La Castañeda Insane Asylum

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Castañeda Insane Asylum La Castañeda Insane Asylum Narratives of Pain in Modern Mexico Cristina Rivera Garza Laura Kanost : Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Rivera Garza, Cristina, - author. Title: La Castañeda Insane Asylum: narratives of pain in modern Mexico / Cristina Rivera Garza; translated by Laura Kanost. Other titles: Castañeda. English Description: Norman: University of Oklahoma Press, [] | Series: Sustainable history monograph pilot | Includes bibliographical references and index. | Summary: “An inside view of the workings of La Castañeda General Insane Asylum—a public mental health institution founded in Mexico City in only months before the outbreak of the Mexican Revolution”— Provided by publisher. Identiers: LCCN (print) | LCCN (ebook) | ISBN ­ (paperback ; alk. paper) | ISBN ­ (pdf) Subjects: LCSH: Manicomio General La Castañeda (Mexico City, Mexico)—History—th century—Sources. | Psychiatric hospital care—Mexico—Mexico City—History—th century— Sources. | Mentally ill—Institutional care—Mexico—Mexico City. | Mentally ill—Mexico—Mexico City—Interviews. Classication: LCC RC.M R­ (print) | LCC RC.M (ebook) | DDC ­./ ­—dc­ LC record available at https://lccn.loc.gov/ LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/ Copyright © by the University of Oklahoma Press, Norman, Publishing Division of the University. Manufactured in the U.S.A. This book is published as part of the Sustainable History Monograph Pilot. With the generous support of the Andrew W. Mellon Foundation, the Pilot uses cutting-edge publishing technology to produce open access digital editions of high-quality, peer-reviewed monographs from leading university presses. Free digital editions can be downloaded from: Books at JSTOR, EBSCO, Hathi Trust, Internet Archive, OAPEN, Project MUSE, and many other open repositories. While the digital edition is free to download, read, and share, the book is under copyright and covered by the following Creative Commons License: CC BY-NC-ND .. Please consult www.creativecommons.org if you have questions about your rights to reuse the material in this book. When you cite the book, please include the following URL for its Digital Object Identier (DOI): https://doi.org/.­/ ­ We are eager to learn more about how you discovered this title and how you are using it. We hope you will spend a few minutes answering a couple of questions at this url: https://www.longleafservices.org/shmp-survey/ More information about the Sustainable History Monograph Pilot can be found at https://www.longleafservices.org. To Irg For John Dickerson (­–) and Scott C. Murray John M. Hart, Thomas O’Brien, and Susan Kellogg Yolanda Garza Birdwell and Walter Birdwell — Cristina Rivera Garza For Danny J. Anderson — Laura Kanost Translator’s Note xiii A Preface in Five Vowels xvii Introduction Words in a Title La Castañeda General Insane Asylum, –­ Entryway: A Mental Health Routine The Psychiatric Interview: The Fox and the Goose Through My Narrative I Was Born, My Narrative Sustains Me: Women Authoring Selves Looking Insane The Pain of Becoming Modern: Suering and Redemption in the Medical Histories of La Castañeda Con-juring the Body: Making History and Fiction ­ Introduction by Ileana Rodríguez Notes Bibliography Guests at the grand opening of the General Insane Asylum in Mixcoac, La Castañeda, ca. – La Castañeda, ca. – ­ La Castañeda, ca. La Castañeda, ca. La Castañeda, ca. ­ La Castañeda ca. ­ La Castañeda, ca. ­ La Castañeda, ca. ­ La Castañeda, ca. – ’ Working across genres (historiography, criticism, narrative, poetry, translation, blogging, and social media), contemporary US-Mexico borderlands writer Cristina Rivera Garza accentuates absent presences through gures of revoicing and rewriting. In her research on the roles of patients, doctors, and authori- ties negotiating meanings of mental illness in early twentieth-century Mexico City, Rivera Garza frames doctor-patient interactions as a translation process: a self-translation of nonverbal experience into language to fashion personal sto- ries that are then translated into linear narrations and medical diagnoses. She seeks the traces of this negotiation in archived medical les: “the text is not just a collection of traces: it is a collection of traces and inscriptions in constant and perpetual competition.” Rivera Garza’s writing about this dynamic is itself a chain of translations: La Castañeda: Narrativas dolientes desde el Manicomio General, México, – () is a rewriting of her novel, Nadie me verá llorar (translated by An- drew Hurley as No One Will See Me Cry) and academic history essays drawing on the research for her dissertation, written in English. My English trans- lation of La Castañeda consciously adds another layer to this palimpsest, a col- lection of constantly competing traces. Philosopher Walter Benjamin, a crucial reference point for Rivera Garza, described translation not as a reproduction of meaning but as a work’s a erlife, “a transformation and a renewal of something living” (The Task of the Translator, , p. , translated by Harry Zohn). In the works of Rivera Garza, there is an uneasy coexistence of that “something living” and its transformations: life and a erlife haunt each other. Writing about her approach to the archives of La Castañeda asylum, Cristina Rivera Garza imagines “interviewing” a text like an anthropological informant. Following this lead, to form my approach as a translator of her words, I listened for what her characters and narrators could tell me about what translation means within Rivera Garza’s writing. It is a narrative world of doubles, shi ing identi- ties, incomplete communication, writers and rewriters, lives and a erlives. Her works problematize language and self, in part by highlighting translation. The narrator of La cresta de Ilión (), translated by Sarah Booker as The Iliac xiii xiv Translator’s Note Crest, is furious to be unable to understand the language apparently spoken by only two female characters; their opaque communication holds the narrator in uncomfortable powerlessness. Non-translation is a tactic and also a quality of language. Intellectual detective novel La muerte me da ( ) asks not only “whodunit” but also: Who are these characters? What is the relationship of authors to their readers? Is writing a violent act? Is violence a sort of writing? And what is our role as readers in that dynamic? Early in the novel, as the fe- male detective asks the character named Cristina Rivera Garza about one of the Alejandra Pizarnik poems le by a serial killer at a murder scene, the ctional Rivera Garza wonders, “How can I communicate to the Detective that the task of the poem is not to communicate, but just the opposite: to protect that space of the secret that resists any communication, any transmission, any attempt at translation?” [“¿Cómo comunicarle a la Detective que la tarea del poema no es comunicar sino, todo lo contrario, proteger ese lugar del secreto que se resiste a toda comunicación, a toda transmisión, a todo esfuerzo de traducción?” ( –)]. Translation, like communication through language in general, has limits. The murderer’s voice reects shortly therea er, “to be able to listen . it is always necessary to be a little bit outside of your own head. Out of your mind. In the end, you never know for sure exactly whose words they are” [“para poder escuchar [. .] siempre es necesario estar un poco fuera de uno. Fuera de Sí. [. .] A nal de cuentas uno nunca sabe a cierta ciencia de quién son las palabras” ( ).] Likewise, the protagonist of the story “La alienación también tiene su belleza,” from Ningún reloj cuenta esto (), translated by Sarah Booker as “There is also Beauty in Alienation,” is a young woman who moves to another city for a new job as a translator and becomes transformed into her own Other. To par- ticipate in translation, in reading, or communication in general, we enter into a play of voices and selves, lives and a erlives. In Rivera Garza’s ction, selves and writings coexist and interact, and silence is a part of communication. Within this context, Rivera Garza’s multi-genre body of work on the social history of La Castañeda insane asylum in early twentieth-century Mexico City is an extended meditation on how she wants to tell this particular story and to what extent it can be told, layering voices and accentuating silences, appropria- tions, and translations. In La Castañeda, Rivera Garza views the task of histo- rians as a type of translation: “this process of translation (from the language of one time to that of another) is, in my opinion, the fundamental task that mod- ern societies have entrusted to historians.” Furthermore, she sees individuals’ written accounts of their own experiences as translations themselves: “Marino García translated himself, rst for himself (if we accept that remembering is a Translator’s Note xv process that involves situating the past in the context of the present) and, still more fundamentally, for the medical resident, upon whose expert judgement his future depended.” Her writing about these histories/translations calls for a process-oriented ethnographic mode: “Something should happen in the real and true world, I insist, in the world of esh and blood citizens, when the texts of our memory take on the syntactical, cultural, political challenge of embodying the narrative strategies of the documents upon which they are based.” A translation following this mode would, in turn, strive to embody and make visible the strat- egies that form the source text and its translation. This physicality of narration shapes the opening image of La Castañeda. More than a transformation or an a erlife, La Castañeda is a living severed part of a body that is simultaneously Self and Other: You and I are in the presence of the strange case of a conjoined twin brother separated at birth from his double, his mirror image, his opposite. The other body. The sister (because novela is a feminine word) took her rst steps toward the end of , and from that point onward, never had the desire or inclination to look back.
Recommended publications
  • University of California, San Diego
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title The Mining Life : : A Transnational History of Race and Family in the U.S.-Mexico Borderlands, 1890-1965 Permalink https://escholarship.org/uc/item/6pz445h3 Author Maiorana, Juliette Charlie Publication Date 2013 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO The Mining Life: A Transnational History of Race and Family in the U.S.-Mexico Borderlands, 1890-1965 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in History by Juliette Charlie Maiorana Committee in charge: Professor Rebecca Plant, Chair Professor G. Mark Hendrickson Professor Pamela Radcliff Professor Paul Spickard Professor Shelley Streeby 2013 Copyright Juliette Charlie Maiorana, 2013 All rights reserved. The Dissertation of Juliette Charlie Maiorana is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2013 iii Dedication This work is dedicated to my momma—Lucinda Miriam González, Heinrichs, Spalding,
    [Show full text]
  • Hermila Galindo. Sol De Libertad
    Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz GERNIKA Esta obra editorial se sometió a dictamen arbitral por especialistas en el área, bajo la modalidad doble ciego. ©D.R. Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz ©D.R. Ediciones Gernika, S.A. Latacunga No. 801 Col. Lindavista 07300 México, D.F. % yFax:55865262y55868324 e-mail: [email protected] ISBN: 978-607-9083-79-3 Segunda edición, revisada y aumentada, 2015 Cuidado de la edición Ma. de los Ángeles González Callado Diseño gráfico Ofelia Fandiño Ugalde Diseño de la portada Fernando Ramos González Impreso y encuadernado en México Printed and bound in Mexico A Luis Echeverría Álvarez, expresidente de México, por su amistad auténtica al propiciar mi encuentro con Alfonso Ballesteros Topete, nieto de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Emiliano Hernández Camargo, queridísimo amigo, autor del prólogo de esta segunda edición, quien despertó en mí el interés por profundizar en la apasionante y seductora vida de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Maximiliano Silerio Díaz, Coordinador Operativo del Comité de conmemoraciones del 450 aniversario de la ciudad de Durango, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Dra. Fátima del Rosario González Huízar, directora del Instituto Estatal de la mujer Duranguense, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Mtra. Ma. de los Ángeles González Callado, por la inteligencia, talento y creatividad que imprimió a esta edición. Agradecimientos Al Comité de Festejos del 450 Aniversario de la Ciudad de Durango, por su apertura hacia el trabajo intelectual y la difusión de la historia de Hermila Galindo.
    [Show full text]
  • Women in Progress and the Power of Patriarchy: a Transnational Comparison Of, Japan, Mexico, and Britain
    Copyright By Alyson Lindsey Moss 2019 Women in Progress and the Power of Patriarchy: A Transnational Comparison of, Japan, Mexico, and Britain By Alyson Lindsey Moss A Thesis Submitted to the Department of California State University Bakersfield In Partial Fulfillment for the Degree of Master of Arts in History 2019 Committee Members: Dr. Marie Stango Dr. Cliona Murphy Dr. Christopher Tang Women in Progress and the Power of Patriarchy: A Transnational Comparison of Japan, Mexico, and Britain By Alyson Lindsey Moss This thesis has been accepted on behalf of the Department of History by their supervisory committee: C~;tshrist ACKNOWLEDGEMENTS This project - this tim e consuming, mentally arduous, and three country com parative project - would not have been possible without the support of many wonderful people. If I sound verbose, it is because I have much to say about all those who have helped me write, think, revise, and relax in moments of need. First, to my partner in life and in love, Jeffrey Newby - who read numerous drafts and revisions, and whose own st udying was interrupted with questions from me trying to make sense in my tim es of disorder: thank you, my love. To Dr. Marie Stango, who read each chapter as I finished, and set tim e aside to help me conceptualize terms, comparisons, and context: thank you so much for helping me each step of the way; I could not have continued without your guidance and encour agement. And thank you for challenging m e to do m ore – I have grown so much because of you.
    [Show full text]
  • Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1
    Soldaderas and the Staging of the Mexican Revolution 1 Alicia Arrizón Si Adelita se fuera con otro la seguiría por tierra y por mar. Si por mar en un buque de guerra Si por tierra en un tren militar. Adelita, por Dios te lo ruego, calma el fuego de esta mi pasión, porque te amo y te quiero rendido y por ti sufre mi fiel corazón. 2 If Adelita should go with another I would follow her over land and sea. If by sea in a battleship If by land on a military train. Adelita, for God’s sake I beg you, calm the fire of my passion, because I love you and I cannot resist it and my faithful heart suffers for you. 3 “La Adelita” was one of the most popular songs of the Mexican Revolution (1910–1920). According to some sources (see Soto 1990:44), this ballad was originally inspired by a Durangan woman who had joined the Maderista movement4 at an early age. Troubadours made the song—and Adelita her- self—a popular emblem of the Revolution. As Baltasar Dromundo put it, “las guitarras de todas partes se iban haciendo eruditas en ese canto hasta que por fin la Revolución hizo de ella su verdadero emblema nacional” (guitar ists from all over were becoming experts in that song and it became the true em- blem of the Revolution) ( 1936:40). Significantly, Adelita’s surname, as well as the family names of many other soldaderas (soldier-women), remained virtually unknown. However, the popular songs composed in honor of these women contributed enormously to their fame and to documenting their role in the Revolution.
    [Show full text]
  • American Independent Cinema 1St Edition Pdf, Epub, Ebook
    AMERICAN INDEPENDENT CINEMA 1ST EDITION PDF, EPUB, EBOOK Geoff King | 9780253218261 | | | | | American Independent Cinema 1st edition PDF Book About this product. Hollywood was producing these three different classes of feature films by means of three different types of producers. The Suburbs. Skip to main content. Further information: Sundance Institute. In , the same year that United Artists, bought out by MGM, ceased to exist as a venue for independent filmmakers, Sterling Van Wagenen left the film festival to help found the Sundance Institute with Robert Redford. While the kinds of films produced by Poverty Row studios only grew in popularity, they would eventually become increasingly available both from major production companies and from independent producers who no longer needed to rely on a studio's ability to package and release their work. Yannis Tzioumakis. Seeing Lynch as a fellow studio convert, George Lucas , a fan of Eraserhead and now the darling of the studios, offered Lynch the opportunity to direct his next Star Wars sequel, Return of the Jedi Rick marked it as to-read Jan 05, This change would further widen the divide between commercial and non-commercial films. Thanks for telling us about the problem. Until his so-called "retirement" as a director in he continued to produce films even after this date he would produce up to seven movies a year, matching and often exceeding the five-per-year schedule that the executives at United Artists had once thought impossible. Very few of these filmmakers ever independently financed or independently released a film of their own, or ever worked on an independently financed production during the height of the generation's influence.
    [Show full text]
  • Notes on Mexican Women Then and Now1
    Reflections on a Revolution Notes on Mexican Women Then and Now1 Heather Dashner Monk* Casasola photo archive Women soldiers at Buenavista, Mexico City. raceli’s knarled hands knead the corn dough in a Araceli herself took up tortilla­making to earn her living af­ smoke­filled lean­to next to her kitchen, as the 5 a.m. ter trying other ways: the last was renting videos and D V D s Asunlight begins to squint through the slats. She will out of her front room. make about 48 pounds of tortillas like she does every day. By Women’s lives —their work, their family life, their educa­ noon they’ll be on the table in houses all over the 500­inhab­ tional opportunities, the health care they can expect, their itant town she has lived in her whole life, half­way between social standing, and political participation— have changed Mexico City and Toluca, the capital of the State of Mexico. strikingly over these hundred years. The country has clearly This is the twenty­first century: 100 years after the Mex­ gone from being overwhelmingly rural to mainly urban;2 av­ ican Revolution. So much has changed, but so much looks erage life expectancy rose from 34 to 75 years between 1930 so similar. Araceli may well develop a serious lung condition and 2000; the conditions in which women do housework from working over a wood fire in an enclosed space, like thou­ and care for children and the sick, still almost exclusively sands of other women have for centuries in Mexico, but her their responsibility, have changed enormously: the majority daughter has a high­school education and a job in a libra ry, have running water, gas for cooking, indoor toilets, and homes definitely a step up after working as a cashier in a huge out­ with flooring.3 let clothing store along the Mexico City­Toluca highway.
    [Show full text]
  • Representations of Mental Illness in Women in Post-Classical Hollywood
    FRAMING FEMININITY AS INSANITY: REPRESENTATIONS OF MENTAL ILLNESS IN WOMEN IN POST-CLASSICAL HOLLYWOOD Kelly Kretschmar, B.A. Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS May 2007 APPROVED: Harry M. Benshoff, Major Professor Sandra Larke-Walsh, Committee Member Debra Mollen, Committee Member Ben Levin, Program Coordinator Alan B. Albarran, Chair of the Department of Radio, Television and Film Sandra L. Terrell, Dean of the Robert B. Toulouse School of Graduate Studies Kretschmar, Kelly, Framing Femininity as Insanity: Representations of Mental Illness in Women in Post-Classical Hollywood. Master of Arts (Radio, Television, and Film), May 2007, 94 pp., references, 69 titles. From the socially conservative 1950s to the permissive 1970s, this project explores the ways in which insanity in women has been linked to their femininity and the expression or repression of their sexuality. An analysis of films from Hollywood’s post-classical period (The Three Faces of Eve (1957), Lizzie (1957), Lilith (1964), Repulsion (1965), Images (1972) and 3 Women (1977)) demonstrates the societal tendency to label a woman’s behavior as mad when it does not fit within the patriarchal mold of how a woman should behave. In addition to discussing the social changes and diagnostic trends in the mental health profession that define “appropriate” female behavior, each chapter also traces how the decline of the studio system and rise of the individual filmmaker impacted the films’ ideologies with regard to mental illness and femininity. Copyright 2007 by Kelly Kretschmar ii TABLE OF CONTENTS Page Chapter 1. INTRODUCTION ......................................................................................... 1 Historical Perspective ........................................................................ 5 Women and Mental Illness in Classical Hollywood ...............................
    [Show full text]
  • Not for Publication United States Court of Appeals
    FILED NOT FOR PUBLICATION OCT 30 2013 MOLLY C. DWYER, CLERK UNITED STATES COURT OF APPEALS U.S. COURT OF APPEALS FOR THE NINTH CIRCUIT WARNER BROS ENTERTAINMENT, No. 13-55352 INC., a Delaware corporation; et al., D.C. No. 2:12-cv-09547-PSG-CW Plaintiffs - Appellees, v. MEMORANDUM* THE GLOBAL ASYLUM, INC., a California corporation, DBA The Asylum, Defendant - Appellant. Appeal from the United States District Court for the Central District of California Philip S. Gutierrez, District Judge, Presiding Argued and Submitted October 7, 2013 Pasadena, California Before: FERNANDEZ, PAEZ, and HURWITZ, Circuit Judges. Defendant The Global Asylum, Inc. (“Asylum”) appeals the district court’s order granting Plaintiffs Warner Brothers Entertainment, Inc., New Line Productions, Inc., Metro-Goldwyn-Mayer Studios, Inc., Saul Zaentz Company, and * This disposition is not appropriate for publication and is not precedent except as provided by 9th Cir. R. 36-3. New Line Cinema, LLC’s (collectively “Studios”) motion for a preliminary injunction. 1. “A plaintiff seeking a preliminary injunction must establish that he is likely to succeed on the merits, that he is likely to suffer irreparable harm in the absence of preliminary relief, that the balance of equities tips in his favor, and that an injunction is in the public interest.” Winter v. Natural Res. Def. Council, Inc., 555 U.S. 7, 20 (2008). The district court found that all four Winter elements were met. 2. On appeal, Asylum challenges only the district court’s ruling that the Studios are likely to succeed on their trademark infringement claim under 15 U.S.C.
    [Show full text]
  • Arts: Food: Feature
    FEATURE: VOLUME 28 | ISSUE 15 | APRIL 11-17, 2019 | FREE 2019 | ISSUE 15 APRIL 11-17, 28 VOLUME SEEKING ASYLUM FINDING MERCY PAGES 8 AND 9 PHOTO BY ERIC WILLIAMS BY PHOTO THE INESCAPABLE STORY VEGAN SOUP BoBM WINNER OF ONE IN TWO FOR THE SOUL M.O. MUSIC ARTS: PAGE 19 FOOD: PAGE 21 MUSIC: PAGE 27 STIRRING THE MELTING POT SINCE 1992 SINCE 1992 POT THE MELTING STIRRING [ 2] WEEKLY ALIBI APRIL 11-17, 2019 APRIL 11-17, 2019 WEEKLY ALIBI [3] alibi VOLUME 28 | ISSUE 15 | APRIL 11-17, 2019 EDITORIAL MANAGING EDITOR/ FILM EDITOR: Devin D. O’Leary (ext. 230) [email protected] MUSIC EDITOR/NEWS EDITOR: August March (ext. 245) [email protected] FOOD EDITOR: Email letters, including author’s name, mailing address and daytime phone number to [email protected]. Dan Pennington (Ext. 255) [email protected] Letters can also be mailed to P.O. Box 81, Albuquerque, N.M., 87103. Letters—including comments posted ARTS AND LIT.EDITOR: Clarke Condé [email protected] on alibi.com—may be published in any medium and edited for length and clarity; owing to the volume of COPY EDITOR: correspondence, we regrettably can’t respond to every letter. Samantha Carrillo (ext. 223) [email protected] CALENDARS EDITOR: Ashli Kesali [email protected] STAFF WRITER: Joshua Lee (ext. 243) [email protected] Methane Goes Bust the gas pump. Why should citizens have to SOCIAL MEDIA COORDINATOR: Samantha Carrillo (ext. 223) [email protected] have lung-destroying toxics forming in New CONTRIBUTING WRITERS: Dear Editor, Mexico’s air? Those are fugitive emissions Robin Babb, Rob Brezsny, Carolyn Carlson, Samantha On “Methane Goes Boom!” [Alibi v28 i14]: Carrillo, Desmond Fox, Maggie Grimason, Steven Luthy, going on for decades.
    [Show full text]
  • Video 108 Media Corp 9 Story A&E Networks A24 All Channel Films
    Video 108 Media Corp 9 Story A&E Networks A24 All Channel Films Alliance Entertainment American Cinema Inspires American Public Television Ammo Content Astrolab Motion Bayview Entertainment BBC Bell Marker Bennett-Watt Entertainment BidSlate Bleecker Street Media Blue Fox Entertainment Blue Ridge Holdings Blue Socks Media BluEvo Bold and the Beautiful Brain Power Studio Breaking Glass BroadGreen Caracol CBC Cheng Cheng Films Christiano Film Group Cinedigm Cinedigm Canada Cinema Libre Studio CJ Entertainment Collective Eye Films Comedy Dynamics Content Media Corp Culver Digital Distribution DBM Films Deep C Digital DHX Media (Cookie Jar) Digital Media Rights Dino Lingo Disney Studios Distrib Films US Dreamscape Media Echelon Studios Eco Dox Education 2000 Electric Entertainment Engine 15 eOne Films Canada Epic Pictures Epoch Entertainment Equator Creative Media Everyday ASL Productions Fashion News World Inc Film Buff Film Chest Film Ideas Film Movement Film UA Group FilmRise Filmworks Entertainment First Run Features Fit for Life Freestyle Digital Media Gaiam Giant Interactive Global Genesis Group Global Media Globe Edutainment GoDigital Inc. Good Deed Entertainment GPC Films Grasshopper Films Gravitas Ventures Green Apple Green Planet Films Growing Minds Gunpowder & Sky Distribution HG Distribution Icarus Films IMUSTI INC Inception Media Group Indie Rights Indigenius Intelecom Janson Media Juice International KDMG Kew Media Group KimStim Kino Lorber Kinonation Koan Inc. Language Tree Legend Films Lego Leomark Studios Level 33 Entertainment
    [Show full text]
  • The Involvement of Women in Mexican Politics and Economics
    Honors Senior Thesis ********************************** PASS WITH DISTINCTION The Involvement of Women in Mexican Politics and Economics Jennifer L. Bauermeister Honors Senior Thesis December 1999 Contents Introduction 1 The Journey Begins: 1910-1940 2 A Period of Inactivity: 1940-1968 8 The Second Wave of Activism: 1970-1990 10 Mexico in the 1990s and Beyond 15 The Participation and Mobilization of Mexican Women in Politics and Economics: An On-Site Analysis 19 Pictures of Women in Mexico 23 Bibliography 26 Introduction During the summer of 1999, I traveled to Cuernavaca, Mexico to attend school at a Mexican University. Spending two months in Mexico, I had the Oppo11unity to learn about the culture, history and lifestyle of the country. What interested me most was the involvement of women. Because Mexico is such a male-dominated society, the role of women is much different than in the United States. Although the role of women is different, they are in no way "behind" the U.S. in progress or mentality. They are merely on a different path to a different goal. This paper is an attempt to describe the past, present and future involvement of women in Mexican politics and economics. It is not the entire story, but only events and occurrences that Tsee as being important. I hope that the paper will open the eyes of those, who are similar to myself prior to studying this topic, and have mjsconceptions about women in developing nations. 2 The Journey Begins: 1910-1940 Women in Mexico have a unique history of involvement in economics and politics.
    [Show full text]
  • For and Against Sex Education in Mexico in the 1930S. Discourses About Gender and Sexuality
    For and Against Sex Education in Mexico in the 1930s. Discourses about Gender and Sexuality by Ana Isabel Enríquez Vargas Submitted to the Department of Gender Studies, Central European University In partial fulfilment of the requirements for the Erasmus Mundus Master’s Degree in Women’s and Gender Studies Main supervisor: Francisca de Haan (Central European University) Second supervisor: Teresa Ortiz Gómez (University of Granada) Budapest, Hungary 2016 CEU eTD Collection CEU eTD Collection For and Against Sex Education in Mexico in the 1930s. Discourses about Gender and Sexuality by Ana Isabel Enríquez Vargas Submitted to the Department of Gender Studies, Central European University In partial fulfilment of the requirements for the Erasmus Mundus Master’s Degree in Women’s and Gender Studies Main supervisor: Francisca de Haan (Central European University) Second supervisor: Teresa Ortiz Gómez (University of Granada) Budapest, Hungary, 2016 Approved by: _______________________ CEU eTD Collection CEU eTD Collection To my grandmother Rita, who I barely met but who taught my mother to be courageous, to my mother who passed that knowledge to me, and to my friend Zarina, who supported me in the last months of thesis writing. CEU eTD Collection i CEU eTD Collection ii When I began menstruating, the summer before I started ninth grade, my mother gave me a speech, telling me that I was to let no boy touch me, and then she asked if I knew how a woman get pregnant. I told her what I had been taught in science, about the sperm fertilizing the egg, and then she asked if I knew how, exactly, that happened.
    [Show full text]