Returning to Jewish Cuba. Ruth Behar, Pho- Tographs by Humberto Mayol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Returning to Jewish Cuba. Ruth Behar, Pho- Tographs by Humberto Mayol New West Indian Guide Vol. 85, no. 1-2 (2011), pp. 79-84 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/index URN:NBN:NL:UI:10-1-101384 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 1382-2373 JEAN STUBBS AN ISLAND CAllED CUBA An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba. RUTH BEHAR, pho- tographs by HUMBERTO MAYOL. New Brunswick NJ: Rutgers University Press, 2007. xiii + 297 pp. (Cloth US$ 29.95) Fidel Castro: My Life: A Spoken Autobiography. FIDEL CASTRO & IGNACIO RAMONET. New York: Scribner/Simon & Schuster, 2008. vii + 724 pp. (Paper US$ 22.00, e-book US$ 14.99) Cuba: What Everyone Needs to Know. JULIA E. SWEIG. New York: Oxford University Press, 2009. xiv + 279 pp. (Paper US$ 16.95) These three ostensibly very different books tell a compelling story of each author’s approach, as much as the subject matter itself. Fidel Castro: My Life: A Spoken Autobiography is based on a series of long interviews granted by the then-president of Cuba, Fidel Castro, to Spanish-Franco journalist Ignacio Ramonet. Cuba: What Everyone Needs to Know, by U.S. political analyst Julia Sweig, is one of a set country series, and, like Ramonet’s, presented in ques- tion/answer format. An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba, with a narrative by Cuban-American anthropologist Ruth Behar and photographs by Cuban photographer Humberto Mayol, is a retrospective/introspective account of the Jewish presence in Cuba. While from Ramonet and Sweig we learn much about the revolutionary project, Behar and Mayol convey the lived expe- rience of the small Jewish community against that backdrop. Ignacio Ramonet begins his introduction to Fidel Castro by describing the setting of Castro’s personal office in the Palacio de la Revolución, in the early hours of the morning, with the aging but pre-illness leader tireless amidst revered icons: Latin American independence leaders Simón Bolívar and Antonio José de Sucre, Cuba’s independence leader José Martí and North America’s Abraham Lincoln, along with Cervantes’s fictional Don Quixote astride his steed Rocinante, co-revolutionary Camilo Cienfuegos (tragi- cally killed soon after the 1959 triumph of the Revolution), writer Ernest Downloaded from Brill.com09/25/2021 08:25:55AM via free access 80 New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids vol. 85 no. 1 & 2 (2011) Hemingway, and his Galician-born father Angel Castro. The scene is set for the book’s depiction of Castro as liberator of the Americas, fighter for ideals, a man of culture, a son. Ramonet had the idea for the book in 2002, when he was in Cuba for the Havana Book Fair, after publishing his (shorter) conversations with Mexico’s Zapatista Subcomandante Marcos. Joseph Stiglitz, the winner of the 2001 Nobel Prize for Economics, was also there, and the two of them engaged in conversation with El Comandante over the alternative globalization move- ment. Among his reasons for wishing to do the book was making known to younger generations the Fidel Castro who had erupted onto the global stage over half a century ago, lived through and been protagonist of some of the most convulsive moments of those years, and led Cuba’s continuing defence of socialism and noncapitulation to the neoliberal “Third Way” conventional wisdom of the post-1989 world. In Ramonet’s view, “Whether his detractors like it or not, Fidel Castro has a place in the pantheon of world figures who have struggled most fiercely for social justice and with greatest solidarity come to the aid of the oppressed” (p. 11). Ramonet knew Castro was unlikely to write his own autobiography, so proposed the long interview format, giving him full control over the final text, to amend and add where he saw fit. He had no intention of interrogating, inquisitorial fashion, but rather of eliciting a “personal interpretation” (p. 17). Long sessions in January-March 2003 produced a first draft, already longer by far than four previous works, but new events, including the Iraq war, occa- sioned the need to fill in gaps and more sessions in late 2004 and again in late 2005. Finally, notes were added. The first edition came out in Spain in April 2006, and in Cuba a month later, before Castro, due to “obligations of state,” had personally read it. Then he started reading with a fine eye, completing it after his August 2006 surgery and temporary secession of power to his brother Raúl – subsequently to become permanent in February 2008. There have been various iterations and titles of the book. It appeared in Spanish as Cien horas con Fidel (o Fidel Castro: biografía a dos voces) (“A Hundred Hours with Fidel [or Fidel Castro: A Biography in Two Voices]”), and in French as Fidel Castro: biografie à deux voix – titles that perhaps more aptly capture a book which is neither biography nor autobiography, but rather a series of questions and answers around key topics, from childhood up to the present, but omitting any reference to Castro’s adult personal life. Most informative is translator Andrew Hurley’s note in the English-language edition (pp. 627-30), in which he recounts how he originally worked from the proof pages for the first Spanish edition, supplemented by corrections as it went to press. Then a new set of proofs was sent him for a completely revised and restructured Spanish edition, some one hundred pages longer, to be used for the English-language version. So began the gargantuan task of tallying all the changes Castro had made. For those interested in comparing the finer points, all editions are in the public domain. Downloaded from Brill.com09/25/2021 08:25:55AM via free access REVIEW ARTIclES 81 Much ground has been covered in previous studies, as also the voluminous speeches given and various accounts and books penned by Castro. However, there are new facets and nuances, from the vantage point of hindsight, some occasioning further questions in this reader. In the context of Cuba’s contem- porary emphasis on health and its humanitarian involvement in neighboring Haiti, how formative was the Haitian black presence in Castro’s early life, in Birán and in Santiago de Cuba, and his early experience of the Santiago Spanish community’s cooperative medical facilities? And what of his assess- ment that there was no class consciousness in 1950s Cuba, except among those in the Popular Socialist Party, whom he describes as having more of a class instinct than class consciousness? Critical moments in history are glossed over, such as slavery, worker struggles, and the revolution’s treatment of homosexuals. Ambivalence over the death penalty contrasts with vociferous condemnation of U.S. covert “fifth column” tactics to bring down the Revolution. Yet, Ramonet’s final introductory words hold: “In the winter of his life and now, due to health concerns, a little distanced from power, he is still driven to defend the energy revolution, the environment, against neoliberal globalization and internal corruption. He is still down in the trenches, on the front line, leading the battle for the ideas he believes in – ideas which, apparently, nothing and no one will ever make him give up” (p. 21). For Julia Sweig, Cuba: What Everyone Needs to Know was a personal jour- ney of a different kind. She, too, opens her introduction with images: of a first visit to Cuba in 1984 as a student, sitting in a Havana park beside the imposing, modernist sculpture of Don Quixote and his Rocinante, watching youths in the park and reflecting on the lack of branding in Cuba at the time – except for the brand name of Fidel Castro, whose presence she describes as ubiquitous. Many trips later, in 2008, she reflected on how, while in some ways unchanged, in others Cuba had become almost unrecognizable, most notably for the absence of Castro. It wasn’t that he had evaporated, but she saw and felt a Cuba that was moving on. She returned to the park and found it filled with an open-air market of vendors selling food, clothing, books, and jewelry – “an urban scene that could easily have been plucked from any city in Latin America” (p. xxi). The emphasis of her book is on the U.S.-Cuba relationship and explain- ing why Cuba under Raúl and its next leaders will in all likelihood continue defying imperial power. The fundamental question she sets out to answer is why the revolution has endured beyond the cold war and the half-century in which Castro was in power. Some of the answers, she states, might seem obvious to those outside the United States, who have had more contact with Cuba, but contrast with the prevailing U.S. belief that Washington should somehow manage regime change on this island just 90 miles away. Patently not a book about the personality of one man, or one man and his brother, this is rather an attempt to explain Cuba’s trajectory, domestically and on the Downloaded from Brill.com09/25/2021 08:25:55AM via free access 82 New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids vol. 85 no. 1 & 2 (2011) world stage, which has both shaped and been shaped by them. Her goal is to paint a Cuba that is “far more textured and complex than the romanticized myth still resonating from that sculpture in Havana” (p. xxii). Sweig has crafted an excellent and well-written overview with the U.S. reader in mind, highlighting some of the better- and lesser-known episodes in both historical and contemporary periods. The pre-1959 chapter is brief, dominated by the late nineteenth-century overthrow of Spanish colonial rule in what came to be known as the Spanish-American war (a term that with the stroke of a pen obliterated thirty years of Cubans’ struggle for independence) followed by U.S.
Recommended publications
  • Dulce Maria Loynaz: a Woman Who No Longer Exists
    Dulce Maria Loynaz: A Woman Who No Longer Exists http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=mqr;c=mqr;c=mqrarchiv... Behar, Ruth Volume XXXVI, Issue 4, Fall 1997 Permalink: http://hdl.handle.net/2027/spo.act2080.0036.401 [http://hdl.handle.net/2027/spo.act2080.0036.401] [http://quod.lib.umich.edu/m/mqrimage/x-97401-und-01/1?subview=detail;view=entry] DULCE MARIA LOYNAZ WITH CUBAN WRITER PABLO ARMANDO FERNANDEZ AND RUTH BEHAR, 1995 In 1993, when I first came to know Dulce María Loynaz, she had already turned ninety. She was frail, almost blind, hard of hearing, and tired easily. But she was still lucid, wry, concise and sharp in her answers to questions, and listened attentively if you sat very close and read poetry to her. She had the kindness to receive me, several times, at her home, a mansion of ravaged elegance on 19 and E Street in the Vedado section of Havana, whose fenced courtyard is famous for its massive stone statue of a headless woman. Our meeting time, arranged in advance with her niece, who acted as Dulce María's manager, was always at five in the afternoon, the sacred hour at which a Spanish bullfighter met his death in the poem immortalized by Federico García Lorca. [1] [http://quod.lib.umich.edu/m/mqr/act2080.0036.401/--dulce-maria-loynaz-a-woman-who-no-longer-exists?c=mqr;c=mqrarchive;g=mqrg;id=N1;note=ptr;rgn=main;view=trgt;xc=1] All guests, I learned later, were told to come at five in the afternoon.
    [Show full text]
  • The Death of the Angel: Reflections on the Relationship Between Enlighten- Ment and Enchantment in the Twenty-First Century1
    The Death of the Angel: Reflections on the Relationship between Enlighten- ment and Enchantment in the Twenty-first Century1 RUTH BEHAR University ()/Michigan Abstract Tango artist Astor Piazzolla's composition/ 'La muerte del ángel', serves as inspiration for a few reflections on the relationship between enlightenment and enchantment in the 21st cenhrry. Piazzolla wrote the fugue as accompaniment to a play, 'Tango del angel', about an angel who tries to heal broken human spirits in Buenos Aires and ends up dying in a knife fight. Drawing on tango's melancholy, longing, and hesitant hoping, 1 share stories from my travels where 1 engage with the straggle to sustain an ethnographic art that brings heart to the process of knowing the world. Keywords: ethnography, reflexivity, tango, writing The tango, a form of music, song, and dance, as well as a sensibility, a way of being in the world, was bom in Argentina. But 1 first heard the tango and felt it and fell in love with it in Cuba, my native land. Daniel Esquenazi Maya, an old and impoverished man who lived in a rooftop apartment in Old Havana, gave me my first introduction to the tango. Daniel was one among a handful of Jews who didn't want to be uprooted and stayed in Cuba after the Revolution that brought Fidel Castro to power in 1959. Most Jews left soon afterward. The Communist expropriation of properties, stores, businesses, and miniature enterprises, tike door-to-door street peddling, on which many Jews depended for their livelihood, led to a mass exodus ftom Cuba.
    [Show full text]
  • My Habana—The Chronicle Review—The Chronicle of Higher Education
    My Habana—The Chronicle Review—The Chronicle of Higher Education September 7, 2009 My Habana By Ruth Behar Say the word Havana—or call her by her given name, La Habana—and you can't help but conjure up an image of a gorgeous city ravished by the sea and by history. La Habana channels the spirit of Aphrodite, of Venus, of Ochún, the Afro-Cuban goddess of the Santeria religion, who represents beauty, sensuality, amor. So how can I not feel blessed? I was conceived while my parents honeymooned in Robert Caplin the beach town of Varadero, but I had the good fortune to be born in the only city on earth where I would have wanted to be born— Havana. Gracias, Mami y Papi! I've been able to return many times, my credentials as a cultural anthropologist serving as my passport, allowing me to create a parallel life in the home I was torn away from when I was just 4. My parents won't go back, but since 1991, I've been determined to reclaim my native city. I can't remember anything of my life there, but maybe this amnesia is a blessing. I go back with innocent eyes, gazing at La Habana with unabashed wonder. Mami and Papi grew up in the hustle and bustle of La Habana Vieja, the old colonial part of the city. They lived next door to Afro-Cuban neighbors, amid Jewish shmatte shops and Galician grocers, near the city's Chinatown. After I was born, they moved to El Vedado, a modern neighborhood lined with banyan trees.
    [Show full text]
  • Behar-Ruth-Lucky-Broken-Girl (2).Pdf
    NANCY PAULSEN BOOKS an imprint of Penguin Random House LLC 375 Hudson Street New York, NY 10014 Copyright © 2017 by Ruth Behar. Penguin supports copyright. Copyright fuels creativity, encourages diverse voices, promotes free speech, and creates a vibrant culture. Thank you for buying an authorized edition of this book and for complying with copyright laws by not reproducing, scanning, or distributing any part of it in any form without permission. You are supporting writers and allowing Penguin to continue to publish books for every reader. Nancy Paulsen Books is a registered trademark of Penguin Random House LLC. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Behar, Ruth, 1956– author. Title: Lucky broken girl / Ruth Behar. Description: New York, NY : Nancy Paulsen Books, [2017] Summary: In 1960s New York, fifth-grader Ruthie, a Cuban-Jewish immigrant, must rely on books, art, her family, and friends in her multicultural neighborhood when an accident puts her in a body cast. Identifiers: LCCN 2016022378 | ISBN 9780399546440 (hardback) Subjects: | CYAC: Fractures—Fiction. | Family life—New York (State)—New York—Fiction. | Immigrants—Fiction. | Cuban Americans—Fiction. | Neighbors—Fiction. | Queens (New York, N.Y.)—History—20th century—Fiction. | BISAC: JUVENILE FICTION / People & Places / United States / Hispanic & Latino. | JUVENILE FICTION / Health & Daily Living / Diseases, Illnesses & Injuries. | JUVENILE FICTION / Social Issues / Emotions & Feelings. Classification: LCC PZ7.1.B447 Luc 2017 | DDC [Fic]—dc23 LC record available
    [Show full text]
  • Abstract Title: Homelands in Exile: Three Contemporary Latin American Jewish Women Embody the Written Word Laura Suzanne Wein
    Abstract Title: Homelands in Exile: Three Contemporary Latin American Jewish Women Embody the Written Word Laura Suzanne Weingarten, Doctor of Philosphy, 2004 Dissertation directed by: Dr. Saúl Sosnowski, Director of Global Programs Margo Glantz, Nora Glickman, and Ruth Behar are three contemporary Latin American Jewish women writers who have succeeded in creating a literary homeland in the absence of a satisfactory geographic one. They have created an imaginary realm where their cultural, religious and ethnic diversity has flourished. Glantz, Glickman, and Behar have redefined Diaspora/diaspora, escaped a seemingly fated cultural and geographic exile, and established unique identities through the act of writing. Homelands in Exile: Three Contemporary Latin American Jewish Women Writers Create a Literary Homeland By Laura Suzanne Weingarten 2004 Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. 2004 Advisory Committee: Dr. Saúl Sosnowski, Chair Dr. Sandra Cypess-Messinger Dr. Regina Igel Dr. Phyllis Peres Dr. Marsha Rozenblit © Copyright by Laura Suzanne Weingarten 2004 ii Table of Contents Introduction..........................................1 A Theoretical Framework..............................20 Chapter 1: Margo Glantz: An Identity Conceived in the Word ...................49 Chapter 2: Nora Glickman: Theatrical Self-Consciousness.......................130 Chapter 3: Ruth Behar: The Juban Configuration.............................289 Conclusion..........................................370 Bibliography........................................386 1 Introduction This study will examine selected works by Margo Glantz (b. 1930 Mexico City, Mexico), Nora Glickman (b. La Pampa, Argentina 1944), and Ruth Behar (b.1956 Havana, Cuba), in order to demonstrate how these writers have individually succeeded in establishing a literary homeland in place of the geographic one which they all lack.
    [Show full text]
  • Changing Cuba/ Changing World Ibrahim Miranda, Insular Nights, Invisible Gardens (Mixed Media on Cuban Map, 2001)
    Changing Cuba/ Changing World Ibrahim Miranda, Insular Nights, Invisible Gardens (mixed media on Cuban map, 2001) March 13-15, 2008 The Graduate Center City University of New York ORGANIZED BY : CUBA PR O JE C T BILDNER CENTER F O R WESTERN HEMIS ph ERE STUDIES TH E GRADUATE CENTER TH E CITY UNIVERSITY O F NE W YO RK www .BILDNER .O RG A CH A NGING CUB A IN A CH A NGING WORLD PATHWAYS TO RENEWAL , LONG -TE R M DEVELO P MENT AN D GLOBAL REINTEG R ATION This interdisciplinary symposium gathers scholars and other specialists studying the changes currently underway in Cuba. It probes whether or not contemporary Cuban dynamics in economics, politics and policy models, civil society, art and literature, race relations, national identity and culture, as well as Cuba’s role in world affairs, can effectively be viewed as a transition. Among the questions it seeks to raise are: To what extent has the island entered or may soon enter into a transformation comparable to those of Eastern Europe or even China and Vietnam? How are processes of renewal, adaptation and innovation at the micro level linked with societal renovation and insti- tutional change? How might current processes shape Cuba’s long-term development prospects? How significant are Cuba’s relations with Latin American countries, Europe and Asia in this regard? What role is the United States playing or should play in Cu- ba’s long-term development. This event builds on the expertise of Cuba specialists at the City University of New York and previous participants of Cuba Project programs.
    [Show full text]
  • News Release 3000 North Stiles Road Scottville, MI 49454
    News Release 3000 North Stiles Road Scottville, MI 49454 Contact: Thomas A. Hawley, Executive Director of College Relations Phone: 231/843-5803 E-mail: [email protected] Web Site: www.westshore.edu Date: August XX, 2019 Re: WSCC’s Humankind Series to focus on Cuba SCOTTVILLE - West Shore Community College embarks on its 2019-2020 Humankind series with a presentation by Ruth Behar, who will be reading from a variety of her texts, poetry and prose, and reflecting on her experiences as a Cuban immigrant, on Sept. 12, at 7 p.m., at Ludington’s Public Library. Year three of the Humankind series will focus on cultural, social and political parallels between Cuba and the U.S. The series of lectures, exhibits, activities and performances will provide diverse perspectives on a country that has a complicated relationship with our own. Behar was born in Havana, Cuba and grew up in New York City. She is the Victor Haim Perera Collegiate Professor of Anthropology at the University of Michigan, where she is affiliated with programs in women’s studies, Latina/Latino studies, and Latin American and Caribbean studies. Her honors include a MacArthur “Genius” Award, a John Simon Guggenheim Fellowship, a Distinguished Alumna Award from Wesleyan University, and being named a “Great Immigrant” by the Carnegie Corporation. Known for her ability to move seamlessly between anthropology and the arts in her writing, teaching, and public speaking, Behar has worked as an ethnographer in Spain, Mexico, and Cuba. A longtime return traveler to her native Cuba, she is the author of An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba, which offers an unusual blend of chronicles, stories, and images.
    [Show full text]
  • Iris Di K Olibris
    Iris di Kolibris – Poetry in Translation in – Poetry di Kolibris Iris Iris - PT Attila F. Balázs, Ruth Behar, Nguyen Chi Trung, 2° Quaderno Inger Christensen, Zehra Çirak, Milo De Angelis, 06/2014 Moira Egan, Zinaida Gippius, Gertrude Grossegger, Patrick McGuinness, Dylan Thomas, Trilussa Testi di Attila F. Balázs, Ruth Behar, Nguyen Chi Trung, Inger Christensen, Zehra Çirak, Milo De Angelis, Moira Egan, Zinaida Gippius, Gertrude Grossegger, Patrick McGuinness, Dylan Thomas, Trilussa Hanno collaborato Damiano Abeni, Bruno Berni, Alessandro Canzian, Chiara De Luca, Paola Del Zoppo, Arben Dedja, Anna Lombardo, Eliza Macadan, Sergio Puglisi, Giorgia Sensi, Andrea Sirotti, Gray Sutherland, Eva Taylor, Karin Helena Vikström Indice Iris di Kolibris – Poetry in Translation Secondo quaderno, giugno 2014 Patrick McGuinness. Traduzione di Giorgia Sensi 7 Trilussa. Traduzione di Arben Dedja 29 Nguyen Chi Trung. Traduzione di Anna Lombardo 51 Zehra Çirak. Traduzione di Eva Taylor 67 Moira Egan. Traduzione di Damiano Abeni 79 Zinaida Gippius. Traduzione di Sergio Puglisi 97 Ruth Behar. A cura di Chiara De Luca 135 Attila F. Balázs. Traduzione di Eliza Macadan 197 Gertrude Grossegger. Traduzione di Paola Del Zoppo 209 Rossella Pompeo. Inediti 221 Tradurre Inger Christensen. Di Bruno Berni 243 Dylan Thomas. Traduzione di Andrea Sirotti 255 Milo De Angelis. Traduzioni di K. H.Vikström 263 Milo De Angelis. Traduzioni di Eliza Macadan 285 Milo De Angelis. Traduzioni di Gray Sutherland 307 5 Patrick McGuinness da L’età della sedia vuota Il Ponte del Sale, 2011 traduzione di Giorgia Sensi Patrick McGuinness è nato in Tunisia nel 1968 da madre belga di lingua francese e padre inglese – scrive in inglese ma considera il francese ‘quasi’ la sua lingua madre, è professore di francese e letterature comparate all’Università di Oxford, e Fellow di St.
    [Show full text]
  • FOLKLORE and the SEARCH for HOME 209 Most Were Chicanas from Texas and California
    206 O'KEEFFE NOTE 13---------------- 1. In his New York Review of Books article on Mr. Palomar, novelist Brad Leithauser (1988) discusses at length Calvino's life-long interest in science. He describes Calvino as "rare among fiction writers in responding so strongly, with both wonder and skepticism, to scientific discovery," and even compares the FOLKLORE AND THE SEARCH individual chapters of Mr. Palomar to "a fine collection of popular scientific FOR HOME essays ... not far from the work of Stephen Jay Gould or Loren Eiseley." REFERENCES Abbott, H. Porter. The Cambridge Introduction to Narrative. Cambridge, England: Ruth Behar Cambridge University Press, 2002. Calvino, ltalo. Mr. Palomar. Trans. William Weaver. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. Einstein, Albert. Autobiographical Notes. Ed. Paul Arthur Schlipp. La Salle, IL: Open Court Publishing, 1979. Jacob, Francois. The Statue Within. New York: Basic Books, 1988. Leithauser, Brad." A Master's Legacy." The New York Review of Books 35.14 (Sept. 29, 1988). Levi-Montalcini, Rita. In Praise of Imperfection: My Life and Work. Trans. Luigi Attardi. New York: Basic Books, 1988. I was wounded once in a classroom. Not physically, but in my soul. I'd been Luria, S. E. A Slot Machine, a Broken Test Tube. New York: Harper & Row, 1984. invited to be a guest professor for an intensive Chicana/Latina course that Planck, Max. Scientific Autobiography and Other Papers. Trans. Frank Gaynor. New York: Philosophical Library, 1949. had been created at another midwestern university to meet the demand of Wolpert, Lewis. The Unnatural Nature of Science. Cambridge, MA: Harvard students seeking knowledge about their heritage.
    [Show full text]
  • Tycher Library VIRTUAL Monthly Bookclub
    Tycher Library VIRTUAL Monthly Bookclub SAVE THE DATES More Exciting Virtual Programs Even if you haven't read the book, join us for an engaging discussion via Zoom* from ​the comfort of your home. *Once registered, you will receive the Zoom link. Tycher Book Club Letters from Cuba by Ruth Behar Monday, February 1 10 AM Her parents from Poland, born in Havana, Dr. Marta Olchyk’s life growing up in Cuba somewhat mirrors the protagonist of “Letters from Cuba”, Ruth Behar’s book which “will reaffirm your faith in humanity.” Dr. Olchyk, who personally knows Ms. Behar, will lead a discussion about Ruth Behar’s book. Register* Meet the Author Ruth Behar Tuesday, February 16 1:30 PM Ruth Behar is a Cuban-American anthropologist and writer. Her work includes academic studies, as well as poetry, memoir, and literary fiction. Behar was born in Havana, Cuba in 1956 to a Jewish-Cuban family of Sephardic Turkish, and Ashkenazi Polish and Russian ancestry. She was four when her family immigrated to the US following Fidel Castro's gaining power in the revolution of 1959. More than 94% of Cuban Jews left the country at that time, together with many others of the middle and upper classes. Register* Spring Read Tycher Library Hannah's War by Jan Eliasberg Monday, March 8 10 AM A "mesmerizing" re-imagination of the final months of World War II (Kate Quinn, author of The Alice Network), Hannah's War is an unforgettable love story about an exceptional woman and the dangerous power of her greatest discovery.
    [Show full text]
  • Downloaded from Brill.Com09/23/2021 02:29:48PM Via Free Access 80 New West Indian Guide / Nieuwe West-Indische Gids Vol
    New West Indian Guide Vol. 85, no. 1-2 (2011), pp. 79-84 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/index URN:NBN:NL:UI:10-1-101384 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 1382-2373 JEAN STUBBS AN ISLAND CAllED CUBA An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba. RUTH BEHAR, pho- tographs by HUMBERTO MAYOL. New Brunswick NJ: Rutgers University Press, 2007. xiii + 297 pp. (Cloth US$ 29.95) Fidel Castro: My Life: A Spoken Autobiography. FIDEL CASTRO & IGNACIO RAMONET. New York: Scribner/Simon & Schuster, 2008. vii + 724 pp. (Paper US$ 22.00, e-book US$ 14.99) Cuba: What Everyone Needs to Know. JULIA E. SWEIG. New York: Oxford University Press, 2009. xiv + 279 pp. (Paper US$ 16.95) These three ostensibly very different books tell a compelling story of each author’s approach, as much as the subject matter itself. Fidel Castro: My Life: A Spoken Autobiography is based on a series of long interviews granted by the then-president of Cuba, Fidel Castro, to Spanish-Franco journalist Ignacio Ramonet. Cuba: What Everyone Needs to Know, by U.S. political analyst Julia Sweig, is one of a set country series, and, like Ramonet’s, presented in ques- tion/answer format. An Island Called Home: Returning to Jewish Cuba, with a narrative by Cuban-American anthropologist Ruth Behar and photographs by Cuban photographer Humberto Mayol, is a retrospective/introspective account of the Jewish presence in Cuba. While from Ramonet and Sweig we learn much about the revolutionary project, Behar and Mayol convey the lived expe- rience of the small Jewish community against that backdrop.
    [Show full text]
  • Ruth Behar Born November 12, 1956, Havana, Cuba Citizenship: United States of America
    Ruth Behar Born November 12, 1956, Havana, Cuba Citizenship: United States of America Address Department of Anthropology 530 Sixth Street University of Michigan Ann Arbor, Michigan 48103 101 West Hall (734) 747-9197 Ann Arbor, Michigan 48109 email: [email protected] (734) 936-0365 websites: ruthbehar.com https://sites.lsa.umich.edu/ruth-behar/ Academic Position Victor Haim Perera Collegiate Professor, Department of Anthropology; Faculty Associate in Women's Studies, Latina/Latino Studies, Latin American and Caribbean Studies, University of Michigan, 1989-present. Founder and Director, University of Michigan Semester Study Abroad Program in Havana, Cuba, 2010-2014. Michigan Society of Fellows, 1986-1989. Education Princeton University Ph.D. October, 1983, Distinction Department of Anthropology M.A. June, 1980 Wesleyan University B.A. June, 1977, Cum Laude, Honors College of Letters Awards Doctor of Humane Letters, honoris causa, Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, June, 2012. Named to the Victor Haim Perera Collegiate Professorship of Anthropology, September, 2010-present. Circle Award, La Celebración Latina, University of Michigan, Office of Academic Multicultural Initiatives, April, 2010. University of Michigan, College of Literature, Science, and Arts, Excellence in Education Award, 2006. University of Michigan, D'Arms Faculty Award for Distinguished Graduate Mentoring in the Humanities, 1998. Wesleyan University, Distinguished Alumna Award in Recognition of Outstanding Achievement and Service, 1997. University of Michigan, College of Literature, Science, and Arts, Excellence in Education Award, 1997. University of Michigan, Latina/Latino Studies Program, Faculty Recognition for teaching and service, 1997. John Simon Guggenheim Memorial Foundation Award, 1995-1996. MacArthur Foundation “Genius” Award, July 14, 1988-1993.
    [Show full text]