Sung Texts CD 4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sung Texts CD 4 GRIEG: Complete Orchestral Works CD 4 GRIEGCOMPLETE ORCHESTRAL WORKS Sung Texts CD 4 9 DET FØRSTE MØDE 9 THE FIRST MEETING Bjørnstjerne Bjørnson (1832–1910) Bjørnstjerne Bjørnson (1832–1910) Det første mødes sødme, The thrill of love’s first blooming det er som sang i skogen, is like a song in springtime, det er som sang på vågen or golden rays of sunshine i solens sidste rødme, when eventide is looming. det er som horn i uren Like distant horns resounding, de tonende sekunder in tones of muffled thunder, hvori vi med naturen all nature us surrounding, forenes i et under. our souls unite in wonder. English translation: W.H. Halverson DEN BERGTEKNE THE MOUNTAIN THRALL fra M.B. Landstad: Norske Folkeviser from M.B. Landstad: Norske Folkeviser Eg fòr vilt i veduskogin Thro’ the dark wood I did stray, kringum ein elvesteine, The Elfstones above me frowing; jutuldottri narrad meg, Elfinmaids beguiled my way; eg fann inkji vegin heim. never more shall I reach home. Eg fòr vilt i veduskogin Sad ’mid rock and tree I stray’d, kringum ein elve-runne, the elfstones hung darkly o’er me. jutuldottri narrad meg, Thou’st beguiled me, elfin maid; eg hev inkji vegen funnid. homewardpath ne’er shines before me. Eg hev vorid med jutulen I have dwelt with the elfin folk og jutulen etter meg rann, and danced with the queen of their race, gentunn sa’, eg lokkad dei, in her eyes no rapture lies, um eg dei aldri fann. no smile is on her face. Eg hev vorid med jutulen I have dwelt with the elfin folk og jutulen etter meg låg, and danced in their maddening round; gentunn sa’, eg lokkad dei, in the elfin maiden’s arms um eg dei aldri såg. no thrill of joy I found. Fiskin uti fagran vatni Fish beneath the waters deep and green og sildi søkir hav, may roam the ocean wide; mang ein helsar mågin sin many a man in joy hath og veit så litid af. seen an unexpected bride. Fiskin uti fagran vatni, Fish within the deep green ocean, og ikonn up i tre, and squirrel in the tree, alle så heve dei makamann, all may enjoy the delights of love, men ingin så heve eg. but ah! They are not for me! Eg fòr vilt i veduskogin Through the dark wood still I stray kringum ein elvesteine, the Elfstones above me frowning; jutuldottri narrad meg, elfinmaids beguiled my way, eg fann inkji vegin heim. never more shall I reach home. English translation: F. Corder Six Orchestral Songs, EG 177 Six Orchestral Songs, EG 177 SOLVEIGS SANG SOLVEIG’S SONG Henrik Ibsen (1828–1906) Henrik Ibsen (1828–1906) Kanske vil der gå både Vinter og Vår, The winter may pass and the spring disappear, og neste Sommer med, og det hele År, the summer too will vanish and then the year. men engang vil du komme, det ved jeg vist, But this I know for certain: thou’lt come back again; og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst. And e’en as I promised, thou’lt find me waiting then. Gud styrke dig, hvor du i Verden går, God help thee, when wand’ring thy way all alone, Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskam mel står. God grant thee his strength as thou kneel’st at his throne. 8.508015 ℗ 2003–13 & © 2014 Naxos Rights US, Inc Page 1 of 40 GRIEG: Complete Orchestral Works CD 4 Her skal jeg vente til du kommer igjen; If thou now art waiting in heav’n for me, og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven! O there we’ll meet again love and never parted be! English translation: E.M. Smyth SOLVEIGS VUGGESANG SOLVEIG’S CRADLE SONG Henrik Ibsen Henrik Ibsen Sov, du dyreste Gutten min! Sleep, my treasure, my baby boy, Jeg skal vugge dig, jeg skal våge. I will rock and watch over my darling, Gutten har siddet på sin Moders Fang. Crooning lullabies with fondness rife, De to har leget hele Livsdagen lang. May he recall them all the days of his life; Gutten har hvilet ved sin Moders Bryst May Mother’s bosom ward off all annoy hele Livsdagen lang. Gud signe dig, min Lyst! All the days of his life. Ah Heaven, that were joy! Gutten har ligget til mit Hjerte tæt On mother’s bosom he shall safely rest hele Livsdagen lang. Nu er han så træt. All the days of his life, so weary and distrest. Sov, du dyreste Gutten min! Sleep my treasure, my baby boy, Jeg skal vugge dig, jeg skal våge. I will rock and watch over my darling. English translation: F. Corder FRA MONTE PINCIO FROM MONTE PINCIO Bjørnstjerne Bjørnson Bjørnstjerne Bjørnson Aftenen kommer, Solen står rød, Evening how tender! Sunset how red! farvende Stråler i Rummet henskylle All with a roseate glow is enlightened, Lyslængslens Glans i uendelig Fylde, basking in sunshine the mountain is brightened, Fjeldet forklares som Åsyn i Død. rapt and serene as the face of the dead. Kuplerne gløde, men længere borte Domes in the sweet scented distance are Tågen langs Markernes blålige Sorte gleaming, vugger opover som Glæmselen før, mists blue and grey o’er the meadows come over hin Dal dækker tusind Års Slør. streaming, rolling adown as oblivion has roll’d, weaving a garment a thousand year old. Aftnen, hvor rød og varm, Gleameth all red and warm, blusser af Folkelarm, ev’ning falls, people swarm; glødende Hornmusik, mountain horns sound above, Blomster og brune Blik. flowerscent, looks of love. Tankerne stræber i Farver og Toner All heart could wish gleams and bounds sweetly trofast mod det, som forsoner. near us, yearning for beauty to cheer us. Stille det bliver, end dunklere Blå Deepens the stillness, darkens the day, Himmelen våger og venter opunder and from the ghosts of the past thus beholding Fortid som blunder og Fremtid som stunder, Heaven is surely the future unfolding, usikre Blus i det rugende Grå. shimmering vaguely in gathering grey. Men det vil samle sig; Roma fremstige But, like a beacon, will Rome one day waken, lystændt en Nat for Italiens Rige, brighten the darkness of Italy forsaken; Klokkerne kime, Kanonerne slå, tocsins will echo and cannon will roar! Minderne flamme på Fremtidens Blå. Fiercely will blaze out the spirit of yore. Yndig om Håb og Tro, Wedding strain, sound amain! op mod Nygifte To Flute so gay, zither play! jubler en Sanger til Out of time’s seroll impart Cither og Fløjtespil hope to the trusting heart! Stærkere Længsler får barnesød Hvile, Italy, look to the blest goal unshaken; mindre tør vågne og smile. tenderer feelings will waken. English translation: F. Corder EN SVANE A SWAN Henrik Ibsen Henrik Ibsen Min hvide svane, My swan, my pale one, du stumme, du stille, of silence unbroken; hverken slag eller trille of thy voice ne’er a token lod sangrøst ane. or sound did assail one. Angst beskyttende Shyly hiding from elves alfen, som sover, that thou dreadest, altid lyttende -list’ning, gliding, gled du henover, thou timidly fleddest. 8.508015 ℗ 2003–13 & © 2014 Naxos Rights US, Inc Page 2 of 40 GRIEG: Complete Orchestral Works CD 5 men sidste mødet, Aloft thou sprangest da eder og øjne as death was o’ertaking var lønlige løgne, thy lifesilence breaking, ja da, da lød det! at last thou sangest! I toners føden That song so cherished du slutted din bane. for ever is gone then? Du sang i døden; the singer has perished. du var dog en svane! Wert only a swan then? English translation: F. Corder VÅREN LAST SPRING Aasmund Olavsson Vinje (1818–1870) Aasmund Olavsson Vinje (1818–1870) Enno ein Gong fekk eg Vetren at sjå Yes, once again winter’s face would I see for Våren at røma; to Spring’s glory waning, Heggen med Tre som der Blomar var på, whitethorn outspreading its clusters so free eg atter såg bløma. in beauty en chaining. Enno ein Gong fekk eg Isen at sjå Once more behold from the earth day by day frå Landet at fljota, the ice disappearing, Snjoen at bråna og Fossen i Å snow melting fast and in thunder and spray at fyssa og brjota. the river careering. Graset det grøne eg enno ein Gong Emerald meadows, your flow’rets I’d spy fekk skoda med Blomar; and hail each newcomer, enno eg høyrde at Vårfuglen song listen again to the lark in the sky mot Sol og mot Sumar. who warbles of summer. Eingong eg sjølv i den vårlege Eim Once more I’m drawn to the Spring-gladdened som mettar mit Auga, vale eingong eg der vil meg finna ein Heim that stilleth my longing; og symjande lauga. there I find sunlight and rest without fail, Alt det som Våren imøte meg bar and raptures come thronging. og Blomen eg plukkad’, All unto which here the Spring giveth birth, Federnes Ånder eg trudde det var, each flow’r I have riven, som dansad’ og sukkad’, seems to me now I am parting from the earth Derfor eg fann millom Bjørkar og Bar a spirit from Heaven. i Våren ei Gåta; Therefore I hear all around from the ground derfor det Ljod i den Fløyta eg skar, mysterious singing, meg tyktes at gråta. music from reeds that of old I made sound, like sighs faintly ringing. English translation: F. Corder HENRIK WERGELAND HENRIK WERGELAND John Olaf Paulsen (1851–1924) John Olaf Paulsen (1851–1924) Vandrer jeg i granskogen stille, When I stray alone in the pinewood, hører livets sus, det tungsindsmilde, see the shade in yonder lake reflected, bjeldeklangen, som en vemodstrille hear the wind in longdrawn sighs dejected, lyde dæmpet over kjærnets vand, quiv’ring bells across the silent land; da et suk i stilheden jeg fanger, Then I know wherefore the pines are sighing, skogen sørger for sin tabte sanger, they lament their minstrel’s early dying, Norges skytsånd, Henrik Wergeland! Norway’s Champion, Henrik Wergeland! Stolte billed på vort vårlivssage, Oh thou glory of our early springtide, bolde kjæmper i de onde dage, gallant hero, have immortal guerdom, du, hvis stærke skuldre uden klage thou for us, unflinching, bors’t the burden, tog vor byrde og til død holdt stand! till thy soul was quench’d at Death’s command! Skjønne morgengry, du signet være! Radiant down of noble life, I bless thee! Hjertet svulmer ved dit livsdigts ære, May the spirit of thy deeds posess me! Norges skytsånd, Henrik Wergeland! Norway’s Champion: Henrik Wergeland! English translator unknown CD 5 The Norwegian text and English translations given here are based on a concert performance of Peer Gynt and may not exactly match what is heard on this recording.
Recommended publications
  • Romantic Listening Key
    Name ______________________________ Romantic Listening Key Number: 7.1 CD 5/47 pg. 297 Title: Symphonie Fantastique, 4th mvmt Composer: Berlioz Genre: Program Symphony Characteristics Texture: ____________________________________________________ Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: timp start, high bsn solo Number: 7.2 CD 6/11 pg 339 Title: The Moldau Composer: Smetana Genre: symphonic poem Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: flute start Sections: two springs, the river, forest hunt, peasant wedding, moonlight dance of river nymphs, the river, the rapids, the river at its widest point, Vysehrad the ancient castle Name ______________________________ Number: 7.3 CD 5/51 pg 229 Title: Symphonie Fantastique, 5th mvmt (Dream of a Witch's Sabbath) Composer: Berlioz Genre: program symphony Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: funeral chimes, clarinet idee fix, trills & grace notes Number: 7.4 website Title: 1812 Overture Composer: Tchaikovsky Genre: concert overture Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: soft beginning, hunter motive, “Go Napoleon”, the battle Name ______________________________ Number: 7.5 website Title: The Sorcerer's Apprentice
    [Show full text]
  • Peer Gynt: Suite No. 1 Instrumentation: Piccolo, 2 Flutes, 2 Oboes, 2
    Peer Gynt: Suite No. 1 Instrumentation: piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, timpani, percussion, strings. Duration: 15 minutes in four movements. THE COMPOSER – EDVARD GRIEG (1843-1907) – Grieg spent much of the 1870s collaborating with famous countrymen authors. With Bjørnstjerne Bjørnson, the composer had hoped to mount a grand operatic history of King Olav Tryggvason but the two artists soon ran afoul of one another. A possible contributing factor was Grieg’s moonlighting project with Henrik Ibsen but, in truth, Bjørnson and the composer had been nursing hurt feelings for a while by the time the latter began to stray. THE MUSIC – As it turned out, Grieg’s back-up plan was more challenging than rewarding at first. He was to compose incidental music that expanded and stitched together the sections of Ibsen’s epic poem. This he did with delight, but soon found the restrictions of the theatrical setting more a burden than a help creatively. “In no case,” he claimed, “had I opportunity to write as I wanted” but the 1876 premiere was a huge success regardless. Grieg seized the chance to re-work some of the music and add new segments during the 1885 revival and did the same in 1902. The two suites he published in 1888 and 1893 likely represent his most ardent hopes for his part of the project and stand today as some of his most potently memorable work. Ibsen’s play depicted the globetrotting rise and fall of a highly symbolic Norwegian anti-hero and, in spite of all the aforementioned struggles, the author could not have chosen a better partner than Grieg to enhance the words with sound.
    [Show full text]
  • Jüri Reinvere Peer Gynt Opera from the Play by Henrik Ibsen Jüri Reinvere
    JÜRI REINVERE PEER GYNT OPERA FROM THE PLAY BY HENRIK IBSEN JÜRI REINVERE With the international acclaim of his first opera Puhdistus (Purge), premiered at Finnish National Opera in 2012, Esto- nian-born composer Jüri Reinvere gained his reputation as one of the most faithful, yet versatile composers of our time. Not only a composer but also the librettist of his own operas, his works and life have been shaped by three essential fac- tors: his childhood in an occupied country within the Soviet Union, his developing years in Finland and in Stockholm, and by his private teacher Käbi Laretei, pianist and novelist, and, most importantly, through the presence of her former husband, Ingmar Bergman; an environment which brought Reinvere close to the Nordic theatre tradition and has influ- enced him as a composer, a thinker and as a writer in the most personal way. Among others, he composed Opposite Shore, a radio opera, Northwest Bow, Written in the Sand, Four Quartets I, Requiem and Norilsk the Daffodils, most of these based on his own poetry, written originally in English, using different musical genres in unpredictable ways in an assessment of humanity and its polarities. Reinvere has been described as a “true cosmopolitan with Estonian roots” by Sofi Oksanen, on whose bestseller his opera Purge was based. In addition to his music, he has last year written contributions as political essayist for the Frankfurter Allgemeine Zeitung, as well earlier for radio, TV and various publications in Germany, Finland, Sweden and Estonia - all of them in multiple languages. Sibelius Academy, Finland (2005) Warsaw Chopin Academy of Music, Poland Tallinn Music High School, Estonia awarded locally and internationally: e.g.
    [Show full text]
  • Norwegian Nationalism Or Pan-European Production? : Peer Gynt at Bergen’S Den Nationale Scene
    This is a repository copy of Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/75037/ Version: Accepted Version Article: Olive, Sarah Elizabeth (2013) Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. TDR : The Drama Review. pp. 176-179. ISSN 1531-4715 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Peer Gynt by Henrik Ibsen. Dir. Kjersti Horn. Den Nationale Scene, Bergen. 30 June 2012. Abstract: For Den Nationale Scene’s Peer Gynt, directed by Kjersti Horn, audiences were promised a ‘controversial, vital and nightmarish version of the original play’, an experience of it ‘from a completely new angle’, as well as a show which speaks to universal human concerns. This review evaluates the extent to which these two objectives were achieved, with particular reference to ongoing European politics and the aesthetic traditions of contemporary European theatre.
    [Show full text]
  • Edvard Grieg Arranged by Jeff Bailey
    String Orchestra TM TEPS TO UCCESSFUL ITERATURE Grade 2½ S S L SO361F • $7.00 Edvard Grieg Arranged by Jeff Bailey Gavotte (from Holberg Suite, Op. 40) Correlated with String Basics, Book 2, page 14 SAMPLE Neil A. Kjos Music Company • Publisher 2 Steps to Successful Literature presents exceptional performance literature - concert and festival pieces - for begin- ning to intermediate string orchestras. Each piece is correlated with a specific location in String Basics – Steps to Success for String Orchestra Comprehensive Method by Terry Shade, Jeremy Woolstenhulme, and Wendy Barden. Literature reinforces musical skills, concepts, and terms introduced in the method. Sometime, a few new concepts are included. They are officially e score. The Arranger Jeff Bailey is a graduate of Old Dominion University with a bachelor’s degree in music composition and University of Virginia with a master of arts in music. He has been teaching middle school string orchestra since 1999, first in Chesterfield Public Schools in Richmond, VA, and currently in Virginia Beach Public Schools. Jeff’s teaching philosophy includes the integration and education of classical music in his middle school orchestra classrooms and often arranges music to support his curriculum. His arrangements and original works have been performed with much acclaim throughout his home state. In addition, he has composed soundtrack music for instructional videos. Jeff has been a performing rock and jazz musician for over three decades, both on guitar and bass. He lives in Virginia Beach, Virginia with his wife and three children. Basics About the Composition Gavotte (from Holberg Suite Op. 40) can be described as charming, warm, lilting, graceful, and enchanting.
    [Show full text]
  • Program No / Eng Sommer / Summer 2014 Komponisthjemmene / the Composers’ Homes
    PROGRAM NO / ENG SOMMER / SUMMER 2014 KOMPONISTHJEMMENE / THE COMPOSERS’ HOMES LYSØEN OLE BULL MUSEUM TROLDHAUGEN EDVARD GRIEG MUSEUM SILJUSTØL HARALD SÆVERUD MUSEUM Innhold Velkommen 3 Velkommen / Velcome Troldhaugen, Lysøen og Siljustøl er Norges mest betydningsfulle musikkhistoriske kulturminner. De er også noen av Vestlandets 4 Lysøen Ole Bull Museum mest naturskjønne og inspirerende eiendommer. Ole Bull, Edvard 6 Troldhaugen Edvard Grieg Museum Grieg og Harald Sæverud skapte hjem der kunsten, naturen og fantasien kunne møtes. I dag representerer Lysøen, Troldhaugen 8 Siljustøl Harald Sæverud Museum og Siljustøl et unikt musikalsk landskap med til sammen nesten 10 Program Lysøen sommer /summer 2014 1000 mål norsk natur, fascinerende arkitektur og minner om musikerne som erobret verden. 14 Fødselsdagskonsert og hagefest / Birtday concert and garden party at Troldhaugen 16 Konserter på Troldhaugen 2014 / Concerts at Troldhaugen 2014 Velkommen! 18 Konsertbuss til lunsjkonsertene / Concert bus to the lunchtime concerts Sigurd Sandmo 20 Program Troldhaugen: Ukens pianist / Pianist of the week Direktør 33 Grieg in a nutshell – Talks on Grieg Welcome Troldhaugen, Lysøen and Siljustøl are the most significant cultu- ral heritage sites in the history of Norwegian music. They are also perhaps Western Norway’s most scenic and inspirational esta- tes. Ole Bull, Edvard Grieg and Harald Sæverud created homes where art, nature and fantasy came together. Today, Troldhaugen, Lysøen and Siljustøl represent a unique musical landscape with a grand total
    [Show full text]
  • Peer Gynt in China and Its Adaptations
    KWOK-KAN TAM Chineseness in Recreating Ibsen: Peer Gynt in China and Its Adaptations Ibsen was introduced to China about one hundred years ago, first as a champion of individualism, when the Chinese were in need of a new identity after the collapse of Confucianism. Ibsen’s individualism gave the Chinese a source for a new identity, in which a person could define him/herself as an individual, free to choose and have the right to defy social impositions. Against such a background, Ibsen’s plays such as An Enemy of the People, A Doll’s House and Ghosts became popular in China in the early twentieth century because of their radical social messages for the Chinese revolution that changed China from dynastic rule to modern democracy. For such a change, drastic refor- mation had to occur in politics as well as in culture, especially in people’s concept of the self and nation. In the early years of reception in the 1910s-1940s, Peer Gynt was not considered representative of Ibsen’s social ideas and hence did not attract the attention of the Chinese in days of cultural turmoil. Later in the early years of socialist China, Peer Gynt was condemned for promoting the idea of “thyself- ishness,” which only trolls, not human beings, would adopt as a philosophy of life (Xiao 1949: 5, Tam 1986: 210–211, Tam 2001: 129). As Peer says, The Gyntish self – it is that host of wants, desires that stir one most, – the Gyntish self, – it is a sea of whims and needs and urgency, whatever stirs my breast precisely, and thereby makes me live – concisely.
    [Show full text]
  • Picture This: Musical Imagery
    NASHVILLE SYMPHONY YOUNG PEOPLE’S CONCERTS PICTURE THIS: MUSICAL IMAGERY GRADES 5-8 TABLETABLE OFOF CONTENTSCONTENTS 3 Letter from the Conductor 4 Concert Program 5 Standard Equivalencies 6 Music Resources 7-9 Lesson Plan #1 10-11 Lesson Plan #2 12-13 Lesson Plan #3 14-26 Teacher Resources 27 Pre-Concert Survey 28 Post-Concert Survey 29 Contact Information 30 Sponsor Recognition LETTER FROM THE CONDUCTOR Dear teachers and parents, Welcome to the Nashville Symphony’s Young People’s Concert: Picture Tis! Music has the power to evoke powerful imagery. It has the power to stir our imaginations, express beautiful landscapes, and create thrilling stories. Tis concert will explore images created by some of the world’s greatest composers including Rossini, Grieg, Stravinsky, Prokofev, and Ravel. Te Education and Community Engagement department has put together these lesson plans to help you prepare your students for the concert. We have carefully designed activities and lessons that will coincide with the concepts we will be exploring during the performance. I encourage you to use this guide before or afer the concert to enhance your students’ musical experience. Trough a partnership with NAXOS, we are also able to ofer free online streaming of music that will be featured in the concert. We hope you enjoy! We look forward to seeing you at the Schermerhorn Symphony Center to hear Nashville’s biggest band! Sincerely, Vinay Parameswaran 3 CONCERTCONCERT PROGRAMPROGRAM YOUNG PEOPLE’S CONCERTS PICTURE THIS: MUSICAL IMAGERY GRADES 5-8 October 20th at 10:15am and 11:45am Concert Program Edvard Grieg | “Morning Mood” from Peer Gynt Suite Gioachino Rossini | “Overture” from Barber of Seville Sergei Prokofev | “Tröika” from Lt.
    [Show full text]
  • Modes of Expression in the Songs of Aimee Mann Amy M
    Macalester College DigitalCommons@Macalester College Music Honors Projects Music Department 5-20-2008 Modes of Expression in the Songs of Aimee Mann Amy M. Coddington Macalester College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/musi_honors Recommended Citation Coddington, Amy M., "Modes of Expression in the Songs of Aimee Mann" (2008). Music Honors Projects. 4. https://digitalcommons.macalester.edu/musi_honors/4 This Honors Project - Open Access is brought to you for free and open access by the Music Department at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in Music Honors Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Modes of Expression in the Songs of Aimee Mann Amy M. Coddington Senior Honors Thesis Advisor: Mark Mazullo Readers: Chris Gable and Peter Mercer-Taylor Macalester College, Music Department Spring 2008 2 Table of Contents Abstract 3 Introduction 4 Song analyses I. How Am I Different (Bachelor No. 2, 2000) 8 II. That’s How I Knew This Story Would Break My Heart (The Forgotten Arm, 2005) 13 III. Choice in the Matter (I’m With Stupid, 1995) 16 IV. Invisible Ink (Lost in Space, 2002) 20 V. The Fall of the World’s Own Optimist (Bachelor No.2, 2000) 25 Conclusion 31 Acknowledgements 33 Appendix I: Chordal analyses and lyrics of songs 34 Appendix II: Works Consulted 44 3 Abstract Singer-songwriter Aimee Mann has been creating music, both as a solo artist and as a former member of the band 'Til Tuesday, for the past twenty years.
    [Show full text]
  • Haitian Creole – English Dictionary
    + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan.
    [Show full text]
  • Hip Hop Highways: Mapping Complex Identities Through Moroccan Rap Anisha Bhat SIT Study Abroad
    SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Spring 2014 Hip Hop Highways: Mapping Complex Identities through Moroccan Rap Anisha Bhat SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Gender, Race, Sexuality, and Ethnicity in Communication Commons, Music Commons, Politics and Social Change Commons, Race, Ethnicity and Post-Colonial Studies Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Bhat, Anisha, "Hip Hop Highways: Mapping Complex Identities through Moroccan Rap" (2014). Independent Study Project (ISP) Collection. 1798. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1798 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. Hip Hop Highways: Mapping Complex Identities through Moroccan Rap Figure 1: Popular Moroccan Rap Group H-Kayne Anisha Bhat Academic Director: Taieb Belghazi Advisor: Youssouf Elalami Pomona College Major: History In Partial Fulfillment of the Requirements for Morocco: Multiculturalism and Human Rights SIT Study Abroad, a program for World Learning Spring 2014 Table of Contents Acknowledgements ………………………………………………………….. 1 Abstract ………………………………………………………………………… 2 Brief Background………………………………………………………………. 3-4 Introduction ……………………………………………………………………. 4-6 Methodology…………………………………………………………………… 6-8 “Signs of Moroccan Heritage in Hip-Hop…………………………………… 8 Struggle for Authenticity……………………………………………….. 8 “Street” Mentality………………………………………………... 9-12 Competing Claims………………………………………………. 12-16 Global Versus Local…………………………………………….. 16-21 Manipulation of Language…………………………………………….. 21-25 Class Discourse and the Politics of Marginality……………………… 25-31 Themes of Fluidity, Change, and Evolution………………………….
    [Show full text]
  • THE COLLECTED POEMS of HENRIK IBSEN Translated by John Northam
    1 THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John Northam 2 PREFACE With the exception of a relatively small number of pieces, Ibsen’s copious output as a poet has been little regarded, even in Norway. The English-reading public has been denied access to the whole corpus. That is regrettable, because in it can be traced interesting developments, in style, material and ideas related to the later prose works, and there are several poems, witty, moving, thought provoking, that are attractive in their own right. The earliest poems, written in Grimstad, where Ibsen worked as an assistant to the local apothecary, are what one would expect of a novice. Resignation, Doubt and Hope, Moonlight Voyage on the Sea are, as their titles suggest, exercises in the conventional, introverted melancholy of the unrecognised young poet. Moonlight Mood, To the Star express a yearning for the typically ethereal, unattainable beloved. In The Giant Oak and To Hungary Ibsen exhorts Norway and Hungary to resist the actual and immediate threat of Prussian aggression, but does so in the entirely conventional imagery of the heroic Viking past. From early on, however, signs begin to appear of a more personal and immediate engagement with real life. There is, for instance, a telling juxtaposition of two poems, each of them inspired by a female visitation. It is Over is undeviatingly an exercise in romantic glamour: the poet, wandering by moonlight mid the ruins of a great palace, is visited by the wraith of the noble lady once its occupant; whereupon the ruins are restored to their old splendour.
    [Show full text]