?v=AkSymdjj2XU Defining Art Terms Baroque- this refers to a period of artistic style which flourished from the 1600’s to about 1750. Rembrandt’s work is associated with this style of work Chiaroscuro- method of arranging light and shadow in 2D art to create the illusion of 3D form. At times it is also referred to as modeling and shading (this technique was used widely by Baroque artists) Etching- a printmaking process in which the artist must engrave into a surface (often metal) to produce the desired image. The process begins by adding a layer of wax, the image is scratched away and acid is poured over the exposed metal which eats away the image which will be used to create the print Painter or Printmaker? How About Both! As an artist, or even simply and art student, have you ever had people ask you what is your favorite medium to work with? For many, it is easy to limit their answer to one mode of making art: drawing, painting, printmaking or ceramics… Rembrandt, maybe like you, enjoyed more than one and was well known for both his paintings and his etchings.
    [Show full text]
  • April 2007 Newsletter
    historians of netherlandish art NEWSLETTER AND REVIEW OF BOOKS Dedicated to the Study of Netherlandish, German and Franco-Flemish Art and Architecture, 1350-1750 Vol. 24, No. 1 www.hnanews.org April 2007 Have a Drink at the Airport! Jan Pieter van Baurscheit (1669–1728), Fellow Drinkers, c. 1700. Rijksmuseum, Amsterdam. Exhibited Schiphol Airport, March 1–June 5, 2007 HNA Newsletter, Vol. 23, No. 2, November 2006 1 historians of netherlandish art 23 S. Adelaide Avenue, Highland Park NJ 08904 Telephone/Fax: (732) 937-8394 E-Mail: [email protected] www.hnanews.org Historians of Netherlandish Art Officers President - Wayne Franits Professor of Fine Arts Syracuse University Syracuse NY 13244-1200 Vice President - Stephanie Dickey Bader Chair in Northern Baroque Art Queen’s University Kingston ON K7L 3N6 Canada Treasurer - Leopoldine Prosperetti Johns Hopkins University North Charles Street Baltimore MD 21218 European Treasurer and Liaison - Fiona Healy Marc-Chagall-Str. 68 D-55127 Mainz Germany Board Members Contents Ann Jensen Adams Krista De Jonge HNA News .............................................................................. 1 Christine Göttler Personalia ................................................................................ 2 Julie Hochstrasser Exhibitions ............................................................................... 2 Alison Kettering Ron Spronk Museum News ......................................................................... 5 Marjorie E. Wieseman Scholarly Activities Conferences: To Attend ..........................................................
    [Show full text]