Databases, Online Book Collections and Journals
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Textual and Visual Uses of the Literary Motif of Cross-Dressing In
The Textual and Visual Uses of the Literary Motif of Cross-Dressing in Medieval French Literature, 1200–1500 Vanessa Elizabeth Wright Submitted in accordance with the requirements for the degree of PhD in Medieval Studies University of Leeds Institute for Medieval Studies September 2019 2 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The right of Vanessa Elizabeth Wright to be identified as Author of this work has been asserted by her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. 3 Acknowledgements I would like to thank my supervisors Rosalind Brown-Grant, Catherine Batt, and Melanie Brunner for their guidance, support, and for continually encouraging me to push my ideas further. They have been a wonderful team of supervisors and it has been a pleasure to work with them over the past four years. I would like to thank my examiners Emma Cayley and Helen Swift for their helpful comments and feedback on this thesis and for making my viva a positive and productive experience. I gratefully acknowledge the funding that allowed me to undertake this doctoral project. Without the School of History and the Institute for Medieval Studies Postgraduate Research Scholarship, I would not have been able to undertake this study. Trips to archives and academic conferences were made possible by additional bursaries and fellowships from Institute for Medieval Studies, the Royal Historical Society, the Society for the Study of Medieval Languages and Literatures, the Society for Medieval Feminist Scholarship’s Foremothers Fellowship (2018), and the Society for the Study of French History. -
Auf Dem Weg Zur Kohärenz Untersuchungen Zum Wigalois Wirnts Von Grafenberg Und Seinen Retextualisierungen Im Späten Mittelalter
Auf dem Weg zur Kohärenz Untersuchungen zum Wigalois Wirnts von Grafenberg und seinen Retextualisierungen im späten Mittelalter Inauguraldissertation zur Erlangung des Akademischen Grades eines Dr. phil., vorgelegt dem Fachbereich 05 – Philosophie und Philologie der Johannes Gutenberg-Universität Mainz von Sabrina Niederelz aus Koblenz Mainz 2018 Inhaltsverzeichnis Hinführung…...………………………………………………………………...…1 1 Forschungsüberblick ........................................................................... 4 1.1 Zum Wigalois Wirnts von Grafenberg – ein Strukturproblem? ............................ 4 1.2 Gawein und sein Sohn – Genealogie nur in Ansätzen ........................................... 9 2 Theoretische Grundlagen ................................................................. 22 2.1 Kohärenz ..................................................................................................................... 23 2.2 Rezeptionstheoretische Grundlagen der Kohärenzproblematik ........................ 30 2.3 Der Textbegriff ........................................................................................................... 36 2.4 Abgrenzung vom Intertextualitätsmodell ............................................................. 41 2.5 Resümee und weiteres Vorgehen: von Unbestimmtheit zu Unstimmigkeit .... 46 TEIL I: Vorbemerkungen zur Figur des Gawein- Sohnes………………………………………………………………….………….54 1 Die Gawein-Figur in den Texten des hohen und späten Mittelalters ......................................................................................... -
Databases and Ebook Collections 2012-2013
SCHOLARSHIP PUBLISHER Databases and ebook collections 2012-2013 www.classiques-garnier.com Classiques Garnier Digital offers academic libraries, public and research centres access to databases in the fields of literature, the humanities and the social sciences.Teachers, academics, researchers, students, pupils and enthusiasts thus have at their disposal tens of thousands of reference works in text mode, easily searchable at simple or advanced levels thanks to a full data mark-up and a powerful search engine. On our website you will find a detailed explanation of our editorial work and how we produce the databases, as well as additional information and documents. We warmly invite you to make a visit. summary literature, art and history Corpus of Medieval Literature from Its Origins to the End of the Fifteenth Century 6 Corpus of Narrative Literature from the Middle Ages to the Twentieth Century 8 Corpus of Early French-Speaking Sub-Saharan African Literature, Written and Oral from Its Origins to Independence (End of the 18th Century-1960) 9 Corpus of Early Speaking Literature From the Indian Ocean, Written and Oral, from the Origins to Independence (18th Century-1960) 10 Great Corpus of French and French-Speaking Literatures from the Middle Ages to the twentieth Century 11 The French Library 12 Corpus of Montaigne’s Works forthcoming 13 Corpus of Bayle’s Works new 14 Patrologia Græco-Latina 15 grammars, dictionaries and encyclopediae Corpus of French Renaissance Grammars 16 Corpus of French seventeenth Century Grammars 17 Corpus of Remarks -
Jean Bodel : Des "Flabiaus" À La Chanson De Geste
Jean Bodel : des "Flabiaus" à la chanson de geste Autor(en): Rossi, Luciano Objekttyp: Article Zeitschrift: Versants : revue suisse des littératures romanes = Rivista svizzera delle letterature romanze = Revista suiza de literaturas románicas Band (Jahr): 28 (1995) PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-263566 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch JEAN BODEL: - DES FLABIAUS À LA CHANSON DE GESTE En guise d'introduction Pendant quelque six siècles (début du XIe - fin du XVIe), le spectacle des ménestrels1 a constitué le fondement d'une véritable «industrie de l'amusement médiéval»2. -
La Littérature Courtoise
La littérature courtoise Tout ce qui touche à la biographie des trouvè dans l'ouest que dans l'est des territoires qui res est plein d'incertitude. Trop souvent, la constitueraient un jour la Wallonie. La raison localité où ils sont nés, les lieux où ils ont vécu, de cette différence est bien connue. Liège, le moment où ils ont écrit leurs œuvres ne capitale des princes-évêques, centre de vie peuvent être qu'objets d'hypothèses. En ou spirituelle, siège d'écoles brillantes, était mar tre, jusqu'à une époque récente, lorsqu'il quée fortement par l'empreinte cléricale et s'agissait des 'auteurs belges d'expression 's'imposait une austérité qui rendait impossi française', on n'hésitait pas à considérer com ble l'épanouissement des genres profanes' (M. me 'belges' des territoires qui, à un moment ou Delbouille). Le Hainaut, lui, bénéficiait du à un autre, avaient fait partie des anciens rayonnement de ces incomparables foyers Pays-Bas. On annexait ainsi, sans montrer littéraires que constituaient la Picardie toute beaucoup d'hésitation, Conon de Béthune, le .proche et la Champagne. Lillois Jacquemart Gielée, le Valenciennois Molinet et même les Arrageois Jean Bodel et Le cas de Jean Renart. Ce n'est pas le lieu Adam de la Halle. De manière tout aussi d'analyser, même sommairement, l'œuvre de téméraire, on se fondait sur le nom d'un JEAN RENART, clerc, né vers 1175 probable trouvère pour le faire naître dans l'une ou ment, poète tantôt délicat tantôt désinvolte de l'autre ville, ainsi de Gautier de Soignies ou de l' EscoU;/le, du Lai de l'ombre et du Roman de la Renier de Quaregnon. -
La Condition Du Pastiche Dans Le Roman Lyrico-Narratif De Jean Renart (Le Roman De La Rose Ou De Guillaume De Dole) Isabelle Arseneau
Document generated on 09/27/2021 9:23 a.m. Études françaises La condition du pastiche dans le roman lyrico-narratif de Jean Renart (Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole) Isabelle Arseneau Faute de style : en quête du pastiche médiéval Article abstract Volume 46, Number 3, 2010 A rereading of the Roman de la rose or Guillaume de Dole (1212-1214) reveals that contrary to what is commonly advanced, this lyrical poetic narrative URI: https://id.erudit.org/iderudit/045120ar achieves objectives that far exceed a compilation of songs embroidering a DOI: https://doi.org/10.7202/045120ar storyline. Instead, a methodical examination of this epic laisse and the 46 lyrical fragments inserted therein shows a forceful counterpoint of invention See table of contents vying with the conservation and monumentalization generally associated with an “anthology.” Indeed, several exemplary pieces stand out from the pack and inspire a closer look at the medieval frontiers of different imitative practices. In the absence of any other manuscript, the thematic, stylistic and formal Publisher(s) analyses of the song which the author attributes to “Gautier de Saguies” and Les Presses de l'Université de Montréal the laisse that he claims is borrowed from Gerbert de Metz tend however to suggest that the romancier has succumbed to the temptation of pastiche. ISSN 0014-2085 (print) 1492-1405 (digital) Explore this journal Cite this article Arseneau, I. (2010). La condition du pastiche dans le roman lyrico-narratif de Jean Renart (Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole). Études françaises, 46(3), 99–122. -
Post-Chrétien Verse Romance the Manuscript Context
Cahiers de recherches médiévales et humanistes Journal of medieval and humanistic studies 14 | 2007 L’héritage de Chrétien de Troyes Post-Chrétien Verse Romance The Manuscript Context Keith Busby Electronic version URL: http://journals.openedition.org/crm/2646 DOI: 10.4000/crm.2646 ISSN: 2273-0893 Publisher Classiques Garnier Printed version Date of publication: 15 December 2007 Number of pages: 11-24 ISSN: 2115-6360 Electronic reference Keith Busby, « Post-Chrétien Verse Romance », Cahiers de recherches médiévales [Online], 14 | 2007, Online since 15 December 2010, connection on 13 October 2020. URL : http:// journals.openedition.org/crm/2646 ; DOI : https://doi.org/10.4000/crm.2646 © Cahiers de recherches médiévales et humanistes Post-Chrétien Verse Romance : The Manuscript Context1 The manuscripts in which the post-Chrétien (« epigonal ») verse romances are preserved can speak volumes about their transmission and reception. In some cases, these are intimately bound up with the works of the master, although the intertextuality of the whole corpus of verse romance transcends the codicological context. I shall review here selected manuscripts in which some epigonal romances have been transmitted and what they can tell us about ways in which these texts were read in the Middle Ages. The romances in question are : Renaut de Bâgé (Beaujeu), Le bel inconnu Paien de Maisières, La mule sans frein Le chevalier à l’épée Raoul de Houdenc, Meraugis de Portlesguez Raoul (de Houdenc ?), La vengeance Raguidel L’âtre périlleux Guillaume le Clerc, Fergus Hunbaut Yder Floriant et Florete Le chevalier aux deux épées Girard d’Amiens, Escanor Claris et Laris Jehan, Les merveilles de Rigomer Compared with Chrétien’s romances, themselves only preserved in half-a- dozen copies on average (but fifteen plus fragments of Perceval), these works are mainly codicological unica, with only Meraugis de Portlesguez, La vengeance Raguidel, L’âtre périlleux, and Fergus surviving in more than one complete exemplar. -
This Electronic Thesis Or Dissertation Has Been Downloaded from the King’S Research Portal At
This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ Insular sources of thirteenth-century polyphony and the significance of Notre Dame. Losseff, Nicola The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 09. Oct. 2021 -1- INSULAR SOURCES OF THIRTEENTH-CENTURY POLYPHONY AND THE SIGNIFICANCE OF NOTRE DAME Nicola Losseff Submitted for the degree of Doctor of Philosophy at King's College, London, 1993 1LoNDgt UNW. -
Centre D'etudes Superieures De La Renaissance
CENTRE D'ETUDES SUPERIEURES DE LA RENAISSANCE ACQUISITIONS DU 1er SEMESTRE 2014 BIBLIOTHEQUE GENERALE COTE AUTEURS TITRE EDITION COLLECTION sous la direction de Christine A1 21 BEN Bénévent, Rémi Jimenes, Guillaume Gestion informatisée des écritures anciennes Paris : Hermes : Lavoisier, 2013 Sarah State College (PA) : The The transformations of magic : illicit learned magic in the later A1 232 Mag/KLA Frank Klaassen pennsylvania university press, Magic in history Middle Ages and Renaissance 2013 Union académique internationale ; Catalogus translationum et commentariorum : Mediaeval and editor in chief Virginia Brown, Washington D.C : Catholic A1 24 KRI Renaissance Latin translations and commentaries : annotated lists associate editors James Hankins and university of America press, 2003 and guides : Vol. 8 et Vol 9 Robert A. Kaster Oliveir Delsaux & Tania Van Les manuscrits autographes en français au Moyen Age : guide de A1 312 DEL Turnhout : Brepols, 2014 Texte, codex & contexte, 15 Hemelryck recherches The history of the library in Western civilization : IV : From New Castle (Del.) : Oak Knoll Konstantinos Sp. Staikos ; translated Cassiodorus to Furnival : classical and christian letters, schools A1 361 STA (4) Press ; MS 't-Goy-Houten : Hes & by Timothy Cullen, Doolie Sloman and libraries in the monasteries and universities, western book De Graaf Athens : Kotinos, 2010 centres Bellaterra (Barcelona) : Cesc Esteve (ed.) ; con la Las razones del censor : control ideologico y censura de libros en A1 372 EST Universitat Autònoma de Studia -
Authors and Other Persons Connected with the Songs Symbols: * Not Listed in SR L Lai , Mentioned in the Poem R Rondeau 7 Aseription by a Modern Seholar S
74 Authors and Other Persons Connected with the Songs Symbols: * not listed in SR L lai , mentioned in the poem r rondeau 7 aseription by a modern seholar s. see (7)questionable aseription A * Abbé de Vieoigne 1021 ' * Abélard, Pierre L 1 Adam de Givenei 62(7),62',541,625,665,815,959,11 08--L2-1,3 * Adam de la Bassée 317-2,423-3,554-3, 669-3,960-2,1169-3,1206-6 L29-2,35-3--R35 Adam de la Halle 36,87-1 /2,89--147,66,93,96--207,50,85,86,90--354,366,384 410,20,42' ,95--520' ,27,62,95,99--615,19,32,72,75,700--704,21,79 812,15,22,26--916,23,60-1,71 ,87,89--1 018,33,44,51--1124,52,53,62 1219 * Adam de St.Vietor L92 * Adam de Wailli 26' * Adam Esturion Belemote 26' * Ade de Persan(Perçain) L38' * Adeline de Nanteuil L38' Adenarde, darne d'--s. Oudenarde, darne d' Aélis--s. also Alix * Aélis 742',786' * Aélis, eomtesse de Chartres 1079' ,1134'7 * Aélis, eomtesse de Clermont L38' * Aélis de Gallardon (Garlandon) L38' * Aélis de Moneeaux L38' * Aélis de Montmoreney et Montfort L38' * Aélis de Roleis(Reuilly) L38' * Aélis de Trie L38' * Agnès de Cresonsart L38' * Agnès de Trieot(Trieeoe) L38' * Agnes play 203-5 Alart de C(h)ans 220-1,298-1,394-1 * Albert(et) de Sestarto(Sisteron) 457,L4-3 * Alens de Challon, li 943-1 * Alix, eomtesse de Chartres 1079' * Alix, dame de Couti, wife of Raoull, seigneur de Couei L38' * Alix de Champagne, rO'ine 1 054-1' Alos, comte d'-s. -
La Mise En Livre De Méraugis De Portlesguez Dans Le Manuscrit De Vienne ÖN 2599 Isabelle Arseneau
Document généré le 27 sept. 2021 03:22 Études françaises Un roman dont il n’y a rien à dire La mise en livre de Méraugis de Portlesguez dans le manuscrit de Vienne ÖN 2599 Isabelle Arseneau Mettre en livre. Pour une approche de la littérature médiévale Résumé de l'article Volume 53, numéro 2, 2017 L’examen comparé des manuscrits qui ont conservé le roman de Méraugis de Portlesguez de Raoul de Houdenc (v. 1225-1235) tend à suggérer qu’il y aurait URI : https://id.erudit.org/iderudit/1040900ar autant de versions de cette oeuvre qu’il y a de copies. Dans le manuscrit de e DOI : https://doi.org/10.7202/1040900ar Vienne ÖN 2599 – un livre du second quart du xiv siècle qui se distingue fortement de la tradition manuscrite des romans arthuriens en vers par sa Aller au sommaire du numéro facture (un luxe rare) et sa composition (une oeuvre unique) –, les variantes sont à ce point nombreuses que leur collationnement semble témoigner de la volonté de proposer un roman différent de celui conservé dans les recueils du Vatican (Reg. Lat. 1725) et de Turin (BUN, L.IV 33). Les interventions du scribe Éditeur(s) visent autant le texte que le péritexte : s’il corrige le style, la thématique et le Les Presses de l’Université de Montréal dispositif narratologique disloqués que l’on associe à l’écriture de Raoul de Houdenc, il propose également un prologue et un programme iconographique qui réorientent le roman vers le didactisme plutôt que vers le divertissement, ISSN visée qui était classiquement la sienne. -
The Cambridge Companion to Medieval French Literature Edited by Simon Gaunt and Sarah Kay Index More Information
Cambridge University Press 978-0-521-67975-6 - The Cambridge Companion to Medieval French Literature Edited by Simon Gaunt and Sarah Kay Index More information INDEX Prefatory note It is difficult to index (and concomitantly to look up or cite) medieval names. Works are not always referred to by a consistent title, authors’ names can be spelled in more than one way, and conventions are not fixed as to whether an author is indexed (or catalogued, or cited) by first name or surname. As a general rule, authors up to the end of the thirteenth century are indexed by their first name (e.g. Chre´tien de Troyes under ‘C’), and referred to by either the full name or the first name alone (‘Chre´tien’ or ‘Chre´tien de Troyes’; not ‘de Troyes’ and certainly not ‘Troyes’). Authors from the fourteenth century onwards are standardly indexed by surname (e.g. Machaut, Guillaume de; Molinet, Jean) and referred to either by their full name or by the surname alone. However, Christine de Pizan (sometimes spelled Pisan) is here indexed under ‘C’ because she is usually referred to as ‘Christine’, and only rarely as ‘de Pizan/Pisan’ or ‘Pizan/ Pisan’. Although the form of reference adopted in this index reflects current norms and can be safely followed by readers, when using older books or library catalogues they should be advised that they may need to cast around before successfully locating the name or title they are seeking. Abbey of Saint Denis 200 Arthur 81–2, 84, 87, 199, 208 Adam de la Halle 101, 182, Vulgate cycle 35, 36, 37–43, 45 190, 192 Arts de seconde